BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Ähnliche Dokumente
Bügelschellen Rundstahlbügelschellen HRRBS Flachstahlbügelschellen HRFBS

Befestigungselemente für Hydro-Speicher Supports for hydraulic accumulators Eléments de fixation pour accumulateurs

HYDAC Schellen Buegu-Schelle HRBGS Oval-Schelle HROS

Reihenleisten Leichte Reihe HRRL Schwere Reihe mit Elastomereinsatz HRRLE

Beständigkeitsliste Für 2/2-, 3/2- und 4/2-Wege-Kugelhähne

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

ROHRSCHELLEN SERIE B

1 Stück 2 Schellenhälften 1) 1 part 2 clamp-halves 1) l 1 h 1 e 4 s 1 RBPR-106,4 RBPR-108 RBPR-109,5 RBPR-112 RBPR-215 AP-B M 8 16 RBPR-218

BT 1.6 Technische Daten BT 1.6 Technical Details BT 1.6 Caractéristiques techniques

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

D-Sub Connectors with Metal Brackets F and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F und Anbauteilen

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

ROHRSCHELLEN SERIE C

Kugelhähne KHB / KHM

Spare parts Accessories

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

E 1 Bg Version A

Zubehör für Industrieventile Accessories for industrial valves

Rollenlager Supports à rouleau

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

Rohrschellen Colliers

Glasierte Drahtwiderstände Vitreous enamelled wire wound resistors / Résistances bobinées vitrifiées

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

Espagnoletten Espagnolettes

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées

HYDAC Accessories. Product Catalogue.

Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

Liste pièces de rechange Ersatzteilliste

DILO soldering unions


Schellen nach DIN 3015 DIN Leichte Reihe DIN Schwere Reihe DIN Zweirohrschelle

Manometer Wahlschalter MS / MSL

CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation. TRI-FIT CLAMP Tri-Clamp Fittings aus Edelstahl Tri-Clamp stainless steel fittings. tri-matic.

SuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON

1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves

1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves RCPR-

Verbindungs - Systeme Connection systems

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Zubehör Accessories Accessoires

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

ACCASTILLAGE NAUTIQUE - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWAREN

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Umschalt- Kugelhähne KHB3K

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

bio-plus Schlauchverschraubungen bio-plus Hose Fittings zu bio-plus Prozessschlauch to bio-plus Process Hose

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax

Befestigungselemente für Hydro-Speicher

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard

Retrouver notre réseau de distribution international sur

Befestigungselemente für Hydro-Speicher

P Blankstahl Bright steel

DIN 127 B HRc 44-51

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl.

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Umschalt- Kugelhähne KHB3K

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Säulenführungsgestelle aus Stahl Typen A, C, D Blocs à colonnes en acier types A, C, D

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

assembly instruction instruction de montage

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Größe 0 Size 0. Größen 1 8 Sizes Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves. APK-A e 1 l 2 s 1 6 6,4 8 9, l 1 h 1 e 1 s 1 RAPR-

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

DIN 125 A / ISO HV

FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G.

Betriebsanleitung AC-4703

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

2/2 Wege Coaxialventil CX03M bis CX05M direktgesteuert

Standard concentricity

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve

Sicher fixiert Funktion garantiert

Standard concentricity

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Transkript:

Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen DIN 3567 BT 4.2. Flat steel bolt clamp to DIN 3567 BT 4.2. Collier circulaire plat en acier selon DIN 3567 HYDAC Accessories GmbH Hirschbachstr. 2 66280 Sulzbach/Saar Tel.: +49 (0)6897-509-01 Fax: +49 (0)6897-509-1009 Internet: www.hydac.com E-Mail: info@hydac.com 227

ANMERKUNG Die Angaben in diesem Prospekt beziehen sich auf die beschriebenen Betriebsbedingungen und Einsatzfälle. Bei abweichenden Einsatzfällen und/oder Betriebsbedingungen wenden Sie sich bitte an die entsprechende Fachabteilung. Technische Änderungen sind vorbehalten. NOTE The information in this brochure relates to the operating conditions and applications described. For applications or operating conditions not described, please contact the relevant technical department. Subject to technical modifications. REMARQUE Les données de ce prospectus se réfèrent aux conditions de fonctionnement et d'utilisation décrites. Pour des conditions d'utilisation et de fonctionnement différentes, veuillez vous adresser au service technique compétent. Sous réserve de modifications techniques. 228

4.1 Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 4.1 U-bolt clamps similar to DIN 3570 4.1 Colliers arceau semblable à DIN 3570 BT 4 Kurze Ausführung Short version Exécution courte Lange Ausführung Long version Exécution longue Bei Rohrunterlage D=ø bis 42,4 ist e 2 um 90 versetzt gezeichnet. For pipe support D= dia. up to 42.4, e 2 is shown displaced by 90. Pour support de tuyau D=ø jusqu à 42,4, e 2 est représenté décalé de 90 Rundstahlbügel U-Bolt Colliers arceau en acier rond Rohrunterlage kurze Ausführung Pipe support short version Support de tuyau exécution courte Rohrunterlage lange Ausführung Pipe support long version Support de tuyau exécution longue Rohr Ø Pipe Ø Ø tuyau a b d 1 e 1 h 1 d 2 e 2 h 2 L 1 b 1 h 2 h 4 L 2 b 1 17,1 17,1 21,3 1 23 33 65 10 60 25 21,3 25 25 26,9 2 30 40 40 70 75 26,9 8 24 35 30 30 33,7 3 38 M10 48 75 12 80 30 33,7 38 5 38 42,4 4 46 56 86 25 5 90 42,4 50 44,5 44,5 48,3 5 52 62 92 95 48,3 57 15 35 57 60,3 6 64 76 109 10 38 50 110 60,3 76,1 60 M12 7 82 94 125 135 76,1 88,9 8 94 106 138 145 88,9 108 108 114,3 9 120 136 171 10 20 190 40 114,3 133 133 139,7 10 148 164 191 220 139,7 80 M16 20 80 110 80 159 159 168,3 11 176 192 217 250 168,3 (191) 191 193,7 12 202 218 249 270 193,7 12 25 50 216 216 219,1 13 228 248 283 315 219,1 267 267 273 14 282 M20 302 334 25 130 175 110 370 273 318 318 323,9 15 332 352 385 9 420 323,9 100 355,6 355,6 368 16 378 402 435 480 368 15 30 60 406,4 406,4 419 17 428 M24 452 487 540 419 508 508 521 18 530 554 589 640 521 30 210 250 130 558 19 570 600 650 700 558 609 20 622 652 700 750 609 660 21 680 150 M30 710 760 20 40 810 70 660 711 22 730 760 810 870 711 762 23 785 815 870 910 762 Rohr Ø Pipe Ø Ø tuyau 229

4.1 Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 4.1 U-bolt clamps similar to DIN 3570 4.1 Colliers arceau semblable à DIN 3570 Rundstahlbügel U-Bolt Arceau en acier rond (BUE) HRRBS 10 BUE ST ZN HRRBS 1-23 Ausführung/ model / exécution BUE Werkstoff der Stahlteile / material of steel parts / matériau des pièces acier ST A2 / A4 auf Anfrage / on request / sur demande Oberfläche der Stahlteile / plating of steel parts / revêtement des pièces acier ZN verzinkt / zinc plated / zingué Rohrunterlage lang Pipe support long Support exécution longue (RUL) Rohrunterlage kurz Pipe support short Support exécution courte (RUK) HRRBS 10 RUL 139,7 PP HRRBS 1-23 Ausführung / model / exécution RUL / RUK Durchmesser / O/D / diamètre Werkstoff der Klemmbacken / clamp material / matériau des pièces de serrage PP / PA (nur für RUK / for RUK only / seulement RUK) 230

4.1 Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 4.1 U-bolt clamps similar to DIN 3570 4.1 Colliers arceau semblable à DIN 3570 BT 4 Ausführung A Model A Exécution A HRRBS 10 A ST ZN HRRBS 1-23 Ausführung / model / exécution A Werkstoff der Stahlteile / material of steel parts / matériau des pièces acier ST A2 / A4 auf Anfrage / on request / sur demande Oberfläche der Stahlteile / plating of steel parts / revêtement des pièces acier ZN verzinkt / zinc plated / zingué Ausführung L Model L Exécution L Ausführung K Model K Exécution K HRRBS 1-23 Ausführung / model / exécution L / K Durchmesser / O/D / diamètre Werkstoff der Klemmbacken / clamp material / matériau de pièces de serrage PP / PA Werkstoff der Stahlteile / material of steel parts / matériau des pièces acier ST A2 / A4 auf Anfrage / on request / sur demande Oberfläche der Stahlteile / plating of steel parts / revêtement des pièces acier ZN verzinkt / zinc plated / zingué HRRBS 10 L 139,7 PP ST ZN 231

232

4.2 Flachstahlbügelschellen DIN 3567 4.2 Flat steel bolt clamp to DIN 3567 4.2 Colliers circulaire plat en acier selon DIN 3567 BT 4 Forme A Lagerware bis 12 Available ex stock up to size 12 Disponible jusqu à taille 12 d 1 Anzuwenden bei Nennweite To be used for nominal width A utiliser pour les tailles données Abmessungen Dimensions Dimensions Flachstahl nach DIN 1017 Flat steel to DIN 1017 Acier selon DIN 1017 Eingeklammerte möglichst vermeiden / in brackets should be avoided if possible / Eviter si possible les tailles entre parenthèses ASKT nach ISO 4017 Ext. hex. to ISO 4017 Vis H selon ISO 4017 Gewicht kg/ 100 St. Weight kg/ 100 off Poids kg/ 100 pièces a c d 2 f r 25 1 62 21,73 20 27 2 3/4 66 22,75 30 3 68 23,37 25 34 4 1 72 24,79 15 11,5 7 4 30 x 5 M10 x 30MU 38 5 76 26,12 32 43 6 11/4 82 27,87 45 7 84 28,81 40 49 8 11/2 88 30,37 57 9 104 56,10 50 61 10 2 108 58,20 18 14 9 6 40 x 6 M12 x 35MU 77 11 65 21/2 122 66,30 89 12 80 3 136 75,30 108 13 172 159,10 100 115 14 4 178 163,40 133 15 196 178,50 125 140 16 204 183,10 159 17 222 200,00 150 24 18 11 6 50 x 8 M16 x 45MU 169 18 232 208,10 191 19 254 239,40 (175) 194 20 258 242,00 216 21 280 260,00 200 220 22 284 264,40 267 23 342 385,00 250 273 24 348 390,60 318 25 392 440,00 300 30 23 14 8 60 x 8 M20 x 50MU 324 26 398 448,80 356 27 432 508,70 350 368 28 444 530,00 407 29 498 852,20 400 419 30 510 875,00 36 27 18 8 70 x 10 M24 x 60MU 508 31 600 1020,00 500 521 32 614 1050,00 233

4.2 Flachstahlbügelschellen DIN 3567 4.2 Flat steel bolt clamp to DIN 3567 4.2 Colliers circulaire plat en acier selon DIN 3567 Ausführung A1 = ohne Schrauben und Muttern Model A1 = without bolts or nuts Exécution A1 = sans vis ni écrou Ausführung A = mit Schrauben und Muttern Model A = with bolts and nuts Exécution A = avec vis et écrou 1-32 1-32 HRFBS 12 A1 89 ST ZN HRFBS 1-32 Ausführung / model / exécution A / A1 Durchmesser / O/D / diamètre Werkstoff der Stahlteile / material of steel parts / matériau des pièces acier ST A2 / A4 auf Anfrage / on request / sur demande Oberfläche der Stahlteile / plating of steel parts / revêtement des pièces acier BL blank / unplated / sans revêtement ZN verzinkt / zinc plated / zingué Form / form / forme 234