FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION
|
|
- Jacob Meinhardt
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Groupe Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Exemple Données client Demande de prix Commande SH x SP-SH x CAP-PR x TY-CAP x QTY-CO1 x QTY-CO2 x SEN-PR x QTY-FX x TY-FX x H1 x H2 x L1 x W1 x D1 x D2 x D3 x D4 x D5 x D6 x TA1 x Pm1 x Pi1 x RH/LH1 x x x TA2 x Pm2 x Pi2 x RH/LH2 x CONt x HOS-pr x L2 x L3 x L4 x P x MAT SH Forme du vase d expansion : A = principalement rond/cylindrique B = principalement carré/rectangulaire C = autre SP-SH Forme spécifique du vase d expansion : A1 = cylindrique A2 = cylindrique à méplat A3 = sphérique B1 = carré B2 = rectangulaire B3 = rectangulaire en escalier et/ou en biais C = autre CAP-PR Bouchon présent : OUI/NON. TY-CAP Type de bouchon : C = bouchon à clipser IT = bouchon à filetage intérieur OT = bouchon à filetage extérieur R = bouchon type radiateur W = pas de bouchon QTY-CO Nombre total de connexions. QTY-CO Nombre de connexions pour durite. SEN-PR Capteur présent : OUI/NON. QTY-FX Nombre de fixations.
2 TY-FX Type de fixation : SL = fixation à glissières SU = support HG = trous et rainures TA = filetage CL = collier (de serrage) O = autre N = aucune H Hauteur maximale sans bouchon (mm). H Hauteur maximale avec bouchon, si présent (mm). L Longueur totale (mm). W Largeur totale (mm). D Diamètre extérieur maximal (mm). D Diamètre de la fixation du collier de serrage (mm). D Plus grand diamètre de la connexion pour durite (mm). D Second plus grand diamètre de la connexion pour durite (mm). D Troisième plus grand diamètre de la connexion pour durite (mm). D Quatrième plus grand diamètre de la connexion pour durite (mm). TA Plus grand type de filetage pour connexion. Pm Pas (métrique). Pi Pas (pouce). RH/LH Filetage à droite ou à gauche Diamètre de connexion du bouchon (mm) Diamètre extérieur du bouchon (mm). D Diamètre de connexion du bouchon sur le vase (mm). TA Plus grand type de filetage pour fixation. Pm Pas (métrique). Pi Pas (pouce). RH/LH Filetage à droite ou à gauche. CONT Volume (l). HOS-PR Tuyau présent : OUI/NON. L Longueur du tuyau le plus long (mm). L Longueur du tuyau le plus court (mm).
3 L Longueur du tuyau dans le vase d expansion (mm). P Surcharge (bar). MAT Matériel : M = métal P = plastique SH : FORME DU VASE D EXPANSION A = principalement rond/cylindrique B = principalement carré/rectangulaire C = autre
4 SP-SH : FORME SPÉCIFIQUE DU VASE D EXPANSION A1 = cylindrique A2 = cylindrique à méplat A3 = sphérique
5 SP-SH : FORME SPÉCIFIQUE DU VASE D EXPANSION B1 = carré B2 = rectangulaire B3 = rectangulaire en escalier et/ou en biais
6 SP-SH : FORME SPÉCIFIQUE DU VASE D EXPANSION C = bouchon à clipser L3 L2 D9 L4 OT = bouchon à filetage extérieur W = pas de bouchon C = autre TY-CAP : TYPE DE BOUCHON IT = bouchon à filetage intérieur R = bouchon type radiateur
7 SL = fixation à glissières HG = trous et rainures CL = collier (de serrage) N = aucune TY-FX : TYPE DE FIXATION SU = support TA = filetage O = autre
8 Group Type machine: Serial n machine: CODE: TECHNICAL SHEET EXPANSION TANK Example Customer details Price inquiry Order SH x SP-SH x CAP-PR x TY-CAP x QTY-CO1 x QTY-CO2 x SEN-PR x QTY-FX x TY-FX x H1 x H2 x L1 x W1 x D1 x D2 x D3 x D4 x D5 x D6 x TA1 x Pm1 x Pi1 x RH/LH1 x x x TA2 x Pm2 x Pi2 x RH/LH2 x CONt x HOS-pr x L2 x L3 x L4 x P x MAT SH Shape of the expansion tank: A = mainly round/cylindrical B = mainly square/rectangular C = other SP-SH Specific shape of the expansion tank: A1 = cylindrical A2 = cylindrical with flat side A3 = spherical B1 = square B2 = rectangular B3 = rectangular stepped and/or bevelled C = other CAP-PR Cap present: YES/NO. TY-CAP Type of cap: C = click cap IT = cap with inner thread OT = cap with outer thread R = radiator type cap W = no cap QTY-CO Total number of connections. QTY-CO Number of hose connections. SEN-PR Sensor present: YES/NO. QTY-FX Number of fixations.
9 TY-FX Type of fixation: SL = slide connection SU = support HG = holes and grooves TA = thread CL = clamp O = other N = none H Maximum height without cap (mm). H Maximum height with cap, if present (mm). L Total length (mm). W Total width (mm). D Maximum outer diameter (mm). D Diameter of the hose clamp fixation (mm). D Biggest diameter of the hose connection (mm). D Second biggest diameter of the hose connection (mm). D Third biggest diameter of the hose connection (mm). D Fourth biggest diameter of the hose connection (mm). TA Biggest thread type for connection. Pm Pitch (metric). Pi Pitch (inch). RH/LH Right- or left-handed thread Connection diameter of the cap (mm) Outer diameter of the cap (mm). D Diameter of the cap connection on the tank (mm). TA Biggest thread type for fixation. Pm Pitch (metric). Pi Pitch (inch). RH/LH Right- or left-handed thread. CONT Volume (l). HOS-PR Hose present: YES/NO. L Length of the longest hose (mm). L Length of the shortest hose (mm).
10 L Length of the hose in the expansion tank (mm). P Overpressure (bar). MAT Material: M = metal P = plastic SH: SHAPE OF THE EXPANSION TANK A = mainly round/cylindrical B = mainly square/rectangular C = other
11 SP-SH: SPECIFIC SHAPE OF THE EXPANSION TANK A1 = cylindrical A2 = cylindrical with flat side A3 = spherical
12 SP-SH: SPECIFIC SHAPE OF THE EXPANSION TANK B1 = square B2 = rectangular B3 = rectangular stepped and/or bevel
13 SP-SH: SPECIFIC SHAPE OF THE EXPANSION TANK C = click cap L3 L2 D9 L4 OT = cap with outer thread W = no cap C = other TY-CAP: TYPE OF CAP IT = cap with inner thread R = radiator type cap
14 SL = slide connection HG = holes and grooves CL = clamp N = none TY-FX: TYPE OF FIXATION SU = support TA = thread O = other
15 Gruppe Maschinentyp: Serien-Nr. Maschine: CODE: TECHNISCHES DATENBLATT BEHÄLTER Beispiel Kundendaten Preisanfrage Bestellung SH x SP-SH x CAP-PR x TY-CAP x QTY-CO1 x QTY-CO2 x SEN-PR x QTY-FX x TY-FX x H1 x H2 x L1 x W1 x D1 x D2 x D3 x D4 x D5 x D6 x TA1 x Pm1 x Pi1 x RH/LH1 x x x TA2 x Pm2 x Pi2 x RH/LH2 x CONt x HOS-pr x L2 x L3 x L4 x P x MAT SH Form des Behälters: A = überwiegend rund/zylindrisch B = überwiegend quadratisch/rechteckig C = andere SP-SH Spezifische Form des Behälters: A1 = zylindrisch A2 = zylindrisch mit flacher Seite A3 = sphärisch/ kugelförmig B1 = quadratisch B2 = rechteckig B3 = rechteckig mit Abschnitt und/oder Abschrägung C = andere CAP-PR Verschlusskappe vorhanden: JA/NEIN. TY-CAP Art der Verschlusskappe: C = Verschlusskappe zum Aufstecken IT = Verschlusskappe mit Innengewinde OT = Verschlusskappe mit Außengewinde R = Kühler Verschlusskappe W = Keine Verschlusskappe QTY-CO Anzahl der Anschlüsse. QTY-CO Anzahl der Schlauchanschlüsse. SEN-PR Sensor vorhanden: JA/NEIN. QTY-FX Anzahl der Befestigungen.
16 TY-FX Art der Befestigungen: SL = Gleitverbindung SU = Verbindungsstück HG = Bohrungen und Nuten TA = Gewinde CL = Klemme/Spannband O = andere N = Keine H Maximale Höhe, ohne Kappe (mm). H Maximale Höhe, mit Verschlusskappe, falls vorhanden (mm). L Gesamtlänge (mm). W Gesamtbreite (mm). D Maximaler Außendurchmesser (mm). D Durchmesser der Schlauchschellenbefestigung (mm). D Größter Durchmesser des Schlauchanschlusses (mm). D Zweitgrößter Durchmesser des Schlauchanschlusses (mm). D Drittgrößter Durchmesser des Schlauchanschlusses (mm). D Viertgrößter Durchmesser des Schlauchanschlusses (mm). TA Größte Gewinde für den Anschluss. Pm Neigung (metrisch). Pi Neigung (Zoll). RH/LH Rechts-oder Linksgewinde Durchmesser der Anschlusskappe (mm) Außendurchmesser der Anschlusskappe (mm). D Durchmesser Anschlusskappe auf dem Tank (mm). TA Größte Gewindeart der Befestigung. Pm Neigung (metrisch). Pi Neigung (Zoll). RH/LH Rechts-oder Linksgewinde. CONT Volumen (l). HOS-PR Schlauch vorhanden: JA/NEIN. L Längste Länge des Schlauchs (mm). L Kürzeste Länge des Schlauchs (mm).
17 L Länge des Schlauchs, des Behälters (mm). P Überdruck (bar). MAT Material: M = Metall P = Kunststoff SH: FORM DES BEHÄLTERS A = überwiegend rund/zylindrisch B = überwiegend quadratisch/rechteckig C = andere
18 SP-SH: SPEZIFISCHE FORM DES BEHÄLTERS A1 = zylindrisch A2 = zylindrisch mit flacher Seite A3 = sphärisch/kugelförmig
19 SP-SH: SPEZIFISCHE FORM DES BEHÄLTERS B1 = quadratisch B2 = rechteckig B3 = rechteckig mit Abschnitt und/oder Abschrägung
20 SP-SH: SPEZIFISCHE FORM DES BEHÄLTERS C = Verschlusskappe zum aufstecken L3 L2 TY-CAP: ART DER VERSCHLUSSKAPPE OT = Verschlusskappe mit Außengewinde D9 L4 W = Keine Verschlusskappe C = andere IT = Verschlusskappe mit Innengewinde R = Kühler Verschlusskappe
21 SL = Gleitverbindung HG = Bohrungen und Nuten CL = Klemme/Spannband N = Keine TY-FX: ART DER BEFESTIGUNGEN SU = Verbindungsstück TA = Gewinde O = andere
22 AFMETINGEN/DIMENSIONS/ABMESSUNGEN L2 H2 W1 D3 D1 L1 L2>L3 D5 D4 H1=H2 D4 H1 D2 L1 D9 QTY-CO2 L1 QTY-CO1 QTY-CO1/ QTY-CO2 L1>W1 D3>D4>D5>D6 D3 TA1 D1 H1
FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw
Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.
MehrFICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi
Groupe 13-01-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE Exemple Données client TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm
MehrFICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G.
Groupe 04-04-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
MehrFICHE TECHNIQUE BANDAGE URETHANE. TY-BND x MAT-OPT x PRF x D1 x B x D2 x D3 x MI x D4 x B1 x D5 x D6 x OPM
Groupe 06-01-04-05 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ANDAGE URETHANE Exemple Données client TY-ND x MAT-OPT x PRF x D1 x x D2 x D3 x MI x D4 x 1 x D5 x D6 x OPM TY-ND....... Type
MehrFICHE TECHNIQUE BANDAGE CAOUTCHOUC. TY-BND x MAT-OPT x PRF x D1 x B x D2 x D3 x MI x D4 x B1 x D5 x D6 x OPM
Groupe 16-01-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ANDAGE CAOUTCHOUC Exemple Données client TY-ND x MAT-OPT x PRF x D1 x x D2 x D3 x MI x D4 x 1 x D5 x D6 x OPM TY-ND....... Type
MehrFICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client
Groupe 01-03-04-04 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE ExempleDonnées client Demande de prix Commande D1 x B1 x Z x H x TY-BV x D2 x D3 x B2 x AC x AT-GA x D4 x L x
MehrFICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF
Groupe 04-01-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrFICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR
Groupe 08-02-03-00 Type machine : No. série machine : FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Vérin à gaz Exemple Amortisseur................................................................................................................................................................................................................................
MehrFICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client
Groupe 02-09-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
MehrFICHE TECHNIQUE RELAIS CLIGNOTANT. ExempleDonnées client
Groupe 02-04-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE RELAIS CLIGNOTANT ExempleDonnées client Demande de prix Commande TY-RE x U x BG x W x CM x AT-AS x AT-B1 x AT-B2 x AT-B3 x AT-B4
MehrFICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT
Groupe 11-29-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE Exemple Données client Demande de prix Commande TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4
MehrFICHE TECHNIQUE FEUX AVANT
Groupe 02-11-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE FEUX AVANT Exemple Données client Demande de prix Commande TY x L1 x B x H x D x U1 x U2 x L2 x AT-FIC x AT-PIN x STA-L x DIM-L
MehrFICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR
Groupe 10-01-13-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT Exemple Données client TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR TY.............
MehrFICHE TECHNIQUE DIABLE
Groupe 06-03-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE DIABLE Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrFICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2
Groupe 18-06-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE Exemple TY x L1 x L2 x L3 x x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 TY............. Type, voir types. L1.............
MehrFICHE TECHNIQUE FEUX ARRIÈRES. NMP-L... Feu plaque minéralogique présent : OUI/NON.
Groupe 02-11-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE FEUX ARRIÈRES Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrTECHNISCHE FICHE MEENEMER / KOPPELSTUK
TECHNISCHE FICHE MEENEMER / KOPPELSTUK 03-04-01-02 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: TY x D1 x D2 x H x B1 x B2 x AC1 x AC2. TY............
MehrFICHE TECHNIQUE ROUES DENTEES. TY-BV... Type de fixation interne, voir types. B3... Dimension, voir types de fixation interne.
Groupe 09-02-05-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ROUES DENTEES Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrTECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW
TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW 15-02-01-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: TY-KA x L1 x D1 x D2 x D3 x L2 x TY-FL x Q.. TY-KA.........
MehrFICHE TECHNIQUE CHARGEUR DE BATTERIE
Groupe 02-06-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CHARGEUR DE BATTERIE Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrFICHE TECHNIQUE AUTOCOLLANT. L x H x D x POS x SOORT x SUB x OPS x OMS x VOORG x ACHTG
Groupe 08-02-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE AUTOCOLLANT Exemple L x H x D x POS x SOORT x SUB x OPS x OMS x VOORG x ACHTG L.............. Longueur, mesurée dans la direction
MehrTECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrTECHNISCHE FICHE BAGUE. Exemple
Groupe 18-08-00-00 Type machine: Serienr. machine: CODE : TECHNISCHE FICHE BAGUE Exemple D onnées Client D emande de prix Commande TY-BU x TY-SL x D1 x D2 x D3 x L x S x MT-BU x MT-IN x AT-GA x INW-GR
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrSchneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
MehrNoesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques
MehrEinrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes
auf Rund- oder Vierkantrohrbasis with round or square tubes Übersicht / Overview Rechts- oder Linksgewinde Right- or left-hand thread siehe Seite 105 / see page 105 Geteilte Gewindespindel Separated spindle
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrE 1 Bg Version A
E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b
MehrO Manometer-Verschraubungen IV 2 Gauge Couplings Unions femelles pour manomètres
/ Manometer-Anschluß / Reduzierungen Pipe connection / Pressure-gauge connection / Connections reducer / Raccords pour manomètres / Raccordements de réduction O Manometer-Verschraubungen IV 2 Gauge Unions
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrWellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding
MW 8 00 TUBOFEX EdelstahlWellschlauch, Parallelwellung Einwandig, mittelwandig, mittlere Wellung TUBOFEX stainless steel hose, parallel corrugations Singlewall, medium wall thickness, standard pitch Ausführung
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrSchiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes
Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes
MehrEthernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -
Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrAcorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrTRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox
Gewindefittings aus Edelstahl Raccords en Inox Merkmale: Material: V4A Stahl / AISI 316 / DIN 1.4401 oder V4A Stahl / AISI 316L / DIN 1.4404 Gewinde: UNI 339, ISO 7/1 Rp, DIN 2999, BS 21 Innengewinde zylindrisch
MehrZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES
ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MehrInhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme
144 Inhalt Wir fertigen eines der umfangreichsten -Programme mit VULKOLLAN -und PEVOPUR - Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester Zeit lieferbar. Zylindrische
MehrInhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents
Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Zubehör für BALZER SYSTEM Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill 11), Zentrierstift-Halter 2 Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill
MehrK A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers
K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:
Mehr2.3. BLS -Formstücke Raccords BLS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem
BLS -Formstücke 2.3 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge der Serie A dieser Norm. Überzüge
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"
Mehr1 COMMERCIAL & INDUSTRIAL FILTER TANKS
1 COMMERCIAL & INDUSTRIAL FILTER TANKS COMMERCIAL FILTER TANKS mit BASE / FUSS oben: Gewinde 2 ½ -8NPSM or 4-8UN Art.Nr. Typ Volumen Durchmesser D Höhe A Base B 415 100 6 x 13 4,3 156 332 ± 4 164 2 ½ 415
MehrARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer
ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils
MehrRK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"
MehrPORTA 40 EKU-PORTA 40 H
PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits
MehrKonsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde
MehrHahn KT-N 6R / KT-V 6R
Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation
MehrGeschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle
Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle APS-650 Ersatzteile Spare Parts Pieces detachees Ab Serien-Nummer: Starting from Serial No.: A partir du no. de série: 8627 8001 REV. 0.011
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrReinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial
Trim VS P*126,9,9 3,4 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 Watt t 60 = Watt t 0 x 1.273 Watt t 40 = Watt t 0 x 0.744 Watt t 30 = Watt t 0 x 0.09 Watt t 20 = Watt t 0 x 0.297 p max = 10.0 bar [B] Standard
MehrVA Seilsysteme cable systems 450
VA Seilsysteme cable systems 450 Seile Rollenware cables on reels Vorkonfektionierte Typen pre-assembled types Einzelterminals individual terminals Seilzubehör cable accessories Übersicht Längendefinition
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrBrazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:
Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.
MehrKonsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires
Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Art.100 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rückhalter für Röhrenradiatoren WA mit Drehverschluss, promatverzinkt mm oder (-W) pulverbeschichtet
MehrTRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.
TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:
MehrTYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C
TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm
MehrB 1 Bg Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise
Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise B 1 Bg. 80-400 Bg. 80 und 280-400 B3 mit vollgegossenen Füßen, ohne Bohrung! h
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrEN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933
EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version
MehrZubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet
Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Typ Z 905 Gewindebügel 8.3 Manille taraudée Typ Z 910 Gewindestange 8.4 Tiges filetées Typ Z 911 Gewinderohr 8.5 Tube
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrSO Messing M Laiton M Brass M. Gerade Einschraubverschraubung Union mâle Male adaptor union
SO 41121 Type -d -R Mat.-Nr. bar M SW1 SW2 L i z e kg/100 R=Rohrgewinde (kegelig) R=Filetage-gaz BSP (conique) R=BSP thread (tapered) SO 41121-2-1/8 018.1101.020 125 6x0.75 8 10 22.5 5.0 14.0 1.5 0.880
MehrAnschlüsse leicht definieren Easy definition of connections
Metrischer Rohranschluss basierend auf DIN 2353 mit 24 Dichtkegel Metric pipe connection based on DIN 2353 with 24 conical nipple Gewinde Rohr - Ø ØD Ød screw thread Pipe - Ø ØD Ød M 12 x 1,5 6L - 12,0
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
MehrSpirales et tuyaux Schläuche und Spiralen
Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen Longueur 2 m Longueur 4 m Longueur 6 m Longueur 8 m Pus 62 Pus 64 Pus 66 Pus 68 Tubes spiralés polyuréthane - parfaitement adapté à l alimentation d outillage
MehrVerbindungsstücke und Hahnen Raccords et Robinets Adapters and Stopcocks
25-48 irl 2.4.200 5: Page 40 Verbindungsstücke und Hahnen Raccords et Robinets Adapters and Stopcocks Zwischenstücke Raccords Adapters 30.00 30.002 30.003 30.004 30.005 30.00 Spritze Rekordkanüle Seringue
MehrPRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm)
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) 9 Biegeradius Leitung Innendurchmesser Der Durchlass-Querschnitt bleibt in jeder
MehrPRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm)
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) 9 Gesamtübersicht / Overview Typ 1 System 1/4 Maschinenadapter / Machine Adapter
MehrRohrbefestigungen Fixation en acier inox
Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive
MehrDATA SHEET Câbles de la gamme CVI
DATA SHEET Câbles de la gamme CVI CABLE MOTEUR DES OUTILS "" : STANDARD 5m 6159170920 6159171120 10m 6159170940 6159171140 15m 6159170950 6159171150 20m 6159170960 6159171160 25m 6159170970 6159171170
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrSENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS
SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS 122 SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS DIN DIN Qualität Quality
Mehrdiamant/cbn industrie
diamant/cbn industrie Profilscheiben TYPE 43 Profile wheels Centerless-Schleifscheiben, TYPE 47 mehrlagig Centerless-grinding wheels, multilayer Abrichtrollen TYPE 49 Roller truers Zahnflankenschleifscheiben
MehrHYDRAULIKPUMPEN HYDRAULIC PUMPS
HYDRAULIKPUMPEN HYDRAULIC PUMPS ZAHNRADPUMPEN WZP4 DOPPELZAHNRADPUMPEN WZP44 SINGLE GEAR PUMPS WZP4 DOUBLE GEAR PUMPS WZP44 Zahnradpumpen WZP4 Simple Gear Pumps WZP4 Abbildung ähnlich - Photo may vary
MehrSechs Grundansichten (Six Principal Views):
Sechs Grundansichten (Six Principal Views): Projektionsmethode E bzw. 1 (First Angle Projection) Projektionsmethode A bzw. 3 (3 rd Angle Projection) 1 Vorderansicht (Front view) 2 Ansicht von oben (Top
MehrNeuheiten Typ 0 System SUPPLEMENT IN ALL 4 SYSTEMS ERGÄNZUNGEN IN ALLEN 4 SYSTEMEN. System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm)
Neuheiten 2017 ERGÄNZUNGEN IN ALLEN 4 SYSTEMEN System 1/8 Zoll (Durchlass 3,2 mm) System 1/8 Inch (Outlet 3,2 mm) System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) SUPPLEMENT IN ALL 4
MehrKlapptischgestelle Folding table systems Piétements pour tables pliantes
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Klapptischgestelle Folding table systems Piétements pour tables pliantes verschiedene Formen von Seitenteilen lieferbar Oberfläche Pulverbeschichtet
MehrKonsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.
MehrGewindefittings Screwed fittings
2 Gewindefittings Screwed fittings RO-FI Ihr starker Partner in Sachen Edelstahl Zuverlässigkeit durch Qualitätsmanagement Reliability by quality management Zuverlässig durch Qualitätsmanagement - Reliability
MehrROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES
4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité
MehrSpannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces
Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces.00.003.004 Reduzier- Verlängerungshülsen, Austreiber und Kegeldorne, Bohrmaschinen-Schraubstöcke Douilles de réduction et allonges, Chasse-forets
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrTARIF-PREISLISTE. Inox-line
TARIF-PREISLISTE Inox-line Répertoire Page B Barre et tube en INOX 7 C Câble 5/6 J JDC-NET 3/4 R Raccord 8=>11 Inhaltsverzeichnis Seite D Drahtseile 5/6 F Fitting 8=>11 I INOX-Stäbe und Rohre 7 J JDC-NET
Mehr