Taking up the challenge. BDO Luxembourg



Ähnliche Dokumente
*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

Security of Pensions

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Englisch-Grundwortschatz

EEX Kundeninformation

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Einkommensaufbau mit FFI:

Combined financial statements as of December 31, 2017

Taxation in Austria - Keypoints. CONFIDA Klagenfurt Steuerberatungsgesellschaft m.b.h


Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER

Message from Director

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Improve your career! Be part of us.

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

ISO/IEC 27001/2. Neue Versionen, weltweite Verbreitung, neueste Entwicklungen in der 27k-Reihe

Interimsmanagement Auswertung der Befragungsergebnisse

Listening Comprehension: Talking about language learning

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Neue Ideen für die Fonds- und Asset Management Industrie

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Reform der Verrechnungspreisregularien. 4. Februar 2015

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management

job and career for women 2015

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Die Renaissance von Unified Communication in der Cloud. Daniel Jonathan Valik UC, Cloud and Collaboration

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group

Preisliste für The Unscrambler X

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

FATCA implementieren in der Schweiz vom Projekt bis zum operativen Prozess SVV Präsentation 4. April 2013

Konzentrieren Sie sich auf Ihr Kerngeschäft! Wir sind Ihre Personalabteilung vor Ort.

[Customer Service by KCS.net] KEEPING CUSTOMERS SUCCESSFUL

Wer? Wie? Was? Reporting-Trends in Österreich

Positive Aussichten trotz verhaltenem Neugeschäft

20 Jahre. Ihr Partner für Veränderungsprozesse. Your Partner for Change. Your Partner for Change

CERTIFIED FINANCIAL ENGINEER (CFE) EDUCATION IS THE KEY

TRIFT Transfer of Innovation into the Field of Foreign Trade

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition)

DWS Fondsplattform Die Investmentplattform für professionelle Anleger

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Critical Chain and Scrum

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Rule the principal.

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

A Studienablaufplan insgesamt

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

Jeunesse Autopiloten

CONTINUOUS LEARNING. Agile Anforderungsanalyse mit Impact Mapping

IMPORTANT / IMPORTANT:

Rev. Proc Information

Nießbrauch- und Wohnrechtsverträge richtig abschließen (German Edition)

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Do s und Don ts von Veränderungen

Dun & Bradstreet Compact Report

Vorstellung RWTH Gründerzentrum

Oracle Personaleinsatzplanung Time & Labor Module

Geschäftsmodelle im Asset Management Was sind die Erfolgsfaktoren?

erfahren unabhängig weitsichtig

Änderungen ISO 27001: 2013

Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition)

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

einfach mehr ist eine Verbindung von professionalität und Vielfalt, die Menschen zum Erfolg führt.

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen.

IT Governance im Zusammenspiel mit IT Audit

Umrüstung von SMA Wechselrichtern nach SysStabV Bernd Lamskemper

Gemeinsam erfolgreich. Unser Konzernleitbild

Themen für Seminararbeiten WS 15/16

GPP Projekte gemeinsam zum Erfolg führen

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

VPN / IPSec Verbindung mit dem DI 804 HV und dem SSH Sentinel

Europäisches Patentamt: Vorzugsbehandlung für Microsoft, Canon & Co.

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Investmentprofil der Immobilienfonds von Raiffeisen Investment profile Raiffeisen Real Estate Funds

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Ausbildungsordnung für den EFA European Financial Advisor (in der Fassung vom )

DER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT

Security Patterns. Benny Clauss. Sicherheit in der Softwareentwicklung WS 07/08

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Transkript:

Taking up the challenge BDO Luxembourg

2 Annual Statement 2010

Annual Statement 2010 3 Table of content Taking up the challenge 4-15 BDO is confident about the future 4 In an evolving legislative context, 7 our accounting department at the clients disposal Audit: a profession undergoing major changes 8 Tax consultancy: Combining proactivity with creativity 10 Payroll Services: Two eventful years 12 Financial Engineering: A demanding and complex market 13 cf fund services s.a. : adapting our strategy to the new opportunities 14 Key figures 17 contact 18

4 Annual Statement 2010 Taking up the challenge BDO is confident about the future By taking a look over the year 2010 which is now behind us, we have to admit, as expected, that it was still not the year of the recovery. But the fact that we have been able to stabilize during that period compared to the previous year confirms to us that BDO is on the right track. Our aim is clear: to increase our market share by combining the expertise of an international network with the flexibility and proximity of a local structure. But also to be even more an employer of choice. The year 2011 has got off to a most auspicious start. Will it be up to our expectations? No one can predict the future but everyone can work to improve it. This is, of course, what we do each day. To do this, we give absolute priority to the quality of services by setting up highly specialised teams. They are made up of both people who have been loyal to us for many years and also new recruits with their ambitions intact and new ideas. Marc Thill - CFO - Guy Hornick - Managing Partner - Marc Lamesch - People Partner - It is up to us, the partners, to set the scene to promote a pleasant working environment with good possibilities of professional development. To better achieve our targets, we have a new governance. The old version of the Executive Committee has been replaced by a Managing Partner, namely Guy Hornick. He will assume this position from 2011 to 2013 and he is assisted by Marc Thill (CFO), finance manager and by Marc Lamesch (People Partner), responsible for staff-related issues. In addition, for the purpose of bringing even more effective customer support, we have appointed, at the head of each business line, a partner responsible for the technical and regulatory aspects associated with his specialisation. These partners are: Marc Thill (Accounting) Daniel Croisé (Audit) Gerdy Roose (Taxation) Thierry Fleming (Payroll Services) Luc Hansen (Financial Engineering) Nothing new for our subsidiaries CF Fund Services S.A. and Datagest S.à.r.l. which continue to develop independently in close collaboration with the Managing Partner. BDO est confiant dans l avenir En jetant un regard sur cette année 2010 qui est désormais derrière nous, force est de constater, comme prévu, que ce n était pas encore l année de la reprise. Mais le fait d avoir pu nous stabiliser durant cette période par rapport à l année précédente nous confirme que BDO est sur la bonne voie. Notre objectif est clair : augmenter notre part de marché en alliant l expertise d un réseau international à la flexibilité et la proximité d une structure locale. Mais aussi être toujours plus un employeur de choix. Pour ce faire, nous accordons une priorité absolue à la qualité des services en mettant en place des équipes hautement spécialisées. Elles sont composées autant de personnes qui nous témoignent leur fidélité depuis de longues années, que de nouvelles recrues aux ambitions intactes et aux idées nouvelles. À nous, les associés, de planter le décor pour promouvoir un cadre de travail agréable avec des possibilités intéressantes de développement professionnel. Pour mieux atteindre nos objectifs, nous nous sommes dotés d une nouvelle gouvernance. Le Comité de Direction sous son ancienne version a été remplacé par un Managing Partner en la personne de Guy Hornick. Il va assumer cette fonction pour les années 2011 à 2013. Dans cette mission, il est assisté par Marc Thill (CFO), responsable des finances et par Marc Lamesch (People Partner), responsable de notre Personnel.

Annual Statement 2010 5 Par ailleurs, dans le but d apporter un soutien encore plus efficace aux clients, nous avons nommé à la tête de chaque métier un associé responsable des aspects techniques et réglementaires liés à sa spécialisation. Ces responsables sont : Marc Thill (Expertise Comptable) Daniel Croisé (Audit) Gerdy Roose (Fiscalité) Thierry FLeming (Secrétariat Social) Luc Hansen (Ingénierie Financière) Rien de nouveau pour nos filiales CF Fund Services S.A. et Datagest S.à.r.l. qui continuent à évoluer de façon indépendante en étroite collaboration avec le Managing Partner. L année 2011 a démarré sous de meilleurs auspices. Sera-t-elle à la hauteur de nos attentes? Nul ne peut prédire l avenir mais chacun peut travailler à l améliorer. C est bien entendu ce que nous faisons chaque jour. BDO blickt mit Zuversicht in die Zukunft Damit wir unsere Kunden noch effizienter betreuen können, haben wir außerdem für jeden Bereich einen verantwortlichen Partner ernannt, der sich um die mit dem Fachgebiet verbundenen technischen und gesetzlichen Angelegenheiten kümmert. Diese Bereichsleiter sind: Marc Thill (Buchhaltung) Daniel Croisé (Wirtschaftsprüfung) Gerdy Roose (Steuerwesen) Thierry Fleming (Personalmanagement - Beratungsdienste) Luc Hansen (Financial Engineering: Gründung, Strukturierung und Verwaltung von Finanzgesellschaften) In Bezug auf unsere Tochtergesellschaften CF Fund Services S.A. und Datagest S.à.r.l. gibt es keine Veränderungen. Sie entwickeln sich weiterhin unabhängig und in enger Zusammenarbeit mit dem Managing Partner. Das Jahr 2011 begann mit besseren Aussichten, aber wird es unsere Erwartungen auch erfüllen? Niemand kann die Zukunft vorhersagen, aber jeder kann einen Beitrag leisten, um sie zu verbessern. Daran arbeiten wir jeden Tag. Wenn wir auf das nun vergangene Jahr 2010 zurückblicken, müssen wir leider feststellen, dass es wie schon prognostiziert noch nicht das Jahr des Aufschwungs gewesen ist. Doch dass wir im vergangenen Jahr eine Stabilisierung erreichen konnten, bestätigt uns, dass wir auf dem richtigen Weg sind. Unser Ziel ist klar: Wir wollen unseren Marktanteil vergrößern, indem wir das Know-how eines internationalen Netzwerkes mit der Flexibilität und der Kundennähe eines lokalen Anbieters verbinden. Wir wollen jedoch auch als Arbeitgeber noch attraktiver werden. Wir machen die Qualität unserer Dienstleistungen zur absoluten Priorität, indem wir hoch spezialisierte Teams einrichten, die sich einerseits aus langjährigen Mitarbeitern zusammensetzen aber auch aus neuen ambitionierten Angestellten mit neuen Ideen. Es ist an uns Partnern, für eine angenehme Arbeitsumgebung mit interessanten beruflichen Entwicklungsmöglichkeiten zu sorgen. Damit wir unsere Ziele besser erreichen können, haben wir unsere Unternehmensführung neu strukturiert. Das ehemalige Direktionskomitee wurde durch einen Managing Partner, nämlich durch Guy Hornick, ersetzt. Er wird diese Funktion von 2011 bis 2013 wahrnehmen. Unterstützt wird er dabei von Marc Thill (CFO), dem Leiter der Finanzabteilung, und Marc Lamesch (People Partner), zuständig für interne Personalangelegenheiten. Comité des Métiers (de gauche à droite): Gerdy Roose, Marc Thill, Thierry Fleming, Guy Hornick, Luc Hansen, Daniel Croisé.

6 Annual Statement 2010

Annual Statement 2010 7 taking up the challenge In an evolving legislative context, our accounting department at the clients disposal The transposition of European directives into national law means major changes for Luxembourg companies. Among recent striking examples, we can think of the obligation to submit accounts in accordance with the Luxembourg Standard Chart of Accounts (PCN) determined by the Grand-ducal Regulation of 10 June 2009, the introduction of international accounting standards for companies by the Law of 10 December 2010, and the setting up of a Computerised Tax Audit File (better known as FAIA) by the Luxembourg VAT authorities AED (Administration de l Engregistrement et des Domaines) required by the Law of 19 December 2008 concerning inter-administrative cooperation. For these changes to be effected more harmoniously, the Luxembourg entrepreneurs need to be coached and our accounting department provides them with the necessary expertise. With more than 50 people who are specialised in the areas of accounting, taxation and VAT, this department is constantly increasing its expertise: in order to remain the best consultants for SMEs and SMIs, each employee undergoes continuous training of the changes in legislations and on the accounting standards applicable in Luxembourg. Depending on the business managers wishes, the accounting software used could go from assisting in the preparation of annual accounts and tax declarations to a full subcontracting of the accounts, whilst allowing permanent access for the managers to their business accounts via an internet link. Dans un contexte législatif évolutif, une expertise comptable au service des entreprises La transposition dans le droit national des directives européennes se traduit par des changements importants pour les entreprises luxembourgeoises. Parmi les exemples récents et marquants, pensons à l obligation de présenter les comptes suivant le Plan Comptable Normalisé déterminé par le Règlement grand-ducal du 10 juin 2009, l introduction des normes comptables internationales pour les entreprises par la Loi du 10 décembre 2010, la mise en place du Fichier d Audit Informatisé AED (plus connu sous le sigle FAIA) suite à la Loi du 19 décembre 2008 concernant la coopération inter-administrative. Pour s effectuer plus harmonieusement, ces mutations nécessitent un accompagnement des entreprises luxembourgeoises et notre département expertise comptable leur apporte l expertise nécessaire. Fort de plus de 50 personnes spécialisées dans les domaines de la comptabilité, de la fiscalité et de la TVA, ce département approfondit en permanence son expertise : afin de rester les meilleurs conseillers des PME et PMI, chaque collaborateur bénéficie d une formation continue sur l évolution des législations et sur les normes comptables applicables au Luxembourg. Selon les souhaits des chefs d entreprise, les logiciels comptables utilisés permettent d aller d une assistance à l établissement des comptes annuels et déclarations fiscales jusqu à une sous-traitance totale de la comptabilité, tout en permettant aux dirigeants un accès permanent aux comptes de leur société par liaison internet. Sich stetig ändernde gesetzliche Rahmenbedingungen erfordern buchhalterische Kompetenz im Dienste der Unternehmen Die Umsetzung der Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft in nationales Recht bringt erhebliche Veränderungen für luxemburgische Unternehmen mit sich. Zu den jüngsten, markanten Beispielen gehört die Auflage, gemäß einem Standardkontenplan zu bilanzieren, der in der Großherzoglichen Verordnung vom 10. Juni 2009 festgelegt wurde. Dazu zählen auch die Einführung internationaler Rechnungslegungsnormen für Unternehmen gemäß dem Gesetz vom 10. Dezember 2010 und die Einführung einer elektronischen, standardisierten Prüfdatei FAIA (Fichier d Audit Informatisé) durch die Luxemburgische Mehrwertsteuerverwaltung AED (Administration de l Engregistrement et des Domaines) gemäß dem Gesetz vom 19. Dezember 2008 über die inter-administrative Zusammenarbeit. Um den neuen Auflagen gerecht zu werden, brauchen die luxemburgischen Unternehmen Unterstützung. Unsere Abteilung für Buchhaltung steht ihnen dabei mit Rat und Tat zur Seite. Mehr als 50 Fachkräfte in den Bereichen Rechnungslegung, Steuerwesen und Umsatzsteuer arbeiten in dieser Abteilung und bauen ihre Kompetenz im Dienste der Unternehmen ständig weiter aus. Damit wir weiterhin zu den besten Beratern kleiner und mittelständischer Unternehmen gehören, nimmt jeder Mitarbeiter regelmäßig an Weiterbildungen zum Thema Änderungen in der Gesetzgebung teil und besucht Schulungen über Rechnungslegungsnormen in Luxemburg. Je nach den Wünschen der Geschäftsleitung stellt die Anwendung der Buchhaltungssoftware eine Unterstützung dar, die von der Bilanzerstellung über die Steuererklärungen bis zu einer vollständigen Auslagerung der Buchführung reicht, wobei die Geschäftsführer jederzeit über das Internet Zugang zu den Konten ihres Unternehmens behalten.

8 Annual Statement 2010 taking up the challenge Audit : a profession undergoing major changes The year 2010 was marked by the introduction of the law of 18 December 2009 on the audit profession which transposed into Luxembourg law the 8th European Directive concerning the audit of annual financial statements and consolidated accounts within the European Union. In addition, the European Commission published its Green Paper on the audit profession. The changes that have occurred and those to come will considerably alter the audit profession. BDO considers these legislative changes to be a big challenge but above all an opportunity to strengthen its market position on both the national and the international market. In fact, these changes and increased requirements of the profession and the ongoing growth in the audit activity require constant development and updating of skills, the quality insurance mechanism and risk management, as well as a progression in methodologies and the range of services. With the implementation of a new audit tool meeting the new regulatory requirements (and which will be used by the BDO member firms within the network), BDO is able to further reinforce the international scale that more than ever characterises an audit. But, regardless of the performance of the tools, the quality of the services depends on the talent of the employees. And, despite the recruitment difficulties in the employment market of Luxembourg and the Great Region, we have continued to raise our headcount. Finally, just like in the past, we still give paramount importance to the continual training of our auditors.

Annual Statement 2010 9 L audit : une profession en profonde mutation L année 2010 a été marquée par l entrée en vigueur de la loi du 18 décembre 2009 relative à la profession de l audit qui a transposé en droit national luxembourgeois la 8e Directive européenne concernant le contrôle légal des comptes annuels et des comptes consolidés au sein de l Union Européenne. De plus, la Commission Européenne a publié son Livre Vert sur la profession de l Audit. Ces changements intervenus et à venir vont modifier considérablement la profession de l audit. BDO considère ces changements législatifs comme un grand défi mais surtout comme une opportunité pour renforcer sa position sur le marché national et international. En effet, ces changements et exigences accrues de la profession et la croissance constante de l activité d audit imposent un développement et une mise à jour constants des compétences, du dispositif d assurance qualité et de gestion des risques, ainsi qu une évolution des méthodologies et de l offre de services. Par la mise en service d un nouvel outil d audit répondant aux nouvelles exigences réglementaires (et qui sera, à l avenir, utilisé par toutes les firmes du réseau), BDO est en mesure de renforcer encore la dimension internationale qui caractérise de plus en plus souvent un audit. Mais quelle que soit la performance des outils, la qualité des services dépend du talent des collaborateurs. Et malgré les difficultés de recrutement sur le marché de l emploi luxembourgeois et de la Grande Région, nous avons continué le renforcement de nos effectifs. Enfin nous attachons toujours, comme par le passé, une importance primordiale à la formation continue de nos auditeurs. Die Wirtschaftsprüfung (Audit) : ein Berufszweig im grundlegenden Wandel Das Jahr 2010 hat die Berufsgruppe der Wirtschaftsprüfer wesentlich geprägt durch die Verabschiedung des Gesetzes vom 18. Dezember 2009, mit dem die 8. EU-Richtlinie, die die Kontrolle von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen festlegt, in luxemburgisches Recht übertragen wurde. Außerdem hat die Europäische Kommission ihr Grünbuch über den Berufszweig der Wirtschaftsprüfung veröffentlicht. Die bereits erfolgten und die noch bevorstehenden Änderungen werden die Auditbranche erheblich verändern. BDO erkennt diese gesetzlichen Veränderungen als große Herausforderung, aber auch als Chance, seine Marktposition national und international zu stärken. Diese Veränderungen und die gestiegenen Anforderungen an den Berufszweig sowie die stetige Zunahme der Wirtschaftsprüfungen machen die kontinuierliche Entwicklung und Aktualisierung des Fachwissens, der Qualitätssicherung und der Risikosteuerung sowie die Anpassung der Verfahren und des Dienstleistungsangebots erforderlich. Durch die Anwendung eines neuen Ansatzes bei der Wirtschaftsprüfung, der den neuen behördlichen Auflagen entspricht (und künftig in allen Firmen des Netzwerks angewendet wird), ist es BDO erneut gelungen, sich auf internationaler Ebene zu behaupten, eine Anforderung, der auch ein Audit mehr und mehr gerecht werden muss. Abgesehen von der Leistungsfähigkeit der eingesetzten Instrumente wird die Qualität der Dienstleistungen jedoch von den Fähigkeiten der Mitarbeiter bestimmt. Und trotz der Schwierigkeiten, die geeigneten Fachkräfte zu finden, sowohl auf dem luxemburgischen Arbeitsmarkt als auch auf dem der Großregion, konnten wir unsere Teams weiter verstärken. Wir legen nach wie vor sehr großen Wert auf die stetige Schulung unserer Wirtschaftsprüfer.

10 Annual Statement 2010 taking up the challenge Tax consultancy : Combining proactivity with creativity As an institutional investor, a local SME or a private individual, the clients attach importance to all tax aspects of their activities. BDO Luxembourg has fully understood this and we have therefore taken the initiative to strengthen our tax department. All enquiries, whether they come under international tax planning, individual taxation, VAT or any other tax issue, will be dealt with by an experienced person. At BDO Luxembourg, every tax consultant is basically an excellent generalist who has decided to specialise in one or another area. In that way, our corporate tax consultants will also be able to deal with issues on VAT or individual taxation. BDO Luxembourg s tax team advises Luxembourg bankers (tax planning for the bank or for certain clients, FATCA, Savings Directive, etc.) foreign investors (optimisation plan based on Luxembourg investment vehicles) or Luxembourg entrepreneurs who, for example, want to plan for the sale of their company. The tax department is also developing a significant business in respect of «tax compliance». It helps international groups, SMEs, local SMIs or private individuals to meet their tax obligations (income tax declaration, VAT declarations, etc.). The acquired experience in compliance allows team members to grow into the role of a consultant. By approaching BDO, the client has the assurance that everything is done to find a tailor-made solution, taking into account the clients profile and objectives. Conseil fiscal : Combiner la proactivité à la créativité En tant qu investisseur institutionnel, PME locale ou particulier, les clients accordent de l importance à l ensemble des aspects fiscaux de leurs activités. BDO Luxembourg l a bien compris et c est pour cette raison que nous avons pris l initiative de renforcer notre département fiscal. Toutes les demandes, qu elles relèvent de la planification fiscale internationale, de l impôt des personnes physiques, de la TVA ou de toute autre matière fiscale seront traitées par un interlocuteur expérimenté. Chez BDO Luxembourg, tout fiscaliste est à la base un excellent généraliste qui a décidé de se spécialiser dans l une ou l autre matière. De la sorte, nos conseillers en matière d impôt des sociétés pourront également aborder des questions de TVA ou d impôt des personnes physiques. L équipe fiscale de BDO Luxembourg conseille tant le banquier luxembourgeois (planification fiscale de la banque ou pour certains clients, FATCA, Directive Épargne, etc.) que l investisseur étranger (schéma d optimisation basé sur les véhicules d investissements luxembourgeois) ou l entrepreneur luxembourgeois qui souhaite par exemple planifier la vente de son entreprise. Le département fiscal développe également une activité importante en matière de «compliance fiscal». Il aide tant les groupes internationaux que les PME, les PMI locales ou les particuliers à remplir leurs obligations fiscales (déclaration d impôt sur le revenu, déclarations TVA, etc.). L expérience acquise en matière de compliance, permet aux membres de l équipe d évoluer vers un poste de conseiller. En s adressant à BDO, le client a la garantie que tout est mis en œuvre pour trouver une solution sur mesure, en tenant compte de son profil et de ses propres objectifs. Steuerberatung : Verbindung von Proaktivität und Kreativität Ob institutioneller Anleger, kleines oder mittelständisches Unternehmen oder Privatperson: Für die Kunden sind alle steuerlichen Aspekte ihrer Aktivitäten sehr wichtig. BDO Luxemburg ist sich dessen voll bewusst und hat daher die Initiative ergriffen, seine Steuerabteilung auszubauen. Alle Fragen werden von erfahrenen Beratern behandelt, ob es nun um die internationale Steuerplanung, die Besteuerung von Privatpersonen, die Umsatzsteuer oder andere steuerliche Angelegenheiten geht. Bei BDO Luxemburg ist jeder Steuerberater zunächst ein ausgezeichneter Generalist, der sich für die Spezialisierung auf dem einen oder anderen Fachgebiet entschieden hat. Aus diesem Grunde können beispielsweise unsere Steuerberater für den Unternehmensbereich auch Fragen zur Umsatzsteuer oder zur Besteuerung von Privatpersonen beantworten. Das Steuer-Team von BDO Luxemburg berät den luxemburgischen Bankier (Steuerplanung der Bank oder für bestimmte Kunden, FATCA, Zinsrichtlinie usw.) ebenso wie den ausländischen Investor (Optimierungsschema auf der Grundlage luxemburgischer Anlageinstrumente) oder auch den luxemburgischen Unternehmer, der beispielsweise den Verkauf seines Unternehmens plant. Unsere Steuerabteilung ist ferner sehr aktiv im Bereich der steuerlichen Compliance. Sie unterstützt international operierende Konzerne sowie klein- und mittelständische Unternehmen, lokale Industriebetriebe und Privatpersonen bei der Einhaltung der steuerlichen Verpflichtungen und der Erstellung der Steuererklärungen (Einkommens-, Umsatzsteuer usw.). Dank ihrer im Bereich Compliance erworbenen Erfahrung können sich die Mitarbeiter des Teams zu Beratern weiterentwickeln. Der Kunde, der sich an BDO wendet, kann sicher sein, dass wir alles unternehmen, um eine maßgeschneiderte Lösung zu finden, die sein Profil und seine Ziele berücksichtigt.

Annual Statement 2010 11

12 Annual Statement 2010 taking up the challenge Payroll Services : Two eventful years The end of the year 2010 was marked by the introduction of «anti-crisis» measures into social and tax legislation. Also during the year 2010, the German tax authorities questioned the treatment of cross-border workers. In this respect, there are still, for the time being, many open questions and our department is ready to assist our clients in sorting out these cases with the tax authorities. Ces travaux entraîneront une importante réorganisation du département et demandent un investissement supplémentaire en temps non négligeable. L importance accroît également pour tous les collaborateurs la nécessite de respecter encore plus scrupuleusement les différents délais. Nous les en remercions d ores et déjà. Personalmanagement - Beratungsdienste : Zwei ereignisreiche Jahre As far as the life of our department is concerned, the years 2010 and 2011 represent pivotal years: firstly, they have seen the progressive introduction of a new software under Windows, used for the calculation of remunerations. This more user-friendly system also has a wider range of functionalities. Also, in order to meet the ever growing requirements of its clients and in the context of an increasingly regulated environment, the Payroll Services department is on the road to an SAS70 certification for the calculation of remunerations. Its aim is to obtain a Type II SAS70 certification by the end of the year 2011. This work will involve a significant reorganisation of the department and needs a not insubstantial additional time commitment. The need for all employees to comply with the different deadlines even more scrupulously is also of increasing importance. We are already thanking them for that. Le Secrétariat Social : Deux années mouvementées La fin de l année 2010 a été marquée par l introduction dans la législation sociale et fiscale de diverses mesures dites «anticrise». Egalement dans le courant de l année 2010, l administration fiscale allemande a remis en question le traitement des frontaliers. À cet égard, il reste pour l instant toujours de nombreuses questions ouvertes et notre département est prêt à assister nos clients dans la régularisation de ces dossiers avec les administrations fiscales. En ce qui concerne la vie de notre département, les années 2010 et 2011 représentent des années charnières : elles voient tout d abord l introduction progressive d un nouveau logiciel sous Windows, destiné au calcul des rémunérations. Ce système plus convivial dispose aussi de fonctionnalités plus étendues. D autre part, afin de répondre aux exigences de plus en plus grandes de ses clients et dans le cadre d un environnement de plus en plus réglementé, le département Secrétariat Social s est engagé dans la voie d une certification SAS70 pour le calcul des rémunérations. Son objectif est d obtenir une certification SAS70 Type II pour la fin de l année 2011. Das Jahresende 2010 war von der Einführung verschiedener Anti-Krisen- Maßnahmen im Sozial- und Steuergesetz gekennzeichnet. Außerdem stellte die deutsche Regierung im Laufe des Jahres 2010 die bisherige steuerliche Behandlung der Grenzgänger in Frage. Auf diesem Gebiet bleiben viele Unklarheiten bestehen, aber unsere Abteilung ist darauf vorbereitet, unsere Kunden bei der Erfüllung der Auflagen der verschiedenen Steuerbehörden zu unterstützen. Was unsere Steuerabteilung intern angeht, so waren und sind die Jahre 2010 und 2011 von besonderer Bedeutung. Erstens wurde schrittweise ein neues Computerprogramm unter Windows für die Erstellung von Gehaltsabrechnungen eingeführt. Das neue System ist nicht nur benutzerfreundlicher, sondern bietet auch umfangreichere Funktionen. Zweitens hat die Abteilung angesichts der steigenden Ansprüche der Kunden und des immer stärker reglementierten Umfelds entschieden, eine Zertifizierung nach SAS70 für die Abwicklung von Gehaltsabrechnungen anzustreben. Unser Ziel ist es, Ende 2011 ein Zertifikat SAS70 des Typs II zu erhalten. Die dafür nötigen Vorbereitungen erfordern eine grundlegende Umstrukturierung der Abteilung und zusätzliche Investitionen über längere Zeit. Es wird für alle Mitarbeiter zunehmend wichtig, die verschiedenen Fristen noch genauer einzuhalten. Bereits an dieser Stelle sprechen wir ihnen unseren Dank für ihre Bemühungen aus.

Annual Statement 2010 13 taking up the challenge Financial Engineering : A demanding and complex market In the Financial Engineering department, the effects of the crisis appeared belatedly in 2010. But we had anticipated this development. In fact, between the decision to liquidate or set up a structure and the consequences in terms of turnover, 12 or even 18 months can elapse. Because of this interval, we expect 2011 to still be difficult in terms of turnover. However, since the end of 2010, we have seen that private and institutional investors have brought projects out of their drawers and that new structures have been set up. In the Italian market, which is still difficult, we have picked up a certain number of cases from banking operators in the market which have decided to stop their financial engineering activity. In total for the whole department, we put in place about fifty new structures since the end of 2010. In the longer term, some trends are becoming apparent in financial engineering: firstly, an increased demand from institutional investors. The structures put in place by these investors are often voluminous, complex and work intensive. Then, there is a growing amount of clients coming via the BDO network. Finally, an increased demand for substance from all clients. We must expect our clients requirements to be more demanding in the future and the time frames to meet them to be shorter. It is an opportunity which is being presented to us. The quality and swiftness of our services, combined with the expertise which we can offer through BDO s network will be our major asset against our competitors. L Ingénierie Financière : Un marché exigeant et complexe Dans le département Ingénierie Financière, les effets de la crise se sont fait sentir à retardement en 2010. Mais nous avions anticipé cette évolution. En effet, entre la prise de décision de liquidation ou de constitution d une structure et l effet en termes de chiffre d affaires, 12 voire 18 mois peuvent s écouler. En raison de ce décalage, nous nous attendons à une année 2011 toujours difficile en termes de chiffre d affaires. Cependant, depuis la fin 2010, nous voyons que les investisseurs, privés et institutionnels, ont ressorti les projets de leurs tiroirs et que de nouvelles structures ont été constituées. Sur le marché italien, qui reste difficile, nous récupérons un certain nombre de dossiers d opérateurs bancaires de la place qui ont décidé d arrêter l activité d ingénierie financière. Dans l ensemble du département, nous avons ainsi une cinquantaine de structures nouvelles depuis la fin 2010. À plus long terme, quelques tendances se dessinent en ingénierie financière : tout d abord, une demande accrue en provenance d investisseurs institutionnels. Les structures mises en place par de tels investisseurs sont souvent volumineuses, complexes et intensives en travail. Ensuite, un apport croissant de clients du réseau BDO. Enfin, une demande accrue de substance de la part de tous les clients. Nous devons nous attendre à ce que les demandes de nos clients soient plus exigeantes à l avenir et les délais pour les satisfaire plus courts. C est une opportunité qui s offre à nous. La qualité et la rapidité de nos services, combinées à l expertise que nous pouvons offrir à travers le réseau BDO seront notre atout majeur face à nos concurrents. Financial Engineering : Ein anspruchsvoller und komplexer Markt In der Abteilung Financial Engineering bekamen wir die Auswirkungen der Krise erst im Jahr 2010 zu spüren. Wir hatten diese Entwicklung jedoch antizipiert. Nach einem Liquidationsbeschluss oder der Konstitution einer Gesellschaft zeichnen sich die Auswirkungen allerdings erst nach 12 bis 18 Monaten ab. Aufgrund dieser Verzögerung gehen wir davon aus, dass 2011 in puncto Umsatz noch ein schwieriges Jahr sein wird. Seit Ende 2010 beobachten wir jedoch, dass die institutionellen und privaten Investoren ihre Projekte wieder aus der Schublade geholt haben und neue Gesellschaften gegründet wurden. Auf dem italienischen Markt, der weiterhin schwierig bleibt, übernehmen wir eine ganze Reihe von Mandaten lokaler Banken, die das Geschäft der Finanzplanung aufgegeben haben. Seit Ende 2010 hat die Abteilung insgesamt rund 50 neue Strukturen ins Leben gerufen. Langfristig zeichnen sich einige Tendenzen im Bereich der Finanzplanung ab. Zunächst kann eine zunehmende Nachfrage seitens institutioneller Anleger festgestellt werden. Die von solchen Investoren errichteten Strukturen sind häufig umfangreich, komplex und arbeitsintensiv. Zweitens kommen zunehmend Kunden aus dem BDO-Netzwerk hinzu. Und drittens fragen alle Kunden mehr und mehr Substanz nach. Wir werden uns darauf einstellen müssen, dass die Ansprüche der Kunden weiter steigen und der Termindruck immer stärker wird. Hier sehen wir unsere Chance. Die Qualität und die Schnelligkeit unserer Dienstleistungen, kombiniert mit dem Fachwissen, das wir mit dem BDO-Netzwerk bieten, sind unsere wichtigsten Trümpfe gegenüber unseren Mitbewerbern.

14 Annual Statement 2010 Taking up the challenge CF Fund Services S.A. : Adapting our strategy to the new opportunities CF Fund Services S.A., a subsidiary of the BDO Group, has the status of a Professional of the Financial Sector and offers its Central Administration services to all types of regulated investment vehicles. In 2010, its strategic choices are the expression of its wish to become an indispensable player in the market. CF Fund Services S.A. s client base has quickly become more diverse with there now being, alongside professional investors, numerous qualified and experienced private individuals. The KYC (Know Your Customer) procedures have therefore been modernised to meet growing needs for transparency and security. Furthermore, the success encountered by private equity products (SIFs [closed-end investment companies] and SICARs [risk capital investment companies]) and the heavy migration of assets coming from offshore markets, create the need to adapt its accounting systems and its control procedures to new, often sophisticated, strategies. Thus, CF Fund Services S.A. has taken the decision to invest in the appropriate tools (SWIFT) and to be in line with international standards (SAS 70, then ISAE 3402). Facing qualified investors, anxious to understand an ever more demanding regulatory framework, CF Fund Services S.A. has decided to expand its range of expertise by creating a specific legal department, able to support its clients in the engineering of financial products and in obtaining appropriate approvals.

Annual Statement 2010 15 CF Fund Services S.A. : Adapter notre stratégie aux nouvelles opportunités Filiale du Groupe BDO, CF Fund Services S.A. bénéficie du statut de Professionnel du Secteur Financier et offre à tout type de véhicule d investissement réglementé ses services d Administration Centrale. En 2010, ses choix stratégiques traduisent sa volonté de se positionner comme un acteur incontournable du marché. La clientèle de CF Fund Services S.A. s est rapidement diversifiée pour réunir aujourd hui, aux côtés des investisseurs professionnels, de nombreux particuliers qualifiés d avertis. Les procédures dites de KYC se sont par conséquent modernisées afin de répondre aux besoins accrus de transparence et de sécurité. Par ailleurs, le succès rencontré par les produits de private equity (SIF, SICAR) et la forte migration d avoirs issus de places offshore, créent la nécessité d adapter ses systèmes comptables et ses procédures de contrôle à des stratégies nouvelles, souvent sophistiquées. Ainsi, CF Fund Services S.A. a fait le choix d investir dans des outils adaptés (SWIFT) et de se conformer aux normes internationales (SAS 70, puis ISAE 3402). Enfin, face à une clientèle avertie, soucieuse de comprendre un environnement réglementaire toujours plus exigeant, CF Fund Services S.A. a décidé d élargir sa gamme d expertises en créant un département légal spécifique, à même d accompagner ses clients dans l ingénierie de produits financiers et l obtention d agréments appropriés. CF Fund Services S.A. : Anpassung unserer Strategie an die neuen Chancen Die Tochtergesellschaft der BDO-Gruppe CF Fund Services S.A. genießt den rechtlichen Status als Gewerbetreibende des Finanzsektors (Professionnel du Secteur Financier; PSF) und kann daher für alle Arten von reglementierten Anlageinstrumenten ihre Dienstleistungen der zentralen Verwaltung (Administration Centrale) anbieten. Im Jahr 2010 machten die strategischen Entscheidungen der CF Fund Services S.A. deutlich, dass sie sich als unumgängliche Marktakteurin positionieren will. Ihre Kundschaft hat sich rasch diversifiziert. Heute gehören zu ihr neben professionellen Investoren zahlreiche qualifizierte, erfahrene private Anleger. Die Verfahren, die der Identifizierung des Kunden dienen (KYC Know Your Customer), sind daher moderner geworden und tragen heute den gesteigerten Transparenz- und Sicherheitsansprüchen Rechnung. Der Erfolg der Private Equity-Produkte (SIF, SICAR) und die beträchtliche Migration von Offshore-Guthaben erfordern im Übrigen eine Anpassung der Buchhaltungssysteme und der Kontrollverfahren für neue, oft hoch entwickelte Strategien. Vor diesem Hintergrund hat sich CF Fund Services S.A. entschieden, in geeignete Hilfsmittel (SWIFT) zu investieren und internationale Normen zu erfüllen (SAS 70, ISAE 3402). Angesichts einer informierten Kundschaft, die darauf Wert legt, die immer strengeren Rechtsvorschriften zu verstehen, hat sich CF Fund Services S.A. entschlossen, ihr Angebot an Dienstleistungen zu erweitern. Dazu hat sie eine besondere Rechtsabteilung geschaffen, um ihre Kunden auch bei der Entwicklung von Finanzprodukten und bei der Beschaffung der entsprechenden Zulassungen zu unterstützen.

16 Annual Statement 2010

Annual Statement 2010 17 KEY FIGURES BDO Luxembourg Year ended 31 December Fee Income 2009 2010 Growth % (million EUR) 36,2 38,1 5% Fee Income 2007 2008 2009 2010 (million EUR) 32,7 35,2 36,2 38,1 35 30 25 32,7 2007 35,2 2008 36,2 2009 38,1 2010 Evolution Partners & Staff 2009 2010 Growth % Partners 12 12 Management 36 51 Staff 231 234 Average 279 297 6% Partners & Staff 2007 2008 2009 2010 247 269 279 297 300 280 260 240 220 200 247 2007 269 2008 279 2009 310 2010 Evolution Fee Split (%) per Service Line 2009 2010 Accounting 24 29 Financial Engineering 24 21 Tax Advice 11 9 HR Services 17 18 Audit 24 23 BDO 100,00% 100,00% BDO International* Year ended 30 September Fee income 2009 2010 Growth % (million EUR) 3 710 3 893 5% Service Line (%) Audit/Accounting 60 61 Tax Advice 19 19 Others 21 20 2009 2010 Accounting Financial Engineering Tax Advice HR Services Audit Partners & Staff 2009 2010 Growth % Partners 4 098 4 111 Partners & Staff 46 035 46 930 2% Number offices** 1 138 1 082 Number countries 110 119 * source : Annual Statement 2010 BDO International ** includes offices of BDO s exclusive Alliance firms

18 Annual Statement 2010 contact MANAGING PARTner HORNICK Guy AUDIT - REVISION - AUDIT INTerne BLINN Bettina APPASAMY Damien CROISE Daniel BOHN Bettina LAMESCH Marc BRAUN Marc MÜLLERKLEIN Werner CHUDEAU Stéphanie THILL Marc DINOUARD Romain EICHNER Christian GINSBURG Alessio HILBERT Daniel LAUER Regine MAHNKOPF Rainer OLK-PUDER Fenja SAYED Houssam SORIOT Emilie THIEL Claudia SECRETARIAT SOCIAL FLEMING Thierry CLARO Sandra GEBERT Angela JEGEN Jean-Claude JUNG Marie-Christine SCHADECK Roger TESCHER Raymond EXPERTISE COMPTABle BATTISTA Stella* FLEMING Thierry SCHMITZ Claude SUNNEN Paul* THILL Marc FISCALITe HORNICK Guy ROOSE Gerdy INGENIERIE FINAnciere HANSEN Luc LENTZ Pierre TONELLI Maurizio BOERES Joelle FELTGEN Nicolas LETTAL Carlo* MATHOUILLOT Frédéric THINNES Georges TWEER Karen BEGUE Christel GIEBELS Ulrike RAUSCH Yolande SEIGNERT Isabelle WARNIER Pierre ALBERTUS Marc BARCAGLIONI Francesca CERASI Umberto HONYMUS Jacqueline MANFREDI Maurizio MONTANO Vincenzo PONSARD Philippe PREAUX Gentiane SOARES Cristina VAN HEES Patrick RESSOURCES HUMAINES - RECRUTEMENT LAMESCH Marc GEBERT Angela HERRMANN Gerd TESCHER Raymond FONDS D INVESTISSEMENT (CF FUND SERVICES) IKHTIAR Murad Gourdain Bertrand TONELLI Maurizio SCHILTZ Pascal VALET Chantal ADMINISTRATION INTerne Hornick Guy DENIS Alain * Sofinter INFORMATIQUE (DATAGEST) SABEL Romain SUPERSON Richard

Annual Statement 2010 19

contact 2, Avenue Charles de Gaulle L-1653 Luxembourg Tel +352 45 123-1 info@bdo.lu www.bdo.lu BDO Audit and BDO Tax & Accounting, sociétés anonymes incorporated in Luxembourg, are members of BDO International Limited, a UK company limited by guarantee, and form part of the international BDO network of independent member firms. BDO is the brand name for the BDO network and for each of the BDO Member Firms.