Hinweisblatt indication sheet

Ähnliche Dokumente
Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet. Typ 5705/5706 Glasbodenleuchte LED+Halogen. Typ 5707 Holzbodenleuchte LED

YOYO. Betriebsanleitung. operating instructions

UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme

1 Allgemeine Information

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine

Montage und Elektroanschluss sind von einer Elektrofachkraft. Der Reflektor lässt sich am Haltestab (9) 360 um die eigene Achse drehen.

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

Auf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential!

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

How-To-Do. OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP Communication. Content. How-To-Do OPC-Server with MPI- und ISO over TCP/IP Communication

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Scheinwerfer Serie FLC100 LED

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

Karten aktualisieren Don t Panik

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

NEW BRAKE PADS BRAKE PAD INSTALLING AND BEDDING BELAGE INSTALLIEREN UND EINFAHREN

EINBAUHINWEISE Stilllegungssatz

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

Installation Guide WLAN Interface

G-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

Anschlussadapterset SWR-MC

Ich habe eine Nachricht für Sie

Anleitung zur Verwendung des Update-Tools für

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

USB Snowman Instruction Manual

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.:

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Montageanweisung Mounting Instructions

4CH AHD Digital Video Recorder kit

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks

Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations...

GB/DE/AT. Fitting instructions/montageanleitung

Transkript:

Seite page 1 von of 7 Hinweisblatt indication sheet Typ: / type: Leuchtstoffleuchten (z.b.: 50010400, 53500100) Kurzbezeichnung: Lampenwechsel bei Leuchtstoffleuchten short term: exchange of fluorescent tubes Produktbeschreibung: product description: Lampenwechsel bei Leuchtstoffröhren exchange of fluorescent bulbs within fluorescent luminaires. Verwendungsbereich: application area: Wohnmöbel, Küchen furniture, kitchen Kurzinformationen: short note: T5 / T8 Röhren t5 / t8 tubes

Seite page 2 von of 7 Auswechseln der Leuchtstoffröhre exchange of fluorescent tube Schritt step Kurzbezeichnung short description siehe Seite see page 1. Schritt / step 1 Ausschalten Beleuchtung switching off illumination Vorbereitung / preparation 2. Schritt / step 2 Sicherung / Netzstecker protection / electric power supply 3. Schritt / step 3 Temperatur Leuchtstofflampe temperature of halogen spot 4. Schritt / step 4 Leuchtenabdeckung abnehmen remove cap from it's housing Auswechseln Lampe / exchange lamp 5. Schritt / step 5 Auswechseln der Leuchtstoffröhre exchange fluorescent tube Zusammensetzen / assembling 6. Schritt / step 6 Leuchtenabdeckung aufsetzen move cap to it's housing 7. Schritt / step 7 Netzstecker einstecken connect electric power supply 3 3 3 4 5 6 7 7

Seite page 3 von of 7 1. Schritt: Ausschalten der Beleuchtung step 1: switching of illumination Bevor Sie das Leuchtmittel auswechseln, schalten Sie zunächst das gesamte Leuchtenband aus (entweder durch den Wandschalter oder einem Wippschalter an dem Leuchtengehäuse). Before starting the exchange, please switch-off the whole illumination (by switching-off the wall-switch or by switching onto the illumination housing). 2. Schritt: Sicherung / Netzstecker step 2: protection / electric power supply Ziehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Netzstecker der Leuchte oder schalten Sie die Hauptsicherung aus. To be on safe side, please disconnect the connection cable from the socket or alternativly switch off the main fuse from your flat. 3. Schritt: Temperatur Leuchtstofflampe step 3: temperature of fluorescent light Vergewissern Sie sich vorsichtig, dass die Leuchte ausreichend abgekühlt ist, um Brandverletzungen zu vermeiden. Make sure that the fluorescent light is cold enough, to avoid burning.

4. Schritt Abdeckung entfernen step 4: remove cap from light Seite page 4 von of 7 Um die Leuchtstoffröhre auszuwechseln, müssen Sie zunächste die transparente Abdeckung entfernen. Die lässt sich einfach abziehen. For exchange of tube you have to remove the clear cap first. This cap is slightly to remove.

5. Schritt: Auswechseln der Röhre 5. step exchange fluorescent tube Seite page 5 von of 7 Nun sehen Sie die Leuchtstoffröhre. Entnehmen Sie nun vorsichtig die Röhre (durch leichte Drehbewegung siehe Bild). Now you should see the fluorescent bulb. Remove now the fluorescent bulb (by rotary motion according to picture below). Nun sollte sich das Leuchtengehäuse ohne Leuchtmittel vor Ihnen befinden: Now you should see the light housing without the bulb: Achtung: Vor dem Einsetzen der neuen Leuchtstoffröhre, prüfen Sie bitte: ob das Leuchtmittel geeignet ist Leuchttsoffröhre Typ T5 oder T8, Leistung Beachten Sie die Aufschrift auf der Leuchte ziehen Sie bitte Handschuhe (alternativ nehmen Sie bitte ein sauberestuch) über und nehmen die neue Leuchtstoffröhre aus der Verpackung. Beachten Sie dabei dass die Leuchtstoffröhre nicht mit dem bloßen Finger / der bloßen Hand berührt werden darf. Dies schränkt die Lebensdauer ein oder zerstört die Leuchtstoffröhre sogar. Achtung: Bruchgefahr! Attention: Before replacing the new fluorescent tube, please check following issues: is the new bulb suitable fluorescent bulb type T5 or T8, power check the marks on the luminaire take some gloves (alternatively a clean rag) and remove the new fluorescent bulb out of its package. Be sure that the fluorescent bulb will not be touched by your fingers or hands. This could shorten lifetime or destroy the fluorescent bulb. Attention: risk of breakage!

Seite page 6 von of 7 Setzen Sie nun das neue Leuchtmittel vorsichtig in die Fassung ein. Durch Drehbewegung rastet die Leuchtstoffröhre ein. Now move the new fluorescent tube into luminaire. By rotary motion the tube is fixed into the housing.

Schritt 6: Leuchtenabdeckung aufsetzen step 6: move cap to it's housing Seite page 7 von of 7 Stecken Sie nun die Abdeckung wieder auf die Leuchte. Now move the cap again over the luminaire. 7. Schritt: Netzstecker einstecken step 7: connect electric power supply Schließen Sie nun wieder das gesamte Leuchtenband an die Netzspannung an und schalten Sie ggf. Die Sicherung wieder ein. Die Beleuchtung sollte nun wieder einwandfrei funktionieren. Connect now the illumination to electric power supply again. Remove the main fuse again. The illumination should now work again correct. Bitte beachten Sie dabei, dass die Leuchtstoffröhren sofort beginnen sich Aufzuwärmen, bereits nach einigen Sekunden bzw. Minuten können Verbrennung entstehen. Sie sollten daher nach dem Einschalten Berührungen mit der Oberfläche der Leuchtstoffröhre vermeiden. Please take attention that the fluorescent tube starts to heat at once, after severeal seconds or minutes burn could happen. You should avoid touching the surface of fluorescent tube, after you turn-on the lights. Anwendungshinweis / application of usage Für eine einwandfreie und ordentliche Montage, lesen Sie bitte unsere Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch. For correct and proper assembling, please read our instruction and installation manual. Haftungsausschluss / disclaimer of warranty Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Technical changes and errors excepted.