Mungo Mungo

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "531008100 Mungo. 531013000 Mungo"

Transkript

1 Mungo Mungo -Dübel MN Tampons Mungo MN aus Polyamid (Nylon) en polyamide (nylon) Grösse Bohrloch ø mm Dübellänge mm Schrauben ø mm VE grandeur ø de forage en mm long. du tampon mm ø de vis en mm emb , ,6-4 / M ,5-5 / M L ,5-5 / M ,5-5 / M ,5-6 / M L ,5-6 / M / M / M / M / M / M / M Mungo Mungo -Lochsteindübel ML für Montagen auf Backsteinen, Gasbeton, Gips usw. Neu mit 4-facher Verdrehsicherung Cheville pour corps creux Mungo ML pour fixations dans briques rouges, béton cellulaire, plâtre, etc. Nouveau - 4 dispositifs anti-rotation aus Polyamid (Nylon) temperaturbeständig von -40 C bis +80 C en polyamide (nylon) résistant à la température de -40 C jusqu à +80 C Typ Bohrloch-ø mm Dübellänge mm Schrauben ø mm type ø de forage en mm longueur du tampons de vis en mm x ,5-5,0 M x M x M x M x M x M

2 MKT Nageldübel ND Chevilles à clou ND Zur Befestigung für leichte Lasten in Beton und gleichwertige Baustoffe. aus Polyamid (Nylon) Nagel Stahl verzinkt-blau, Senkkopf en polyamide (nylon) Clous zingué-bleu, tête conique pour la fixation de charges légères dans le béton et autres mat. similaires. Typ Bohr-/ Kragen Dübel- Bohr- Nutzlänge Dübel-ø mm ø mm länge mm tiefe mm max. mm type ø du foret et col long. de prof. de epaisseur de de cheville mm ø mm tamp. mm forage mm fixation max. mm ND 5/ NL ND 5/ NL ND 6/ , NL ND6/ , NL ND 6/ , NL ND 6/ , NL ND 8/ NL ND 8/ NL ND 8/ NL ND 8/ NL ND 8/ NL NL effektive Bestimmungshöhe in mm / Epaisseur effective des pièces à fixer en mm Mungo Nageldübel MNA Chevilles à clou MNA Zur Befestigung für leichte Lasten in Beton und gleichwertige Baustoffe. aus Polyamid (Nylon) Nagel aus rostbeständigem Stahl A 2, Senkkopf en polyamide (nylon) clous inox A 2, tête conique pour la fixation de charges légères dans le béton et autres mat. similaires. Typ Bohr-/ Kragen Dübel- Bohr- Nutzlänge Dübel-ø mm ø mm länge mm tiefe mm max. mm type ø du foret et col long. de prof. de epaisseur de de cheville mm ø mm tamp. mm forage mm fixation max. mm 100 MNA 5/ NL MNA 6/ NL MNA 6/ NL MNA 6/ NL MNA 6/ NL MNA 8/ NL MNA 8/ NL MNA 8/ NL NL effektive Bestimmungshöhe in mm / Epaisseur effective des pièces à fixer en mm

3 MKT Deckennagel DZ Montagefertiges Befestigungselement für Deckenmontage und Unterkonstruktionen Clou d ancrage DZ Elément de fixation, prêt à être ancré, pour montage de plafonds, sous constructions verzinkt-blau-passiviert zingué-passivé-bleu Typ Dübel- und Bohr-ø Dübellänge mm Klemmstärke mm type ø forage et cheville longueur cheville mm epais pièce à fixer mm x , x , MKT Multidübel MKT Typ UD Tampons Multi MKT type UD aus Nylon en nylon Bestellgrösse Dübellänge mm Bohrloch ø mm Holzschrauben ø mm grand. pour comm. long. du tampon mm trou à forer ø mm vis à bois ø mm UD UD , UD UD UD

4 MKT MKT Hohldeckendübel Easy mit Innengewinde MKT tampons pour plafonds creux type Easy avec filetage intérieure verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Bohrloch mm indication trou à forer mm 100 M M M M MKT Gipskarton Dübel GKD Tampons Tenue Pann. de pl. GKD aus Zinkdruckguss en zinc coulé pressé Bezeichnung Schrauben-ø Dübel- Auszugswerte Gasbeton Gips länge Gipskarton dénomination diam. de long. du tenue pann. béton plâtre vis tamp. de plâtre cellulaire mm mm 9 mm x 39 3,9-4/M kn 400 kn

5 Mungo Mungo -Isolierpilz Typ MIP speziell entwickelt für zusätzliche Verankerung von Wärmedämmplatten Clous d isolation Mungo type MIP conçu spécialement pour la fixation complémentaire de panneaux isolants rigides contre parois et façades aus Polyäthylen HDPE Lupolen 60 schlagfest en polyéthylène HDPE Lupolène 60 incassable Typ Bohrloch-ø Lochtiefe Kopf-ø Länge Isolierplattendicke type ø du trou prof. du trou ø tête longueur épaiss. d isolant mm mm mm mm mm MIP I MIP II MIP III MIP IV MIP V Mungo Mungo -Isolierplattenstern Typ MIS Ideales Befestigungsprodukt für nicht selbsttragende Isoliermatten, keine unerwünschte Kältebrücken aus Polyäthylen HDPE Lupolen 60 schlagfest Clous d isolation larges Mungo type MIS produit de fixation idéale pour les nattes isolantes, souples. Pas de ponts de froid non desirés en polyéthylène HDPE Lupolène 60 incassable Typ Bohrloch-ø Lochtiefe Kopf-ø Länge Isolierplattendicke type ø du trou prof. du trou ø tête longueur épaiss. d isolant mm mm mm mm mm MIS I MIS II MIS III MIS IV MIS V

6 DELTA DELTA -Nylondübel Spiralkonstruktion, mit Sperrflügeln, ohne Flansch, witterungs- und alterungsbeständig Tampons Nylon DELTA Exécution spirale, à ailettes bloquantes, sans collerette, insensible aux intempéries et le vieillissement Schweizer Fabrikat aus Polyamid (Nylon) temperaturbeständig von -40 C bis +80 C en polyamide (nylon) résistant à la température de -40 C jusqu à +80 C Fabrication Suisse Grösse Länge Bohr-ø für Holz- Haltewerte Haltewerte in mm mm schrauben in N Beton N Backstein ø mm B30/20 grandeur longueur ø du trou pour vis valeurs de valeurs de mm mm à bois tension en tension en ø mm N béton B30/20 N briques , , , Nylondübel Typ S für Holzschrauben Tampons Nylon type S pour vis à bois aus Polyamid (Nylon) schlagfest en polyamide (nylon) incassable Typ Bohrer ø mm Länge mm Bohrloch- Holzschrauben VE tiefe ø mm ø mm type foret ø mm longueur mm prof. du pour vis à bois emb. trou ø mm ø mm S S , S , S , S , S S S S

7 Fischer Fischer -Dübel Typ M-S für metrische Schrauben Tampons Fischer type M-S pour vis métrique aus Polyamid (Nylon) schlagfest en polyamide (nylon) incassable Typ Bohrer ø mm Länge mm Bohrloch- Gewinde für tiefe mm Metallschrauben type foret ø mm longueur mm prof. du trou filetage pour à forer mm vis à métaux M 6-S M M 8-S M M 10-S M M 12-S M Fischer Fischer -Universaldübel Typ SX Tampons universels Fischer Type SX aus Polyamid (Nylon) en polyamide (nylon) Bezeichnung Bohrlochtiefe mm Spanblattenschr. indication Profondeur du trou mm Vis à agglomérés 100 SX 4 25 ø SX 5 35 ø SX 6 40 ø SX L 6 x ø SX 8 50 ø 4, SX L 8 x ø 4, SX ø SX L 10 x ø SX ø SX ø SX ø

8 LAVABO LAVABO-Dübelschrauben Garnitur bestehend aus: Stockschraube mit Holz- und Metallgewinde, Stahl- und Polyamid-Unterlagsscheibe, Sechskantmuttern und Mungo -Nylondübel, SW 9; in Plastikbeutel à 2 Garnituren Vis à tampons LAVABO garniture se compose de: Vis à filetage à bois et à métaux, rondelles en acier et polyamide, écrou six pans et tampons Mungo en nylon, SW 9; dans sachet plastique à 2 garnitures aus Polyamid (Nylon) Stahl verzinkt-blau en polyamide (nylon) acier zingué-bleu Gewinde Länge Bohrloch-ø Bohrloch- Dübel ø Dübel- Klemmmm mm tiefe mm mm länge mm stärke mm filetage longueur ø du trou à profond. tampon ø longueur du epaiss. de mm percer mm du trou à mm tampon mm serrage mm percer mm 100 M ca M M M LAVABO LAVABO-Dübelschrauben Garnitur bestehend aus: Stockschraube mit Holz- und Metallgewinde, Stahl- und Polyamid-Unterlagsscheibe, Sechskantmuttern und Delta -Nylondübel, SW 9; in Plastikbeutel à 2 Garnituren Vis à tampons LAVABO garniture se compose de: Vis à filetage à bois et à métaux, rondelles en acier et polyamide, écrou six pans et tampons Delta en nylon, SW 9; dans sachet plastique à 2 garnitures aus Polyamid (Nylon) Stahl verzinkt-blau en polyamide (nylon) acier zingué-bleu Gewinde Länge Bohrloch-ø Bohrloch- Dübel ø Dübel- Klemmmm mm tiefe mm mm länge mm stärke mm filetage longueur ø du trou à profond. tampon ø longueur du epaiss. de mm percer mm du trou à mm tampon mm serrage mm percer mm 100 M ca M M M

9 Spreizdübel für sicheren Halt in Decken und Wänden mit Hohlräumen Tampons à ailettes pour une fixation de sûreté dans plafonds et parois avec éspaces creux Preise ohne Schrauben verzinkt-blau zingué-bleu Prix sans vis für Schrauben Bohrloch-ø mm Hohlraum mm min. pour vis trou à forer ø mm éspace creux mm min M M Trockensteindübel für kompaktes Mauerwerk wie Beton, Kunst- und Zementstein. Mit Dreifach-Spreitzanlage (Nylonkugel, Bleizylinder, Nylonkonus) Douilles sans scellement pour la maçonnerie compacte comme béton, pierres artificielles et de ciment. A noyau d expansion triple function aus Messing en laiton Typ für Metall- Dübel- Bohrloch ø Bohrtiefe Schraubenschrauben länge mm mm mm länge mm type pour vis long. du trou à prof. du long. de à métaux tampon forer ø trou à la vis mm mm mm forer mm M 4 M , K M 5 M 5 26,5 7, K M 6 M , K M 8 M , K M 10 M , K K = Klemmstärke / K = épaisseur à serrer

10 Bolzendübel Tempergussdübel für Schwerlastmontagen ohne Zement in Backstein, Sandstein, Naturstein und Beton Tampons forme goujon tampon en fonte malléable pour le montage des charges lourdes sans ciment dans la brique, le grès, la pierre et le béton aus Temperguss verzinkt-gelb en fonte malléable zingué-jaune Gewinde Aussen-ø Länge Bohr- Bohr- Auszugsmm mm loch ø tiefe mm werte in mm B 25 max. kn fil. int. ø-ext. mm longueur trou à prof. du valeurs mm forer ø trou à d arrachement mm forer mm dans B 25 max. kn M M M M M Metallrahmendübel Standard MMS für Pozidrive oder Philips-Schraubklingen Cheville de cadre métallique Standard MMS empreinte pozidrive ou cruziforme verzinkt zingué Bezeichnung Bohr-/Dübel-ø mm Dübellänge mm Nutzlänge mm Indication ø du foret et de cheville mm long. de tamp. mm long. utilisable mm x x x x x x x x x x x

11 MKT Bolzenanker B MKT mit Aussengewinde Goujons d ancrage B MKT avec filetage extérieur verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung D L Bohrloch-ø mm Bohrlochtiefe mm Klemmbereich mm VPE indication D L ø du trou mm profondeur du trou mm portée de pression mm emb. 100 B 6-5/40* B / B / B / B 8-5/50* B 8-4/ B / B / B / B / B / B / B / B 10-10/60* B / B / B / B / B / B / B / B / B / B 12-5/75* B 12-13/ B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B 16-5/90* B 16-13/ B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / Erläuterungen: B8 = metrisches Gewinde, = Klemmbereich, /90 = Dübellänge Explication: B8 = filetage métrique, = portée de pression, /90 = longueur du goujon * nicht Bestandteil der Zulassung / * ne fait pas partie de l homologation

12 MKT Bolzenanker B MKT mit Aussengewinde Goujons d ancrage B MKT avec filetage extérieur aus rostfreiem Stahl A 4 inoxydable A 4 Bezeichnung D L Bohrloch-ø mm Bohrlochtiefe mm Klemmbereich mm VPE indication D L ø du trou mm profondeur du trou mm portée de pression mm emb. 100 B 6-5/40* B / B / B 8-5/ B 8-4/ B / B / B / B / B / B / B 10-10/60* B / B / B / B / B / B / B / B / B / B 12-14/ B / B / B / B / B / B / B / B / B / B 16-14/ B / B / B / B / B / B / B / B / B / Erläuterungen: B8 = metrisches Gewinde, = Klemmbereich, /90 = Dübellänge Explication: B8 = filetage métrique, = portée de pression, /90 = longueur du goujon * nicht Bestandteil der Zulassung / * ne fait pas partie de l homologation

13 MKT Bolzenanker B MKT mit Aussengewinde Goujons d ancrage B MKT avec filetage extérieur feuerverzinkt zingué au feu Bezeichnung D L Bohrloch-ø mm Bohrlochtiefe mm Klemmbereich mm VPE indication D L ø du trou mm profondeur du trou mm portée de pression mm emb. 100 B 6-5/40* B /67* B /82* B /97* B 8-5/50* B 8-4/ B / B / B / B / B / B 10-10K/60* B / B / B / B / B / B / B / B / B / B 12-5/75* B 12-10/ B / B / B / B 12-50/ B 12-65/ B / B / B 16-15/ B / B / B / B / Erläuterungen: B8 = metrisches Gewinde, = Klemmbereich, /90 = Dübellänge Explication: B8 = filetage métrique, = portée de pression, /90 = longueur du goujon * nicht Bestandteil der Zulassung / * ne fait pas partie de l homologation

14 MKT Bolzenanker B MKT mit Aussengewinde, mit grosser U-Scheibe und 6-kt-Mutter Goujons d ancrage B MKT avec filetage extérieur, avec rondelle grande et écrou six pans verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung D/L Bohrloch-ø Bohrloch- Klemmmm tiefe mm bereich mm indication D/L ø du trou profondeur portée de mm du trou mm pression mm 100 B 8-10/ B / B / B 10-10K/ B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / B / Erläuterungen: B8 = metrisches Gewinde, = Klemmbereich, /90 = Dübellänge Explication: B8 = filetage métrique, = portée de pression, /90 = longueur du goujon Andere Abmessungen auf Anfrage / autres dimensions sur demande

15 MKT Bolzenanker BZ plus MKT für Zug- und Druckmontage, mit Aussengewinde Goujons d ancrage BZ plus MKT pour la zone de tension, avec filetage extérieur Zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton verzinkt-blau zingué-bleu Homologué pour Beton fissuré et non fissuré Bezeichnung Bohrloch-ø Bohrloch- Setztiefe Klemmmm tiefe mm hs > mm bereich mm indication ø du trou profondeur profondeur portée de mm du trou mm de montage pression mm hs > mm 100 BZ 8-10/ BZ 8-15/ BZ 8-30/ BZ 8-50/ BZ 8-100/ BZ 10-10/ BZ 10-15/ BZ 10-20/ BZ 10-30/ BZ 10-50/ BZ 10-75/ BZ / BZ 12-15/ BZ 12-20/ BZ 12-30/ BZ 12-50/ BZ 12-65/ BZ 12-85/ BZ / BZ / BZ / BZ / BZ / BZ 16-15/ BZ 16-25/ BZ 16-50/ BZ / BZ / BZ / BZ 20-30/ BZ 20-60/ BZ / BZ / BZ / BZ 24-30/ BZ 24-60/ BZ 24-75/ BZ /

16 MKT Bolzenanker BZ plus MKT für Zug- und Druckzone, mit Aussengewinde Goujons d ancrage BZ plus MKT pour la zone de tension, avec filetage extérieur aus rostfreiem Stahl A4 inoxydable A4 Bezeichnung Bohrloch-ø mm Bohrlochtiefe mm Setztiefe hs > mm Klemmbereich mm indication ø du trou mm profondeur profondeur de portée de du trou mm montage pression mm hs > mm 100 BZ 8-10/ BZ 8-15/ BZ 8-30/ BZ 8-50/ BZ 10-10/ BZ 10-15/ BZ 10-30/ BZ 10-50/ BZ 12-15/ BZ 12-20/ BZ 12-30/ BZ 12-50/ BZ 12-85/ BZ / BZ / BZ / BZ / BZ 16-25/ BZ 16-50/ BZ / Bolzenaker BZ-U plus mit grosser U-Scheibe DIN 9021 / Goujon d ancrage BZ-U plus avec rondelle grande DIN 9021 für Zug- und Druckzone Inox A4 / pour la zone de tension Inox A4 Lieferzeit auf Anfrage / Delais de livraison sur demande

17 MKT Bolzenanker BZ-IG MKT mit Innengewinde Goujons d ancrage BZ-IG MKT avec filetage intérieur Bolzenanker BZ-IG für Vorsteckmontage verzinkt-blau zinquée-bleu Goujons d angrage BZ-IG pour montage préalable Bezeichnung Bohrloch-ø Bohrlochtiefe Gewindelänge indication ø-trou à forer profondeur du trou longeur du filetage 100 BZ-IG M mm 60 mm 20 mm 240. BZ-IG M mm 75 mm 22 mm 300. BZ-IG M mm 90 mm 23 mm 460. BZ-IG M mm 105 mm 27 mm Zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour Beton fissuré et non fissuré MKT Bolzenanker BZ-IG MKT mit Innengewinde Goujons d ancrage BZ-IG MKT avec filetage intérieur Bolzenanker BZ-IG für Durchsteckmotage verzinkt-blau zinquée-bleu Goujons d angrage BZ-IG pour montage traversant Bezeichnung Bohrloch-ø Bohrlochtiefe Gewindelänge indication ø-trou à forer profondeur du trou longeur du filetage 100 BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M Zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour Beton fissuré et non fissuré

18 MKT Bolzenanker MKT BZ-IG Goujons d ancrage MKT BZ-IG Bolzenanker BZ-IG für Vorsteckmontage Inox A4 Inox A4 Goujons d ancrage BZ-IG pour montage préalable Bezeichnung Bohrloch-ø Bohrlochtiefe Gewindelänge indication ø-trou à forer profondeur du trou longeur du filetage 100 BZ-IG M6-0 8 mm 60 mm 20 mm BZ-IG M mm 75 mm 22 mm 690. BZ-IG M mm 90 mm 23 mm BZ-IG M mm 105 mm 27 mm Zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour Beton fissuré et non fissuré MKT Bolzenanker BZ-IG MKT Goujon d ancrage BZ-IG MKT Bolzenanker BZ-IG für Durchsteckmontage Inox A4 Inox A4 Goujon d ancrage BZ-IG pour montage traversant Bezeichnung. Bohrloch ø Bohrlochtiefe Gewindelänge indication ø-trou à forer profondeur du trou longeur du filetage 100 BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M BZ-IG M Zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour Beton fissuré et non fissuré

19 MKT Bolzenanker B-IG MKT mit Innengewinde Goujons d ancrage B-IG MKT avec filetage intérieur verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Länge mm Bohrloch ø Bohrloch- Einschraubtiefe Innengewinde tiefe mm max. mm indication longueur mm trou à forer ø profondeur fil. intérieur dim. intérieur du trou mm max. mm 100 M M M M MKT Bolzenanker B-IG MKT mit Innengewinde Goujons d ancrage B-IG MKT avec filetage intérieur aus rostfreiem Stahl A 4 inoxydable A 4 Bezeichnung Länge mm Bohrloch ø Bohrloch- Einschraubtiefe Innengewinde tiefe mm max. mm indication longueur mm trou à forer ø profondeur fil. intérieur dim. intérieur du trou mm max. mm 100 M M M M

20 MKT Einschlaganker E MKT (Kontaktanker) Ancres de contact E MKT (Douilles à frapper) verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Bohrloch Länge Gewinde-ø Gewinde- Drehmoment ø mm mm länge mm Nm indication trou à forer longueur filetage-ø long. du couple de ø mm mm filetage serrage mm Nm 100 E M M E M M E M M E M 8 x M E M M E M M E M 12 x M E M M E M 16 x M E M M Einschlaganker ES MKT mit Kragen Ancres de contact ES MKT avec collerette verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Bohrloch-ø mm Bohrlochtiefe mm Gewindelänge indication trou à forer ø mm prof. du trou mm Long. du filetage mm 100 ES M mm 57. ES M 10 x mm 58. ES M mm 78. ES M mm 95. ES M mm

21 MKT Einschlaganker E MKT (Kontaktanker) Ancres de contact E MKT (Douilles à frapper) aus rostfreiem Stahl A 4 inoxydable A 4 Bezeichnung Bohrloch Länge Gewinde-ø Gewinde- Drehmoment ø mm mm länge mm Nm indication trou à forer longueur filetage-ø long. du couple de ø mm mm filetage serrage mm Nm 100 E M M E M M E M M E M 8 x M E M M E M M E M M E M M

22 MKT Setzwerkzeuge zu Einschlaganker E MKT Outils à enforcer l ancre de contact E MKT verzinkt zingué Nettopreise per Stück Prix nets par pièce Bezeichnung indication 1 M M M M 8 x M M M 12 x M M 16 x M MKT Markierungs- Spreizwerkzeuge MKT für Einschlaganker Outils à enforcer pour marquage MKT pour cheville à chasse Nettopreise per Stück verzinkt zingué Prix nets par pièce Bezeichnung indication 1 EMS M EMS M EMS M EMS M 8 x EMS M EMS M EMS M 12 x EMS M EMS M 16 x EMS M

23 MKT Winkelanker MKT Goujons d ancrage MKT verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Bohrloch-ø mm Bohrlochtiefe mm Indication ø du trou mm profondeur du trou mm x x MKT Ankerstangen V MKT komplett mit U-Scheibe und Sechskantmutter Barres d ancrage V MKT complet avec rondelle et écrou six pans Mat. 5,8 verzinkt-blau Mat. 5,8 zingué-bleu Gewinde d 1 x L Klemmstärke mm Bohrloch ø mm Bohrtiefe mm filetage d 1 x L portée de pression mm trou à forer ø mm prof. du trou mm 100 M 8 x M 10 x M 10 x M 10 x M 12 x M 12 x M 12 x M 12 x M 12 x M 14 x M 16 x M 16 x M 16 x M 16 x M 16 x M 20 x M 20 x M 20 x M 24 x M 24 x M 30 x

24 MKT Ankerstangen V MKT komplett mit U-Scheibe und Sechskantmutter Barres d ancrage V MKT complet avec rondelle et écrou six pans aus rostfreiem Stahl A 4 inoxydable A 4 Gewinde d 1 x L Klemmstärke Bohrloch Bohrtiefe mm ø mm ø mm filetage d 1 x L portée de pression trou à forer prof. du trou mm ø mm ø mm 100 M 8 x M 10 x M 10 x M 10 x M 10 x M 12 x M 12 x M 12 x M 12 x M 12 x M 12 x M 12 x M 14 x M 16 x M 16 x M 16 x M 16 x M 16 x M 16 x M 16 x M 20 x M 20 x M 24 x M 24 x M 30 x Werkstoff und andere auf Anfrage / Matière et autres sur demande

25 MKT Ankerstangen V MKT komplett mit U-Scheibe und Sechskantmutter Barres d ancrage V MKT complet avec rondelle et écrou six pans Mat. 5.8 feuerverzinkt Mat. 5.8 zingué au feu Gewinde d x L Klemmstärke mm Bohrloch ø mm Bohrtiefe mm filetage d x L portée de pression mm ø trou à forer mm prof. du trou mm 100 M 8 x M 10 x M 10 x M 12 x M 12 x M 16 x M 16 x M 16 x M 20 x M 20 x M 24 x M 24 x MKT Klebepatronen V zum MKT Verbundanker-System Cartouches adhésive V pour le système d ancrage MKT Bezeichnung Bohrloch mm Bohrlochtiefe mm indication trou à forer mm prof. du trou mm 100 V M V M V M V M V M V M V M V M

26 MKT Innengewindehülsen IGH MKT einzeln zu Klebepatrone V MKT Douilles avec filetage intérieur IGH MKT pour cartouche chimique V MKT verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Klebepatrone Aussen-ø mm Bohr- Loch- Einschraubtiefe loch mm tiefe mm max. mm indication cartouche extérieur ø mm trou à prof. du fil. intérieur chimique forer mm trou mm max. mm 100 IGH M 8 M IGH M 10 M IGH M 12 M IGH M 16 M MKT Innengewindehülsen IGH MKT einzeln zu Klebepatrone V MKT Douilles avec filetage intérieur IGH MKT pour cartouche chimique V MKT aus rostfreiem Stahl A 4 inoxydable A 4 Bezeichnung Klebepatrone Aussen-ø mm Bohr- Loch- Einschraubtiefe loch mm tiefe mm max. mm indication cartouche extérieur ø mm trou à prof. du fil. intérieur chimique forer mm trou mm max. mm 100 IGH M 8 M IGH M 10 M IGH M 12 M IGH M 16 M

27 MKT Setzwerkzeuge zu Verbundanker V MKT Outils à enforcer pour barres d ancrage V MKT Nettopreise per Stück Prix nets par pièce Bezeichnung indication 1 VS M VS M VS M VS M VS M VS M VS M VS M MKT Schwerlastanker SZ-S MKT für Zug- und Druckzonen Chevilles d ancrage SZ-S MKT pour la zone de tension verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Bohrlochtiefe mm Klemmbereich mm Gewinde indication profondeur du trou portée de pression mm filetage 100 SZ-S X65 0 M SZ-S X65 10 M SZ-S X65 30 M SZ-S X65 50 M SZ-S X80 0 M SZ-S X80 10 M SZ-S X80 30 M SZ-S X80 50 M SZ-S X M SZ-S X95 0 M SZ-S X95 15 M SZ-S X95 25 M SZ-S X95 45 M SZ-S X95 95 M SZ-S X105 0 M SZ-S X105 0 M SZ-S X M SZ-S X M SZ-S X M SZ-S X M SZ-S X M SZ-S X M SZ-S X M SZ-S X M SZ-S X M Zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour Beton fissuré et non fissuré

28 MKT Schwerlastanker SZ-B MKT für Zug- und Druckzone Chevilles d ancrage SZ-B MKT pour la zone de tension verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Bohrlochtiefe mm Klemmbereich mm Gewinde indication profondeur du trou portée de pression mm Filetage 100 SZ-B x65 0 M SZ-B x65 10 M SZ-B x65 30 M SZ-B x65 50 M SZ-B x M SZ-B x80 0 M SZ-B x80 10 M SZ-B x80 30 M SZ-B x80 50 M SZ-B x M SZ-B M SZ-B x95 15 M SZ-B x95 25 M SZ-B x95 45 M SZ-B x95 95 M SZ-B x105 0 M SZ-B x M SZ-B x M SZ-B x M SZ-B x M SZ-B x M SZ-B x130 0 M SZ-B x M SZ-B x M SZ-B x M SZ-B x M SZ-B x M SZ-B x M SZ-B x M Zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour Beton fissuré et non fissuré

29 MKT Schwerlastanker MKT SZ-SK für Zug- und Druckzone Chevilles d ancrage MKT SZ-SK pour la zone de tension verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Bohrlochtiefe mm Klemmbereich indication profondeur du trou portée de pression mm 100 SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x SZ-SK x zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour beton fissuré et non fissuré

30 MKT Schwerlastanker SL MKT Typ S mit Sechskantschraube Chevilles d ancrage SL MKT type S avec vis à tête six pans aus rostfreiem Stahl A 4 inoxydable A 4 Bezeichnung Bohrloch mm Dübellänge mm Klemmstärke mm Gewinde indication trou à forer mm long. du goujon mm portée de pression mm filetage 100 SL-S 10/ M SL-S 10/ M SL-S 10/ M SL-S 12/ M SL-S 12/ M SL-S 12/ M SL-S 14/ M SL-S 14/ M SL-S 14/ M SL-S 18/ M SL-S 18/ M SL-S 18/ M SL-S 24/ M SL-S 24/ M SL-S 28/ M SL-S 28/ M Mit bauaufsichtlicher Zulassung des DIBt, Berlin Z / Avec agréement technique du DIBt, Berlin Z

31 MKT Schwerlastanker SL MKT Typ B mit Gewindebolzen Chevilles d ancrage SL MKT type B avec tiges filetées aus rostfreiem Stahl A 4 inoxydable A 4 Bezeichnung Bohrloch mm Dübellänge mm Klemmstärke mm Gewinde indication trou à forer mm long. du goujon mm portée de pression mm filetage 1 SL-B 10/ M SL-B 10/ M SL-B 10/ M SL-B 12/ M SL-B 12/ M SL-B 12/ M SL-B 14/ M SL-B 14/ M SL-B 14/ M SL-B 18/ M SL-B 18/ M SL-B 18/ M SL-B 24/ M SL-B 24/ M SL-B 28/ M SL-B 28/ M Mit bauaufsichtlicher Zulassung des DIBt, Berlin Z / avec agréement technique du DIBt, Berlin Z MKT Verbundeinschlagpatronen VEP MKT für Gewindestangen und Armierungsstahl Cartouches chimiques à chasser VEP MKT pour tiges filetées et aciers d armatures Bezeichnung Einsatz für Bohrloch-ø mm einfache Bohrlochtiefe mm Armierungsstahl mm Indication utilistion pour acier ø trou à forer mm simple prof. du trou mm d armature mm 100 VEP VEP VEP 16 14/16 18/20 130/ VEP

32 MKT Kartusche mit Verbundmörtel MKT Epoxyacrylatharz, in Dose, mit 1 Statikmischer Cartouche avec mortier de scellement MKT Epoxyacrylat, en boîte, avec 1 buse pour melanger le ciment Preise per Stück Prix par pièce Bezeichnung Inhalt ml indication contenance ml 1 12 VM-K300 styrolfrei VM-K 345 styrolfrei VM-K420 styrolfrei MKT Statik-Mischer zu Verbundmörtel-Kartusche MKT aus Kunststoff Buse pour melanger le ciment en cartouche MKT en matière plastiques Nettopreise per Stück Prix nets par pièce Bezeichnung indication 1 Mischer

33 MKT Auspresspistolen für MKT- Verbundmörtel-Kartuschen mit Vierkantstange, stufenlos nachstellbar Pistolet presseur pour les cartouches avec mortier d injection MKT avec tiges carrées, adjustable sans frein Nettopreise per Stück Prix nets par pièce Bezeichnung für Kartusche indication pour cartouche 1 VM-P ml VM-P 345 PROFI 345 ml 118. VM-P ml VM-P 380 PROFI ml MKT MKT Combi-Box VM 1 Inhalt: 2 Kartuschen VM-K 345, 1 Auspresspistole VM-P 345, 1 Ausblaspumpe ZU-AP, 4 Statikmischer VM-X, 1 Stahldrahtbürste STB 12, 1 Stahldrahtbürste STB 14 MKT Combi-Box VM 1 Contenu: 2 Cartouches VM-K 345, 1 Pistolet d éjection VM-P 345, 1 Pompe de vidange ZU-AP, 4 Mélangeurs statiques VM-X, 1 Brosse métallique STB 12, 1 Brosse métallique STB 14 Nettopreis per Stück prix net par pièce 1 VM

34 MKT MKT Combi-Box VM 2 Inhalt: 5 Kartuschen VM-SF 345, 1 Auspresspistole VM-P 345 Profi, 1 Ausblaspumpe ZU-AP, 10 Statikmischer VM-X, 1 Stahldrahtbürste STB 12, 1 Stahldrahtbürste STB 14 MKT Combi-Box VM 2 Contenu: 5 Cartouches VM-SF 345, 1 Pistolet d éjection VM-P 345 Profi, 1 Pompe de vidange ZU-AP, 10 Mélangeurs statiques VM-X, 1 Brosse métallique STB 12, 1 Brosse métallique STB 14 Nettopreis per Stück prix net par pièce 1 VM MKT MKT Combi-Box VM 3 Inhalt: 25 Kartuschen VM-K 345, 50 Statikmischer VM-X MKT Combi-Box VM 3 Contenu: 25 Cartouches VM-K 345, 50 Mélangeurs statiques VM-X Nettopreis per Stück prix net par pièce 1 VM MKT Verbundmörtelstangen GWB MKT komplett mit Mutter und U-Scheibe Barres d ancrage GWB MKT complet avec écrou et rondelle verzinkt-blau zingué-bleu für Lochstein pour le brique creuse Bezeichnung Bohrloch in Beton ø mm Bohrlochtiefe mm Klemmstärke max. mm indication trou à forer en béton ø mm prof. du trou mm portée de pression max. mm 100 M 6 x M 8 x M 10 x M 10 x M 12 x

35 MKT Innengewindehülsen IGHM MKT zu Verbundmörtel MKT Douilles avec filetage intérieur IGHM MKT pour le ciment à mortier MKT verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Hülsenaussen-ø mm Bohrloch-ø mm Bohrlochtiefe mm Einschraubtiefe max. mm indication ø de la douille mm ø trou à forer mm prof. du trou mm fil. intér. max. mm 1 IGHM M 6 x IGHM M 8 x IGHM M 10 x IGHM M 12 x MKT Siebhülsen SH MKT zu Injektionssystem MKT Passoires SH MKT pour le système d injection MKT aus Kunststoff en matière plastique Bezeichnung Bohrloch-ø mm Bohrlochtiefe mm verwendbar für indication ø trou à forer mm prof. du trou mm utilisable pour 100 SH 12 x M 6/M SH 16 x M 8/M 10/M SH 16 x M 10/M SH 20 x M

36 MKT Stahldrahtbürsten zur Bohrlochreinigung für MKT Dübelprogramm, mit Bohrmaschine verwendbar Brosses de nettoyage métallique pour le programme d ancrage MKT, utilisable avec la perceuse Nettopreise per Stück Prix nets par pièce Bezeichnung für Verbundanker für Hammerpatrone HP indication pour garnitures d ancrage pour cartouches à casser HP 1 RB 12 VM 8 + M 10 HP 8 und RB 14 VM 12 HP RB 18 VM 16 HP RB 24 VM 20 HP RB 26 VM 24 HP RB 35 VM 30 HP Reinigungsbürste MKT mit Holzgriff Brosse de nettoyage MKT avec mancheen bois Nettopreis per Stück Prix nets par pièce Bezeichnung Durchmesser mm passend für Bohrlöcher Indication Diamet mm 1 STB-H mm STB-H mm STB-H mm 14. STB-H mm

37 MKT Metall-Siebhülse Meterware MKT Passoir métallique pièce à 1 metre MKT Bezeichnung Bohrloch für Gewinde- und Ankerbolzen indication trou à forer pour tiges 100 VM-SH 12 x M 6 + M VM-SH 16 x M VM-SH 22 x M 12 + M MKT Ausbläser zur Bohrlochreinigung Pompe à dépoussiére des trous Nettopreise per Stück Prix nets par pièce Bezeichnung indication 1 Ausbläser MKT Plastikzentrierring PZR MKT zu Ankerstangen, für Montage mit Verbundmörtel MKT Anneaux de cintrage PRZ MKT pour barres d ancrage, pour montage avec le ciment mortier MKT aus Kunststoff en matière plastique Bezeichnung zu Ankerstangen M indication pour barres d ancrage M 100 PZR M 8 M PZR M 10 M PZR M 12 M PZR M 16 M PZR M 20 M

38 MKT Ankerstangen VMZ-A MKT zu Injektionssystem VMZ Tiges d ancrage VMZ-A MKT pour le système à injection VMZ verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Bohrloch-ø x Tiefe Setztiefe Klemmbereich mm indication trou à forer x prof prof. d enfoncement portée de press. mm 100 VMZ-A 50 M 8-15/80 10x VMZ-A 50 M 8-30/95 10x VMZ-A 50 M 8-45/110 10x VMZ-A 60 M 10-10/85 12x VMZ-A 60 M 10-20/95 12x VMZ-A 60 M 10-30/105 12x VMZ-A 60 M 10-60/135 12x VMZ-A 60 M /175 12x VMZ-A 80 M 12-10/110 14x VMZ-A 80 M 12-25/125 14x VMZ-A 80 M 12-50/150 14x VMZ-A 80 M /200 14x VMZ-A 80 M /265 14x VMZ-A 100 M 12-25/145 14x VMZ-A 100 M 12-60/180 14x VMZ-A 80 M /220 14x VMZ-A 125 M 16-30/180 18x VMZ-A 125 M 16-60/210 18x VMZ-A 125 M /250 18x VMZ-A 125 M /315 18x VMZ-A 170 M 20-25/230 24x VMZ-A 170 M 20-50/255 24x VMZ-A 170 M /305 24x VMZ-A 200 M 24-50/290 26x VMZ-A 200 M /340 26x Zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour beton fissuré et non fissuré

39 MKT Ankerstangen VMZ-A MKT zu Injektionssystem VMZ Tiges d ancrage VMZ-A MKT pour le système à injection VMZ Inox A4 Inox A4 Bezeichnung Bohrloch-ø x Tiefe Setztiefe mm Klemmbereich mm indication ø trou à forer x prof prof. d enfoncement portée de pression mm 100 VMZ-A 50 M 8-15/80 10x VMZ-A 50 M 8-30/95 10x VMZ-A 50 M 8-45/110 10x VMZ-A 60 M 10-10/85 12x VMZ-A 60 M 10-20/95 12x VMZ-A 60 M 10-30/105 12x VMZ-A 60 M 10-60/135 12x VMZ-A 60 M /175 12x VMZ-A 75 M 10-20/110 12x VMZ-A 80 M 12-10/110 14x VMZ-A 80 M 12-25/125 14x VMZ-A 80 M 12-50/150 14x VMZ-A 80 M /200 14x VMZ-A 80 M /225 14x VMZ-A 80 M /265 14x VMZ-A 100 M 12-25/145 14x VMZ-A 100 M 12-60/180 14x VMZ-A 100 M /220 14x VMZ-A 125 M 16-30/180 18x VMZ-A 125 M 16-60/210 18x VMZ-A 125 M /250 18x VMZ-A 125 M /315 18x VMZ-A 170 M 20-25/230 24x VMZ-A 190 M 20-50/275 24x VMZ-A 170 M /305 24x VMZ-A 170 M 20-50/255 24x VMZ-A 225 M 24-50/290 26x VMZ-A 200 M /340 26x zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour Beton fissuré et non fissuré VMZ-A HCR auf Anfrage / VMZ-HCR sur demande

40 MKT Injektionsmörtel MKT zu Injektionssystem VMZ mit einem Statikmischer Mortier d injection MKT pour le système à injection VMZ inl. 1 mélangueur Nettopreis per Stück Prix net par pièce Bezeichnung Inhalt ml indication contenance ml 1 12 VMZ 345ml 345 ml VMZ 410ml 410 ml zugelassen für gerissenen und ungerissenen Beton / Homologué pour Beton fissuré et non fissuré MKT Auspresspistolen pneumatisch für Verbundsmörtelkartuschen MKT Pistolet à injection pneumatique MKT pour cartouches de mortier chimique Nettopreise per Stück Prix nets par pièce Bezeichnung für Kartuschen indication pour Cartouche 1 VM-P ml 650. VM-P , 410, 420 ml

41 MKT Verlängerungsschlauch für Statikmischer MKT Tuyau de rallonge pour buse de mélange MKT Nettopreis pro Stück Prix net par pièce Bild tif fehlt! Bezeichnung Länge indication longeur 100 Schlauch/Tuyau 200 mm MKT Ankerstangen MKT VMU-A zu Injektionssystem Tiges d ancrage MKT VMU-A pour système d injection verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Klemmlänge indication long. d assembl. 100 VMU-A 8-10/ VMU-A 8-20/ VMU-A 8-40/ VMU-A 8-55/ VMU-A 8-70/ VMU-A 8-115/ VMU-A 10-10/ VMU-A 10-30/ VMU-A 10-50/ VMU-A 10-68/ VMU-A 10-90/ VMU-A / VMU-A 12-15/ VMU-A 12-25/ VMU-A 12-50/ VMU-A 12-80/ VMU-A / VMU-A / VMU-A zur Verwendung in Vollstein ohne Siebhülse / VMU-A pour maçonnerie pleines sans passoires

42 MKT Ankerstangen MKT VMU-A zu Injektionssystem Tiges d ancrage MKT VMU-A pour système d injection Inox A4 Inox A4 Bezeichnung Klemmlänge indication long. d assembl. 100 VMU-A 8-10/ VMU-A 8-20/ VMU-A 8-40/ VMU-A 8-55/ VMU-A 8-70/ VMU-A 8-115/ VMU-A 10-10/ VMU-A 10-30/ VMU-A 10-50/ VMU-A 10-65/ VMU-A 10-90/ VMU-A / VMU-A 12-15/ VMU-A 12-25/ VMU-A 12-50/ VMU-A 12-80/ VMU-A / VMU-A / VMU-A zur Verwendung in Vollstein ohne Siebhülse / VMU-A pour maçonnerie pleines sans passoires MKT Ankerstangen MKT VMU-AH zu Injektionssystem Tiges d ancrage MKT VMU-AH pour système d injection verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Klemmstärke mm indication protée de pressison mm 100 VMU-AH 12-15/120 15mm 260. VMU-AH 12-25/130 25mm 284. VMU-AH 12-50/155 50mm 325. VMU-AH 12-80/185 80mm 425. VMU-AH / mm 530. VMU-AH / mm VMU-AH M12 zur Verwendung in Voll- und Lochsteine mit Siebhülsen / VMU-AH M12 pour maçonnerie de briques creuses et pleines avec Passoires

43 MKT Ankerstangen MKT VMU-AH zu Injektionssystem Tiges d ancrage MKT VMU-AH pour système d injection Inox A4 Inox A4 Bezeichnung Klemmstärke mm indication protée de pressison mm 100 VMU-AH 12-15/120 15mm 540. VMU-AH 12-25/130 25mm 570. VMU-AH 12-50/155 50mm 650. VMU-AH 12-80/185 80mm 950. VMU-AH / mm VMU-AH / mm VMU-AH M12 zur Verwendung in Voll- und Lochsteine mit Siebhülsen / VMU-AH M12 pour maçonnerie de briques creuses et pleines avec Passoires MKT Innengewindehülsen MKT VMU-IGH zu Injektionssystem Douilles avec filetage MKT VMU-IGH système injection verzinkt-blau zingué-bleu Bezeichnung Bohrloch Dübellänge mm indication trou à forer long. du gonjou 100 VMU-IGH M6 16 x x VMU-IG M8 16 x x VMU-IG zur Verwendung in Vollstein ohne Siebhülse / VMU-IG pour maçonnerie de briques pleines sans Passoires

BIS - Verbundmörtel-Kartuschen BIS - Cartouches mortier chimique

BIS - Verbundmörtel-Kartuschen BIS - Cartouches mortier chimique BIS - Verbundmörtel-Kartuschen BIS - Cartouches mortier chimique BIS-V Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe Lasten Vinylester sans styrène, béton armé charges moyenne - lourde BIS-V Kartuschen

Mehr

Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe Lasten Vinylester sans styrène, béton armé charges moyenne - lourde

Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe Lasten Vinylester sans styrène, béton armé charges moyenne - lourde BIS - Verbundmörtel- BIS - mortier chimique BIS-P Polyester styrolfrei, für Lochstein Polyester sans styrène, pour maçonnerie BIS-P 300 2.00 410 35.00 BIS-V Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe

Mehr

Auspresspistole VM-P VM-P 345. Gewicht pro Stück kg

Auspresspistole VM-P VM-P 345. Gewicht pro Stück kg Injektionsmörtel für Mauerwerk und ungerissenen Beton Injektionsmörtel VM VM-SF 300 VM-K 345 VM-SF 345 VM-SF 380 VM-PY 410 Beschreibung Der Injektionsmörtel VM ist eine universelle, spreizdruckfreie Verankerung,

Mehr

Injektionssystem VMU. Injektionssystem für ungerissenen Beton und Mauerwerk. Ankerstange VMU-A für Beton oder Mauerwerk

Injektionssystem VMU. Injektionssystem für ungerissenen Beton und Mauerwerk. Ankerstange VMU-A für Beton oder Mauerwerk Injektionssystem für ungerissenen Beton und Mauerwerk Injektionssystem VMU Ankerstange VMU-A für Beton oder Mauerwerk Innengewindehülse VMU-IG für Beton oder Mauerwerk Ankerstange VM-A Meterstäbe zum Zuschneiden

Mehr

Injektionsmörtel VM-PY

Injektionsmörtel VM-PY Kartusche VM-PY 410 Koaxial Kartusche Inhalt: 410ml Lastbereich: 0,3 kn - 39,4 kn Betongüte: C20/25 - C50/60 Mauerwerk: Vollstein, Lochsteinmauerwerk Beschreibung Der ist ein auf Polyesterharz basierender

Mehr

Injektionssystem VMU. Injektionssystem für ungerissenen Beton und Mauerwerk. Ankerstange VMU-A für Beton oder Mauerwerk

Injektionssystem VMU. Injektionssystem für ungerissenen Beton und Mauerwerk. Ankerstange VMU-A für Beton oder Mauerwerk Injektionssystem für ungerissenen und Mauerwerk Injektionssystem VMU Ankerstange VMUA für oder Mauerwerk VMUIG für oder Mauerwerk Ankerstange VMA Meterstäbe zum Zuschneiden Ankerstange VMUAH für Lochsteinmauerwerk

Mehr

Preisliste. www.mkt.de 2015 P MKT

Preisliste. www.mkt.de 2015 P MKT Preisiste 2015 www.mkt.de 1 Ae Angaben in dieser Progra-Übersicht geten unter dem Vorbehat technischer Änderungen. MKT wurde 1990 as Hersteer von hochwertigen, bauaufsichtich zugeassenen Befestigungssystemen

Mehr

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!

Mehr

Injektionsmörtel VM-Polar

Injektionsmörtel VM-Polar Injektionsmörtel für und ungerissenen Injektionsmörtel VMPolar Kartusche VMPolar 345 Sidebyside Kartusche Inhalt: 345ml styrolfrei Lastbereich: güte: : 0,3 kn 2 kn C/25 C/60 Vollstein, Lochsteinmauerwerk

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué

Mehr

ML Lochsteindübel Ø 6/8

ML Lochsteindübel Ø 6/8 ML Lochsteindübel Ø 6/8 Baustoffe Beton C20/25 Leichtbeton Lochstein Vollziegel Kalksandstein Gips Zulassungen Nylon Qualität PA6 Eigenschaften Zur Verwendung mit Holzschrauben, Spanplattenschrauben und

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Typ Z 905 Gewindebügel 8.3 Manille taraudée Typ Z 910 Gewindestange 8.4 Tiges filetées Typ Z 911 Gewinderohr 8.5 Tube

Mehr

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX.

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX. www.kohler.ch HANS KOHLER AG Zweigniederlassung Basel Rotterdam-Strasse 15, Postfach 86 CH-4018 Basel Telefon 061 337 96 66, Fax 061 337 96 60 mail@kohler.ch www.kohler.ch Online-Shop Schrauben und Verbindungselemente

Mehr

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"

Mehr

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"

Mehr

DIN 125 A / ISO HV

DIN 125 A / ISO HV 8.001 8.002 8.003 8.004 548020000 DIN 125 A / ISO 7089 140 HV VSM 13904 aus Stahl gestanzt, 140 HV blank en acier étampé, 140 HV clair pour vis d 1 d2 s 100 0 1000 10000 M 3 3,2 7 0,5 3.85 3. 1.80 0. M

Mehr

8 L 64 6, L

8 L 64 6, L Detail-Preisliste (exkl. Mwst) 07/15 74/1 Nylondübel 4 19 2,3-3,0 100 3.40 5 24 3,0-4,0 100 3.50 6 29 3,5-5,0 100 5.20 7 34 4,5-5,0 100 6.80 8 38 5,0-6,0 100 7.30 10 48 6,0-8,0 50 15.30 12 58 8,0-10,0

Mehr

DIN 7971 C (~ISO 1481) 450 HV

DIN 7971 C (~ISO 1481) 450 HV 5.001 5.002 535050000 DIN 7971 C (~ISO 1481) 450 HV Blechschrauben mit Zylinderkopf, Schlitz und Spitze Form C Vis à tôle à tête cylindrique avec fente et bout pointu forme C d 2,2 2,9 3,5 (3,9) 4,2 4,8

Mehr

DIN 127 B HRc 44-51

DIN 127 B HRc 44-51 539010000 DIN 127 B HRc 44-51 Federringe mit glatten Enden Rondelles ressort à bouts lisses aus Federstahl, HRc 44-51 schwarz en acier ressort, HRc 44-51 noir für Schrauben Tol.+ mm Tol.± mm pour vis d

Mehr

Injektionssystem VMU plus. Der Universalmörtel für nahezu alle Anwendungen

Injektionssystem VMU plus. Der Universalmörtel für nahezu alle Anwendungen U NE Injektionssystem VMU plus Der Universalmörtel für nahezu alle Anwendungen Injektionssystem VMU plus Höchste Sicherheit tested tested Z21.82023 tested tested F30F0 tested C1 Das Injektionssystem VMU

Mehr

Leicht- bis Schwerlastbefestigung

Leicht- bis Schwerlastbefestigung Umbruch 1 Leicht- bis Schwerlastbefestigung 601 Kabelbinder 602 Nylondübel MEA F Nylondübel Delta 603 Mehrzweckdübel MEA MZ / MZK 604 Hohlraumdübel Gipskartondübel 605 Nageldübel Schallschutzdübel 606

Mehr

Injektionsmörtel VM-PY

Injektionsmörtel VM-PY Kartusche VM-PY 410 Koaxial Kartusche Inhalt: 410ml Lastbereich: 0,3 kn - 39,4 kn Betongüte: C20/25 - C50/60 Mauerwerk: Vollstein, Lochsteinmauerwerk Beschreibung Der ist ein auf Polyesterharz basierender

Mehr

Dübeltechnik im Zimmerer-Handwerk. Lehr- und Lernkomplex Zimmerer Beispiel: Vordach-Verankerung

Dübeltechnik im Zimmerer-Handwerk. Lehr- und Lernkomplex Zimmerer Beispiel: Vordach-Verankerung Dübeltechnik im Zimmerer-Handwerk Lehr- und Lernkomplex Zimmerer Beispiel: Vordach-Verankerung 2 UELU-05-ZIM-Fachstufe-II-Vordach.ppt Beispiel: 240 Relevante Angaben für die Befestigung: - Einbauort der

Mehr

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox Gewindefittings aus Edelstahl Raccords en Inox Merkmale: Material: V4A Stahl / AISI 316 / DIN 1.4401 oder V4A Stahl / AISI 316L / DIN 1.4404 Gewinde: UNI 339, ISO 7/1 Rp, DIN 2999, BS 21 Innengewinde zylindrisch

Mehr

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires 4/1 Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4100.82 40 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4102.82 47 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4103.82 40.4103.89 50 Messing-Rosette

Mehr

ResiFIX Injektionssystem

ResiFIX Injektionssystem Chemische Befestigung ResiFIX Injektionssystem Feuerwiderstandsklasse Verankerungstiefe hef Typische Anwendungen Stahlkonstruktionen Konsolen Fassaden Maschinen Geländer Vordächer Abstandsmontagen Tore

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Universaldübel - UDK

Universaldübel - UDK Universaldübel - UDK - Abslout universell einsetzbar - Flossen verhindern ein freidrehen des Dübels - Ohne Kragen für Durchsteckmontage geeignet - In Holbaustoffen verknotet der Dübel UDK Art.- Nr. Bohrer

Mehr

DIN 931 / ISO 4014 BN 625 A2 BN 2844 BN 612/ BN 613 DIN 7991/ ISO A4 BN 4719 DIN 914/ ISO 4027 A2 BN 618 DIN 964 / ISO 2010 A2 BN 656

DIN 931 / ISO 4014 BN 625 A2 BN 2844 BN 612/ BN 613 DIN 7991/ ISO A4 BN 4719 DIN 914/ ISO 4027 A2 BN 618 DIN 964 / ISO 2010 A2 BN 656 Rostfrei Sechskantschrauben DIN 931 / ISO 4014 BN 623 DIN 931 / ISO 4014 BN 625 Vis tête héxagonale (6 pans) DIN 933 / ISO 4017 BN 622 Seite / Page 32 DIN 933 / ISO 417 BN 624 Seite / Page 34 Seite / Page

Mehr

Rohrschellen Colliers

Rohrschellen Colliers Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Injektionssystem VME. Injektionssystem für gerissenen und ungerissenen Beton. Ankerstange V-A. Ankerstange VMU-A

Injektionssystem VME. Injektionssystem für gerissenen und ungerissenen Beton. Ankerstange V-A. Ankerstange VMU-A Injektionssystem für gerissenen und ungerissenen Beton Injektionssystem VME Ankerstange V-A Ankerstange VMU-A Ankerstange VM-A Meterstäbe zum Zuschneiden Betonstahl BSt 500 S Kartusche VME 385 Side-by-side

Mehr

TECHNIQUE DE FIXATION POUR LE BÂTIMENT, STRUCTURES PORTANTES, SOLIDE, SÛRE ET ANTI-CORROSION

TECHNIQUE DE FIXATION POUR LE BÂTIMENT, STRUCTURES PORTANTES, SOLIDE, SÛRE ET ANTI-CORROSION BEFESTIGUNGSTECHNIK BAU Tragfähige Konstruktionen fest, sicher und korrosions beständig TECHNIQUE DE FIXATION POUR LE BÂTIMENT, STRUCTURES PORTANTES, SOLIDE, SÛRE ET ANTI-CORROSION 15 15 Einstiegseiten_rz.indd

Mehr

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

Tocafix AG Schachenstrasse 26/28 CH-4658 Däniken Tel. +41 (0) Fax +41 (0)

Tocafix AG Schachenstrasse 26/28 CH-4658 Däniken Tel. +41 (0) Fax +41 (0) 8 Preise exkl. MwSt, LSVA, VEG, VOC 01.2011 HT-Seite 8.1 www.tocafix.ch Normaldübel B Art. 101.0010 B 5 5 x 35 25 3.0 4.0 100/4800 4.00 B 6 6 x 40 30 4.0 5.0 100/2400 5.95 B 8 8 x 55 40 5.0 6.0 100/3600

Mehr

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé Art. Nr. Durchmesser R w/e Anzahl Falten Diamètre Nombre de plis Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre 05.800.060 60 65 50/50 8 05.800.070 70 65 55/55 8 05.800.079 79 80 55/60 10 05.800.090

Mehr

Coupleurs à compression avec joints toriques d'étanchéité Klemmfittings mit O-Ringen

Coupleurs à compression avec joints toriques d'étanchéité Klemmfittings mit O-Ringen NOTES TECHNIQUES / TECHNISCHE HINWEISE Conformes à la norme DIN 50930.6 - Conformes au D.M. 174 du 6 Avril 2004 - Conformes à la norme UNI EN ISO 1254-2 Konform mit Norm DIN 50930.6 - Konform mit Ministerialverordnung

Mehr

Injektionssystem VMU. Injektionssystem für ungerissenen Beton und Mauerwerk. Ankerstange VMU-A für Beton oder Mauerwerk

Injektionssystem VMU. Injektionssystem für ungerissenen Beton und Mauerwerk. Ankerstange VMU-A für Beton oder Mauerwerk Injektionssystem für ungerissenen Beton und Mauerwerk Injektionssystem VMU Ankerstange VMU-A für Beton oder Mauerwerk Ankerstange VM-A Meterstäbe zum Zuschneiden Kartusche VMU 280 für Silikonpistolen geeignet

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Injektionssystem VMZ dynamic

Injektionssystem VMZ dynamic Chemische systeme Injektionssystem VMZ dynamic Ankerstange VMZA dynamic Durchsteckmontage Ankerstange VMZAV dynamic Vorsteckmontage Kartusche VMZ 50 Koaxial Kartusche für Silikonpistolen : 50 Kartusche

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

Anreisswerkzeuge 07.14

Anreisswerkzeuge 07.14 Reissnadel BLITZ Stahl geschwärzt, achtkantig Mit auswechselbarer Stahlspitze Schaft- 07.14.001.01 6 mm 170 mm Pointe à tracer BLITZ En acier noirci, octagonale Avec pointe en acier interchangeable tige

Mehr

Injektionsmörtel VM-K

Injektionsmörtel VM-K Injektionsmörtel für Mauerwerk und ungerissenen Beton Kartusche VM-K 300 für Silikonpistolen geeignet Inhalt: 300ml styrolfrei Kartusche VM-K 345 Side-by-side Kartusche Inhalt: 345ml styrolfrei Kartusche

Mehr

Beschreibung & Einsatzbereich. Verarbeitung & Montage. Baustoffe & Haltewerte

Beschreibung & Einsatzbereich. Verarbeitung & Montage. Baustoffe & Haltewerte Baustoffe & Haltewerte Beschreibung & Einsatzbereich Tri-Dübel, zwei federgelagerte Metallklammern, zwei Kunststoffklammern und Schrauben mit PZ2-Antrieb Kunststoffwinkel verhindern Beschädigungen durch

Mehr

Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces

Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces.00.003.004 Reduzier- Verlängerungshülsen, Austreiber und Kegeldorne, Bohrmaschinen-Schraubstöcke Douilles de réduction et allonges, Chasse-forets

Mehr

Injektionssystem VMZ. Injektionssystem für gerissenen und ungerissenen Beton. Ankerstange VMZ-A. Kartusche VMZ 150 für Silikonpistolen Inhalt: 150ml

Injektionssystem VMZ. Injektionssystem für gerissenen und ungerissenen Beton. Ankerstange VMZ-A. Kartusche VMZ 150 für Silikonpistolen Inhalt: 150ml Injektionssystem für gerissenen und ungerissenen Beton Injektionssystem Ankerstange -A Kartusche 150 für Silikonpistolen Inhalt: 150ml Kartusche 345 Side-by-side Kartusche Inhalt: 345ml ab 50 8 F30-F120

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G.

FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G. Groupe 04-04-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Ankerstange V-A. Ankerstange VMU-A. Ankerstange VM-A Meterstäbe zum Zuschneiden. Betonstahl BSt 500 S. Kartusche VME 385. Side-by-side Kartusche

Ankerstange V-A. Ankerstange VMU-A. Ankerstange VM-A Meterstäbe zum Zuschneiden. Betonstahl BSt 500 S. Kartusche VME 385. Side-by-side Kartusche Injektionssystem VME Ankerstange VA Ankerstange VMUA Meterstäbe zum Zuschneiden Betonstahl BSt 500 S C C2 MM6 Kartusche VME 385 Kartusche VME 585 Sidebyside Kartusche Inhalt: 585ml Mit großem Mischer VMXL

Mehr

pour acier, fonte acier, non-ferreux et alu Détalonnées axiales et radiales, Série Titan-Nitrid-Beschichtung

pour acier, fonte acier, non-ferreux et alu Détalonnées axiales et radiales, Série Titan-Nitrid-Beschichtung Dreischneidensenker 900 HSS und TIN Fraises à chanfreiner 900 à 3 lèvres en HSS et TIN Form C DIN 335 * 570... 571... * Série 570... HSS Série 570... HSS für Stahl, Guss, Bunt- und Leichtmetall pour acier,

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

BETON MULTI WIT-UH 300, Option 1

BETON MULTI WIT-UH 300, Option 1 BETON MULTI WIT-UH 300, Option 1 Gerissener und ungerissener Beton Urethan Vinylester Hybridmörtel, styrolfrei Flexibler Hochleistungsmörtel für Beton Einzelbefestigung: Gerissener und ungerissener Beton

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 021 63 FAX 021 63 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 MM 006 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9.3 Installationsgarnituren siehe Seite 9.3 COLLIER DE PRISE AVEC

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

Schrauben für T-Nuten Boulon en Té

Schrauben für T-Nuten Boulon en Té Schrauben für T-Nuten Boulon en Té DIN 787 D1 L A B E K gr. 0720 0606025 6 M 6 25 5,7 15 10 4 9 0720 0606040 40 28 12 0720 0606063 63 40 18 0720 0808032 8 M 8 32 7,7 22 13 6 20 0720 0808050 50 35 25 0720

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Lochsägen scie-cloche

Lochsägen scie-cloche Lochsägen scie-cloche Lochsäge mit konstanter Zahnung 8 Z/Zoll (Werk-Nr./no. usine: CSC), Gruppe/groupe: 42 scie-cloche avec denture constante 8 dpi Metall, Inox Métal, Inox Alu, Kupfer, Messing Alu, Cuivre,

Mehr

DIN 84 A (~ISO 1207) 4.8

DIN 84 A (~ISO 1207) 4.8 524130000 DIN 84 A (~ISO 1207) 4.8 Zylinderschrauben mit Schlitz Vis à tête cylindrique avec fente d 1 M 2 M 2,5 M 3 (M 3,5) M 4 d 2 3,8 4,5 5,5 6 7 k 1,3 1,6 2 2,4 2,6 n 0,5 0,6 0,8 0,8 1,2 t min. 0,6

Mehr

Schrauben für T-Nuten Boulon en Té

Schrauben für T-Nuten Boulon en Té Schrauben für T-Nuten Boulon en Té DIN 787 D1 L A B E K gr. 0720 0606025 6 M 6 25 5,7 15 10 9 0720 060600 0 28 12 0720 0606063 63 0 18 0720 0808032 8 M 8 32 7,7 22 13 6 20 0720 0808050 50 35 25 0720 0808080

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

Noesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques

Mehr

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

Injektionssystem VMZ dynamic

Injektionssystem VMZ dynamic Chemische systeme Injektionssystem VMZ dynamic Ankerstange VMZ-A dynamic Durchsteckmontage Ankerstange VMZ-AV dynamic Vorsteckmontage Kartusche VMZ 150 für Silikonpistolen : 150 Kartusche VMZ 345 Side-by-side

Mehr

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl Rl/rl

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl Rl/rl 240.000 + 241.000 Casanet -Gitter punktgeschweisst feuerverzinkt Das begehrte, dauerhafte Qualitätsgitter mit vielen Einsatzmöglichkeiten 240.000 + 241.000 Casanet zingué à chaud Un produit moderne de

Mehr

BARTEC. Für das vorgängige Sägen und Aufstauchen des Betonstahls wird für alle Kupplungssysteme ein Zuschlag (BARTEC Aufstauchungsprozess)

BARTEC. Für das vorgängige Sägen und Aufstauchen des Betonstahls wird für alle Kupplungssysteme ein Zuschlag (BARTEC Aufstauchungsprozess) 5 Bewehrungs-Schraubverbindungen BARTEC Liaisons Giunto meccanico d armature per barre d armatura par filetage BARTEC BARTEC Bewehrungs-Schraubverbindungen Liaisons d armature par filetage Preis BARTEC

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.

Mehr

Injektionssystem VMZ. Injektionssystem für gerissenen und ungerissenen Beton. Injektionsmörtel VMZ. Ankerstange VMZ-A.

Injektionssystem VMZ. Injektionssystem für gerissenen und ungerissenen Beton. Injektionsmörtel VMZ. Ankerstange VMZ-A. Injektionssystem für gerissenen und ungerissenen Beton Injektionssystem Ankerstange A Kartusche Koaxial Kartusche für Silikonpistolen Inhalt: ml Kartusche 2 Koaxial Kartusche für Silikonpistolen geeignet

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

Bouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze

Bouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze ouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze R-1423 ouchon métallique Metallkappe ouchon valve standard Standardkappen R-0638 S-4000-3 Couleur R-1424 ouchon métallique à clé Metallschlüsselkappe ouchon

Mehr

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Art.100 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rückhalter für Röhrenradiatoren WA mit Drehverschluss, promatverzinkt mm oder (-W) pulverbeschichtet

Mehr

FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION

FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Groupe 04-06-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Exemple................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

DÜBEL IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII RAINER PALLASKE

DÜBEL IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII RAINER PALLASKE DÜBEL Allzweck Dübel Nylon Beton, Naturstein, Vollziegel Kalksand-Vollstein, Bims-Vollstein Artikel NR. Bezeichnung Dübellänge Holzschrauben VPE Umkarton von bis 200004000 Dübel 04 20 2 3 200 12000 200005000

Mehr

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX WWW.TRAUFFER-GROUP.CH Kostenlose Service-Nummer. Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10 Befestigungsset

Mehr

Werkzeugkatalog. Catalogue outillage. Ausgabe Numéro. Werkzeuge Outils. Betriebseinrichtung Outillage industriel. Bauwerkzeuge Outils de construction

Werkzeugkatalog. Catalogue outillage. Ausgabe Numéro. Werkzeuge Outils. Betriebseinrichtung Outillage industriel. Bauwerkzeuge Outils de construction Werkzeugkatalog Catalogue outillage Werkzeuge Outils Betriebseinrichtung Outillage industriel Bauwerkzeuge Outils de construction Arbeitsschutz Protection au travail Befestigungstechnik Chem.-techn. Artikel

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Langschaftdübel FUR-T

Langschaftdübel FUR-T Der anpassungsfähige Lamellendübel AUSFÜHRUNGEN ZULASSUNGEN galvanisch verzinkter Stahl nicht rostender Stahl BAUSTOFFE Zugelassen für: Beton C12/15 dreischichtige Außenwandplatten Haufwerksporiger Leichtbeton

Mehr

Epoxidharzmörtel FIS EM

Epoxidharzmörtel FIS EM Der kraftvolle Injektionsmörtel für Bewehrungsanschlüsse und gerissenen Beton VORTEILE Schienenbefestigung BAUSTOFFE Zugelassen für Verankerungen in: Beton C0/5 bis C50/60, gerissen und ungerissen Auch

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Upat Stahlanker. Stahlanker

Upat Stahlanker. Stahlanker Upat Upat Expressanker MAX........... Seite 16 Upat Expressanker MAX A4........ Seite 18 Upat Expressanker IMC / IMC GS.... Seite 20 Upat Expressanker IMC A4......... Seite 22 Upat USA.....................

Mehr

Espagnoletten Espagnolettes

Espagnoletten Espagnolettes 202.406-4 Ruderschlaufe Band links Cul de poule fi che gauche Messing roh laiton brut Ruderschlaufe passend zur Oberfl äche der Stange Cul de poule en même fi nition que la surface de la tringle 202.406-3

Mehr

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic. TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:

Mehr

Der Spezialist für Befestigungstechnik Betonschraube 135

Der Spezialist für Befestigungstechnik Betonschraube 135 Betonschraube 135 Betonschrauben F-TEC Bei den Betonschrauben F-TEC handelt es sich um eine Entwicklung zur dübellosen Direktbefestigung in massive Untergründe wie Beton und Mauerwerk. Die Schrauben verfügen

Mehr

DIN 933 (~ISO 4017) MS. aus Messing, gepresst blank mit Ganzgewinde. en laiton, pressé clair entièrement filetées

DIN 933 (~ISO 4017) MS. aus Messing, gepresst blank mit Ganzgewinde. en laiton, pressé clair entièrement filetées 511570000 DIN 933 (~ISO 4017) MS Sechskantschrauben Vis à tête six pans, gepresst mit Ganzgewinde, pressé clair entièrement filetées d M3 M4 M5 M6 k 2 2,8 3,5 4 s 5,5 7 8 10 L 100 500 1000 100 500 1000

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

Dübel-Systemübersicht

Dübel-Systemübersicht -Systemübersicht Dübel Bezeichnung Zulassung Verankerungsgrund Katalogseite Druckzone nachgewiesen (ungerissener Normalbeton) Zugzone, (gerissener Normalbeton) mit Zulassung ETA oder DIBt Ausführung in

Mehr

Gewindetabelle / Tableau des filetages

Gewindetabelle / Tableau des filetages Gewindetabelle / Tableau des filetages e BSP JIC / SAEJ514 ORFS ( / UN / UNS) NPT metrisch konus métrique cône ext. metrisch L métrique L metrisch S métrique S DN (Gas) ISO 8434 DIN24 DIN24 2 1/8"-28 1/8"-27

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Übersicht Gruppe Nylon-Dübel Allzweck-Dübel Multi-Dübel Stahlbolzen. Muttern u. Beilagscheiben Einschlaganker

Übersicht Gruppe Nylon-Dübel Allzweck-Dübel Multi-Dübel Stahlbolzen. Muttern u. Beilagscheiben Einschlaganker Übersicht Gruppe Nylon-Dübel Allzweck-Dübel Multi-Dübel Stahlbolzen Muttern u. Beilagscheiben Einschlaganker 2-3 Kamin-Kranzhalter Stahl-Pappstifte Kupfer-Deckstifte Zwei-Komponenten Mörtel Polyester-Mörtel

Mehr

Dachbau Construction du toit

Dachbau Construction du toit Dachbau Construction du toit Schneehalter zu Dachziegel Para-neige pour tuiles Bezeichnung Désignation n 100032, 100132, 100232, 100332, 100432 100019, 100119, 100219, 100319, 100419 100002, 100102, 100202,

Mehr