KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

Ähnliche Dokumente
We switch the power! GESAMT-Katalog Complete catalogue

Hauptschalter. Main switches

Hauptschalter Main switches. General Information D series VN series Maintenance switches DL series S series with undervoltage release Dimensions

PRODUKTÜBERSICHT Product overview. We switch the power!

PRODUKTÜBERSICHT Product survey. We switch the power!

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Geräteschutzschalter F/FM-Reihe Motor protective switches for machines and equipments

Motor switches. Gekapselte Motorschalter. Motor switches in enclosure. Motor switches. Motorschalter. Dimensions. Maßzeichnungen

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

SCHALTGERÄTE. Schaltprogramm Contact arrangement. 1-polig / 1-pole rt/ge / rd/ye. sw/gr / bk/gr. 2-polig / 2-pole.

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

CAMPIN G. KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

We switch the power! FUSS-SCHALTER COBRA Foot operated switches COBRA COBRA

Motorschutz- Schalter Motor protective switches

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

DRUCKSCHALTER PUSH SWITCHES

Schweißtransformatoren Welding transformer

Technische Information

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox

Kuhnke Technical Data. Contact Details

MF-Transformator-Gleichrichtereinheit Reihe MF4 MF transformer DC Unit Series MF4

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power! BAUSTROMVERTEILER Current distributors for building sites BAUSTROM

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on

viveroo free Tablet Control Systems. Made in Germany.

Umschaltventile Magnete

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Umschaltventile Magnet

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D Dauchingen

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

VPN-Client Apple macos El Capitan (10.11)

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

Datasheet. Page 1 of 7

Line-intermediate Dimmer Type Schnur-Zwischendimmer Serie Console Push-button Type Truhen-Taster Serie 5120

VPN-Client Apple macos El Capitan (10.11)

Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

Stromzwischenkreisumrichter Current Source Inverter (CSI)

Steckdosenkombination Steckdosenk Socket combinations Steckdosenkombination ESTK Socket combinations ESTK Steckdosenkombinationen ESTK 196

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

Stromzwischenkreisumrichter Current Source Inverter (CSI)

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Serviceinformation Nr. 02/11

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

We switch the power! GESAMT-Katalog Complete catalogue 2008/09

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Overview thermostat/ temperature controller

Bedienungsanleitung. User Manual

Leddrivers(voedingen) manelco

5. StecKSystEME 250V polig 10A ARÜ. 2-pole 7A ARÜ (HV Mini) 2-pole 2,5A (7,5 mm) polig 1A und 2,5A

1. Current LV Transformers / NIederspannungstransformatoren

Stromzwischenkreisumrichter Current Source Inverter (CSI)

technical documents for extraction and filter devices type series 220

ECSS LISN 2-75A. ECSS LISN 2-75A Netznachbildung Double path AMN (LISN) Description: Beschreibung:

UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

- suitable for the supply of power LED and LED modules. - protection against short circuits, overloads and mains voltage spikes, no-load protection

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Bedienungsanleitung Manual

Anschlußschaltpläne Wiring Diagrams

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

Produktinformation _185PNdeen

Sandner Schalt- und Systemtechnik GmbH

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

ECO-LINE Hauptschalter

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)

Innenbelüftete Synchron-Generatoren

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Transkript:

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! Hauptschalter Not-Aus-Schalter S-Reihe mit Unterspannungsauslösung Main switches Emergency-off switches S series with undervoltage release

Schalter der S- Reihe verhindern das automatische Wiederanlaufen der Maschine nach einem Spannungsabfall. Das heißt, nach Rückkehr der kompletten Netzspannung, muss die Maschine durch Betätigen des Schalters erneut in Betrieb genommen werden. Dies dient dem Schutz von Mensch und Maschine. Produktvorteile Schutz bei Unterbrechung der Netzspannung und Spannungswiederkehr EN 60204-1/7.5 Verhindert den automatischen oder unerwarteten Wiederanlauf einer angeschlossenen Maschine Bauseitige Öffnerelemente können leicht in den Spulenstromkreis integriert werden Alternativ mit Arbeitsstromauslösung Klemmenabdeckung nach VBG 4 Bauformen: Front- und Bodenbefestigung, Gehäuseausführungen S-series switches prevent the automatic re-start of the machine after a voltage drop. This means, that when the normal voltage is coming back, the Mainswitch on the machine must be turned on manually. This is for the protection of the human being as well as of the machine. Customer benefits Protection in case of power failure and voltage return as per EN 60204-1/7.5 Prevents from an automatic or unexpected restart of the connected machine Customer-provided NC elements can easily be integrated into the coil circuit Alternatively available with operating current release Terminal shrouds as per VBG 4 Executions: Front and rear fixing, integrated in enclosures Für weitere Informationen, fordern Sie bitte unseren Gesamtkatalog an For more information please request our complete catalogue Unser weltweiter Außendienst steht Ihnen für ein persönliches Beratungsgespräch jederzeit gerne zur Verfügung. Our international representatives are always at your disposal for a personal meeting.

A Betätigungsgriff rot Frontschild gelb RG Operating handle red Face plate yellow RG Betätigungsgriff schwarz Frontschild schwarz SS Operating handle black Face plate black SS Schaltbild Circuit diagram Schaltergröße Switch size Bemessungsdauerstrom I u Rated permanent current I u A Schaltleistung (EN60947) Switching capacity (EN 60947) kw/0 V AC-23A AC-3 AC-23B IP 54 IP 54 Frontbefestigung Front fixing F D 0/HS-F3-D-RG 134 369 0/HS-F3-D-SS 134 1 0/HS-F3-D-RG 135 012 0/HS-F3-D-SS 135 020 0/HS-F3-D-RG 151 502 0/HS-F3-D-SS 151 510 1 0/HS-F4-D-RG 135 186 0/HS-F4-D-RG 150 1 0/HS-F4-D-SS 135 187 0/HS-F4-D-SS 150 5 0 0/HS-F4-D-RG 135 321 0/HS-F4-D-SS 135 320 013/HS-F3-D-RG 134 1 013/HS-F3-D-SS 134 3 013/HS-F3-D-RG 135 014 013/HS-F3-D-SS 135 0 Spulenspannung 0 V 50 Hz 013/HS-F3-D-RG 151 504 013/HS-F3-D-SS 151 512 coil voltage 0 V 50 Hz 1 013/HS-F4-D-RG 135 179 013/HS-F4-D-RG 150 2 013/HS-F4-D-SS 135 188 013/HS-F4-D-SS 150 6 013 013/HS-F4-D-RG 135 3 013/HS-F4-D-SS 135 324 für Steuertransformator, sekundär for control line transformer, secondary 024/HS-F3-D-RG 134 431 024/HS-F3-D-SS 134 432 024 Durch Entfernen der Verbindung (14 D2) können bauseitige Elemente (Öffner) angeschlossen werden, z.b. Not-Aus-Taster After removing the connection (14 D2), customer-provided switching elements (NC) can be connected, e.g. emergency-off push button Made in Germany

A Betätigungsgriff rot Frontschild gelb RG Operating handle red Face plate yellow RG Betätigungsgriff schwarz Frontschild schwarz SS Operating handle black Face plate black SS Schaltbild Circuit diagram Schaltergröße Switch size Bemessungsdauerstrom I u Rated permanent current I u A Schaltleistung (EN60947) Switching capacity (EN 60947) kw/0 V AC-23A AC-3 AC-23B IP 54 IP 54 Bodenbefestigung Rear fixing NF/EF D 0/HS-NF3-D-RG 134 7 0/HS-NF3-D-SS 134 9 0/HS-NF3-D-RG 135 016 0/HS-NF3-D-SS 135 024 0/HS-NF3-D-RG 151 506 0/HS-NF3-D-SS 151 514 1 0/HS-EF4-D-RG 135 177 0/HS-EF4-D-RG 150 3 0/HS-EF4-D-SS 135 178 0/HS-EF4-D-SS 150 7 0 0/HS-EF4-D-RG 135 323 0/HS-EF4-D-SS 135 3 013/HS-NF3-D-RG 134 9 013/HS-NF3-D-SS 134 4 013/HS-NF3-D-RG 135 018 013/HS-NF3-D-SS 135 026 Spulenspannung 0 V 50 Hz 013/HS-NF3-D-RG 151 508 013/HS-NF3-D-SS 151 516 coil voltage 0 V 50 Hz 1 013/HS-EF4-D-RG 135 1 013/HS-EF4-D-RG 150 4 013/HS-EF4-D-SS 135 189 013/HS-EF4-D-SS 150 8 013 013/HS-EF4-D-RG 135 319 013/HS-EF4-D-SS 135 326 für Steuertransformator, sekundär for control line transformer, secondary 024/HS-NF3-D-RG 134 435 024/HS-NF3-D-SS 134 436 024 Made in Germany

Isogekapselt in plastic enclosure A Betätigungsgriff rot Frontschild gelb RG Operating handle red Face plate yellow RG Betätigungsgriff schwarz Frontschild schwarz SS Operating handle black Face plate black SS Schaltbild Circuit diagram Schaltergröße Switch size Bemessungsdauerstrom I u Rated permanent current I u A Schaltleistung (EN60947) Switching capacity (EN 60947) kw/0 V AC-23A AC-3 AC-23B IP 65 IP 65 isogekapselt in plastic enclosure T D Gehäusegröße Size of enclosure 0/HS-T8/2-D-MRG 0/HS-T8/2-D-MSS T8/2 188 604 188 628 0/HS-T20/6-D-MRG T20/6 152 024 0 Spulenspannung 0 V 50 Hz coil voltage 0 V 50 Hz 013/HS-T8/2-D-MRG 013/HS-T8/2-D-MSS T8/2 188 627 188 629 013/HS-T20/6-D-MRG T20/6 152 0 013 für Steuertransformator, sekundär for control line transformer, secondary 024/HS-T8/2-D-MRG T8/2 188 660 024 Durch Entfernen der Verbindung (14 D2) können bauseitige Elemente (Öffner) angeschlossen werden, z.b. Not-Aus-Taster After removing the connection (14 D2), customer-provided switching elements (NC) can be connected, e.g. emergency-off push button Made in Germany

Komplettes Programm A Complete program A Hotline: Verkauf Industrie: Tel. +49 (0) 74 32.18-3 09 Fax +49 (0) 74 32.18-3 Verkauf Handel: Tel. +49 (0) 74 32.18-2 27 Fax +49 (0) 74 32.18-3 10 Export sales: Tel. +49 (0) 74 32.18-2 31 Fax +49 (0) 74 32.18-3 08 ELEKTRA TAILFINGEN Schaltgeräte GmbH & Co.KG Brunnenstr. 48 D-72461 Albstadt Tel. +49 (0) 74 32.18-1 Fax +49 (0) 74 32.18-3 10 info@elektra-tailfingen.de www.elektra-tailfingen.de 08