Anbauanweisung. 2. Entfernen Sie die Kofferrauminnenverkleidungen zu den Rückleuchten, so daß diese leicht erreichbar sind.

Ähnliche Dokumente
D Bestell-Nr polig für Ford Mondeo Lim. ab Bj

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung. Art.-Nr polig für Citroen Xsara Kombi ab Bj

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung 7 polig Art.-Nr polig Art.-Nr VW Transporter T4 Kasten, Bus ab Bj

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Art.-Nr polig für Citroen Berlingo ab Bj Peugeot Partner ab Bj. 10.

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung 7 polig Art.-Nr polig Art.-Nr Honda HR-V Jeep ab Bj

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung 7 polig Art.-Nr. : polig Art.-Nr.: Opel Corsa Combo ab Bj. 09.

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung

So schließen Sie einen Kabelboom mit einem Netzteil an ein Auto an

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung. Fiat Bravo / Brava ab Bj

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung. 7 polig Art.-Nr polig Art.-Nr

Bestell-Nr Anbauanweisung

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO KIA CARNIVAL 03/99 >> 06/06

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung. 7 polig Art.-Nr polig Art.-Nr

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO FORD MONDEO Turnier ab 01/01

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO VW POLO Variant ab 10/99

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Bestel Nr.: OP-016-BL

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Universal-Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO

Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

CITROËN BERLINGO 10/96 >> 05/08 PEUGEOT PARTNER 11/96 >> 05/08

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung 13 polig für BMW X3 Bj Bestell-Nr

Einbauanleitung Elektrosatz für Anhängervorrichtung mit 13. Pol. Steckdose DIN/ISO Norm Inhalt. Kabelsatz

ECS 2000 VL-002-BB-N L VOLVO S40/V40 04/1999- Bestel Nr.: VL-002-BB

Einbauanleitung Elektrosatz für Anhängervorrichtung. Menotronic 5000made in Germany

ECS 2000 RV-003-DB-N L LANDROVER FREELANDER Bestel Nr.: RV-003-DB

Einbauanleitung Elektrosatz für Anhängervorrichtung. Menotronic 5000 made in Germany

VW GOLF 3 CABRIO ab 03/98

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz VW Transporter T5 Kastenwagen - Kombi - Multivan 05/03 >> 10/09

Einbauanleitung Elektrosatz für Anhängervorrichtung. Menotronic 5000 made in Germany

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Einbauanleitung Elektrosatz für Anhängervorrichtung mit 13. Pol. Steckdose DIN/ISO Norm 11446

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446,

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

SUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 2 Installatie handleiding deel 2 Installationshandbuch Teil 2 Manual d installation Partie 2

Entwurf. preliminary

E i n b a u a n l e i t u n g

11 kw** E82MV222_4B kw**

STILLLEGUNG CANCELLATION KIT FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK.

*Grijs (Kabelset) *Blauw (Kabelset) ECS 2000 VL-002-HB-N L Bestel Nr.: VL-002-HB

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Wiringkit Follow me 04/98 >> SUZUKI GRAND VITARA. Instrukcja montażu Montaj talimatı. Einbauanleitung Installation instructions

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung Elektro-Einbausatz für MCC smart Roadster/Coupé ab 2003, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec

Vivanti. Art.no

Einbauanleitung / Installation Instructions Ladeluftkühler - Kit Ford Focus RS MK 2 Intercooler - Kit Ford Focus RS MK2

Bestel Nr.: MZ-023-BB

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0) (5) FAX.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO VW Phaeton ab 05/02

SUNSHOWER PURE. Art.no: 80073

C-Bow. HARLEY-DAVIDSON Dyna Wide Glide. Artikel-Nr.: chrom. Ausführung B mit Blinkerhalter Montage 1

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Farb - Navigationssystem Colour - Navigation System. MKMSonata/40. in Hyundai Sonata. Montage- und Einbauanleitung Mounting Instruction

SUNSHOWER DUO. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2

ECS 2000 VL-001-DQ-N L VOLVO S VOLVO V VOLVO S VOLVO XC Bestel Nr.: VL-001-DQ

ECS 2000 VL-002-HB-N L VOLVO S40/V40 04/1999- Bestel Nr.: VL-002-HB

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

Technische Information

Einbauanleitung Elektro-Einbausatz für MCC smart Coupé/Cabrio ab 1998, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

EINBAUHINWEISE Stilllegungssatz

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. Honda Legend Coupé EEC APPROVAL N : e0*00/00*0000*00. s/ = 50 kg

Toyota Genuine Audio

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO BMW X5 E53 05/00 02/07

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Anbauanweisung E-Satz für Anhängerkupplung smart forfour Typ 453 alle Typen ab Baujahr 11/2014 Ein Produkt von MDC. Achtung

Anbauanweisung E-Satz für Anhängerkupplung Renault Twingo III alle Typen ab Baujahr 11/2014 Ein Produkt von MDC. Achtung

E i n b a u a n l e i t u n g

Mercedes Sprinter

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

Montageanleitung. Fahrzeug-Modell: KIA Sportage, Bj. 08/2010 >> Teilebezeichnung: Elektrosatz

NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e0*00/00*0000*00

VW PASSAT B5 Limousine ab 10/96-10/00 VW PASSAT B5 Variant ab 06/97-10/00

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Universal-Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

12 V-Stecker / 12 V plug / Prise 12 V

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 13-polig, 12 Volt, nach ISO 11446

HE 33 Tricom. Warewash

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

1 Allgemeine Information

Transkript:

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Art.-Nr. polig für Ford Mondeo Lim. ab Bj. -.00 Bestell-Nr polig für Ford Mondeo Lim. ab Bj. -.00 D 0 0/ / 0.0 Inhalt: Leitungsstrang Durchführungstülle Sprengring Steckdose Schraube M x Blechschraube Steckdosendichtung Mutter M Kabelbinder. Bitte klemmen Sie das Massekabel an der Batterie ab! Anbauanweisung. Entfernen Sie die Kofferrauminnenverkleidungen zu den Rückleuchten, so daß diese leicht erreichbar sind.. Zur Durchführung des Kabelstranges (Anschluß Steckdose) bohren Sie an geeigneter Stelle ein Loch ca. Ø mm in den Kofferraumheckblech (eventuell hinter Steckdose). Diese Bohrung ist auf ca. Ø 0 mm zu erweitern. Behandeln Sie die Bohrung mit einem geeigneten Korrosionsschutzmittel. Befestigen Sie die mitgelieferte Kabeltülle in der Bohrung.. Schließen Sie den Kabelsatz wie folgt an: a) Das Leitungssatzende mit Aderendhülsen durch die unter Punkt angebrachte Durchführung vom Kofferraum nach außen und weiter durch das Loch am Steckdosenhalter verlegen. b) Beiliegende Gummidichtung für die Steckdose auf das Leitungssatzende aufschieben. (Geeignetes Gleitmittel verwenden!) c) Kontakteinsatz aus beiliegender Steckdose entnehmen. Den Kontakteinsatz der Steckdose wie folgt anschließen: pol Stromkreis: Blinker links Nebelschlußleuchte Masse - Blinker rechts Schlußleuchte rechts Bremsleuchte Schlußleuchte links Nebelschlußleuchte pol Kontaktbelegung: (L) (-G) () (R) (-R) () (L) (-b) Stromkreis: Kontaktbelegung: Blinker links Nebelschlußleuchte Anhänger Nebelschlußleuchte KFZ a Masse - Blinker rechts Schlußleuchte rechts Bremsleuchte Schlußleuchte links Rückfahrleuchte Dauerplus Anhänger Ladeleitung 0 Masse für Ladeleitung Frei Masse für Dauerplus Kabelfarbe : schwarz / weiß braun schwarz / grün grau / rot schwarz / rot grau / schwarz g Kabelfarbe : schwarz / weiß braun schwarz / grün grau / rot schwarz / rot grau / schwarz blau / rot rot / blau,mm gelb,mm braun,mm weiß,mm 0 a Kontaktbelegung der Steckdose Kontaktbelegung der Steckdose. Gummidichtung und Steckdose mit den beiliegenden Schrauben und Muttern am Steckdosenhalter befestigen. a) Auf ordnungsgemäßen Sitz der Dichtung achten! b) Leitungssatz so verlegen, daß keine Scheuer- oder Knickstellen entstehen können!. Das Leitungssatzende das mit einem R gekennzeichnet ist, am fahrzeugseitigen Kabelstrang zu der rechten Schlußleuchte verlegen.

. Das fahrzeugseitige Steckgehäuse -fach von der rechten Schlußleuchte abziehen und mit dem passenden Gegenstück des Leitungssatzes zusammenstecken, verrasten. a) Verbleibendes Steckgehäuse -fach des Leitungssatzes auf die rechte Schlußleuchte stecken und verrasten.. Das verbleibende Leitungssatzende am fahrzeugseitigen Kabelstrang zu der linken Schlußleuchte verlegen. Das fahrzeugseitige Steckgehäuse -fach von der linken Schlußleuchte abziehen und mit dem passenden Gegenstück des Leitungssatzes zusammenstecken, verrasten. a) Verbleibendes Steckgehäuse -fach des Leitungssatzes auf die linken Schlußleuchte stecken und verrasten.. Die Leitungen braun und weiß (nur bei pol) an einen geeigneten Massepunkt anschließen. (Ggf. mm Loch bohren und mit beiliegender Blechschraube befestigen. Bohrung nicht mit Korrosionsschutz behandeln.) 0. Stromversorgung Anhänger: Nur bei pol Elektrosatz. Das Steckgehäuse -fach (Leitungen rot/blau, gelb und braun) ist für eine Erweiterung der Steckdosenfunktionen vorgesehen. Dieses Teil des Leitungssatzes hinter die Verkleidung legen. Für die Erweiterung der Steckdosenfunktionen kann ein Erweiterungssatz bestellt werden. Funktion Dauerplus und Masse Funktion Dauerplus, Ladeleitung und Masse Art.-Nr. Art.-Nr. Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen.

Electrical Set for Trailer Connection Part no.: -pin Ford Mondeo Lim manufactured from. - Part no.: -pin Ford Mondeo Lim manufactured from. - GB 0 0/ / 0 Packing list: Cable set Screws MX Rubber grommet Socket Nuts M Sheet-metal screw Socket retaining plate Spring washer cable ties. Disconnect the earth lead from the battery Installation instruction. Remove the covering floor in the boot and remove the rear light covers.. In order to connect the cable set with socket drill the mm hole in the backside of the vehicle boot (possible opposite to socket mounting point). Increase the diameter to 0mm. Secure it with anti-corrosion remedy.. Connect the cable set in the following way: a) Pull the end of cable set with metal terminal and attached rubber grommet through the hole described in point from boot outside to socket mounting point, mount the rubber grommet in the hole, b) Draw attached rubber socket retaining plate over the end of cable set (if necessary use anti-friction agent), c) Disassemble the socket and connect cables according to the following assignment: pin Function Indicator left Fog light Earth Indicator right Tail light right Stop light Tail light left Fog light oin Function Indicator left Trailer fog light Rear fog light Earth Indicator right Tail light right Stop light Tail light left Reversing light Trailer current supply Charge line plus Charge line earth Not assigned Earth (trailer) Contact description (L) (-G) () (R) (-R) () (L) (-b) Contact description a 0 Cable colour black/white brown black/green grey/red black/red grey/black Cable colour black/white brown black/green grey/red black/red grey/black blue/red red/blue,mm yellow,mm,mm,mm 0 Contact description in -pin socket a Contact description in -pin socket. Push the socket with rubber retaining plate and screw the socket tightly onto the retaining plate using the supplied nuts and screws: a) Pay special attention to the right position of rubber retaining plate, b) Put the cable set gently to avoid any folds and to secure it from possible wiping.

. Bring the end of cable set marked R to the right tail lamp. a) Disconnect -way connector in vehicle tail lamp and join it with fitted connector from cable set, b) Join remaining connector from cable set to right tail lamp connector.. Bring another end of cable set to the left tail lamp. a) Disconnect -way connector in vehicle tail lamp and join it with fitted connector from cable set, b) Join remaining connector from cable set to left tail lamp connector.. Connect brown and white cables (only in -pin sets) to earth (for instance drill the mm hole and connect and fix the eyelet terminal with sheet metal screw, do not secure the hole with anti-corrosion remedy).. Trailer power supply: Refer to -pin version only. -pin connector housing (red/blue, yellow, and w h i t e /brown cables) is provided for expanded socket functions. Put this part of cable set behind the trim. To expand socket functions it is necessary to order the following parts: Function current supply and earth Function current supply, charge line and earth part no. part no. Secure the cable set with supplied cable ties, re-install all trims and other parts which were removed during installation. Connect the earth lead to the battery and check all vehicle functions with connected trailer or suitable testing device.

Elektrische aansluitset voor trekhaak Art. nr.: -polige voor Ford Mondeo Lim. vanaf productiedatum.- Art. nr.: -polige voor Ford Mondeo Lim. vanaf productiedatum.- 0 0/ / Inhoud: Kabelboom Schroeven MX Rubberen kokertje Contactdoos Moer M Blikschroef Onderlegger voor onder de contactdoos Verende ringetjes Klemband. De massakabel van de accu losnemen. Montage-instructie. De bekleding van de bodem van de kofferbak en de kappen van de achterlichten op het voertuig verwijderen.. Ten einde de kabelboom naar de contactdoos door te voeren een gat met een doorsnee van mm boren op een geschikte plaats in de bodem van de kofferruimte ( b.v. tegenover de contactdoos). De opening verder uitboren tot een doorsnee van 0 mm. Het boorgat met een anticorrosiemiddel tegen roest beschermen.. De kabelboom als volgt op de contactdoos aansluiten. a) de kabeluiteinden met de metalen uiteindenden samen met het bijgevoegde kokertje door de in punt beschreven opening van de bagageruimte naar buiten trekken naar de bevestigingsplaat van de contactdoos, het bijgevoegde kokertje in de uitgeboorde opening vastzetten. b) de bijgevoegde rubberen onderlegger voor onder de contactdoos over de uiteinden van de kabelboom schuiven (indien noodzakelijk een glijmiddel gebruiken), c) de contactdoos demonteren en de leidingen volgens het onderstaand schema aansluiten: -polig Electrisch circuit Linker knipperlicht Mistlicht Massa Rechter knipperlicht Rechter parkeerlicht Remlicht Linker parkeerlicht Mistlicht Markering contact (L) (-G) () (R) (-R) () (L) (-b) Kleur leiding zwart/wit bruin zwart/groen grijs/rood zwart/rood grijs/zwart g Aansluiting van de kabels op de -polige cantactdoos -polig Electrisch circuit Linker knipperlicht Mistlicht aanhanger Mistlicht voertuig Massa Rechter knipperlicht Rechter parkeerlicht Remlicht Linker parkeerlicht Achteruitrijlicht Stroomverzorging aanhanger Stroomlaadkabel Massakabel laadstroom. Ongebruikt Massa aanhanger Markering contact a 0 Kleur leiding zwart/wit bruin zwart/groen grijs/rood zwart/rood grijs/zwart blauw/rood rood/blauw,mm geel,mm ruin,mm wit,mm 0 a Aansluiting van de kabels op de -polige cantactdoos. Contactdoos samen met de onderlegger monteren m.b.v. bijgevoegde schroeven en moeren op de bevestigingsplaat van de contactdoos: a) let op dat de onderlegger juist bevestigd wordt, b) de kabelboom zo monteren dat er geen scherpe knikken in komen en dat deze nergens tegen kan schuren.

. De uiteinden van de kabelboom gekenmerkt met R dienen doorgetrokken te worden naar de rechter achterlichten.. De -polige stekker van de rechter achterlichten loskoppeln en verbinden met de passende stekker van de kabelboom: a) de overgebleven stekker van de kabelboom verbinden met de stekker van de rechter lichten.. Het andere uiteinde van de kabelboom doortrekken naar de linker lichten. De -polige stekker van de achterlichten loskoppelen en verbinden met de passende stekker aan de kabelboom: a) de overgebleven stekker van de kabelboom verbinden met de stekker van de linker lichten.. De bruine en witte kabels (alleen bij de -polige set) aansluiten op de massa (b.v. een gat boren met een diameter van mm en met behulp van de bijgevoegde blikschroef en einde met het oogje vastzetten; het gat niet met een anti-roestmiddel behandelen. 0. Stroomverzorging aanhanger Betreft alleen de -polige versie. De -voudige beschermkap (met rood/blauwe, gele, bruin draden) is bestemd voor extra functies van de contactdoos. De kabelboom dient bevestigd te worden achter de kap. Ten einde de functies van de contactdoos uit te breiden dienen extra onderdelen besteld te worden: Functie gelijk stroom plus en massa Functie gelijk stroom plus, kabel voor massa om te laden art. nr. art. nr. Alle leidingen monteren met de bijgevoegde klembanden, eerder gedemonteerde onderdelen weer aanbrengen. De accu aansluiten en alle functies van het voertuig controleren met aangekoppelde aanhanger of geschikt testapparaat.

Ensemble électrique pour brancher le crochet d attelage No art: à pôles pour Ford Mondeo Lim. à partir de la date de fabrication.- No art.: à pôles pour Ford Mondeo Lim. à partir de la date de fabrication.- 0 0/ / 0 Contenu: faisceau de branchement boulons MX anneau en gomme jack de branchement écrous M vis à tôle rondelle à jack rondelles élastiques bornes à bande Instruction de montage. Débrancher le câble de matière active de l accumulateur. F. Démonter le protecteur du plancher de coffre et les protecteurs des feux arrière du véhicule.. Afin d amener le faisceau électrique au jack de branchement, il faut forer un orifice de diamètre de mm dans une position appropriée de la paroi arrière du coffre (par exemple vis-à-vis du jack de branchement). Forer l orifice existant jusqu au diamètre de 0 mm. Protéger la bordure à l aide d un produit anticorrosion.. Brancher le faisceau au jack en procédant de la manière suivante : a) faire passer le bout du faisceau de câbles avec les extrémités en métal et équipés de l anneau par l orifice décrit au point du coffre à l extérieur, jusqu à la poignée du jack de branchement, ensuite monter l anneau à l orifice foré, b) mettre la rondelle à jack sur le bout du faisceau de câbles (en cas de besoin utiliser un produit glissant), c) démonter le jack et brancher les câbles selon le schéma suivant : à pôles Circuit électrique Feux clignotants gauches Feux antibrouillard Matière active Feux clignotants droits Feux de position Feux stop Feux de position gauches Feux antibrouillard Indication de jack (L) (-G) () (R) (-R) () (L) (-b) Couleur du câble noir/blanc g brun noir/vert gris/rouge noir/rouge gris/noir Connecteure des càbles le jack à poles à pôles Circuit électrique Feux clignotants gauches Feux antibrouillard de la remorque Feux antibrouillard du véhicule Matière active Feux clignotants droits Feux de position droits Feux stop Feux de position gauches Feux de recul Alimentation de la remorque Câble de charge Indication de jack a 0 Couleur du câble noir/blanc r i brun noir/vert gris/rouge noir/rouge gris/noir bleu/rouge rouge/bleu,mm jaune,mm Matière active du câble de charge b run,mm. Non utilisé Matière active de la remorque blanc,mm 0 a Connecteure des càbles le jack à poles. Monter le jack de branchement avec la rondelle d étanchéité à l aide des vis et des écrous fournis sur la poignée du jack: a) faire attention au montage correcte de la rondelle, b) monter le faisceau électrique de la manière de ne pas casser les angles et de ne pas risquer les débits.

. Amener le bout du faisceau indiqué par le signe R jusqu aux feux droits arrière.. Débrancher le connecteur à des feux droits arrière du véhicule et le brancher au connecteur correspondant du faisceau électrique: a) assembler l autre connecteur du faisceau électrique au connecteur des feux droits.. Amener l autre bout du faisceau aux feux gauches. Débrancher le connecteur à des feux arrière et le brancher au connecteur correspondant au faisceau électrique: a) brancher le connecteur restant du faisceau électrique au connecteur des feux gauches.. Brancher les câbles brun et blanc (seulement pour l ensemble à pôles) à la matière active (par exemple forer un orifice de diamètre de mm et à l aide du vis à tôle monter la cosse de raccordement; ne pas protéger l orifice à l aide d un produit anticorrosion). 0. Alimentation de la remorque: Il s agit seulement de la version à pôles. Le triple boîtier (câbles rouge/bleu, jaune, brun) sert aux fonctions complémentaires du jack. Il faut mettre le faisceau de câbles derrière le protecteur. Afin d amplifier les fonctions du jack de branchement, il faut commander les éléments supplémentaires : Fonction «plus fixe et matière active» Fonction «plus fixe, câble de charge et matière active» No art. No art. Fixer tous les câbles à l aide de bornes à bande, monter les piéces précédemment démontées. Brancher l accumulateur et vérifier toutes les fonctions du véhicule avec la remorque raccordée ou par l intermédiaire d un instrument de test.