AUDIO INTERFACES USB-SD/CARD-MP3

Ähnliche Dokumente
AUDIO INTERFACES USB-SD/CARD-MP3

AUDIO INTERFACES USB-SD/CARD-MP3

AUDIO INTERFACES USB-SD/CARD-MP3

AUDIO INTERFACES I-POD/MP3

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

DS A LBT 20255

KERN MLB-A03/A11 Version /2008

DESS - 3SHAPE INTERFACE LIBRARY 1

[ENGLISH] TWO IMPORTANT REMARKS ABOUT STEERING WHEELS ON PS4 [FRANÇAIS] DEUX REMARQUES IMPORTANTES A PROPOS DES VOLANTS SUR PS4

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

FlightSim Commander Database Manager 9.5

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

Using the ipod nano Dock

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

SHIMMER mensole e consolle

Roger Table Mic. Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación

11 kw** E82MV222_4B kw**

Audio Connectivity Module, Module de Connectivité Audio, Audio-Anschaltmodul, Modulo per Connettivita Avanzata, Módulo de Conectividad de Audio,

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Entwurf. preliminary

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Software Update. Combi Steamer. Appliance Model Type of energy Language. FlexiCombi MagicPilot English - French

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

Roger EasyPen. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Guía rápida de instalación

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

Ekip Touch/LCD: - Verificare assenza icone di allarme e led (3) acceso.

Introduction The following scores are carefully selected collection of popular mélodies to be used for enjoying thé Casio VL-80. If you are not faimil

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

ATENUADORES ATR3/ATR6/ATI50 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS CONEXIONADO ATR3/ATR6/ATI50

DAB+ VM 222 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES IT/GB ITALIANO ENGLISH

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

CDPX-F-CO. Abmessungen. SPS-Schnittstelle. 1303NH de/en. Montage des Moduls. Beschreibung

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

Emax - Tmax - - X1 X1 T7-T7M-X1 E1 IV-E2 IV E3 III-T8 III T7-T7M-X1 E1 III-E2 III T7M E1-E2-E3-T8 E1III -E2 III

marked twill run through the remaining programmes from 02 to 93. Pressing the START.key will commence

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

2 RENEGADE WITHOUT SUB-WOOFER Aucune enceinte Sin altavoz Kein Lautsprecher Nessun altoparlante 1 2 sauvegarder pour une utilisation ultérieure si dés

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Quick Guide Home Network Mode

Installation. Memory Card Retainer for PanelView Terminals. Fixation de carte mémoire pour terminaux PanelView

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG BV8703K92MX-MO POLLY COIFFEUSE. 82cm.

Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control

Multi Device. Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten.

1. Komponenten des Bausatzes

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

Instructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée:

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F.

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

linea air AIR ZINCATO

02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.

Technische Information

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

LED. Headlight LED-LAMPEN FÜR AUTOS

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Schreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

DERIVADORES FI IF TAP-OFFS DERIVATEURS BIS DERIVADORES FI ZF ABZWEIGER SERIE/RANGE 906




CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

Decoderprogrammiermodul

VW CRAFTER MERCEDES SPRINTER High Roof VERSION U.K KIT KIT

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

BULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE

Transkript:

AUDIO INTERFACES -/CARD- MANUALE ISTRUZIONI MANUAL INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES 5/841 5/842 5/843 5/844 5/845 5/846 5/847 5/848 5/849 5/850 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL

SCHEMA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI SENZA CD-CHANGER 5/842 5/845 5/846 5/848 5/849 5/850 CAR RADIO USCITA CD-CHANGER CONNETTORE NERO NON UTILIZZARE SCHEMA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI CON CD-CHANGER 5/841 5/843 5/844 5/847 CAR RADIO USCITA CD-CHANGER CD CHANGER

Note per l installazione Sui seguenti modelli d auto: ALFA - AUDI - FIAT - SEAT SKODA - VOLKSWAGEN, l interfaccia può essere collegata anche su sistemi dotati di CD-CHANGER. In questo caso le funzioni del CD-CHANGER rimarranno inalterate. Sui seguenti modelli d auto: CITROEN - HONDA - MAZDA PEUGEOT - RENAULT - TOYOTA, l interfaccia può essere collegata escludendo il CD-CHANGER originale. IT Istruzioni per l uso Nel caso sia presente il CD-CHANGER, avviare l unità premendo il tasto RADIO poi il tasto CD-CHANGER dell autoradio. Nel caso non sia presente il CD-CHANGER, avviare l unità premendo il tasto CD-CHANGER dell autoradio. Per l ascolto dei brani utilizzare i supporti a disposizione nel modo seguente: Inserendo -CARD si esclude l ascolto da e AUX-IN Inserendo si esclude l ascolto da AUX-IN Per l ascolto da AUX-IN rimuovere i supporti -CARD e. Come caricare i files su /-CARD Ogni cartella può contenere al massimo 99 brani Denominare le cartelle nel modo seguente: CD01 CD02 CD03 CD04 CD05 CD06 Non tutte le autoradio permettono la lettura di 95 brani Premendo i tasti CD1 - CD2 - CD3 - CD4 - CD5 - CD6 dell autoradio si accede alla cartella selezionata. Il salto traccia si effettua mediante i tasti FF/REW utilizzando i comandi al volante oppure i comandi dell autoradio. Se il numero delle cartelle è superiore a 6, quelle eccedenti non verranno riprodotte. SEGUE

Attenzione Il tempo di attesa per la lettura e la riproduzione varia secondo il n. di files presenti sulla cartella Inviare i comandi troppo rapidamente può mandare in blocco l autoradio. Per sbloccare effettuare il RESET. Inserire -CARD o solo ad autoradio spenta Come utilizzare lettori o altri dispositivi Tutte le funzioni tramite i comandi del lettore. RESET spegnere l autoradio per 30 secondi. Caratteristiche Tecniche Connessione su ingresso CD-CHANGER Supporto e -Card (fino 4 Gb) Ingresso con Jack Stereo 3.5 mm per lettori Gestione tramite comandi al volante o autoradio Funzione Playlist Memoria ultima posizione

ISTALLATION-SCHEME FOR SYSTEMS WITHOUT CD-CHANGER 5/842 5/845 5/846 5/848 5/849 5/850 GB CAR RADIO CD-CHANGER OUTPUT BLACK CONNECTOR DO NOT USE ISTALLATION-SCHEME FOR SYSTEMS WITH CD-CHANGER 5/841 5/843 5/844 5/847 CAR RADIO CD-CHANGER OUTPUT CD CHANGER

Important notes regarding Installation With the following car-models: ALFA - AUDI - FIAT - SEAT - SKODA VOLKSWAGEN, the Interface can be used also on the systems with CD-Changer. The functions of the CD-CHANGER will remain unchanged. With the following car-models: CITROEN - HONDA - MAZDA PEUGEOT - RENAULT - TOYOTA, the Interface can be connected by excluding the Original CD-CHANGER. Use-Instructions When CD-CHANGER is present, start the Unit by pressing the key RADIO, then the key CD-CHANGER situated on the car-radio. When CD-CHANGER is not present, start the unit by pressing the key CD-CHANGER situated on the car-radio. To listen to music, use the various supports as follows: Introduction of -CARD, will exclude and AUX-IN modes. Introduction of, will exclude the AUX-IN mode. For AUX-IN-listening, remove the supports -CARD and. How to register the files on /-CARD Each folder can contain a maximum of 95 Tracks. Name the various Folders as follows: CD01 CD02 CD03 CD04 CD05 CD06 Not all radio-models can read a total of 95 Tracks. By pressing the radio-keys CD1 - CD2 - CD3 - CD4 - CD5 CD6, you will enter the selected Folder. To skip a Track, use the keys FF/REW of the Steering-Wheel-comands or of the car-radio. In the presence of more than 6 Folders, the exceeding number of Folders will not be reproduced. TO BE CONTINUED

Attention The reading and reproduction-time depends on the number of Tracks contained in the Folder. Selections should always be effected slowly, to avoid that the car-radio gets stuck. To de-block, a RESET-operation will be necessary. Always insert -CARD and, while car-radio is switched-off. GB How to use -players or other appliances All functions can be carried out on the Player itself. RESET switch car-radio off for 30 seconds. Technical Features Connection on CD-CHANGER-Input and -Card supports (up to 4 Gb) Input with Jack-Stereo 3.5 mm for -players Operations through Steering-Wheel or car-radio-keys. Playlist-Function Last-Position Memory

SCHEMA D INSTALLATION POUR SYSTEMES SANS ECHANGEUR-CD 5/842 5/845 5/846 5/848 5/849 5/850 AUTORADIO SORTIE ECHANGEUR-CD CONNECTEUR NOIR NE PAS UTILISER SCHEMA D INSTALLATION POUR LES SYSTEMES AVEC ECHANGER-CD 5/841 5/843 5/844 5/847 AUTORADIO SORTIE ECHANGEUR-CD ECHANGEUR CD

Indications pour l Installation Dans les voitures ALFA - AUDI - FIAT - SEAT - SKODA VOLKSWAGEN, l Interface peut être utilisé même sur les systèmes avec Echangeur-CD. Les fonctions de l Echangeur-CD restent unchangées. FR Dans les voitures CITROEN - HONDA - MAZDA - PEUGEOT RENAULT - TOYOTA, l Interface peut être branché en excluant l Echangeur-CD d origine. Mode d emploi Si l Echangeur-CD est présent, allumer l appareil en appuyant sur la touche RADIO, en suite sur la touche CD-CHANGER situées sur l autoradio. Si l Echangeur-CD n est pas présent, allumer l appareil en appuyant sur la touche CD-CHANGER située sur l autoradio. Pour écouter de la musique, utiliser les différents supports comme suit : Introduction -CARD: les modes et AUX-IN seront exclus. Introduction clé : le mode AUX-IN sera exclu. Pour écouter en AUX-IN: enléver les supports -CARD et. Come caricare i files su /-CARD Chaque Dossier couvre un maximum de 95 morceaux. Veuiller nommer les différents Dossiers comme suit: CD01 CD02 CD03 CD04 CD05 CD06 Certains modèles d autoradio ne sont pas en mesure de lire l ensemble de 95 Morceaux. En appuyant sur les touches de l autoradio CD1 - CD2 - CD3 CD4 - CD5 - CD6, vous pouvez entrer dans le Dossier désiré. Pour sauter un Morceau, utiliser les touches FF/REW sur les Commandes au Volant ou sur l Autoradio. La reproduction est limitée au maximum de 6 Dossiers; les Dossiers après ne sont pas reconnus. SUITE

Attention Le temps de lecture et reproduction dépends du nombre de Morceaux contenus dans le Dossier. Effectuer les sélections doucement, afin d éviter que l autoradio puisse se bloquer. Pour débloquer, il faut effectuer un RESET. Toujours introduire les supports -CARD ou, quand l autoradio est éteinte. Comment utiliser les lecteurs ou d autres appareil Toutes fonctions sont opérables depuis le Lecteur. RESET Eteindre l autoradio pour 30 seconds. Données Techniques Connexion à l Entrée échangeur CD Supports et -Card (max. 4 Gb) Entrée avec Jack-Stéréo 3.5 mm pour lecteurs - Opérations depuis les Commandes au Volant ou l autoradio Fonction Playlist (Liste Morceaux) Mémorisation de la Dernière Position

ANSCHLUSS-PLAN FÜR SYSTEME OHNE CD-WECHSLER 5/842 5/845 5/846 5/848 5/849 5/850 D AUTORADIO AUSGANG CD-CHANGER SCHWARZER VERBINDER NICHT VERWENDEN ANSCHLUSS-PLAN FÜR SYSTEME MIT CD-WECHSLER 5/841 5/843 5/844 5/847 AUTORADIO AUSGANG CD-CHANGER CD WECHSLER SCHWARZER VERBINDER

Installations-Hinweise Bei den Wagenmodellen ALFA - AUDI - FIAT SEAT - SKODA VOLKSWAGEN, kann die Interface auch dann verwendet werden, wenn das System einen CD-Wechsler vorsieht. Die Funktionen des CD-Wechslers bleiben dabei unverändert bestehen. Bei den Wagenmodellen CITROEN - HONDA - MAZDA PEUGEOT - RENAULT - TOYOTA, kann die Interface angeschlossen werden, indem man den Original-CD-Wechsler ausschließt. Vorgehensweise Ist ein CD-WECHSLER vorhanden, Gerät einschalten, indem man auf die RADIO-TASTE, dann auf die CD-CHANGER-Taste auf dem Autoradio, drückt. Ist kein CD-WECHSLER vorhanden, Gerät einschalten, indem man auf die CD-CHANGER-Taste auf dem Autoradio drückt. Bei der Musik-Wiedergabe, die verfügbaren Mittel wie folgt verwenden: Bei Eingabe der -CARD: und AUX-IN sind jetzt ausgeschlossen. Bei Eingabe des -Stiftes: AUX-IN ist jetzt ausgeschlossen. Bei AUX-IN-WIEDERGABE: -CARD und -Stift entfernen. Registrierung auf /-CARD Jeder einzelne Ordner kann max. 95 Stücke aufnehmen. Die einzelnen Ordner bitte wie folgt benennen: CD01 CD02 CD03 CD04 CD05 CD06 Nicht alle Autoradio-Modelle können insgesamt 95 Stücke erfassen. Durch Druck auf die Radio-Tasten CD1 - CD2 - CD3 - CD4 - CD5 CD6, gelangt man in den gewünschten Ordner. Um ein Stück zu überspringen, die Tasten FF/REW verwenden, entweder auf dem Lenkrad oder auf dem Autoradio. Die Wiedergabe ist auf insgesamt 6 Ordner beschränkt; über diese 6 hinaus, werden die Ordner nicht erkannt. FOLGT

WICHTIGE INFOS Die Lese- bzw. Wiedergabezeiten variieren je nach der Anzahl der Musikstücke, die sich im Ordner befinden. Wahl-Tasten immer sorgfältig und langsam bedienen, um zu verhindern, dass sich das Autoradio aufhängt. Für die Deblockierung muss ein RESET durchgeführt werden. -CARD bzw. -Stift immer bei ausgeschaltetem Autoradio eingeben. D Verwendung von -Playern oder andere Geräte Alle Funktionen lassen sich vom Player aus durchführen. RESET Autoradio für 30 Sekunden ausschalten Technische Eigenschaften Anschluss am CD-WECHSLER-Eingang und -Card verwendbar (max. 4 Gb) Eingang mit Jack-Stereo 3,5 mm für -Player Handhabung durch Lenkrad- oder Autoradio-Tasten Funktion Playlist (Musikstück-Liste) Einspeicherung der «letzten Position».

ESQUEMA DE INSTALACIÓN PARA SISTEMAS SIN CARGADOR DE CD 5/842 5/845 5/846 5/848 5/849 5/850 CAR RADIO SALIDA CARGADOR DE CD CONECTOR NEGRO NO UTILIZAR ESQUEMA DE INSTALACION PARA SISTEMAS CON CARGADOR DE CD 5/841 5/843 5/844 5/847 CAR RADIO SALIDA CARGADOR DE CD CARGADOR DE CD

Nota para la instalación En los siguientes modelos de automóviles: ALFA - AUDI - FIAT SEAT - SKODA - VOLKSWAGEN, el interfaz puede ser conectado también en los sistemas dotados de CARGADOR DE CD. En este caso las funciones del CARGADOR DE CD quedaran inalteradas. En los siguientes modelos de automóviles: CITROEN - HONDA MAZDA - PEUGEOT - RENAULT - TOYOTA, el interfaz puede ser conectado excluyendo el CARGADOR DE CD de origen. Instrucciones para el uso En el caso fuese presente el CARGADOR DE CD, iniciar la unidad presionando la tecla RADIO después la tecla CD CHARGER del autoradio. En el caso no fuese presente el CARGADOR DE CD iniciar la unidad presionando la tecla CD-CHANGER del autoradio. Para escuchar las pistas/canciones utilizar los soportes a disposición en el siguiente modo: Insertando la -CARD se excluye la escucha desde la y AUX-IN Insertando la se excluye la escucha desde AUX-IN Para escuchar desde AUX-IN quitar los soportes -CARD y. Como cargar los archivos en el /-CARD Cada carpeta puede contener un máximo de 95 canciones/pistas Denominar las carpetas en el siguiente modo CD01 CD02 CD03 CD04 CD05 CD06 No todas las autoradios permiten la lectura de las 95 pistas/canciones Presionando las teclas CD1 - CD2 - CD3 - CD4 - CD5 - CD6 del autoradio se accede a la carpeta seleccionada. El salto de pista se efectúa mediante las teclas FF/REW utilizando los mandos del volantes o bien los mandos del autoradio. Si el número de carpetas es superior a 6, las excedentes no serán reproducidas. SIGUE E

Atención El tiempo de espera para la lectura y la reproducción puede variar según el número de archivos presentes en la carpeta Ejecutar las funciones demasiado rápidamente puede bloquear la autoradio Para desbloquear efectuar un RESET. Insertar la -CARD o solo con la autoradio apagada Como utilizar los lectores de u otros dispositivos Todas las funciones mediante los mandos del lector. RESET apagar la autoradio durante 30 segundos. Características Técnicas Conexión en la entrada del Cargador De CD Soporte y -Card (Hasta 4 GB) Entrada con Jack Stereo 3,5 mm para lectores Gestión mediante los mandos del volante o bien del autoradio Función Playlist Memoria ultima posición S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 Reggio Emilia (Italy) Tel. ++39 0522 941621 - Fax ++39 0522 942452 www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it FRANCE Vente et Assistance assurées par le Fabricant italien Tél/Fax N Vert 0800.90.43.99 www.phonocar.fr e-mail:info@phonocar.fr DEUTSCHLAND 71711 - MURR - Rudolf Diesel Strasse, 13 Tel. 07144 82302-0 / Fax 07144 282114 www.phonocar.de - e-mail:info@phonocar.de ESPAÑA Delegado Comercial Sr. VERDERESE DOMENICO Tel. 958 302295 - Fax 958 302470 - Movil 607592406 e-mail: info@phonocar.es