DIN 125 A / ISO HV
|
|
- Viktor Scholz
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 8.001
2 8.002
3 8.003
4 8.004
5 DIN 125 A / ISO HV VSM aus Stahl gestanzt, 140 HV blank en acier étampé, 140 HV clair pour vis d 1 d2 s M 3 3,2 7 0, M 4 4,3 9 0, M 5 5, M 6 6,4 12 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10, M , (M 14) , M M (M 22) M (M 27) M M M Toleranzen nach DIN 522 A/ISO 4759 / Tolérances selon DIN 522 A/ISO
6 DIN 125 A / ISO HV VSM aus Stahl gestanzt, 140 HV en acier étampé, 140 HV pour vis d 1 d 2 s M 2 2,2 5 0, M 2,5 2,7 6 0, M 3 3,2 7 0, (M 3,5) 3,7 8 0, M 4 4,3 9 0, (M 4,5) 4, M 5 5, M 6 6,4 12 1, (M 7) 7,4 14 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10, M , M , M (M 18) M (M 22) M (M 27) M M M Toleranzen nach DIN 522 A/ISO4759 / Tolérances selon DIN 522 A/ISO
7 DIN 125 A / ISO HV VSM aus Stahl gestanzt, 140 HV feuerverzinkt en acier étampé, 140 HV zingué au feu pour vis d 1 d2 s M 6 6,4 12 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10,5 20 2, M , (M 14) , M (M 18) M (M 22) M (M 27) M (M 33) M (M 39) Toleranzen nach DIN 522 A/ISO 4759 / Tolérances selon DIN 522 A/ISO DIN 125 A / ISO HV VSM aus Stahl gestanzt, 140 HV verzinkt-schwarz en acier étampé, 140 HV zingué-noir pour vis d 1 d2 s M 3 3,2 7 0, M 4 4,3 9 0, M 5 5, M 6 6,4 12 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10, M , (M 14) , M M M Toleranzen nach DIN 522 A/ISO 4759 / Tolérances selon DIN 522 A/ISO
8 DIN 125 A / ISO HV VSM aus Stahl gestanzt, 140 HV verzinkt-gelb en acier étampé, 140 HV zingué-jaune pour vis d 1 d 2 s M 4 4,3 9 0, M 5 5, M 6 6,4 12 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10, M , M M M M Toleranzen nach DIN 522 A/ISO 4759 / Tolérances selon DIN 522 A/ISO
9 DIN 125 B / ISO HV mit Fase avec chanfrein aus Stahl gestanzt, 140 HV blank en acier étampé, 140 HV clair VSM pour vis d 1 d2 s M 4 4,3 9 0, M 5 5,3 10 1, M 6 6,4 12 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10, M , (M 14) , M (M 18) M M (M 27) M (M 33) M (M 39) M (M 45) M M M M M M
10 DIN 125 B / ISO HV mit Fase avec chanfrein aus Stahl gestanzt, 140 HV en acier étampé, 140 HV VSM pour vis d 1 d 2 s M 5 5,3 10 1, M 6 6,4 12 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10, M , (M 14) , M (M 18) M (M 22) M (M 27) M (M 33) M (M 39) M (M 45) M (M 52) M M M M M M
11 DIN 125 A / ISO HV aus Stahl, St. 2K, 200 HV blank en acier, St. 2K, 200 HV clair pour vis d 1 d2 s M 6 6,4 12 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10, M , M , M M M M M DIN 125 A / ISO HV aus Stahl, St. 2K, 200 HV en acier, St. 2K, 200 HV pour vis d 1 d2 s M 6 6,4 12 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10, M , M , M M M M M
12 DIN 125 B/ ISO HV mit Fase avec chanfrein aus Stahl gestanzt, 140 HV verzinkt-schwarz en acier étampé, 140 HV zingué-noir VSM pour vis d 1 d 2 s M 5 5, M 6 6,4 12 1, M 8 8,4 16 1, M 10 10, M , (M 14) , M M M DIN 433 / ISO HV für Zylinderschrauben pour vis à tête cylindrique aus Stahl gestanzt, 140 HV en acier étampé, 140 HV pour vis d 1 d 2 s M 1,6 1,7 3,5 0, M 2 2,2 4,5 0, M 2,5 2,7 5 0, M 3 3,2 6 0, (M 3,5) 3,7 7 0, M 4 4,3 8 0, M 5 5, M 6 6,4 11 1, M 8 8,4 15 1, M 10 10,5 18 1, M (M 14) , M , (M 18) , M
13 DIN 126 / ISO HV VSM aus Stahl gestanzt, 100 HV en acier étampé, 100 HV pour vis d 1 d2 s M 5 5, M 6 6,6 12 1, M , M M 12 13,5 24 2, M 16 17, M M (M 27) M (M 33) M (M 39) M (M 45) M DIN 126 / ISO HV VSM aus Stahl gestanzt, 100 HV feuerverzinkt en acier étampé, 100 HV zingué au feu pour vis d 1 d2 s M M 12 13,5 24 2, M 16 17, M M M (M 33) M (M 39)
14 VSM 13904, gross, grandes aus Stahl gestanzt en acier étampé pour vis d 1 d 2 s M M M M M M VSM aus Stahl gestanzt, 140 HV en acier étampé, 140 HV pour vis d 1 d 2 s M 4 4,3 8 0, M 8 8,4 14 1, M 10 10, M , (M 14) , M (M 18) M
15 stark / 140 HV, stark, fortes aus Stahl gestanzt en acier étampé pour vis d 1 d2 s M 6 6,4 16 1, (M 7) 7,4 17 1, M 8 8, M 10 10, M (M 14) M (M 18) M M M (M 33) stark / 140 HV, stark, fortes aus Stahl gestanzt feuerverzinkt en acier étampé zingué au feu pour vis d 1 d2 s M 10 10, M M (M 18) M M
16 DIN 9021 / ISO HV -100 HV* aus Stahl gestanzt, en acier étampé, pour vis d 1 d 2 s M 2,5 2,7 8 0, M 3 3,2 9 0, (M 3,5) 3,7 11 0, M 4 4, M 5 5,3 15 1, M 6 6,4 18 1, (M 7) 7, M 8 8, M 10 10,5 30 2, M (M 14) M (M 18) M DIN 9021 / ISO HV HV* aus Stahl gestanzt, HV verzinkt-gelb en acier étampé, HV zingué-jaune pour vis d 1 d 2 s M 3 3,2 9 0, M 4 4,3 12 1, M 5 5,3 15 1, M 6 6,4 18 1, M 8 8, M 10 10,5 30 2, M M * Härteklasse: 140 HV bis M 16 / 100 HV > M16 / * classe de duseté: 140 HV jusqu a M 16 / 100 HV > M
17 DIN 9021 / ISO HV aus Stahl gestanzt, feuerverzinkt en acier étampé, zingué au feu pour vis d 1 d2 s M 6 6,4 18 1, M 8 8, M 10 10,5 30 2, M (M 14) M (M 18) M ½ stark 140 HV, halbstark, demi-fortes aus Stahl gestanzt en acier étampé pour vis d 1 d2 s M 3 3,2 10 0, M 3 3,2 13 0, M 4 4,3 9 0, M 4 4,3 14 0, M 5 5,3 10 0, M 5 5,3 15 0, M 6 6,4 12,5 0, M 6 6,4 16 0, (M 7) 7,4 14 0, (M 7) 7,4 17 0, M 8 8,4 17 0, M 8 8,4 20 1, M 10 10,5 21 1, M 10 10,5 25 1, M , M , (M 14) , (M 14) , M , M , (M 18) M M M (M 33) Bestellgrösse d 1 x d 2 x s / Grandeur de commande d 1 x d 2 x s 8.017
18 für Carrosserien pour carrosseries aus Stahl gestanzt en acier étampé Nennmass pour vis dimension nom. d 1 d 2 s M 5 5 x 20 x 1,5 5,3 20 1, M 5 5 x 25 x 1,5 5,3 25 1, M 6 6 x 20 x 1,5 6,4 20 1, M 6 6 x 25 x 1,8 6,4 25 1, M 6 6 x 30 x 1,8 6,4 30 1, M 6 6 x 40 x 1,5 6,4 40 1, M 7 7 x 20 x 1,5 7,4 20 1, M 7 7 x 25 x 1,8 7,4 25 1, M 7 7 x 30 x 2,0 7, M 7 7 x 35 x 2,5 7,4 35 2, M 8 8 x 25 x 1,8 8,4 25 1, M 8 8 x 30 x 2,0 8, M 8 8 x 35 x 2,5 8,4 35 2, M 8 8 x 40 x 2,5 8,4 40 2, M 9 9 x 30 x 2,0 9, M 9 9 x 35 x 2,5 9,5 35 2, M 9 9 x 40 x 2,5 9,5 40 2, M x 30 x 2,0 10, M x 35 x 2,5 10,5 35 2, M x 40 x 2,5 10,5 40 2, M x x 2,0 10, M x 30 x 2,5 12,5 30 2, M x 35 x 2,5 12,5 35 2, M x 40 x 2,5 12,5 40 2, M x 45 x 2,5 12,5 45 2, M x x 2,5 12,5 2, M x x 3,5 12,5 3,
19 DIN 7349 mit schweren Spannhülsen pour vis avec goupilles élastiques lourdes aus Stahl gestanzt en acier étampé pour vis d 1 d2 s M 3 3, M 4 4,3 12 1, M 5 5, M 6 6, M 8 8, M 10 10, M (M 14) M M (M 22) M (M 27) M DIN 1440 / ~ISO 8738 für Bolzen rondes pour goujons aus Stahl gestanzt en acier étampé für Bolzen-ø pour goujons-ø d 1 H11 d 2 s , , , , , Bestellgrösse d 1 x d 2 x s / Grandeur de commande d 1 x d 2 x s 8.019
20 DIN 440 R 100 HV rund für Bauschrauben rondes pour boulons de charpente aus Stahl gestanzt, 100 HV en acier étampé, 100 HV pour vis d 1 d 2 s M M 12 13, (M 14) 15, M 16 17, M M DIN HV Vierkantscheiben für Bauschrauben Plaques carrées pour boulons de charpente aus Stahl gestanzt, 100 HV en acier étampé, 100 HV pour vis a d1 s M M M M 16a M M
21 DIN 1052 rund zu Holzverbinder-Garnituren Simplex rondes pour joints pour assemblage Simplex aus Stahl en acier Gewinde filetage d 1 d 2 s 1 M M M M SN für Senkschrauben 90 gedreht pour vis à tête con. 90 décolleté aus Stahl blank en acier clair pour vis d 1 min. d 2 max. d 3 d 4 min. h max M 3 3,2 10 7,3 6,5 1, M 4 4,3 14 9,5 8,6 2, M 5 5, ,5 10,4 2, M 6 6, ,5 12,4 3, M 8 8, ,5 16,4 4, M 10 10, , INOX A 1 Kap. 13 / INOX A 1 cap
22 SN für Senkschrauben 90 gedreht pour vis à tête con. 90 décolleté aus Stahl en acier pour vis d 1 min. d 2 max. d 3 d 4 min. h max M 2,5 2,7 9 6,3 5,7 1, M 3 3,2 10 7,3 6,5 1, M 4 4,3 14 9,5 8,6 2, M 5 5, ,5 10,4 2, M 6 6, ,5 12,4 3, M 8 8, ,5 16,4 4, M 10 10, , INOX A 1 Kap. 13 / INOX A 1 cap SN für Senkschrauben 90 gedreht pour vis à tête con. 90 décolleté aus Stahl verzinkt-gelb en acier zingué-jaune pour vis d 1 min. d 2 max. d 3 d 4 min. h max M 3 3,2 10 7,3 6,5 1, M 4 4,3 14 9,5 8,6 2, M 5 5, ,5 10,4 2, M 6 6, ,5 12,4 3, M 8 8, ,5 16,4 4, M 10 10, , INOX A 1 Kap. 13 / INOX A 1 cap
23 SN für Senkschrauben 90 gedreht pour vis à tête con. 90 décolleté aus Stahl verzinkt-schwarz en acier zingué-noir pour vis d 1 min. d 2 max. d 3 d 4 min. h max M 3 3,2 10 7,3 6,5 1, M 4 4,3 14 9,5 8,6 2, M 5 5, ,5 10,4 2, M 6 6, ,5 12,4 3, M 8 8, ,5 16,4 4, M 10 10, , INOX A 1 Kap. 13 / INOX A 1 cap Fischbandringe pour fiches aus Stahl gestanzt en acier étampé d 1 d 2 s
24 ohne Loch sans trou aus Stahl gestanzt blank en acier étampé clair d 1 s aus rostfreiem Stahl A 2, siehe Kapitel 13 / en acier inoxydable A 2, voir chapitre
25 DIN C für Stahlkonstruktionen pour constructions métalliques aus Stahl 100 HV feuerverzinkt en acier 100 HV zingué au feu pour vis d 1 d2 s M M 12 13, M 16 17, M (M 22) M (M 27) M (M 33) M Stahlbauschrauben DIN 7990 Mu, siehe Kap. 1 / Boulons pour constructions métallique DIN 7990 Mu, voir chap EN C 45 HV für HV-Verbindungen HR pour assemblages HR aus Stahl vergütet feuerverzinkt en acier traité zingué au feu d d 1 d 2 s 100 M M M M M M M
26 EN C 45 HV für HV-Verbindungen HR pour assemblages HR aus Stahl vergütet phosphatiert en acier traité phosphatisé d d 1 d 2 s 100 M M M M M (M 27) M M M M DIN 6917 Vierkantscheiben HV für T-Träger, HV Plaques carrées HR pour profilés en T, HR aus Stahl vergütet feuerverzinkt für HV-Verbindungen en acier traité zingué au feu pour assemblages HR d 1 a b s 1 s M , M ,5 2, M , M , (M 27) , M ,
27 DIN 6918 Vierkantscheiben HV für U-Träger, HV Plaques carrées HR pour profilés en U, HR aus Stahl vergütet feuerverzinkt für HV-Verbindungen en acier traité zingué au feu pour assemblages HR d 1 a b s 1 s M ,9 2, M , M , M , (M 27) , M DIN 434 vierkant für U-Profilträger, Neigung 8% Plaques obliques pour poutres en U, inclinaison 8% aus Stahl, 100 HV feuerverzinkt en acier, 100 HV zingué au feu pour vis d 1 a b c e s M ,9 3, M ,9 3, M 12 13, ,5 3,7 4, M 16 17, ,45 5, M ,5 5, (M 22) M ,25 8, (M 27) ,25 8, M ,5 7 9,
28 DIN 435 vierkant für T-Profilträger, Neigung 14% Plaques obliques pour poutres en T, inclinaison 14% aus Stahl, 100 HV feuerverzinkt en acier, 100 HV zingué au feu pour vis d 1 a b c e s M ,5 3,05 4, M ,5 3,05 4, M 12 13, ,1 6, M 16 17, ,5 5 7, M ,1 9, M ,9 10, (M 27) ,9 10, M ,5 7,5 11, DIN 443 A Verschlussdeckel keglig Couvercles de fermeture conique aus Stahl en acier d 1 h s , , , , , (32) 10 1, , , ,
29 DIN 470 Verschluss-Scheiben de fermeture aus Stahl en acier d 1 h s ,34 0, ,35 0, , , ,67 1, ,77 1, ,11 1, ,45 1, , , , , , , , , , ,
30
Scheiben DIN 134 mit etwas größerem
Scheiben DIN 125A Form A (ISO 7089) ohne Fase Stahl DIN 125 vz. Abm. 6 / 060 Stück d1 d2 s 01251 02001 f. M 2 1,90 1000 2,2 5 0,3 01251 02501 2,5 1,90 1000 2,7 6 0,5 01251 03001 3 0,42 1000 3,2 7 0,5 01251
MehrTechnische Maße (TM) Auszug (gängigste Normen)
Technische aße (T) Auszug (gängigste Normen) aßtabellen DIN, ISO über 400 Normen Zeichnungen kompakt 2007 Technische aßtabellen Inhaltsverzeichnis Die Normen sind innerhalb einer Gruppe aufsteigend geordnet,
Mehr- 48 - Splintbolzen nach DIN EN 22340/ISO 2340. mbo Oßwald GmbH & Co KG Metallbearbeitung Verbindungstechnik 12_01 12/2012
Splintbolzen nach DIN EN 22340/ISO 2340 Form A ohne Splintlöcher Form B mit Splintlöcher Bestellbeispiel: Form A: Bolzen ohne Splintlöcher nach DIN EN 22340/ISO 2340, d=10mm, l=30mm, galv. verzinkt gelb;
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
MehrInhaltsverzeichnis C D. mit Flügel + Rippen DIN 7504-PT verzinkt 05 5. Bezeichnung Gruppe Seite Bezeichnung Gruppe Seite
Inhaltsverzeichnis Bezeichnung Gruppe Seite Bezeichnung Gruppe Seite A Abdeckkappen-PVC 04 23+33 34+45 Abstandschrauben Top-Roc verzinkt 04 39 Abstandschrauben Top-Star verzinkt 04 41 Auspresspistole MIT-PP
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrSchraubenzieher und Schlüssel 07.11
Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrJacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels
ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612
MehrKOSMETIK/COSMETIQUE 117
KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans
MehrConditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA
CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrZubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19
Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen
Mehr~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57
Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages
Mehr348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index
TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2
MehrZubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
MehrEN ISO 4014* UNI 5737 DIN 931-1
EN ISO 4014* UNI 5737 DIN 931-1 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4014 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the
MehrLOGS Lager-Organisationssystem So organisieren Sie Ihr Lager erfolgreich und vorteilhaft:
LOGS Lager-Organisationssystem So organisieren Sie Ihr Lager erfolgreich und vorteilhaft: Verschiedene Regaleinheiten ermöglichen ein individuelles Einrichten Ihres Lagers. Das Organisationssystem können
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
MehrSTAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,
MehrAluminium für Nutzfahrzeuge Aluminium pour véhicules utilitaires. Unterfahrschutz seitlich Klappbar Protection latérale rabattable
Pièces our véhicules utilitaires Aluminium our véhicules utilitaires Unterfahrschutz seitlich Klabar -Mail office@w-sa.ch www.w-sa.ch Pièces our véhicules utilitaires Unterfahrschutz seitlich Klabar Aluminium
MehrCOLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits
2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion
Mehr2Schiebetorbeschläge. Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings
1 1 2 2 2Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings Konstruktionsbeispiel
MehrNutzfahrzeugbau LAGERKATALOG. véhicules utilitaires LISTE DE STOCK DAS UMFASSENDSTE LEISTUNGSANGEBOT FÜR ALUMINIUM-HALBFABRIKATE
Nutzfahrzeugbau LAGERKATALOG véhicules utilitaires LISTE DE STOCK DAS UMFASSENDSTE LEISTUNGSANGEBOT FÜR ALUMINIUM-HALBFABRIKATE L OFFRE DE SERVICE LA PLUS COMPLÈTE EN DEMI-PRODUITS D ALUMINIUM Alleg A
MehrCERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180
CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.
MehrEquerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien
Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel
MehrÜbersicht DIN / ISO Produkt-Norm
Seite 1 von 19 Übersicht von der Deutsche Institut für Normung (DIN) auf die International Standardization Organisation (ISO) Die Tabelle zeigt nach DIN-Nummern aufsteigend die entsprechenden ISO-Normen
MehrConsoles et equerres Brackets and corners
5 6Konsolen und Winkel onsoles et equerres rackets and corners 7 6 6 09/2010 Konsolen onsoles Supports VORMNN Stegkonsolen No. 1305 onsoles à entretoise ross supports V 000159 cier galvanisé. Mass mm 250
MehrInhalt Grundlagen 2 Halbzeuge
Inhalt 1 Grundlagen 1.1 Griechisches Alphabet DIN EN ISO 3098-3... 11 1.2 Übersicht über Form- und Lagetoleranzen DIN ISO 1101... 11 1.3 Allgemeintoleranzen DIN ISO 2768... 13 1.4 ISO-Abmaße DIN ISO 286...
MehrBogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé
Art. Nr. Durchmesser R w/e Anzahl Falten Diamètre Nombre de plis Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre 05.800.060 60 65 50/50 8 05.800.070 70 65 55/55 8 05.800.079 79 80 55/60 10 05.800.090
MehrMöbel-, Apparatezylinder
Schliesszylinder für den Einbau in Möbel, Maschinen und Schaltschränke. Sie schliessen Schiebe-, Roll-, Flügeltüren und Schubladen / Auszüge sicher ab. Im Bedarfsfall beraten wir oder der Fachpartner Sie
MehrFräser aus Pulver-HSS VC 10, XPM-105 HSS-Co8, HSS-Co5 blank, TiCN, TiAIN
Fräser aus Pulver- VC 10, XPM-105 -Co8, -Co5, TiCN, TiAIN Fraises en Acier super rapide fritté VC 10, XPM-105 -Co8, -Co5, TiCN, TiAIN 4.1 2005 Bezeichnungs-Code für Schneidwerkzeuge Code d article pour
MehrSicherungselemente. Ganzmetall
Sicherungselemente Ganzmetall Mit Scheiben und Muttern sicher gesichert Multifunktionelle Sicherungselemente Sicherheit gegen Lockern Sicherheit gegen Losdrehen Sicherheit gegen Verlieren Sichere Scheiben
MehrBESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires
BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ und Zubehör et 93 Der Freiwinkel (11 ) der 40 Schneidezähne bewirkt, dass freiliegende Gegenstände (z.b. Steine) nicht mehr schussartig
MehrZementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W
Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen
MehrDEUTSCHE NORM DIN EN ISO 4762. Zylinderschrauben mit Innensechskant (ISO 4762:2004); Deutsche Fassung EN ISO 4762:2004
DEUTSCHE NORM DIN EN ISO 4762 X Juni 2004 ICS 21.060.10 Ersatz für DIN EN ISO 4762:1998-02 Zylinderschrauben mit Innensechskant (ISO 4762:2004); Deutsche Fassung EN ISO 4762:2004 Hexagon socket head cap
MehrCONNECT BAND I. DIN EN ISO Normung
CONNECT BAND I EN Normung INHALT Einleitung 4 1. Produktbezeichnungen und Produktänderungen 5 2. Normungsarbeit 5 2.1 5 2.2 5 2.3 EN 5 3. Kleinschrauben mit Schlitz- oder Kreuzschlitzantrieb 6 3.1 Abmessungsvergleich
MehrSicher fixiert Funktion garantiert
Sicher fixiert Funktion garantiert Rohrschellen mit System Rohrschellen nach DIN 3015, Teil 1 Die Leichtbauschellen können in den verschiedensten Anwendungen in der Fluidtechnik eingesetzt werden. Sie
MehrBild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.
Datum Motor DSM 500 2-330 neu 04-05 Motor 400V S. 2 v.3 alt 01-05 Moteur 3x220V 60Hz ab Serien Nr. 55250 1 703780 1 Kabelverschraubung ST-M 20x1,5 Cable screwing ST-M 20x1,5 Boulonage de c ble ST-M 20x1,5
MehrVolato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT
Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt
MehrSpahr Assemblage SARL
Spahr Aemblage SARL E l é m e nt a e m bl a g e e t f ix a t io n F o ur ni t ure po ur l i n ut r ie Pour tout reneignement complémentaire ou emane e prix, n héitez pa à nou contacter. Spahr Aemblage
MehrHEIMWERKERPROFILE UND BLECHE Fliesen- und Bodenbelagsprofile Ordnungssysteme
HEIMWERKERPROFILE UND BLECHE Fliesen- und Bodenbelagsprofile Ordnungssysteme www.gah.de BESTELLFAX: +49 (0) 2357-907-292 LEGENDE SB-verpackte Ware SB-verpackte Ware zur Regalpräsentation auf Haken. VE
MehrVerrous et serrures 4Bolts and locks 4 4
3 5Riegel und Schlösser Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 09/2010 Riegel Verrous Bolts Stossriegel No. 80 Verrous No. 80 A Sliding bolts Stahl verzinkt. Gerade, ohne Kloben (No. 80) oder gekröpft,
Mehr531008100 Mungo. 531013000 Mungo
531008100 Mungo Mungo -Dübel MN Tampons Mungo MN aus Polyamid (Nylon) en polyamide (nylon) Grösse Bohrloch ø mm Dübellänge mm Schrauben ø mm VE grandeur ø de forage en mm long. du tampon mm ø de vis en
MehrErsatzteil-Liste für PIM
Ersatzteil-Liste für PIM Ersatzteil-Nr. ECKOLD-Nr. Artikel Bezeichnung An Lager PM 514 432 55178 Bandage VU 285/100 J PM 515 128 55182 Bandage GU 180/50 J PM 515 143 55202 Bandage GU J PM 515 416 55181
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrTechnisches Handbuch. 8. Normung. 8. Normung
Die grundsätzliche Aufgabe der Normung besteht darin, Materialien, funktionelle Eigenschaften, Maße und Benennungen zu vereinheitlichen. Hierdurch werden aufwendige und detaillierte Beschreibungen überflüssig.
MehrMetrisches ISO-Gewinde (Regelgewinde) DIN 13 - Nennmaße
Metrisches ISO-Gewinde (Regelgewinde) DIN 13 - Nennmaße 378 +4()4-772- Fax +4()4-772-22 Whitworth-Rohrgewinde DIN ISO 228 37 +4()4-772- Fax +4()4-772-22 Gewindeenden DIN 78 für metrische Gewinde nach DIN
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel
ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel 21 Realizzazione in acciaio inox AISI 304 Cr-Ni 18/10 Realization in AISI 304 18/10 chrome-nickel stainless steel
MehrZuladung: max. 100kg Load rating: 100kg
Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner
MehrPneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques
PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 22547
uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
MehrNeue Möglichkeiten mit Mikrobearbeitung
Neue Möglichkeiten mit Mikrobearbeitung Herstellung der Mikrowerkzeuge aus Hartmetall Die Mikrofräser Mikrogewinden : Mikrogewindebohrer Mikrogewindefräser Innengewindewirbler Spezielle Mikrobohrer zum
MehrBetätiger für Sicherheitssensoren Actuators for safety sensors Actionneurs pour détecteurs de sécurité 304 2...
90 Betätiger für Sicherheitssensoren Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable 04 200 00 V für Baureihe 11... und 120 22/V62 04 200 00 VS for sensors 11... and 120 22/V62 pour détecteurs 11... et 120
MehrSpazzole per pulizia e accessori per forno
Spazzole per pulizia e accessori per forno 100 Spazzolone ottone 17x5,5cm - h 170cm Messingbuerste 17x5,5cm - h 170cm Brass brush 17x5,5cm - h 170cm Brosse laiton 17x5,5cm - h 170cm Cepillo latón 17x5,5cm
MehrAußenantriebsschrauben, rohe Schrauben (Sechskantschrauben) Innenantriebsschrauben (Innensechskantschrauben)
Außenantriebsschrauben, rohe Schrauben (Sechskantschrauben) Innenantriebsschrauben (Innensechskantschrauben) Gewinestangen, Stiftschrauben, Gewinestifte Muttern Zylinerstifte, Kegelstifte, Kerbstifte,
Mehr2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale
Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers
MehrDIN ISO Veränderung Austauschbarkeit
Vergleich DIN - ISO DIN ISO Veränderung Austauschbarkeit DIN 1 ISO 2339 DIN 7 ISO 2338 DIN 84 ISO 1207 einige Kopfhöhen DIN 85 ISO 1580 einige Kopfhöhen DIN 94 ISO 1234 DIN 125 ISO 7089 DIN 125 ISO 7090
MehrLEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch
1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648
MehrLagertechnik / Betriebseinrichtungen Technique de stockage / Equipement pour le professionnel
Lagertechnik / Betriebseinrichtungen Technique de stockage / Equipement pour le professionnel 000520-05/13 Changements de prix et de construction possibles. en sfr dès usine, sans TVA, Base de prix 07/2013
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrBÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
Mehrnotice de pose montage Anleitung
notice de pose montage Anleitung ATIX ATIX Silicone non fourni Silikon nicht mitgeliefert Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou de dommages, quels qu en
MehrBESCHLÄGE FÜR DEN INNENAUSBAU FERREMENTS POUR L AMÉNAGEMENT D INTÉRIEUR. Aweso Classic
BESCHLÄGE FÜR DEN INNENAUSBAU FERREMENTS POUR L AMÉNAGEMENT D INTÉRIEUR Aweso Classic Stellschienen und Konsolen Classic-Regal Garderobenbeschläge Spiegelschienen Crémaillères et consoles Étagère Classic
MehrPRÄZISIONSGESTELLE FÜR FOLGEVERBUNDWERKZEUGE PRECISION DIE SETS FOR PROGRESSIVE DIES BLOCS DE PRECISION POUR DES OUTILS PROGRESSIFS
PRÄZISIONSGESTELLE FÜR FOLGEVERBUNDWERKZEUGE PRECISION DIE SETS FOR PROGRESSIVE DIES BLOCS DE PRECISION POUR DES OUTILS PROGRESSIFS Folgeverbundwerkzeuge Progressive dies Outils progressifs SN 71-GP-0...
MehrInhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents
Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Zubehör für BALZER SYSTEM Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill 11), Zentrierstift-Halter 2 Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill
MehrErsatzteilliste HÄMMERLI FP60
1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique
MehrDIN 18560-2. Estriche im Bauwesen Teil 2: Estriche und Heizestriche auf Dämmschichten (schwimmende Estriche)
DEUTSCHE NORM DIN 18560-2 X April 2004 ICS 91.060.30 Mit DIN EN 13813:2003-01 Ersatz für DIN 18560-2:1992-05 Estriche im Bauwesen Teil2: Estriche und Heizestriche auf Dämmschichten (schwimmende Estriche)
MehrAlle Preise inclusive Mehrwertsteuer
Das Programm rund um die Schraube Druck: Temp Papierwaren & Bürobedarf 4.08 Schrauben und Werkzeuge für den Handwerker Heimwerker Häuslebauer Modellbauer Bootsbauer Alle Preise inclusive Mehrwertsteuer
MehrHämmer 07.06. Marteaux de menuisiers PICARD
Schreinerhammer PICARD Bahnhöhe 07.06.001.01 18mm 07.06.001.02 20mm 07.06.001.03 22mm 07.06.001.04 25mm 07.06.001.05 28mm 07.06.001.06 30mm Marteaux de menuisiers PICARD 07.06.001.01 18mm 07.06.001.02
MehrSpezifikation Nr.: 736 - ALU (Seite 1 von 2)
Spezifikation Nr.: 736 - ALU (Seite 1 von 2) Werkstoff: Leichtmetall GK-ALSI 12 Toleranzen lt. DIN 2642 Ausführungsart: PN 10, lt. DIN 2642, blank B2: lt. DIN 2642 ausser bei den metrischen Abmessungen
MehrColor. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
MehrRegelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE
Industrial Hdraulics 39 NG 10 Regelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE Funktion Function Fonction EN 0 081-1 EN 0 082-2 Sinnbild p Q nom. p max. Smbol Smbole V/VA
MehrKLEINMÖBEL ACCESSOIRE
Vers. 3/14 KLEINMÖBEL ACCESSOIRE WEINREGALE SPIEGEL ETAGÈRE DE VINS MIROIR INHALTSVERZEICHNIS KLEINMÖBEL / CONTENT PETITS MEUBLES Modell Seite / page 4021 4061A Weinregal / Etagére de vins 2 Spiegel /
MehrWÜRTH Industrie Service VERBINDUNGSELEMENTE. Unterschiede DIN EN ISO Normung
WÜRTH Industrie Service VERBINDUNGSELEMTE Unterschiede Normung INHALT Einleitung 4 1. Produktbezeichnungen und Produktänderungen 5 2. Normungsarbeit 5 2.1 5 2.2 5 2.3 5 15. n flache Form 18 15.1 Abmessungsvergleich
Mehr68 www.afag.com 12/13
1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne
MehrArticle-no. Bezeichnung description description. 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit
Article-no. Bezeichnung description description 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit Article-no. Bezeichnung description description Größe / size 004100130 Adapter adaptor
Mehr9020-0050 18-FEB-2013
Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
MehrDosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA
Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die
MehrINSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE
COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS
MehrAthlet-Holzgriffe. Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle. Athlet-Holzgriffe. Die Vorteile der Athlet Schraubendreherklingen
Athlet-Holzgriffe Athlet-Holzgriffe Schraubendrehergriff aus Hartholz mit speziell versiegelter Oberfläche Ergonomisch optimierter Griff durch gefräste Konturen mit großen Durchmessern Lederkappen am Ende
MehrSitzbänke NUSSER Bancs NUSSER
NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen
MehrLieferübersicht DIN/ISO
Lieferübersicht /ISO /ISO Bezeichnung ISO Material Kegelstifte 2339 1 7 Zylinderstifte 2338 84 Zylinderschrauben mit Schlitz 1207 85 Flachkopfschrauben 1580 93 Scheiben 94 Splinte 1234 95 Linsensenkholzschrauben
MehrRP STANDARD. 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10.
RP STANDARD 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilités Fragen Sie uns nach dem praktischen und handlichen Taschenplaner!
MehrH300-A H300. Nederlands. English. Deutsch. Français
Technisch handboek Technical manual Technisches Handbuch Manuel technique Vacuümverpakkingsmachine Vacuum packaging machine Vakuumverpackungsmaschine Machine d emballage sous vide H300-A Nederlands English
MehrStandard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1
Standard-Verschraubungen Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck: 60bar
MehrIN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.
IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY
MehrKatalog INDUSTRIE Catalogue
Entsorgung / Säcke Déchets / Sacs 2 Spital / Hygiene Hôpital / Hygiène 10 Direkt-Verkauf Vente directe 12 Schutz / Versand Protection / Expédition 16 Katalog INDUSTRIE Catalogue entsorgung / säcke déchets
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
MehrRegelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE
Industrial Hydraulics NG 6 Regelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE Funktion Function Fonction EN 50 08- Sinnbild p Q nom. p max. Symbol Symbole V/VA max [bar] [l/min]
MehrRabatte/discounts/remises: Seite 1 / page 1 / page 1
J1 Übersicht J Kabelmanagement und lektrozubehör J Overview J able chains and electrical accessories Sommaire J haînes porte-câbles et accessoires électriques Kabelketten / able chains / haînes porte-câbles
MehrMetals 2010. Stahl Edelstahl Acier Acier inox
Metals 2010 Stahl Edelstahl Acier Acier inox Vorwort Editorial» metal at your service «Dieser Slogan verkörpert die Grundwerte von Brütsch/Rüegger Metals im Marktumfeld. Den Bedürfnissen moderner Fertigungskonzepte
MehrVeraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
MehrIndividuelle Sonder- und Zeichnungsteile
Individuelle Sonder- und Zeichnungsteile www.nordwest-industriebedarf.de Unternehmen Wir sind ein dynamisches und erfahrenes Unternehmen aus Rahden/Westfalen. Seit vielen Jahren sind wir in der Branche
MehrSystème de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version
Very rigid clamping system! Porte-outils / Halter / Holders H HX HZ Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version Système
Mehr