RZ Medizintechnik GmbH

Ähnliche Dokumente
Kaltlichtkabel und Adapter Fibre Optic Cables & End Fittings

PAGE 1 PROJEKTOREN - LICHTLEITKABEL - ADAPTER PROJECTORS - LIGHT CABLES - ADAPTERS

Endoskopische Grundausstattung und Instrumente für die Kleintierpraxis Endoscopic basic equipment and instruments for the Small Animal Practice

Kaltlichtkabel und Adapter Fibre Optic Cables & End Fittings

Wirbelsäulenretraktoren Spinal Retractors. Knochenhebel Elevators. Wundhaken Retractors C3-C5. Nervwurzelhaken Nerve Root Retractors C6-C8

Plastische Chirurgie

Laryngoskope. Laryngoscopes

Wundhaken Wound Retractors

Kaltlichtquelle Coldlightsource Halogen 250 Watt, Standard. Ersatzlampe /S p a r e l a m p W/2 4 V

Laryngoskope Laryngoscopes

TONTARRA Medizintechnik GmbH Surgical Instruments in Demand. Telescopes for rigid endoscopy Urology Urología Urologia

Bipolare Koagulation in der FESS, transnasalen endoskopischen Schädelbasischirurgie und Larynxchirurgie

ENDOSKOPE, ELEKTRODEN, SAUG-SPÜLELEMENTE ENDOSCOPES, ELECTRODES, SUCTION IRRIGATION SYSTEMS

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

clean wave Rongeure clean wave rongeurs

Kaltlichtkabel und Adapter Fibre Optic Cables & End Fittings

MIT-H MIT-H. Minimal Invasive Technik Hüfte für das LINK C.F.P. /T.O.P. Hüftprothesensystem

Technische Daten: (Aus dieser Tabelle können keine Garantieansprüche abgeleitet werden)

ENDOSKOPE, ELEKTRODEN, SAUG-SPÜLELEMENTE ENDOSCOPES, ELECTRODES, SUCTION IRRIGATION SYSTEMS

Bipolare Koagulation in der FESS, transnasalen endoskopischen Schädelbasischirurgie und Larynxchirurgie

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources

ALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda

Laparoskopie und Thorakoskopie für Kleintiere Laparoscopy and Thoracoscopy for Small Animals

BANDSCHEIBEN DISSEKTOMIE DISC-DISSECTOMY URETERO-RENOSKOPIE URETERO-RENOSCOPE PCN NEPHROSKOP PCN NEPHROSCOPE.

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

BANDSCHEIBEN DISSEKTOMIE DISC-DISSECTOMY URETERO-RENOSKOPIE URETERO-RENOSCOPE PNC NEPHROSKOP PNC NEPHROSCOPE.

PLASTISCHE ENDOSKOPIE PLASTIC ENDOSCOPY.

Werner Discoscope. Werner Diskoskop. Spinal Kanülen Set und Positionierstab. Spinal Canula Set and Positioning Probe. Spinal Kanülen.

SPINAL ENDOSKOPIE SPINAL ENDOSCOPY

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

Flachmeißel Chisels - D1 - Flachmeißel n. Dahmen Dahmen Osteotome / / / / / /06

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

Spezial Wundhaken. Special Retractors

HANDENTGRATER HAND DEBURRING TOOLS

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources

HNO / ENT HNO / ENT. Nasopharyngoskop/ Nasopharyngoscope Zubehör/Equipment. Ausgabe1 Stand: Januar 2011 HNO/ENT 06/001

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources

Electrical tests on Bosch unit injectors

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm

When Distance, Quality and Bandwidth are Essential

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

IDEAL Fencing Line GAO 530

Darm, Magen, Mastdarm Intestines, Stomach, Rectum Gewebe- und Organ-Faßzangen Tissue and Organ Grasping Forceps R Z Allis-Baby Allis Allis-Atrauma

MICROMA Martin Alber GmbH & Co. KG Hardtstraße 19 D Irndorf Fon +49 (0) Fax +49 (0) info@microma-alber.

INSTRUMENTS FOR MINIMAL INVASIVE SURGERY DETACHABLE 3 PIECES

Multidiscussion Systems

BANDSCHEIBEN DISKEKTOMIE DISCECTOMY

GB/DE/AT. Fitting instructions/montageanleitung

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Qualitäts-Schneidsysteme für höchste Anforderungen

GTS Geführtes Trepan System Guided Trephine System. Developed by Jörg H. Krumeich M.D. Bochum, Germany

Cycling and (or?) Trams

MECHANICAL WRENCH SERIES

Cycling. and / or Trams

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections

Deflex -Bodenprofile aus Vollmetall, Metall & Nitriflex und Kunststoff

WITH ASPIRATION DEVICE MIT PFEILASPIRATION. metric thread 1,8 ml metrisches Gewinde 1,8ml 370/18M. US thread 1,8cc US-Gewinde 1,8cc 370/18US

Bipolare Pinzetten Bipolar forceps

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

High pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm

Vessel Dilators Gefässdilatatoren

Produktübersicht Product Range

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Diagnostik HNO Produkte. ENT Products

FB Flyerketten FB Leaf Chains

KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS

HNO / ENT. Nasopharyngoskop/ Nasopharyngoscope Zubehör/Equipment

Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.

Extraction table. Absaugtisch Typ

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

1204 V-Nut- und Schriftenfräser HW / Z2 HW Z2 V-Groove and Engraving Cutter TC / Two Flutes

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL

Sampling Rate / Sample rate. Modulation (gem. DVB-Standard) Modulation (DVB standard) 16 QAM 256 QAM QPSK, 16 QAM, 64 QAM

Diagnostik HNO Produkte. ENT Products

TIME TO MAKE A STATEMENT

AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL

Anschlusskabel Connecting cables

Laryngoskop / Laryngoscope

Transkript:

Lichtleitkabel/Fibre Optic light Cable Adapter für Lichtleitkabel/Adaptor pieces for fibre light guide 250-035-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-035-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-035-300 Ø 3,5 mm, 3000 mm 250-048-180 Ø 4,8 mm, 1800 mm 250-048-230 Ø 4,8 mm, 2300 mm 250-048-300 Ø 4,8 mm, 3000 mm Lichtleitkabel, Fibre optic light guide, without adaptor pieces (page 129) 250-053-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-053-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-051-180 Ø 4,8 mm, 1800 mm Kaltlichtleitkabel, mit 2 Lichteingängen und 1 Lichtausgang, Cold light cable, with 2 light inputs and 1 light output, without adaptor pieces (page 129) Adapter für Lichtleitkabel zum Anschluß an die Optik Adaptor pieces for fibre light guide to use with telescope Medizintechnik GmbH Adapter für Lichtleitkabel zum Anschluß an die Lichtquelle Adaptor pieces for fibre light guide to use with lightsource /Storz/Olympus /Storz 250-042-000 250-039-000 250-037-000 ACMI/British Standard/CUDA Olympus 250-040-000 250-038-000 250-044-000 ACMI/British Standard Luxtec Olympus - Standard 250-041-000 250-048-000 250-045-000 Stryker Heine 250-051-000 250-052-000 Brustretraktoren BreastRetractors Pentax 250-054-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-054-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-055-230 Ø 4,8 mm, 2300 mm Kaltlichtleitkabel, mit 1 Lichteingang und 2 Lichtausgängen, Cold light cable, with 1 light input and 2 light outputs, without adaptor pieces (page 129) 250-059-000 Medizintechnik GmbH Unter Hasslen 20. D-78532 Tuttlingen 128 129 Phone: +49 (0)7462/9470-0 Fax: +49 (0)7462/9470-50 e-mail: sales@rz-medizintechnik.com http://www.rz-medizintechnik.com

SCULPO Retraktoren Mit Kaltlicht und Glattem Blatt SCULPO Retractors With Fiber Optic and smooth Blade SCULPO Retraktoren mit Kaltlicht und Gezahntem Blatt SCULPO Retractors with Fiber Optic and serrated Blade SCULPO Retraktoren mit Absaugung und Glattem Blatt SCULPO Retractors with Suction and smooth Blade SCULPO Retraktoren mit SilikonHandgriff SCULPO Retractors with Silikon handle Der einzigartige Handgriff aus sterilisierbarem Silikon (Latexfrei) ermöglicht ein absolut ermüdungsfreies Arbeiten. Die anatomische Handform garantiert einen guten Halt und vermeidet ein Abrutschen selbst unter schwersten Bedingungen. Der Ø 5 mm Kaltlichtkanal mit Universaladapter bietet eine hohe Lichtleit-Qualität und leuchtet das Operationsfeld optimal aus. Der Kaltlichtkanal wird durch den Hand griff geführt, wodurch ein freies OP-Feld entsteht und keine Kabel die Sicht beeinträchtigen. 260-230-015 260-230-017 260-230-116 260-230-019 260-150-016 260-230-014 260-230-016 260-230-010 260-134-095 260-135-100 260-134-130 260-325-150 260-133-070 260-129-270 260-150-250 260-130-216 260-130-225 260-130-200 mit Kaltlicht/with Fiber optic The uniquely designed handle made of sterilizable silicon (latexfree) facilitates working without signs of fatigue. The anatomical handle design ensures a secure grip and avoids slippage under hard working conditions. The Ø 5 mm fiber optic channel with an universal adapter fitting to the most common ly used fiber optic cables, gives an extremely high light transmission with good illumination in the entire operating field. The fiber optic channel is built to go inside the handle to increase the view during surgery to avoid that the fiber optic cable affects the operation. 260-990-999 Universal-Adapter für Kaltlicht Retraktoren Universal adapter for Fiber optic retractors ACMI/Gyrus Anschluss ACMI/Gyrus connection R. Anschluss R. connection 260-234-150 260-247-150 260-248-150 260-235-180 260-247-180 260-236-220 260-293-300 SCULPO Retraktoren mit Kaltlicht, Absaugung und Gezahntem Blatt SCULPO Retractors with Fiber Optic, Suction and serrated Blade /Storz Anschluss /Storz connection Die SCULPO Retraktoren überzeugen durch Ihre Anwendungs vielfalt und den griffigen Leichtmetall-Handgriff, durch welchen wir unsere Kaltlichtkanäle auch in Kombination mit Absaugrohren legen können. In Zusammenarbeit mit vielen plastischen Chirurgen aus aller Welt setzt die Medizintechnik GmbH neue Maßstäbe in der Mammachirurgie. SCULPO Optik Retraktoren SCULPO Optic Retractors Optikverriegelung zur Verwendung mit allen gängigen Optiken. 70 x 25 mm 90 x 16 mm 110 x 25 mm 120 x 25 mm 190 x 25 mm 260-107-150 260-243-070 260-160-090 260-230-012 260-123-100 260-125-110 260-125-120 260-233-150 260-244-150 260-230-150 260-243-150 260-216-182 260-245-180 260-230-013 260-230-011 260-136-019 260-246-220 124 80 x 25 mm 90 x 2 260-216-082 260-135-008 260-109-240 260-109-300 260-216-132 260-135-016 260-125-150 260-135-150 260-136-150 260-180-016 260-135-180 260-136-190 260-116-150 260-126-150 260-140-150 260-115-180 260-125-180 260-116-220 260-135-300 Definition der Blattlänge und Blattbreite Definition From Blade Length and Blade Width Blattlänge/Blade length Telescope locking device for all commonly used telescopes. mit Absaugung/with suction The SCULPO Retractors convince by the possibility of using them for a large variety of applications and by their very handy light metal handles, which are also supplied with a combination of fiber optic as well as suction. In collaboration with many plastic surgeons all over the world, Medizintechnik sets new standards in mamma surgery. 125 für Optiken for telescopes 5 mm 260-130-160 260-130-000 260-130-015 260-130-016 260-130-014 126 Blattbreite/Blade width 127

SCULPO Retraktoren Mit Kaltlicht und Glattem Blatt SCULPO Retractors With Fiber Optic and smooth Blade SCULPO Retraktoren mit Kaltlicht und Gezahntem Blatt SCULPO Retractors with Fiber Optic and serrated Blade SCULPO Retraktoren mit Absaugung und Glattem Blatt SCULPO Retractors with Suction and smooth Blade SCULPO Retraktoren mit SilikonHandgriff SCULPO Retractors with Silikon handle Der einzigartige Handgriff aus sterilisierbarem Silikon (Latexfrei) ermöglicht ein absolut ermüdungsfreies Arbeiten. Die anatomische Handform garantiert einen guten Halt und vermeidet ein Abrutschen selbst unter schwersten Bedingungen. Der Ø 5 mm Kaltlichtkanal mit Universaladapter bietet eine hohe Lichtleit-Qualität und leuchtet das Operationsfeld optimal aus. Der Kaltlichtkanal wird durch den Hand griff geführt, wodurch ein freies OP-Feld entsteht und keine Kabel die Sicht beeinträchtigen. 260-230-015 260-230-017 260-230-116 260-230-019 260-150-016 260-230-014 260-230-016 260-230-010 260-134-095 260-135-100 260-134-130 260-325-150 260-133-070 260-129-270 260-150-250 260-130-216 260-130-225 260-130-200 mit Kaltlicht/with Fiber optic The uniquely designed handle made of sterilizable silicon (latexfree) facilitates working without signs of fatigue. The anatomical handle design ensures a secure grip and avoids slippage under hard working conditions. The Ø 5 mm fiber optic channel with an universal adapter fitting to the most common ly used fiber optic cables, gives an extremely high light transmission with good illumination in the entire operating field. The fiber optic channel is built to go inside the handle to increase the view during surgery to avoid that the fiber optic cable affects the operation. 260-990-999 Universal-Adapter für Kaltlicht Retraktoren Universal adapter for Fiber optic retractors ACMI/Gyrus Anschluss ACMI/Gyrus connection R. Anschluss R. connection 260-234-150 260-247-150 260-248-150 260-235-180 260-247-180 260-236-220 260-293-300 SCULPO Retraktoren mit Kaltlicht, Absaugung und Gezahntem Blatt SCULPO Retractors with Fiber Optic, Suction and serrated Blade /Storz Anschluss /Storz connection Die SCULPO Retraktoren überzeugen durch Ihre Anwendungs vielfalt und den griffigen Leichtmetall-Handgriff, durch welchen wir unsere Kaltlichtkanäle auch in Kombination mit Absaugrohren legen können. In Zusammenarbeit mit vielen plastischen Chirurgen aus aller Welt setzt die Medizintechnik GmbH neue Maßstäbe in der Mammachirurgie. SCULPO Optik Retraktoren SCULPO Optic Retractors Optikverriegelung zur Verwendung mit allen gängigen Optiken. 70 x 25 mm 90 x 16 mm 110 x 25 mm 120 x 25 mm 190 x 25 mm 260-107-150 260-243-070 260-160-090 260-230-012 260-123-100 260-125-110 260-125-120 260-233-150 260-244-150 260-230-150 260-243-150 260-216-182 260-245-180 260-230-013 260-230-011 260-136-019 260-246-220 124 80 x 25 mm 90 x 2 260-216-082 260-135-008 260-109-240 260-109-300 260-216-132 260-135-016 260-125-150 260-135-150 260-136-150 260-180-016 260-135-180 260-136-190 260-116-150 260-126-150 260-140-150 260-115-180 260-125-180 260-116-220 260-135-300 Definition der Blattlänge und Blattbreite Definition From Blade Length and Blade Width Blattlänge/Blade length Telescope locking device for all commonly used telescopes. mit Absaugung/with suction The SCULPO Retractors convince by the possibility of using them for a large variety of applications and by their very handy light metal handles, which are also supplied with a combination of fiber optic as well as suction. In collaboration with many plastic surgeons all over the world, Medizintechnik sets new standards in mamma surgery. 125 für Optiken for telescopes 5 mm 260-130-160 260-130-000 260-130-015 260-130-016 260-130-014 126 Blattbreite/Blade width 127

SCULPO Retraktoren Mit Kaltlicht und Glattem Blatt SCULPO Retractors With Fiber Optic and smooth Blade SCULPO Retraktoren mit Kaltlicht und Gezahntem Blatt SCULPO Retractors with Fiber Optic and serrated Blade SCULPO Retraktoren mit Absaugung und Glattem Blatt SCULPO Retractors with Suction and smooth Blade SCULPO Retraktoren mit SilikonHandgriff SCULPO Retractors with Silikon handle Der einzigartige Handgriff aus sterilisierbarem Silikon (Latexfrei) ermöglicht ein absolut ermüdungsfreies Arbeiten. Die anatomische Handform garantiert einen guten Halt und vermeidet ein Abrutschen selbst unter schwersten Bedingungen. Der Ø 5 mm Kaltlichtkanal mit Universaladapter bietet eine hohe Lichtleit-Qualität und leuchtet das Operationsfeld optimal aus. Der Kaltlichtkanal wird durch den Hand griff geführt, wodurch ein freies OP-Feld entsteht und keine Kabel die Sicht beeinträchtigen. 260-230-015 260-230-017 260-230-116 260-230-019 260-150-016 260-230-014 260-230-016 260-230-010 260-134-095 260-135-100 260-134-130 260-325-150 260-133-070 260-129-270 260-150-250 260-130-216 260-130-225 260-130-200 mit Kaltlicht/with Fiber optic The uniquely designed handle made of sterilizable silicon (latexfree) facilitates working without signs of fatigue. The anatomical handle design ensures a secure grip and avoids slippage under hard working conditions. The Ø 5 mm fiber optic channel with an universal adapter fitting to the most common ly used fiber optic cables, gives an extremely high light transmission with good illumination in the entire operating field. The fiber optic channel is built to go inside the handle to increase the view during surgery to avoid that the fiber optic cable affects the operation. 260-990-999 Universal-Adapter für Kaltlicht Retraktoren Universal adapter for Fiber optic retractors ACMI/Gyrus Anschluss ACMI/Gyrus connection R. Anschluss R. connection 260-234-150 260-247-150 260-248-150 260-235-180 260-247-180 260-236-220 260-293-300 SCULPO Retraktoren mit Kaltlicht, Absaugung und Gezahntem Blatt SCULPO Retractors with Fiber Optic, Suction and serrated Blade /Storz Anschluss /Storz connection Die SCULPO Retraktoren überzeugen durch Ihre Anwendungs vielfalt und den griffigen Leichtmetall-Handgriff, durch welchen wir unsere Kaltlichtkanäle auch in Kombination mit Absaugrohren legen können. In Zusammenarbeit mit vielen plastischen Chirurgen aus aller Welt setzt die Medizintechnik GmbH neue Maßstäbe in der Mammachirurgie. SCULPO Optik Retraktoren SCULPO Optic Retractors Optikverriegelung zur Verwendung mit allen gängigen Optiken. 70 x 25 mm 90 x 16 mm 110 x 25 mm 120 x 25 mm 190 x 25 mm 260-107-150 260-243-070 260-160-090 260-230-012 260-123-100 260-125-110 260-125-120 260-233-150 260-244-150 260-230-150 260-243-150 260-216-182 260-245-180 260-230-013 260-230-011 260-136-019 260-246-220 124 80 x 25 mm 90 x 2 260-216-082 260-135-008 260-109-240 260-109-300 260-216-132 260-135-016 260-125-150 260-135-150 260-136-150 260-180-016 260-135-180 260-136-190 260-116-150 260-126-150 260-140-150 260-115-180 260-125-180 260-116-220 260-135-300 Definition der Blattlänge und Blattbreite Definition From Blade Length and Blade Width Blattlänge/Blade length Telescope locking device for all commonly used telescopes. mit Absaugung/with suction The SCULPO Retractors convince by the possibility of using them for a large variety of applications and by their very handy light metal handles, which are also supplied with a combination of fiber optic as well as suction. In collaboration with many plastic surgeons all over the world, Medizintechnik sets new standards in mamma surgery. 125 für Optiken for telescopes 5 mm 260-130-160 260-130-000 260-130-015 260-130-016 260-130-014 126 Blattbreite/Blade width 127

SCULPO Retraktoren Mit Kaltlicht und Glattem Blatt SCULPO Retractors With Fiber Optic and smooth Blade SCULPO Retraktoren mit Kaltlicht und Gezahntem Blatt SCULPO Retractors with Fiber Optic and serrated Blade SCULPO Retraktoren mit Absaugung und Glattem Blatt SCULPO Retractors with Suction and smooth Blade SCULPO Retraktoren mit SilikonHandgriff SCULPO Retractors with Silikon handle Der einzigartige Handgriff aus sterilisierbarem Silikon (Latexfrei) ermöglicht ein absolut ermüdungsfreies Arbeiten. Die anatomische Handform garantiert einen guten Halt und vermeidet ein Abrutschen selbst unter schwersten Bedingungen. Der Ø 5 mm Kaltlichtkanal mit Universaladapter bietet eine hohe Lichtleit-Qualität und leuchtet das Operationsfeld optimal aus. Der Kaltlichtkanal wird durch den Hand griff geführt, wodurch ein freies OP-Feld entsteht und keine Kabel die Sicht beeinträchtigen. 260-230-015 260-230-017 260-230-116 260-230-019 260-150-016 260-230-014 260-230-016 260-230-010 260-134-095 260-135-100 260-134-130 260-325-150 260-133-070 260-129-270 260-150-250 260-130-216 260-130-225 260-130-200 mit Kaltlicht/with Fiber optic The uniquely designed handle made of sterilizable silicon (latexfree) facilitates working without signs of fatigue. The anatomical handle design ensures a secure grip and avoids slippage under hard working conditions. The Ø 5 mm fiber optic channel with an universal adapter fitting to the most common ly used fiber optic cables, gives an extremely high light transmission with good illumination in the entire operating field. The fiber optic channel is built to go inside the handle to increase the view during surgery to avoid that the fiber optic cable affects the operation. 260-990-999 Universal-Adapter für Kaltlicht Retraktoren Universal adapter for Fiber optic retractors ACMI/Gyrus Anschluss ACMI/Gyrus connection R. Anschluss R. connection 260-234-150 260-247-150 260-248-150 260-235-180 260-247-180 260-236-220 260-293-300 SCULPO Retraktoren mit Kaltlicht, Absaugung und Gezahntem Blatt SCULPO Retractors with Fiber Optic, Suction and serrated Blade /Storz Anschluss /Storz connection Die SCULPO Retraktoren überzeugen durch Ihre Anwendungs vielfalt und den griffigen Leichtmetall-Handgriff, durch welchen wir unsere Kaltlichtkanäle auch in Kombination mit Absaugrohren legen können. In Zusammenarbeit mit vielen plastischen Chirurgen aus aller Welt setzt die Medizintechnik GmbH neue Maßstäbe in der Mammachirurgie. SCULPO Optik Retraktoren SCULPO Optic Retractors Optikverriegelung zur Verwendung mit allen gängigen Optiken. 70 x 25 mm 90 x 16 mm 110 x 25 mm 120 x 25 mm 190 x 25 mm 260-107-150 260-243-070 260-160-090 260-230-012 260-123-100 260-125-110 260-125-120 260-233-150 260-244-150 260-230-150 260-243-150 260-216-182 260-245-180 260-230-013 260-230-011 260-136-019 260-246-220 124 80 x 25 mm 90 x 2 260-216-082 260-135-008 260-109-240 260-109-300 260-216-132 260-135-016 260-125-150 260-135-150 260-136-150 260-180-016 260-135-180 260-136-190 260-116-150 260-126-150 260-140-150 260-115-180 260-125-180 260-116-220 260-135-300 Definition der Blattlänge und Blattbreite Definition From Blade Length and Blade Width Blattlänge/Blade length Telescope locking device for all commonly used telescopes. mit Absaugung/with suction The SCULPO Retractors convince by the possibility of using them for a large variety of applications and by their very handy light metal handles, which are also supplied with a combination of fiber optic as well as suction. In collaboration with many plastic surgeons all over the world, Medizintechnik sets new standards in mamma surgery. 125 für Optiken for telescopes 5 mm 260-130-160 260-130-000 260-130-015 260-130-016 260-130-014 126 Blattbreite/Blade width 127

Lichtleitkabel/Fibre Optic light Cable Adapter für Lichtleitkabel/Adaptor pieces for fibre light guide 250-035-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-035-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-035-300 Ø 3,5 mm, 3000 mm 250-048-180 Ø 4,8 mm, 1800 mm 250-048-230 Ø 4,8 mm, 2300 mm 250-048-300 Ø 4,8 mm, 3000 mm Lichtleitkabel, Fibre optic light guide, without adaptor pieces (page 129) 250-053-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-053-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-051-180 Ø 4,8 mm, 1800 mm Kaltlichtleitkabel, mit 2 Lichteingängen und 1 Lichtausgang, Cold light cable, with 2 light inputs and 1 light output, without adaptor pieces (page 129) Adapter für Lichtleitkabel zum Anschluß an die Optik Adaptor pieces for fibre light guide to use with telescope Medizintechnik GmbH Adapter für Lichtleitkabel zum Anschluß an die Lichtquelle Adaptor pieces for fibre light guide to use with lightsource /Storz/Olympus /Storz 250-042-000 250-039-000 250-037-000 ACMI/British Standard/CUDA Olympus 250-040-000 250-038-000 250-044-000 ACMI/British Standard Luxtec Olympus - Standard 250-041-000 250-048-000 250-045-000 Stryker Heine 250-051-000 250-052-000 Brustretraktoren BreastRetractors Pentax 250-054-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-054-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-055-230 Ø 4,8 mm, 2300 mm Kaltlichtleitkabel, mit 1 Lichteingang und 2 Lichtausgängen, Cold light cable, with 1 light input and 2 light outputs, without adaptor pieces (page 129) 250-059-000 Medizintechnik GmbH Unter Hasslen 20. D-78532 Tuttlingen 128 129 Phone: +49 (0)7462/9470-0 Fax: +49 (0)7462/9470-50 e-mail: sales@rz-medizintechnik.com http://www.rz-medizintechnik.com

Lichtleitkabel/Fibre Optic light Cable Adapter für Lichtleitkabel/Adaptor pieces for fibre light guide 250-035-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-035-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-035-300 Ø 3,5 mm, 3000 mm 250-048-180 Ø 4,8 mm, 1800 mm 250-048-230 Ø 4,8 mm, 2300 mm 250-048-300 Ø 4,8 mm, 3000 mm Lichtleitkabel, Fibre optic light guide, without adaptor pieces (page 129) 250-053-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-053-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-051-180 Ø 4,8 mm, 1800 mm Kaltlichtleitkabel, mit 2 Lichteingängen und 1 Lichtausgang, Cold light cable, with 2 light inputs and 1 light output, without adaptor pieces (page 129) Adapter für Lichtleitkabel zum Anschluß an die Optik Adaptor pieces for fibre light guide to use with telescope Medizintechnik GmbH Adapter für Lichtleitkabel zum Anschluß an die Lichtquelle Adaptor pieces for fibre light guide to use with lightsource /Storz/Olympus /Storz 250-042-000 250-039-000 250-037-000 ACMI/British Standard/CUDA Olympus 250-040-000 250-038-000 250-044-000 ACMI/British Standard Luxtec Olympus - Standard 250-041-000 250-048-000 250-045-000 Stryker Heine 250-051-000 250-052-000 Brustretraktoren BreastRetractors Pentax 250-054-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-054-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-055-230 Ø 4,8 mm, 2300 mm Kaltlichtleitkabel, mit 1 Lichteingang und 2 Lichtausgängen, Cold light cable, with 1 light input and 2 light outputs, without adaptor pieces (page 129) 250-059-000 Medizintechnik GmbH Unter Hasslen 20. D-78532 Tuttlingen 128 129 Phone: +49 (0)7462/9470-0 Fax: +49 (0)7462/9470-50 e-mail: sales@rz-medizintechnik.com http://www.rz-medizintechnik.com

Lichtleitkabel/Fibre Optic light Cable Adapter für Lichtleitkabel/Adaptor pieces for fibre light guide 250-035-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-035-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-035-300 Ø 3,5 mm, 3000 mm 250-048-180 Ø 4,8 mm, 1800 mm 250-048-230 Ø 4,8 mm, 2300 mm 250-048-300 Ø 4,8 mm, 3000 mm Lichtleitkabel, Fibre optic light guide, without adaptor pieces (page 129) 250-053-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-053-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-051-180 Ø 4,8 mm, 1800 mm Kaltlichtleitkabel, mit 2 Lichteingängen und 1 Lichtausgang, Cold light cable, with 2 light inputs and 1 light output, without adaptor pieces (page 129) Adapter für Lichtleitkabel zum Anschluß an die Optik Adaptor pieces for fibre light guide to use with telescope Medizintechnik GmbH Adapter für Lichtleitkabel zum Anschluß an die Lichtquelle Adaptor pieces for fibre light guide to use with lightsource /Storz/Olympus /Storz 250-042-000 250-039-000 250-037-000 ACMI/British Standard/CUDA Olympus 250-040-000 250-038-000 250-044-000 ACMI/British Standard Luxtec Olympus - Standard 250-041-000 250-048-000 250-045-000 Stryker Heine 250-051-000 250-052-000 Brustretraktoren BreastRetractors Pentax 250-054-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-054-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-055-230 Ø 4,8 mm, 2300 mm Kaltlichtleitkabel, mit 1 Lichteingang und 2 Lichtausgängen, Cold light cable, with 1 light input and 2 light outputs, without adaptor pieces (page 129) 250-059-000 Medizintechnik GmbH Unter Hasslen 20. D-78532 Tuttlingen 128 129 Phone: +49 (0)7462/9470-0 Fax: +49 (0)7462/9470-50 e-mail: sales@rz-medizintechnik.com http://www.rz-medizintechnik.com