ALEXA. Türzargen Door frames

Ähnliche Dokumente
Technical Information

Deubl Alpha Türzargen

Durch einen Sicherungsstift im Klemmbeschlag wird das Herabfallen von Gläsern verhindert.

Wall Connecting. Profiles - WCP

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Anschlagtürzargen. Massgefertigte Lieferung - schnelle und saubere Montage. Der Lösungsanbieter

ZARGEN 4. ZARGEN & PROFILE PROFILE

Maßgefertige Anschlagtürzargen

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Okucia narożne Patch fittings. Wyposażenie dodatkowe Accessories

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Anschlagtürzargen AT 23, AT 44, AT 50 Pendeltürzarge PT 35 Rahmensystem MR 22, MR 28

Deubl Alpha Systeme. Türzargen- und Trennwandsysteme zeitgemäßes Design und technische Präzision

Alu-Türzargen. Türzargen- und Trennwandsysteme AT 23, AT 44, AT 35, AT 50, PT 35 MR 22, MR 28, MR 35, MR 28U. Neu im Programm:

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

s b astec edelstahl design beschlaege

Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur. Vieler Accessories for extraordinary architecture. Made by Vieler 5.01

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Set of knobs, turn knob Art. no Weight in kg: alumin Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr Gewicht in kg: LM 0,255

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Schiebetürbeschläge. Sliding door gear

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

Patch fittings DORMA EA

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo

"MODULO" SYSTEM BÄNDER FÜR AUSSENTÜREN - PATCH FITTINGS M-7 M-1 M-5 M-2 I M-10 M-2 T M-3 M-8 PREISELISTE PRICE LIST 07/07 74,50 12,50 106,00 106,00

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Türzargen- und Trennwandsysteme AT Anschlagtürzargen, PT Pendeltürzargen MR Rahmensystem

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Pendeltürbänder selbstschließend

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51

s b astec edelstahl design beschlaege

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

BF Technische Daten:

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

BF 112 Technische Dokumentation I Technical documentation

ZUBEHÖR ZUBEHÖR. Griffstangen, Türknäufe und Griffmuscheln Wandanschluss- und U-Profile, MR 22/ DORMA

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL

Eckbeschläge Patch fittings DORMA VISUR

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Office. GlasRaumSysteme von CRL. Glass Systems by CRL. crlaurence.de

Anwendungen Application examples

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Profile profiles. Profile profiles

MEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

rear view server cabinet perforated steel door, divided

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement

AL-Office. GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

Zehnder ComfoWell 220

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward

Montageanleitung DORMA VISUR Drehtürsystem Installation instruction DORMA VISUR pivoting door system

MEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Zehnder ComfoWell 320

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

Klemmfrei Drehen Komfortabel Schieben Klemmfrei Drehen Komfortabel Schieben

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

BF 111. Bänder für Glasduschen Shower hinges

Anschlagtürbänder selbstschließend

MEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

DORMA Universal. Contents General information, maximum measurements 6 Patch fittings DORMA Universal 8

Hebebeschlag Lifting armature

SCHALLSCHUTZ GEPRÜFT D O O RS SOUND INSULATION TESTED AL-OFFICE. GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.

Türschienen und Schlösser Door rails and locks DORMA TP/TA

Schüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges

Montageanleitung DORMA Agile 150 Seitenteil-Einlegeprofil. Installation instruction DORMA Agile 150 Sidelight inlaid profile

MEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Patch fittings DORMA EA

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Showboards. Universal Showboards Showboards Office Boards. Universal Showboards Showboards Office Boards

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Unterflurschiebetür DORMA. underfloor-mounted door ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Transkript:

ALEXA Türzargen Door frames

Inhalt / Content ALEXA AT Anschlagtürzarge single acting door frame ALEXA AT E Eckanschlagtürzarge corner single acting door frame Seiten / pages 4-9 ALEXA AT 44 Anschlagtürzarge single acting door frame Seiten / pages 10-1 ALEXA AT 0 freistehende Anschlagtürzarge free standing connecting door frame Seiten / pages 16-19 Zubehör / Accessories MR 28, MR 22 Seiten / pages 20-21 ALEXA PT 3 Pendeltürzarge / double acting door frame Seiten / pages 22-27

ALEXA Türzargen ALEXA Door frames Technische Information Technical information Neu und superschmal die perfekten Alu-Türzargen für Ganz glastüranlagen: ALEXA AT Anschlagtürzarge ALEXA AT E Eckanschlagtürzarge ALEXA AT 44 Anschlagtürzarge ALEXA AT 0 freistehende Anschlagtürzarge ALEXA PT 3 Pendeltürzarge New and super narrow the perfect aluminium door frame for glass assemblies: ALEXA AT single acting door frame ALEXA AT E corner single acting door frame ALEXA AT 44 single acting door frame ALEXA AT 0 free standing connecting door frame ALEXA PT 3 double acting door frame Alle Zargentypen sind auf die passenden DORMA-Glas Beschläge abgestimmt. Bei den Anschlagtürzargen AT 44 und AT 0 werden die Standard-Beschläge mit 24 mm Falztiefe verwendet. Standard-Oberflächen LM silber EV1 (101) LM ähnlich Niro matt (113) All frame types have been tuned to fit DORMA-Glas fittings. Standard fittings for a rebate depth of 24 mm are used on the single acting door frames AT 44 and AT 0. Standard finishes aluminium silver EV1 (101) aluminium similar satin stainless steel (113) Hinweis für Maßfertigung Alle ALEXA Zargen werden nach Ihren Maßangaben gefertigt. Je nach Anlagen-Typ werden 2, 3 oder 4 Maße benötigt (siehe technische Information und Bestellformular). Damit können alle Türrahmenvarianten erstellt werden. Die Zargen werden für die bauseitige Montage vorgerichtet. Bitte beachten: Die Beschläge müssen gesondert bestellt werden. Note regarding customising All ALEXA frames are produced to your given measurements. 2, 3 or 4 measurements are needed depending on system type (see technical information and order sheet). With this, it is possible to plan all door frame types. Door frames are prepared for on site assembly. Please note: Fittings have to be ordered separately. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice. 3

ALEXA AT / E Technische Information Technical Information ALEXA AT Anschlagtürzarge für 8 / 10 mm Glas ALEXA AT single acting door frame for 8 / 10 mm glass Mit verdeckter Befestigung, passend für DORMA Spezialbänder Art.-Nr. 11.294, 12.00, 2.40 und Schlösser aus der Studio bzw. Office Serie sowie für DORMA MEDIO. 42 8 8 / 10 mm Glas 8 / 10 mm glass With concealed fixing and suitable for DORMA special hinges Art. No. 11.294, 12.00, 2.40 and locks Studio respectively Office serie as well as for DORMA MEDIO. Max. Türgewicht mit 2 Bändern = 40 kg mit 3 Bändern = kg Max. door weight with 2 hinges = 40 kg with 3 hinges = kg Standard-Oberflächen LM silber EV1 (101) LM ähnlich Niro matt C 31 (113) Standard finishes aluminium silver EV1 (101) aluminium similar satin stainless steel C 31 (113) 4

ALEXA AT / E Technische Information Technical Information ALEXA AT E Eckanschlagtürzarge für 8 / 10 mm Glas ALEXA AT E corner single acting door frame for 8 / 10 mm glass Mit verdeckter Befestigung, passend für DORMA Spezialbänder Art.-Nr. 11.294, 12.00, 2.40 und Schlösser aus der Studio bzw. Office Serie sowie für DORMA MEDIO. 42 38 8 / 10 mm Glas 8 / 10 mm glass With concealed fixing and suitable for DORMA special hinges Art. No. 11.294, 12.00, 2.40 and locks Studio respectively Office serie as well as for DORMA MEDIO. Max. Türgewicht mit 2 Bändern = 40 kg mit 3 Bändern = kg Max. door weight with 2 hinges = 40 kg with 3 hinges = kg Standard-Oberflächen LM silber EV1 (101) LM ähnlich Niro matt C 31 (113) Standard finishes aluminium silver EV1 (101) aluminium similar satin stainless steel C 31 (113)

ALEXA AT / E Profile und Beschlagtypen Profiles and fitting types Beschlagvarianten-Beispiele / Fitting type examples ALEXA AT mit DORMA Spezialband Art.-Nr. 11.294 bzw. 12.00, Schloss (Junior Office, Junior Office Classic) ALEXA AT with DORMA special hinge Art. No. 11.294 resp. 12.00, lock Junior Office / Junior Office Classic ALEXA AT mit DORMA Spezialband ARCOS Art.-Nr. 2.40, Schloss ARCOS Studio ALEXA AT with DORMA special hinge ARCOS Art. No. 2.40, lock ARCOS Studio ALEXA AT E mit DORMA Spezialband Art.-Nr. 11.294 bzw. 12.00, Schloss Studio (Rondo, Classic) ALEXA AT E with DORMA special hinge Art. No. 11.294 resp. 12.00, lock Studio Rondo / Classic ALEXA AT E mit DORMA Spezialband ARCOS Art.-Nr. 2.40, Schloss ARCOS Office ALEXA AT E with DORMA special hinge ARCOS Art. No. 2.40, lock ARCOS Office 6

ALEXA AT / E Maßangaben Measurements ALEXA AT Anschlagtürzarge / single acting door frame 8 Tür - Lichtes Maß door - daylight opening width 42 Zargenaußenmaß = Höhe (B) frame outside measurement = height (B) 8 Grundriss plan Zargenaußenmaß = Breite (A) frame outside measurement = width (A) 8 7 268 143 B Beispiel für die Maßangaben und definierte Standardmaße für Bänder und Türdrücker. Example for measurements and set standard measurements for hinges and door levers. Schnitt / sectional cut A ALEXA AT E Eckanschlagtürzarge / corner single acting door frame Zargenaußenmaß Breite (A) / frame outside measurement - width (A) 8 Tür - Lichtes Maß / door - daylight opening width 8 8 Zargenaußenmaß Höhe (B) frame outside measurement height (B) 143 283 10 19, 8 14, Beispiel für die Maßangaben und definierte Standardmaße für Bänder und Türdrücker. Example for measurements and set standard measurements for hinges and door levers. 7 283 B Schnitt sectional cut A 7

ALEXA AT / E Bänder und Schlösser Hinges and locks ALEXA AT Anschlagtürzarge / single acting door frame 33 33 4 86 17,* 8 28, 61 Bezugslinie Schlossmitte datum line lock centre Ø 4 22 22 44 Bohrungen / holes Ø16 61 60 12 6* * 17, für 8 mm Glas 17. for 8 mm glass 1, für 10 mm Glas 1. for 10 mm glass Spezialtürband Art.-Nr. 12.00 Glasbearbeitung special door hinge Art.No. 12.00 glass preparation Ansicht Schloss Studio Rondo / view lock Studio Rondo Fräsbild Türfalle milled opening for latch * 6 für 8 mm Glas 6 for 8 mm glass 4 für 10 mm Glas 4 for 10 mm glass 28, 8 Öffnungswinkel / opening angle 90 Grundriss plan ALEXA AT E Eckanschlagtürzarge / corner single acting door frame 33 33 17,* 8 4 86 28, 61 Bohrungen / holes Ø16 Bezugslinie Mitte Türdrücker datum line lever centre 80 39 44 44 Ø 0 12 6* 7 * 17, für 8 mm Glas 17. for 8 mm glass 1, für 10 mm Glas 1. for 10 mm glass Spezialtürband Art.-Nr. 11.294 Glasbearbeitung special hinge Art. no. 11.294 glass preparation Ansicht Schloss Junior Office Classic view lock Junior Office Classic Fräsbild Türfalle und Riegel milled opening for latch and bolt * 6 für 8 mm Glas 6 for 8 mm glass 4 für 10 mm Glas 4 for 10 mm glass 28, Öffnungswinkel / opening angle 180 Grundriss plan 8

ALEXA AT / E Übersicht Türvarianten Overview door variants ALEXA AT Anschlagtürzarge / single acting door frame 201 202 203 ALEXA AT E Eckanschlagtürzarge / corner single acting door frame 301 302 303 9

ALEXA AT 44 Technische Information Technical information ALEXA AT 44 Anschlagtürzarge für 8 / 10 mm Glas Mit verdeckter Befestigung für ein- und doppelflügelige Türanlagen, mit Oberlicht und/oder festen Seitenteilen. 44 ALEXA AT 44 single acting door frame for 8 / 10 mm glass With concealed fixing for single and double action door assemblies, with overpanel and/or fixed sidelights. Passend für DORMA Office (ARCOS, Jubior, Classic), Studio (ARCOS, Rondo, Classic, Gala) sowie für MEDIO. Max. Türgewicht 4 bis 6 kg 4 29 8 / 10 mm Glas 8 / 10 mm glass Suitable for DORMA Office (ARCOS, Jubior, Classic), Studio (ARCOS, Rondo, Classic, Gala) as well as for MEDIO. Max. door weight 4 up to 6 kg Standard-Oberflächen LM silber EV1 (101) LM ähnlich Niro matt C 31 (113) Standard finishes aluminium silver EV1 (101) aluminium similar satin stainless steel C 31 (113) AT 44 Zargenprofil 3-seitig / frame profile 3-sided mit Studio-Bändern und Studio-Schloss with Studio hinges and Studio lock mit Junior-Bändern und Junior-Schloss with Junior hinges and Junior lock 10

ALEXA AT 44 Profile Profiles Die Profile / The Profiles ALEXA AT 44 - Zargenprofil ALEXA AT 44 - frame profile ALEXA AT 44 - Festverglasung ALEXA AT 44 - fixed glass Sprossenprofil Rung profile Zargenprofil Frame profile 11

ALEXA AT 44 Beschlagtypen Fitting types Beschlagtypen Beispiele / Fitting types examples ALEXA AT 44 - mit DORMA Studio (Classic, Rondo) ALEXA AT 44 - with DORMA Studio (Classic, Rondo) ALEXA AT 44 - mit DORMA Junior (Office, Office Classic) ALEXA AT 44 - with DORMA Junior (Office, Office Classic) ALEXA AT 44 - mit DORMA ARCOS Studio ALEXA AT 44 - with DORMA ARCOS Studio ALEXA AT 44 - mit ARCOS Office ALEXA AT 44 - with ARCOS Office 12

ALEXA AT 44 Maßangaben Measurements 29 44 29 44 Tür - Lichtes Maß 44 door - daylight opening width Lichtes Maß daylight opening 2 Tür Lichte Höhe (D) door - daylight opening height (D) Schnitt sectional cut 143 289* 8 / 10 Oberlicht overpanel 4 22 Glasmaß glass size 7 * Angabe für Office Bänder * Indication for Office hinges bei Verwendung Studio = 248 mm when using Studio = 248 mm B 7 Zargenaußenmaß = Höhe (B) frame outside measurement = height (B) 29 Grundriss / Tür 300 300 289* Zargenaußenmaß = Breite (A) frame outside measurement = width (A) * Angabe für Office Bänder * Indication for Office hinges Bei Verwendung Studio = 248 mm when using Studio = 248 mm A Beispiel für die Maßangaben und definierte Standardmaße für Bänder und Türdrücker Max. Türgewicht Junior Varianten - mit 2 Bändern = kg Junior Varianten - mit 3 Bändern = 6 kg Studio Varianten - mit 2 Bändern = 4 kg Studio Varianten - mit 3 Bändern = 0 kg B 29 A Example for measurements and set standard measurements for hinges and door levers Max. door weight Junior types - with 2 hinges = kg Junior types - with 3 hinges = 6 kg Studio types - with 2 hinges = 4 kg Studio types - with 3 hinges = 0 kg 13

ALEXA AT 44 Maßangaben Measurements * Angabe für Office Bänder * Indication for Office hinges bei Verwendung Studio = 217 mm when using Studio = 217 mm D 29 29 8 / 10 Zargenaußenmaß = Höhe (B) frame outside measurement = height (B) 3 44 Tür Lichte Höhe (D) door daylight opening height (D) Zargenaußenmaß = Höhe (B) frame outside measurement = height (B) 44 Tür - Lichtes Maß (C) Festteil door - fixed glass - daylight opening (C) daylight opening 44 4 z. Bsp. U-Profil example U-profile 20/20/2 mm Schnitt sectional cut 7 7 29 Tür - Glasmaß 3 door - glass size Zargenaußenmaß = Beite (A) frame outside measurement = width (A) Grundriss / Tür mit Festverglasung plan / door with fixed glazing Festteil - Glasmaß fixed glass - glass size 143 28* 29 B Beispiel für die Maßangaben und definierte Standardmaße für Bänder und Türdrücker Max. Türgewicht Junior Varianten - mit 2 Bändern = kg Junior Varianten - mit 3 Bändern = 6 kg Studio Varianten - mit 2 Bändern = 4 kg Studio Varianten - mit 3 Bändern = 0 kg Example for measurements and set standard measurements for hinges and door levers Max. door weight Junior types - with 2 hinges = kg Junior types - with 3 hinges = 6 kg Studio types - with 2 hinges = 4 kg Studio types - with 3 hinges = 0 kg C A 14

ALEXA AT 44 Bänder und Schlösser Hinges and locks Oberlicht / overpanel Türflügel / door panel Oberlichtbefestigung / overpanel fixing Haltewinkel justierbar / adjustable angle bracket Bandmitte / hinge centre 6 12 7 33 4 Bohrungen / holes Ø16 Bezugslinie / datum line Schlossmitte / lock centre Ø 4 61 60 12 Ansicht Schloss Studio Rondo view lock Studio Rondo Standard Studio Rondo / Standard hinge Studio Rondo Studio Rondo mit Anschraub-Rahmenteil Studio Rondo with screw-on frame pivot Schloss lock 34 22 12 4 Bandmitte hinge centre Bezugslinie / datum line Höhe Türdrücker / lever centre 12 3, Bohrungen / holes Ø 16 80 Ø 0 7 Ansicht Schloss Junior Office view lock Junior Office Standard Junior Office / Standard hinge Junior Office Junior Office mit Anschraub-Rahmenteil Junior Office with screw-on frame pivot Schloss lock 1

ALEXA AT 0 Übersicht Türvarianten Overview Door variants 01 02 03 04 0 06 07 07S auf Anfrage on request 08 auf Anfrage on request 09 auf Anfrage on request 10 16

ALEXA AT 0 Technische Information Technical information ALEXA AT 0 freistehende Anschlagtürzarge ALEXA AT 0 free standing connecting door frame für Kombination mit feststehenden Glasseitenteilen und Oberlichtern. Für 8 / 10 mm Glas im Türenbereich. Glasseitenteile und Oberlichter immer vorgerichtet für 10 mm Glas. 10 mm for combination with fixed glass sidelights and overpanels. For 8 / 10 mm glass in the door area. Glass sidelights and overpanels always prepared for 10 mm glass. Passend für DORMA Office (ARCOS, Junior, Classic), Studio (ARCOS, Rondo, Classic, Gala) sowie MEDIO und DORMA EA. 10 mm 8 / 10 mm 10 mm Suitable for DORMA Office (ARCOS, Junior, Classic), Studio (ARCOS, Rondo, Classic, Gala) as well as for MEDIO and DORMA EA. Max. Türgewicht 4 bis 6 kg Wandanschluss der an den Seitenteilen weiterführende Boden- Wandund Deckenanschluss kann wahlweise mit AT 44 oder MR 28 Rahmen profilen gestaltet werden. Bitte bei Bestellung angeben! Standard-Oberflächen LM silber EV1 (101) LM ähnlich Niro matt C 31 (113) Typ 0 freistehende Zarge Max. door weight 4 up to 6 kg Wall connection Both AT 44 and MR 28 frame profiles can be used for the floor, wall and ceiling joints extending across the sidelights. Please indicate when placing an order! Standard finishes aluminium silver EV1 (101) aluminium similar satin stainless steel C 31 (113) 44 Tür - Lichtes Maß (C) Door - daylight opening width (C) 0 0 44 29 3 3 29 Seitenteil, li. (E) Sidelight, left (E) Anschlussrahmen mit AT 44 / Connecting frame with AT 44 Seitenteil, re. Sidelight,right Zargenaußenmaß = Breite (A) frame outside measurements = width (A) 29 Tür - Lichtes Maß (C) Door - daylight opening width (C) 9 0 0 9 29 Seitenteil, li. (E) Sidelight, left (E) Anschlussrahmen mit MR 28 / Connecting frame with MR 28 3 3 Zargenaußenmaß = Breite (A) frame outside measurements = width (A) Seitenteil, re. Sidelight,right 17

ALEXA AT 0 Kombination mit AT 44 Combination with AT 44 A 1 1 4 44 29 44 Tür - Lichtes Maß (C) Door - daylight opening width (C) 0 0 44 0 10 Tür - Lichtes Maß Höhe (D) Door - daylight opening height (D) 7 B 143 29* D E C * Angabe für Office Bänder bei Verwendung von Studio = 24 mm * Indication for Office hinges when using Studio = 24 mm A B E C D 3 Zargenaußenmaß = Höhe (B) Frame outside measurement = height (B) 29 3 3 29 Seitenteil, li. (E) Sidelight, left (E) Seitenteil, re. Sidelight,right Zargenaußenmaß = Breite (A) frame outside measurements = width (A) 18

ALEXA AT 0 Kombination mit MR 28 Combination with MR 28 A 1 1 29 29 Tür - Lichtes Maß (C) Door - daylight opening width (C) 9 0 0 9 29 Zargenaußenmaß = Höhe (B) frame outside measurement = height (B) 3 9 7 10 0 B 143 29* D E C * Angabe für Office Bänder bei Verwendung Studio = 24 mm * Indication for Office hinges when using Studio = 24 mm A D B E C Tür - Lichtes Maß Höhe (D) Door - daylight opening height (D) Seitenteil, li. (E) Sidelight, left (E) 3 3 Zargenaußenmaß = Breite (A) frame outside measurements = width (A) Seitenteil, re. Sidelight,right 19

Zubehör Accessories MR 28 Wandanschluss-Rahmensystem MR 28 Wall connecting frame system MR 28 bestehend aus einem Rahmenprofil (rastergebohrt), einem Spannprofil und zwei Anschlaggummiprofilen (PVC, transparent). Die zierliche und elegante Rahmenlösung eignet sich sowohl für den Innen- als auch für den Außenbereich und zeichnet sich durch eine sehr einfache Montage aus. Die Ansichtsbreite beträgt lediglich 28 mm. In Kombination mit AT 0 wird immer eine Glasstärke von 10 mm eingesetzt. Über die Profile erfolgt keine Lastabtragung. Die Demontage und der Wiedereinbau sind problemlos möglich. Anwendung: z. B. umlaufender Rahmen für Ganzglas-Anlagen mit Befestigung zur Wand und zur Decke. comprising a frame profile (series-drilled), a clamping profile and two contact rubber extrusions (PVC, transparent). These decorative and elegant frame solutions are suitable for both indoor and outdoor applications and are characterised by their remarkably easy installation. The viewface width is just 28 mm. In combination with AT 0 only suitable for glass thickness of 10 mm. No load transfer by the profiles. Can be readily removed and reinstalled else-where. Applications: e.g. surrounding frame for toughened glass systems for fixing to walls and ceilings Grundprofil Base profile Wandanschlussprofil Wall connecting profile Anlageprofil Contact profile Spannprofil Clamping profile Glaskeilprofil Glass edge profile 29 MR 28 in 6000 mm Lagerlängen, ohne PVC-Profile Art.-Nr. 07.241 Gewicht in kg/m: LM 0,802 MR 28 in 6000 mm stock length, without PVC profile Art. No. 07.241 Weight in kg/m: aluminium 0,802 MR 28 in Fixlängen Art.-Nr. 07.21 Gewicht in kg/m: LM 0,802 MR 28 in fixed length Art. No. 07.21 Weight in kg/m: aluminium 0,802 20

ALEXA AT 0 MR 22 MR 28 Stirnabdeckung MR 22 Art.-Nr. 07.24 Gewicht in kg/stck: LM 0,002 End mounted plate MR 22 Art. No. 07.24 Weight in kg/pc: aluminium 0,002 Stirnabdeckung MR 28 Art.-Nr. 07.246 Gewicht in kg/stck: LM 0,002 End mounted plate MR 28 Art. No. 07.246 Weight in kg/pc: aluminium 0,002 Anlageprofil in 0 m Lagerlängen (Rolle) Art.-Nr. 07.2 Gewicht in kg/m: PVC 0,0 Contact profile in 0 m stock length (roll) Art. No. 07.2 Weight in kg/m: PVC 0,0 Glaskeilprofil 2 mm, für 10 mm Glasdicke, in 0 m Lagerlängen (Rolle) Art.-Nr. 07.23 Gewicht in kg/m: PVC 0,016 Glass edge profile 2 mm, for 10 mm glass thickness, in 0 m stock length (roll) Art. No. 07.23 Weight in kg/m: PVC 0,016 Eckverbinder MR 28 Art.-Nr. 07.247 Gewicht in kg/stck: LM 0,0021 2 Schrauben DIN 7991 M x 8 im Lieferumfang enthalten DIN 7991 M x 8 Corner connection MR 28 Art. No. 07.247 Weight in kg/pc: aluminium 0,0021 2 screws DIN 7991 M x 8 are included in delivery 21

ALEXA PT 3 Technische Information Technical Information ALEXA PT 3 Pendeltürzarge für 10 mm Glas 3 ALEXA PT 3 double action door frame for 10 mm glass Mit verdeckter Befestigung für ein- und doppelflügelige Türanlagen, mit Oberlicht und/oder festen Seitenteilen. With concealed fixing for single and double action door assemblies, with overpanel and/or fixed sidelights. Passend für DORMA Universal-Eckbeschläge, ARCOS Universal-Eckbeschläge und entsprechende Schlösser und Griffe. 3 3 4 10 mm Glas 10 mm glass Suitable for DORMA Universal patch fittings, ARCOS Universal patch fittings and appropriate locks and handles. Feststehende Teile werden mit Silicon versiegelt. Fixed parts will be sealed with silicon. Max. Türgewicht 80 kg Max. door weight 80 kg Standard-Oberflächen LM silber EV1 (101) LM ähnlich Niro matt C 31 (113) Standard finishes aluminium silver EV1 (101) aluminium similar satin stainless steel C 31 (113) 22

ALEXA PT 3 Profile und Beschlagtypen Profiles and fitting types Die Profile / Profiles ALEXA PT 3 Zargenprofil mit Clipsprofil ALEXA PT 3 frame profile with cover clip profile ALEXA PT 3 Zargenprofil mit Glaseinstand ALEXA PT 3 frame profile with glass penetration Die Beschlagvarianten-Beispiele / fitting variants examples ALEXA PT 3 mit DORMA Universal Eckbeschlägen, Bodendrehlager ALEXA PT 3 with DORMA Universal patch fitting, floor pivot bearing ALEXA PT 3 mit DORMA Universal Eckbeschlägen, Bodentürschließer BTS 7 V ALEXA PT 3 with DORMA Universal patch fitting, floor closer BTS 7 V ALEXA PT 3 mit DORMA Universal Eckbeschlägen, Bodendrehlager ALEXA PT 3 with DORMA Universal patch fitting, floor pivot bearing Schloss, Studio Rondo / Classic lock, Studio Rondo / Classic

ALEXA PT 3 Maßangaben Measurements Zarge Lichtes Maß / frame - daylight opening height 3 8 / 10 mm Glas 8 / 10 mm glass z. B. U-Profil e. g. U-profile 20/20/2 mm 10 7 Zargenaußenmaß = Höhe (B) / frame outside measurement = height (B) 7 3 10 Tür Lichte Höhe (D) / door - daylight height (D) Zargenaußenmaß Höhe (B) / frame outside measurement - height (B) 3 3 7 Zargenaußenmaß = Höhe (B) / frame outside measurement - height (B) Schnitt / Festverglasung sectional cut / fixed glazing Schnitt / Tür mit Oberlicht sectional cut / door with overpanel Schnitt / Tür sectional cut / door 3 Zarge Lichtes Maß 3 frame daylight opening height 3 3 Zargenaußenmaß = Breite (A) / frame outside measurement = width (A) Grundriss / Tür / plan / door 3 Tür Lichtes Maß (C) / door - daylight opening width (C) Festteil - Lichtes Maß 3 fixed glass - daylight opening width 3 Tür Glasmaß / door - glass size 3 17, 10 17, Festteil - Glasmaß / fixed glass - glass size 10 2 Grundriss / Tür mit Festverglasung / plan / door with fixed glazing Zargenaußenmaß (A) / frame outside measurement (A) 24

ALEXA PT 3 Eckbeschläge Patch fittings Glasbearbeitung entsprechend DORMA Universal Programm glass preparation as per DORMA Universal (6) Bezugslinie Höhe Türdrücker datum line lever centre 1 164 Unteres Drehlager mit Bodenlager bottom patch fitting with floor pivot bearing Glasbearbeitung entsprechend DORMA Universal glass preparation as per DORMA Universal 164 (6) 1 Ansicht DORMA Universal Eckbeschlag oben view DORMA Universal top patch fitting DORMA Universal Eckbeschlag unten, Ansicht view DORMA Universal bottom patch fitting DORMA Universal Eckbeschlag, Grundriss plan DORMA Universal patch fitting 2

ALEXA PT 3 Eckbeschläge Patch fittings Glaskante Oberlicht / glass edge overpanel 10 13 Glaseinstand bei der Glasbearbeitung beachten! Please note glass penetration for glass preparation! 164 (6) M8 x 3 (Imbus mit kleinem Kopf) (Allan screw with small head) 1 Glasbearbeitung entsprechend DORMA Universal glass preparation as per DORMA Universal Glaskante Oberlicht glass edge overpanel 10 13 1 Auflagerwinkel support bracket 24/24/3 mm Bohrung / hole ø 6 mm 3 M8 x 3 (Imbus mit kleinem Kopf) (Allan screw with small head) M 6 x 10 Flachkopfschraube flat head screw 3 164 Ansicht DORMA Universal Eckbeschlag view DORMA Universal patch fitting Ansicht Auflager Oberlicht view overpanel support 164 (6) 1 Glasbearbeitung entsprechend DORMA Universal glass preparation as per DORMA Universal 78 0 7 Ansicht DORMA Universal Eckbeschlag, Bodentürschließer view DORMA Universal patch fitting, floor spring Schnitt Bodentürschließer sectional cut floor spring (6) 1-7 8 10 BTS 7 291 308 Zementkasten cement box Grundriss, Pendeltür mit DORMA BTS 7 V / plan, double acting door with DORMA BTS 7 V 26

ALEXA PT 3 Übersicht Türvarianten Overview door variants 601 602 603 604 60 614 618 606 607 608 609 610 611 612 613 61 616 617 619 621 601, 602, 603, 604, 60, 614, 618 Standard Rest auf Anfrage 601, 602, 603, 604, 60, 614, 618 Standard Rest on request 622 6 27

WN 800.1.47.6.32 D/GB x BD 10/09 DORMA-Glas GmbH Postfach 32 68 D-32076 Bad Salzuflen Max-Planck-Straße 33-4 D-32107 Bad Salzuflen Tel. +49 222 924-0 Fax +49 222 21009 www.dorma-glas.com