RÜCKWÄRTSFAHRSYSTEM MIT SENSOREN PLUG 2011 (External Sensor Plug 2011)

Ähnliche Dokumente
FRONT- UND HECK-PARKSENSOR

Bedienungsanleitung 1/9. 1) Produktbeschreibung

Parking Assistant System

CAN BUS UTILITY VW ACTIVE MSY

Montageanleitung 1/14. Produktbeschreibung

Digitale Ganganzeige. Bedienungsanleitung

Montageanleitung. Da die Batterie während der Montage abgeklemmt werden muss, können Daten verloren gehen (Radioeinstellungen, Sicherheitskode etc.).

Digitale Ganganzeige (7 LED) Bedienungsanleitung

Digitale Ganganzeige DA SH. Bedienungsanleitung

Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen

Handbuch VENETUS L + XL Etikettenspender

Gebrauchsanleitung. BXP-Pro-2. Ô Programmierung:

Gripzo komplettes Tablet Grip Manual

INSTALLATIONSDIAGRAMM LCD-DIGITAL-DISPLAY A B C D. Sensoenr. Horn. Display. Heck-Steuerbox. Heck-Steuerbox. Sensor. Front-Steuerbox. Display.

Written By: Jakub Dolezal

SORTIMENT DER KOMFORT-UND SICHERHEITSLÖSUNGEN

Produkteinführung Ein zweites Paar Augen Es macht sich bezahlt Einparken wird komfortabel und sicher

Radio. Odense AR 28. Bedienungsanleitung. FM-T 1-5 ARI lo-m

Montageanleitung Sensorbrücke

Parkmatic designed by Centrum Ltd E NPARKEN. & Abstand Halten SPIELEND LEICHT SICHER KOMFORTABEL

TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG

Bauen Sie Ihre. Lieferung 16

ACHTUNG: Beim Anlernen darf jeweils nur ein Motor mit Strom versorgt sein!

Mini Zentralverriegelung

Bauanleitung für Montage auf Dachziegeln

Motor Bike Guard II Funk-Fernbedienung

Empfänger zur Ansteuerung von RGB LED Stripes gemeinsame Anode

Alleinarbeiterabsicherung Produkteinschulung BESTÄNDIG. LÖSUNGSORIENTIERT. INNOVATIV. telecontact.

HYUNDAI I20 (BJ 2010)

VERKABELUNG MIT DEN ELEKTROMAGNETVENTILEN

Sonnendach: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710. Voreingestellte Position 2. Kippen / Öffnen

Gebrauchsanweisung FH-CWD-Thermostat

Einbauanleitung. Ultrasonic Park-System RD338-4

CHIPDRIVE SmartLock Die Revolution in der Zutrittskontrolle

Einbauhinweise Nolden LED-Tagfahrleuchten Stab

S113 BT DE Benutzerhandbuch 4.0

Bedienung der ESN-Sicherheitsfunktion

Zusatz zur Installations- und Bedienungsanleitung für die erweiterten Funktionen des: ATHON GPS-R ATHON GPS-RW

Einbauhinweise Nolden LED-Tagfahrleuchten Stab Short Line 3

Bedienungsanleitung. 0.5W Walkie Talkie RT33. Web: HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise:

MonLines mmotion Flip / Flip XL elektrische TV Deckenhalterung

Produkteinführung Ein zweites Paar Augen Es macht sich bezahlt Einparken wird komfortabel und sicher

Easy-One. Controller. Bedienungsanleitung. Ab Version Internet:

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung

G S. Treppen. GS Treppen GmbH & Co.KG Biegener Landstraße 2 D Müllrose - Dubrow Tel.: / Fax: /

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS K0382 Kabelloses Innen- und Außenthermometer mit Uhr und Wetterstation

Bedienungsanleitung ( WIRELESSBAND 2.F)

OPTIMA W(wifi) THERMOSTAT

Aufbaumöglichkeiten der Antenne

SORTIMENT DER KOMFORT-UND SICHERHEITSLÖSUNGEN

E-Bike Vorderrad Umbausatz Installations Handbuch

Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung

Bedienungsanleitung. Stereomikrofon STM10

Montageanleitung. Da die Batterie während der Montage abgeklemmt werden muss, können Daten verloren gehen (Radioeinstellungen, Sicherheitskode etc.).

Bedienungsanleitung - TripLogPRO, ein Qualitätsprodukt der Firma. Bitte lesen Sie die Anleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Strukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung)

Vakuumtechnik im System. Betriebsanleitung

Hörsaal 12. Kurzanleitung Medientechnik: Gebäude Zuständigkeit Hausmeister. Allgemeine Hinweise zur Medientechnik. Anschließen des Notebooks

sensuna Qualitäts Rollos

Programmierbarer digitaler Thermostat mit Touch-Screen

DRAHTLOSE RÜCKFAHRKAMERA BC 35. Benutzerhandbuch

Einbindung eines GSM-Wählgeräts in das EiMSIG smarthome Z200

Ausbreitung von Mikrowellen (Quadratisches Abstandsgesetz) Mikrowellen, elektromagnetische Wellen, Kugelwelle, virtuelle Quelle, Reflexion.

Gebrauchsanleitung MSI Mega Stick 1

ANSCHLUSSÜBERSICHT... 3 ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN DES LAUTSPRECHERS... 4 UMSCHREIBUNG DER LEDS... 4 ÜBERSICHT DER BEDIENUNGSKNÖPFE...

Installation instructions, accessories. Karosseriesatz. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 21 J

Montageanleitung "KOMO 160" GRUBERHOLZ MONTAGEANLEITUNG. "KOMO" RECHTECKIG 160cm

PIC Ausgangsleistung(TX) 3.Tastensperrfunktion 4.Scan-Funktion 5.Den Roger 6.CTCSS / DCS Code 7.Senden Icon 8.Vox Icon

DIE ANWEISUNGEN DER MONTAGEANLEITUNG SIND UNBEDINGT ZU BEFOLGEN!

TM Servo-Steuereinheit

Bedienungsanleitung. Radiowecker CRL Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig und

Fluid-Ergometer-Computer V.8012

Tastor Mercato SD Astro; Art Einbau- und Bedienungsanleitung. 1 Technische Daten. 1.1 Sicherheitshinweise 1.2 Anschlussskizze.

Start der Beamer und Audioanlage in Raum 1.200

Kopieren / Klonen mit dem TS601 - Benutzer Anleitung Deutsch

Teile-Nummer: S

KeContact P20 / P30 Authorization functions RFID & Key

[Golf IV] Nachrüstung PDC ParcDistanceControl

MONTAGEANLEITUNG FÜR WANDSPIEGEL. Bitte vor der Montage Ihres Spiegels die folgende Anleitung genau lesen!

SAMIFLEX Type A und C Montage- und Ausrichtungsanleitung

A. Bedienfeld. Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3

I-PLUG Single use pdf Bedienungsanleitung

BENUTZERHANDBUCH. Elektronische Handelswaage. Serie ZFOC

Terminal Schnittstelle Mensch-Maschine nt21

RX 180/4 (RX-40) 40-KANAL FUNKEMPFÄNGER INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG (VERSION 1.1)

Montageanleitung : F8X M3/M4 Intake System : Seite 1

INSTALLATIONSEMPFEHLUNG DRMB 100 SF. ohne Topf. Maße Modul: Durchmesser: 122 mm Höhe: 28 mm

Thermostat PL0045 mit Rampenfunktion. und Schaltausgang. Bedienungsanleitung

Anhängerzugvorrichtung, abnehmbar

OP-LampeDeckelampe. DE 30/08/2017 Rev.3 Pag. 1 a 6. Ref LC102LRD TECHNISCHE DATEN. Leistungen in 80 cm Entfernung. Dati elettrici

GoTime Kurzanleitung. Über dieses Handbuch

Codetastatur CT1000. Art. Nr.: (schwarz) Art. Nr.: (weiß) Bedienungsanleitung

Rucksack-Tasche. Nähanleitung Rucksack-Tasche

Eck-Bidet-Steine. Ersatzteile Montageanleitungen Zubehör Ausschreibungstexte Service. Technische Änderungen vorbehalten.

OPTO-ID TRANSPONDER TYP 1018-CAR-03

Transkript:

5040291400-WEB- RÜCKWÄRTSFAHRSYSTEM MIT SENSOREN PLUG 2011 (External Sensor Plug 2011) TECHNISCHE HAUPTEIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS Versorgung 12Vcc (10V 15V ). Aufnahme >50mA (nur bei eingeschaltetem Armaturenbrett und eingelegtem Rückwärtsgang). Lackierbare Sensoren 2 Stück Modell Plug-in 2011 mit Möglichkeit der Lackierung. Akustische Anzeige Lautsprecher mit fortschreitender Anzeige und Lautstärke (nicht regulierbar) >70 dbm/1 m. Messempfi ndlichkeit Empfindlichkeit max. 150 cm, regulierbar mit Trimmer. Offset Programmierbar mit Trimmer von Min. 25 cm bis Max. 60 cm. Maskierung Hindernisse Während der Installation aktivierbar. Anwendbarkeit Plastikstoßstange mit Maximalbreite 1,8 m und Maximalstärke 3,2 mm Fahrzeuge mit Rückleuchten mit Glühlampen (KEINE LEUCHTDIODEN). Display Ausgang für Steuerung Display (spezifisches Zubehörteil für EasyPark). FUNKTIONSPRINZIP Das Produkt ist eine elektronische Vorrichtung, die konzipiert wurde, um das Rückwärtsfahren mit dem Fahrzeugs zu vereinfachen und basiert auf dem Prinzip der Reflexion der Schallwellen, wenn diese auf ein Hindernis treff en und zu diesem Zweck sind 2 Schallenergiequellen verfügbar, um den zu schützenden Bereich des Fahrzeugs gleichmäßig abdecken zu können. Ein unterbrechender Piepton zeigt das Annähern des Fahrzeugs an das Hindernis an und je mehr sich das Fahrzeug dem Hindernis annähert, desto mehr erhöht sich die Frequenz des Pieptons bis er zu einem Dauerton wird, wenn der Mindestsicherheitsabstand erreicht ist (OFFSET). INHALTSVERZEICHNIS Zusammensetzung Kit und Hauptzubehörteile...Seite 2 Für die Installation unbedingt notwendige Werkzeuge...Seite 2 Allgemeiner Schaltplan...Seite 2 Befestigung und Anschluss Lautsprecher...Seite 3 Lackierung Kapseln und Halterungen...Seite 3 Befestigungsposition Kapseln Plug-In 2011...Seite 4 Allgemeine Hinweise für die Installation an der Stoßstange...Seite 4 Zusammenbau der sensoren Plug 2011...Seite 4 Empfehlungen für die installation der sensoren Plug 2011...Seite 5 Eichung...Seite 5 Änderung OFFSET-Wert (werkseitige Einstellung 30 cm)...seite 6 Maskierung Ablesen Hindernisse an Stoßstange oder Anhängerkupplung...Seite 6 Akustische Anzeige eines unbeweglichen und sich annähernden Hindernisses...Seite 6

ZUSAMMENSETZUNG KIT OPTIONAL OPT: ABP04070 Display EasyPark Steuergehäuse Meta EasyPark2 Kabel Summer Summer Chraubenzieher für Eichung OPT: ABP04850 Hohlfräser Klettverschluss Kapseln Silikonring Zwischenstück Bohrungsschablonen Ø 20,5 mm FÜR DIE INSTALLATION UNBEDINGT NOTWENDIGE WERKZEUGE Hohlfräser Ø 20,5 mm Bohrmaschine Bohrer Ø 2,5 mm Aufrollbares Metermaß Zange Cutter Kleine, runde Feile ALLGEMEINER INSTALLATIONSSCHALTPLAN SCHWARZ ROT/ SCHWARZ SCHWARZ ROT Abb. 1 2

BEFESTIGUNG UND ANSCHLUSS LAUTSPRECHER Abb. 2 LACKIERUNG KAPSELN UND HALTERUNGEN Vor dem Zusammenbau der Elemente, aus denen die Sensoren bestehen, sollten die Kapseln und Halterungen in der Wagenfarbe lackiert werden. Für die Durchführung der Lackierung ist es nötig, die Pappschachtel des Kits zu verwenden, indem der Inhalt aus ihr entfernt wird und die Sensoren und die Halterungen wie auf den folgenden Abbildungen beschrieben hineingesteckt werden. Vor dem Lackieren ist die Verwendung von spezifischen Primern unbedingt nötig und vor dem Herausnehmen der Sensoren aus der Pappschablone ist zu überprüfen, dass der Lack ganz trocken ist, dann die Komponenten zusammenbauen (siehe Abbildung 6A). Abb. 3A Sich dessen versichern, nur die zu lackierenden Teile unbedeckt zu lassen und die, die nicht lackiert werden müssen, zu schützen, um zu vermeiden, dass die Lackierung dieser das gute Funktionieren beeinträchtigen kann (siehe Abbildung 3B). 3 Abb. 3B

BEFESTIGUNGSPOSITION KAPSELN PLUG 2011 STAND SENSOREN Um ein Maximum an Leistung zu erhalten, ist es ratsam, die Sensoren symmetrisch und gleichmäßig, wie in Abb. 4 gezeigt, zu positionieren; der Abstand zwischen den Sensoren kann von einem Minimum von 30 cm bis zu einem Maximum von 50 cm variieren und wenn das nicht möglich sein sollte, muss die Positionierung der Kapseln unter Berücksichtigung ihres Aktionsradius und eventueller entsprechender Einstellung der Empfi ndlichkeit bewertet werden. Abb. 4 ALLGEMEINE INSTALLATIONSHINWEISE FÜR DIE Das richtige Funktionieren des Systems wird stark von der Position und der Ausrichtung der Sensoren beeinflusst, daher ist es opportun vor dem Installationsbeginn einige Bedingungen zu überprüfen: Im für das Positionieren der Sensoren vorgewählten Bereich muss die Stoßstange innen ausreichend Tiefe und Platz für eine problemlose Montage bieten. Die Positionierungsanweisungen und die Ratschläge bezüglich der in Abhängigkeit von der Höhe und der Form der Stoßstange zu verwendenden Zubehörteile einhalten (siehe Pag 5). Es ist ausgesprochen wichtig, dass die Sensoren sich so vertikal zum Boden wie möglich befinden und dass sie unter Einhaltung der Höhe, die zwischen einem Maximum von ca. 65 cm bei unbeladenem Fahrzeug und einem Minimum von 45 cm bei voll beladenem Fahrzeug variieren kann, an der Stoßstange positioniert werden. DIE INSTALLATION MIT SENSORENHÖHEN 35 CM IST KRITISCH UND VON IHR WIRD STARK ABGERATEN. Abb. 5A Abb. 5B ZUSAMMENBAU DER SENSOREN PLUG ESPH 2011 Nach dem Lackieren die Sensoren montieren und zwar so, dass die Seite mit dem längeren Metallklipp sich auf der längeren Seite der Plastikhalterung befindet (siehe Abbildung 6A). KURZE SEITE KURZER KLIPP LANGE SEITE LANGER KLIPP Abb. 6A Abb. 6B ZU BEMERKEN: SICH FÜR EIN KORREKTES FUNKTIONIEREN DESSEN VERSICHERN, DASS DER BEZUGSSCHLÜSSEL (*) IMMER SEITLICH AUSGERICHTET IST. Abb. 6 4

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION DER SENSOREN PLUG 2011 0 35 cm 6 140 cm 40 cm 8 160 cm 45 cm 10 180 cm 50 cm 10 180 cm 55 cm 10 180 cm 60 cm 8 160 cm 0 65 cm 10 180 cm 35 cm 9 170 cm 0 +10 40 cm 10 180 cm 45 cm 8 160 cm 50 cm 10 180 cm 0 +10 55 cm 10 180 cm 45 cm 6 140 cm 50 cm 8 160 cm 55 cm 9 170 cm 0-10 60 cm 10 180 cm 65 cm 10 180 cm EICHUNG Mit drei Trimmern auf dem Vorderteil des Steuergehäuses ist es möglich die Funktionsfeineinstellung auf Grundlage der Bedürfnisse des Kunden oder der Struktur der Stoßstange vorzunehmen. Abb. 7 NIVEAU 3 NIVEAU 4 NIVEAU 2 NIVEAU 5 NIVEAU 1 (MIN.) NIVEAU 6 NICHT VERWENDEN NIVEAU 7 NICHT VERWENDEN NIVEAU 8 (MAX.) Abb. 8 5

ÄNDERUNG WERKSEITIGER OFFSET-WERT Das Produkt ist mit einem OFFSET-Wert von 30 cm programmiert worden; dieser kann nach Wunsch von einem Minimum von 25 cm bis zu einem Maximum von 60 cm variiert werden, indem wie im Folgenden beschrieben vorgegangen wird: Zu bemerken: Vor dem Start des Verfahrens beschließen, welchen OFFSET-Wert man speichern möchte, indem man in Abb.9 identifiziert, mit welcher Trimmerposition er übereinstimmt (z.b.45 cm= Pos.7). 1. Den Hauptverbinder des Steuergehäuses Meta EasyPark2 (Nr.1)lösen, das Armaturenbrett des Fahrzeugs speisen und den Rückwärtsgang einlegen. 2. Den Trimmer in der Position 2 positionieren (siehe Abbildung 9). 3. Den Hauptverbinder hineinstecken, den ersten Aktivierungspiepton des Systems und den darauf folgenden doppelten Startpiepton des Verfahrens abwarten und sofort danach den Trimmer in die Position verschieben, die dem neuen, gewünschten OFFSET-Wert entspricht(z.b. 45 cm = Pos.7). 4. Ca. 10 Sekunden ab dem START abwarten, dass ein Doppelpiepton zur Bestätigung der Speicherung des neuen OFFSET-Werts ertönt. 5. Das Armaturenbrett des Fahrzeugs abschalten und nicht vergessen, den Trimmer wieder in der Position zu positionieren, die vorher für die Empfindlichkeit des Systems ausgewählt worden war. Sollte man den OFFSET-Wert weiterhin ändern wollen, das oben beschriebene Verfahren von Punkt 1 an wiederholen. Beispiel der Änderung eines OFFSET-Werts: Um OFFSET-Werte auf 25 cm zu programmieren, das Verfahren starten, indem der Trimmer auf 2 positioniert wird und nach dem Doppelpiepton den Trimmer auf 3 verschieben und die Speicherung abwarten; für die Überprüfung den Rückwärtsgang auskuppeln und wieder einlegen und den Off set-wert überprüfen, indem ein Hindernis dem Sensor angenähert wird. MASKIERUNG ABLESEN HINDERNISSE AN ODER ANHÄNGERKUPPLUNG Bei Feststellung von Hindernissen an der Stoßstange oder in ihrer Nähe bei Aktivierung des Systems (z.b. Anhängerkupplung oder Anhänger zur Verschönerung) ist es möglich, sie zu beseitigen, indem die Maskierung, wie im Folgenden beschrieben, aktiviert wird: 1. Sich dessen versichern, dass sich im Bereich hinter den Sensoren in einem Abstand von mindestens 1 m weder Gegenstände, noch Personen befinden und dass während des Verfahrens keine Pressluftstrahlen vorhanden sind, die den Vorgang verfälschen könnten. 2. Den Trimmer in der Position 1 positionieren (siehe Abbildung 9). 3. Das Fahrzeug starten (die Maskierung mit eingeschaltetem Motor vornehmen), den Rückwärtsgang einlegen und den Aktivierungspiepton des Systems sowie den darauf folgenden einzelnen Startpiepton des Verfahrens abwarten. 4. Den doppelten Betätigungspiepton der Maskierung (ca. 60 Sek.) abwarten, dann das Fahrzeug abschalten und den Trimmer wieder in der Position positionieren, die vorher für die Empfindlichkeit des Systems ausgewählt worden war. OFFSET 30 cm. OFFSET 35 cm. OFFSET 40 cm. OFFSET 45 cm. OFFSET 25 cm. START ÄNDERUNG OFFSET TRIMMER SENS. OFFSET 50 cm. OFFSET 55 cm. START MASKIERUNG HINDERNISSE OFFSET 60 cm. AKUSTISCHE ANZEIGE EINES UNBEWEGLICHEN UND IN ANNÄHERUNG BEFINDLICHEN HINDERNISSES Um zu vermeiden, dass die akustische Anzeige eines in einem Sicherheitsabstand befindlichen unbeweglichen Hindernisses den Verwender während des Manövers stört, wurde vorgesehen, dass Meta EasyPark2 es 10 Sekunden lang anzeigt und danach vorübergehend die akustische Anzeige aussetzt. Sobald sich der Abstand des Hindernisses ändert und es sich der Stoßstange annähert, beginnt die Zentrale Meta EasyPark2 wieder, es anzuzeigen, während nicht angezeigt wird, wenn das Hindernis sich entfernt, da keine Situation mehr vorliegt, die die Aufmerksamkeit des Verwenders verdient. 6 Abb. 9