METRISO G500/G1000, METRISO G500MM

Ähnliche Dokumente
PROFITEST MBASE+, MTECH+, MPRO, MXTRA, SECULIFE IP

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

Roger EasyPen. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Guía rápida de instalación

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

HE 33 Tricom. Warewash

Roger Table Mic. Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

EG Konformitätserklärung 2015

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ;

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010

KERN MLB-A03/A11 Version /2008

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

11 kw** E82MV222_4B kw**

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays

Zubehör Accessories Accessoires

Zangenstrommessgerät Clip-On Ammeter Pince ampèremétrique

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

ISO-Kalibrator 1. Prüfgerät für Isolationsund Niederohm-Messgeräte

EG Konformitätserklärung Typenbezeichnung: ,

Sehr geehrter Castolin-Kunde

Bedienungsanleitung. Operating instruction. Optical Angle Encoder FOS-IAE2CT01-DT

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

DIN-Netzteil 24V-DC. Technische Daten / Technical data. Eingang / Ausgang / TB2 LED 230V-AC 115V-AC TB2. 66 x 126 x 100 m m

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Motor code for semi-hermetic screw compressors

[mm] [mm] [mm] kn ca. 64 ca. 71 M kn ca. 66 ca. 73 M20x1,5 300

Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi F _DE Elektrobauwinde EBW 200

DE Montageanleitung CN ES AE PL. Montážní návod. Installation instructions We reserve the right to introduce technical changes without notice.

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Technische Information Stand : 08 / 2016

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

Datasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

EG Konformitätserklärung Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

16 H DigiTec.

PHOTOCAM III. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi I Istruzioni d uso E Instrucciones de uso. H Használati utasítas. S Brugsanvisning P Instruções

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Bedienungsanleitung. 21mm MONTAGE. Hinweise

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR


Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso S

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

PhotoFrame SPF1017. Kurzanleitung. 1 Erste Schritte 2 3. Wiedergabe. Einstellung

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

Motor code for semihermetic. compressors

KARATE. +Anleitung. how-to. Touch b 6 100W AC / DC

PRÄZISION QUALITÄT SICHERHEIT

Montage-Anschluss-Anleitung

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

ZERTIFIKAT. seca gmbh & co. kg Hammer Steindamm Hamburg Deutschland ISO 9001:2015

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur

21010L. Kühlsystem Test- und Auffüllgerät. 6 tlg. BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL

Spare parts Accessories

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F

ABILLES AXE EXTERIEUR ET

Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle

DORMA 11/11 WN ES 400 DIN Anschlussplatine Umtausch Replacement of the connection board

Ersatzteilliste Vertikutierer 519

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

DIN-Netzteil 24V-DC. Technische Daten / Technical data. Eingang / Ausgang / TB2 LED 230V-AC 115V-AC TB2. 66 x 126 x 100 m m

Ersatzteilliste Vertikutierer 519. Inhaltsverzeichnis. Seite

Multi Device. Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten.

[82252] Druckmessumformer für gasförmige oder flüssige Medien DIGICONTROL F-SPT-U...

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale

VOLUREX PARTIE DOSAGE / PROPORTIONING PART DOSIERUNGSTEIL / PARTE DOSIFICACIÓN 25 # # # #

MySQL und EMC Installation der Datenbank- und der EMC-Software

Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Monteringsanvisning. Montagehandleiding. Instrucciones de montaje

Betriebsanleitung AC-4703

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

DATENBLATT/data sheet Sicherheitsventil / safety valve Typ : D10C-S. Zulassung/ CE 97/23/EG ASME. Druckbereich /

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Car Adapter photolab 6xxx

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

HW Sollwertgeber. Anwendung Aktiver, stufenloser Sollwertgeber zur Einstellung oder Begrenzung eines Sollwertes oder eines Stellsignals.

METRISO G500/G1000 und METRISO G500MM Isolations-, Niederohm- und Spannungsmessgeräte

Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Assembly Instructions

Transkript:

Kurzbedienungsanleitung Short-form Operating Instructions Mode d emploi en bref Breves instrucciones de servicio Brevi istruzioni d uso Verkorte gebruiksaanwijzing Stručný návod METRISO G500/G1000, METRISO G500MM 3-349-608-7 4/5.13 Bitte lesen Sie unbedingt die ausführliche Bedienungsanleitung im Format PDF auf beiliegender CD-ROM oder unter www.gossenmetrawatt.com. Die Kurzbedienungsanleitung ersetzt nicht die ausführliche Bedienungsanleitung! Please make sure to read the detailed operating instructions in pdf format on the attached CD-ROM or at www.gossenmetrawatt.com. The short-form instructions are no substitute for the detailed instructions!

GMC-I Messtechnik GmbH D 1 Einschalten Switching on Activation Conectar Accendere Inschakelen Zapnout Batterietest battery test test de la pile prueba test batterie batterijtest test baterií de baterias 1 OFF 10 k 100 k 1 M 100 M 1 G 10 G 100 G 10 M 0 MAN Rlo>10% STORE 1000V DC k M kv AC TRMS ZERO G ISO 500V 1000V T

D Messung Measurement Mesure Medida Misura Meting Měření 1 auswählen 1 select 1 sélection 1 seleccionar 1 selezionare 1 kiezen 1 zvolit starten start démarrer iniciar avviare starten nastartovat 1 R ISO /R INS Einzelmessung Individual measurement Mesure individuelle Medida individual Misura singola Individuele meting Jedno měření 10 k 100 k 1 M MAN 10 M 100 M 1 G 10 G 1 00 G ---ISO 500V b a Dauermessung start/stop Continuous measurement Mesure de longue durée Medida continua Misura di durata Duurmeting Nepřetržité měření a b GMC-I Messtechnik GmbH 3

GMC-I Messtechnik GmbH 4 D Anschluss Connection Connexion Conexión Collegamento Aansluiting Připojení R ISO L1 L L3 N PE 0V U L1 L L3 N PE max. 1, kv + COM SHIELD + COM R B R E + COM SHIELD + COM R B R E

D 1 Prüf- Test Résistance Resistencia Resistenza Meet- Zkušební widerstand Resistance de contrôle de prueba di verifica weerstand odpor R LO METRISO G500 / G1000 METRISO G500 / G1000 10M R ISO /R INS R LO R LO R < 10 + COM SHIELD + COM 10 M + COM SHIELD + COM GMC-I Messtechnik GmbH 5

GMC-I Messtechnik GmbH 6 U ~ 1 V 0 110 V 30 V 390 1000 V V DC AC TRMS DC DC / AC AC U max = 1000 V METRISO G1000 U max = 500 V METRISO G500 U max = 500 V METRISO G500MM U max = 500 V METRISO G500MM

D R ISO /R LO R INS /R LO R ISO /R LO R ISO /R LO R ISO /R LO R ISO /R LO R ISO /R LO k / k / k / k / k / k / k / Fremdspannungs- Interference Surveillance de Supervisión de Monitoraggio di Stoorspannings- Kontrola überwachung voltage control tension étrangère tensión ajena tensione esterna controle cizího napětí U = 0 V! Folgende Messungen sind nur an spannungsfreien Messobjekten möglich. Fremdspannung sperrt das Auslösen der Messung! The following measurements are possible on electrically dead devices. External voltage disables the measurement! Les mesures suivantes ne sont possibles qu avec des appareils sans tension. La tension indépendante arręte la mesure! Las siguientes mediciones son factibles sólo sobre objetos exentos de tensión. La tensión ajena bloquea la medición! Le seguenti misure sono possibili soltano se l oggetto da misura č privo di tensione. Le tensioni esterne impediscono la misura! De volgende metingen zijn alleen aan spanningsloze meetobjecten mogelijk. Stoorspanning blokkeert de meting! Následující měření se provádějí v zařízeních bez napětí. Cizí napětí blokuje start měření! GMC-I Messtechnik GmbH 7

GMC-I Messtechnik GmbH 8 R ISO /R INS 1 R ISO R INS 0V!! 4 U ISO/INS max. 1000 V G1000 U ISO/INS max. 500 V G500/G500MM Limit > Limit R ISO /R INS = OK 3 3 10 k 100 k 1M MAN 10 M R x 100 M 1 G 10 G 1 00 G ---ISO 500V 5 10 k 0 100 k 1M 3.5 MAN ISO 500V 5 V M M 10 M 100 M 50 V 1 G 10 G 1 00 G 500V 3.5 MAN ISO 500V U ISO/INS R ISO /R INS = const. U ISO/INS

k / 1 k / 0V! R x! 4 --- 3 + COM R x 0 1000 0.4 GMC-I Messtechnik GmbH 9

GMC-I Messtechnik GmbH 10 R LO METRISO G500 / G1000 (I > 00 ma!) 1 R LO 0V! R x! 4 Limit Rlo 00.1 < Limit R LO = OK 3 3 MAN: + = MAN: + = 5 AUTO: 4 & 5 Rlo > 10%? 3 6 4 Rlo --- AUTO 5 6 Rlo 00.7 Rlo>10% 07. 0.1 Rlo>10%: &

D 1 Ausschalten Switching off Désactivation Apagar Spegnere Uitschakelen Vypnout Batterien/ (Rechargeable) Piles Baterías Batterie (Oplaadbare) baterie/ Akkus batteries (rechargeables) batterijen akumulátory 3 Sicherungen Fuses Fusibles Fusibles Fusibili Zekeringen Pojistky 1 OFF 3 Ersatzsicherung Spare fuse Fusible de rechange Fusible recambio Fusibili di ricambio Reservezekeringen Náhradní pojistky GMC-I Messtechnik GmbH 11

D Gedruckt in Deutschland Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Stampato in Germania Gedrukt in Duitsland Tištěno v Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de Reservados todos los Con riserva di variazioni Wijzigingen voorbehouden Německu without notice modifications derechos METRISO G1000 G500 G500MM (M550C) (M550D) (M550E/K) R ISO / R INS U = 1000 V 3 R ISO / R INS U = 50, 100, 50, 500 V 3 3 3 R 10... 10 k 3 3 3 R LO 0,01... 10 (I > 00 ma!) 3 3 U 0... 1000 V 3 U 0... 500 V 3 3 3 METRISO G1000 G500 G500MM Limit (M550C) (M550D) (M550E/K) Limit R ISO / R INS 50 k @ U ISO /U INS = 50 V 3 3 3 100 k @ U ISO /U INS = 100 V 3 3 3 500 k @ U ISO /U INS = 50 V 3 3 3 1 M @ U ISO /U INS = 500 V 3 3 3 1 M @ U ISO /U INS = 1000 V 3 Limit R LO 3 3 GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg Germany Telefon+49 911 860-111 Telefax +49 911 860-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com