J. S. BACH Lob- & Dankkantaten

Ähnliche Dokumente
Lieder - nicht nur - für Trauungen. Nummern nach dem Evangelischen Gesangbuch

Requiem Funeral Mass St. Albertus

Auswahl an Psalmen und Liedern

Reisesegen Montag, 28. August 2017, 9:00 Uhr in verschiedenen Unterbringungshäusern von Lutherstadt Wittenberg

Englisch-Grundwortschatz

JESUS IS LORD. over this New Year! JESUS IST HERR. über dieses Neujahr!

Das Evangelium nach Johannes - Teil 2. Kapitel 1,6-13

Auf Ostern zugehen - befreit, vom Zwang perfekt zu sein!

BEGINN ' '! "#$%!"# $ %% %% &!# ZE 3083


DerWeltEinLicht. WEIHNACHTSINITIATIVE November bis 25. Dezember 2017

CRY James Blunt (deutsche Übersetzung)

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

Feiert Jesus! 5 Liederbuch Inhaltsverzeichnis (alphabetisch)

Titel und Liednummern im Reformierten Gesangbuch (RG), Katholischen Gesangbuch (KG) und Blasmusikheft (M)

Taufsprüche Themen zugeordnet

Herz Und Mund Und Tat Und Leben, BWV 147 (Jesu, Bleibet Meine Freude (No.10) For Orchestra): Tuba Part (Qty 4) [A5468] By Johann Sebastian Bach

Reached your destination??ziel erreicht?

Regenbogen Lieder. 1. Herzklang. Herzklang, Herzklänge Herzensklänge durch den Raum von mir zu dir - von dir zu mir 2x Herzensklänge

Beten mit Kindern. Für Väter, Mütter und Jugendleiter zusammengestellt von Helge Korell (2009) DIE 10 GEBOTE GOTTES

31 Durch Dein Wort 66 Durch Glauben können wir verstehn 32 Ehre sei Gott für immer 33 Ein feste Burg 34 Ein für alle Mal 35 Ein Gott, der redet 106

Erschallet, Ihr Lieder, BWV 172: Full Score [A2540] By Johann Sebastian Bach

And this is Love (Übersetzung von letztem Jahr)

Liedplan Februar und März 2019 Lesejahr C. 10. Februar 5. So im JK. 3. Februar 4. So im JK Eröffnungsgesang. 142 Zu dir o Gott erheben wir

Johann Sebastian BACH. Lobe den Herrn, meine Seele Praise the Lord, praise him and bless him BWV 69a

Lieder aus "Leben aus der Quelle" (LQ), die in "glauben - hoffen - singen" (g-h-s) enthalten sind

Liedplan. Franz Reithner bis Gl 155: Kyrie eleison

Liste der Lieder für den Gottesdienst (in Klammern Nr. im alten grünen Buch)

Titel GL Ö-Lied Form. Lobet den Herren alle, die ihn ehren (L) 81 (ö) Lied. Behutsam leise nimmst du fort (L) 82 Lied

TRINITATIS I Mittwoch nach dem 3. Sonntag nach Trinitatis Eröffnung Psalm 119

The Cherubinic Wanderer (selections)

5. Sonntag im Jahreskreis 05. Februar Sonntag im Jahreskreis 12. Februar 2017

r a m lk o. V : H to o F

&*[**5**7**]****I***7***I****7***8****9{******m*****]*****I******7*****8*****9*****n{****v**]]

in Siege! To turn trials into

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Fluch oder Segen (Fluch oder Segen) Fluch oder Segen (Fluch oder Segen) Zuspruch geben (statt Schlechtzureden)

WORT LAUTE. Liederheft zum Evangelischen Gesangbuch

Selig sind, die da Leid tragen, den sie sollen getröstet werden.

Also hat Gott die Welt geliebt

Missionswerk FriedensBote e.v. Postfach 1416 D Meinerzhagen ISBN

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Uhr Einsteinstraße Seniorenzentrum Sächsische Schweiz Herr Rainer Fritzsche Einsteinstraße 19 D Pirna. Lasst uns beten.

Schützenbruderschaft St. Agatha Oberkrüchten 1608 e.v.

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes BWV 76 Prima parte

ASCHERMITTWOCH

Liedplan 17. April 2016 bis 31. Juli 2016 (Lesejahr C)

Staffel Gesamt. erstes Mal. Lied

Taufsprüche Seite 1 von 5

Table of Contents. Contents of this CD-ROM. (click on a title to go to that section of the Table of Contents)

DEUTSCH MESSE ZUM JAHRESTHEMA: MARIA, URSACHE UNSERER FREUDE

Eröffnung 266 Bekehre uns, vergib die Sünde JGL 138 Manchmal stürz ich schwer zu Boden. JGL 495 An Knotenpunkten des Lebens

Liedplan 17. Sonntag im Jahreskreis bis Christkönigsonntag 2015 (Lesejahr B)

Liedplan (Lesejahr B)

~ sulamithmama ~ ~ sulamithmama ~

1. Neue Lieder des Gesangbuchvorentwurfs nach Titeln sortiert

Gottesdienst am Das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit. Joh 1

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Vaterunser. Vaterunser

Am Morgen. T: Duderstadt 1724 M: Bamberg 1732 / bei Melchior Ludolf Herold 1808

The Story. Storyline

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

JGL 161 Komm, Gott, mit deiner Gnade. Antwortgesang. Halleluja. JGL 171 Halleluja, wir loben dich. Credo

44.Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht. (Psalm 121,3)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

A B L A U F Evangelischer Gottesdienst im Zweiten Deutschen Fernsehen

Teilt und liked die Videos und erzählt euren Freunden von den Videos. Das ist aber nur die halbe Miete.

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Materialien zu unseren Lehrwerken

Und der Friede Gottes, der größer ist als all unsere Vernunft, bewahre deine Hoffnung, festige deinen Glauben und mach uns in der Liebe stark.

Liedplan 7. August 2016 bis 20. November 2016 (Lesejahr C)

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

26. SONNTAG IM JAHRESKREIS

Bibelsprüche zur Trauung

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Vom Himmel kam der Engel Schar Freuet euch, ihr Christen alle. EG 25 EG 34 Altjahrsabend Das alte Jahr vergangen ist Der du die Zeit in Händen

In jedem Augenblick folgst Du mir, behütest Du mich (17) (Therese und der gegenwärtige Augenblick)

Antwortgesang. JGL 507 Unter die Haut. Ruf vor dem Evangelium. JGL 512 Was mich bewegt

Liedplan August und September 2018 Lesejahr B

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

WORTGOTTESDIENST IM JULI 2016 Fest Mariä Heimsuchung ( 2. Juli )

Titel Alegraivos Aleluja Alle meine Quellen entspringen in Dir Alleluja Alles, was atmet Atme in uns heiliger Geist Auf dem Wege Ave Maria Behutsam

TRINITATIS IV. Donnerstag nach dem 22. Sonntag nach Trinitatis In Gottes Schuld Bei dir ist die Vergebung, dass man dich fürchte.

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Biblische Sätze, die sich als Taufspruch eignen:

Night-of-Songs Liedübersicht

Inhaltsverzeichnis. Andachten GLAUBEN. Ich verlass dich nicht 16. Wunderbarer Hirt 18. Meine Zuflucht und Stärke 20 Gott, Vertrauen, von Gott reden

Liste der Lieder des ELKG, die nicht im Gesangbuchvorentwurf vorgesehen sind

FRESH SONGS FROM THE MOUNTAIN

Liedplan bis (Lesejahr C/A)

Heute ist ein Tag der Freude. Ein Tag der Dankbarkeit. Mein Herz jubelt. Ich habe niemals meine Herkunft vergessen. Ich sehe meine Familie und sehe,

Konkordanz EG-GL. Gemeinsame Lieder im Evangelischen Gesangbuch (1993) und im Gotteslob (2013)

Ewig treuer Gott (Everlasting God) [A 100Bpm 4/4]

GOTTESDIENSTORDNUNG ST. NIKOLAIKIRCHE PRITZWALK

Level 1 German, 2014

CASSANDRA STEEN.

Willy Pastor. Click here if your download doesn"t start automatically

Liste mit Vorschlägen für Taufsprüche

Transkript:

J. S. BACH Lob- & Dankkantaten Praise and Thanks Cantatas HELMUTH RILLING CD 1 Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren BWV 137 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes BWV 76 Lobe den Herrn, meine Seele BWV 69 CD 2 Allein zu dir, Herr Jesu Christ BWV 33 Wer Dank opfert, der preiset mich BWV 17 Jauchzet Gott in allen Landen BWV 51 CD 3 Gelobet sei der Herr, mein Gott BWV 129 Ich bin vergnügt mit meinem Glücke BWV 84 Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut BWV 117 Nun danket alle Gott BWV 192 Gächinger Kantorei & Bach-Collegium Stuttgart CD 4 Wir danken dir, Gott, wir danken dir BWV 29 Preise, Jerusalem, den Herrn BWV 119 Gott, man lobet dich in der Stille BWV 120 CD 5 Gott der Herr ist Sonn und Schild BWV 79 Ein feste Burg ist unser Gott BWV 80 Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe BWV 167 CD 6 Meine Seel erhebt den Herren BWV 10 Herr Gott, dich loben alle wir BWV 130 Herr Gott, dich loben wir BWV 16 TOTAL TIME CD 1-6 6 H 2 MIN. J. S. BACH Lob- & Dankkantaten Praise and Thanks Cantatas Gächinger Kantorei & Bach-Collegium Stuttgart HELMUTH RILLING hänssler CLASSIC Mitwirkende Performers: Figuralchor der Gedächtniskirche Stuttgart, Württembergisches Kammerorchester Heilbronn, Arleen Augér, Helen Watts, Gabriele Schreckenbach, Adalbert Kraus, Walter Heldwein, Wolfgang Schöne, Philippe Huttenlocher, Andreas Schmidt, u. A. 2010 hänssler CLASSIC im SCM-Verlag GmbH & Co. KG Made in Germany CD 98.615 hänssler CLASSIC P.O. Box D-71087 Holzgerlingen/Germany www.haenssler-classic.de classic@haenssler.de LC 06047 ISRC ADD 6 CDs

1.K CD 1 Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren BWV 137 Praise the Allmighty, the powerful king of all honor Arleen Augér - soprano Gabriele Schreckenbach - alto Adalbert Kraus - tenore Walter Heldwein - basso Hans Wolf, Karl-Heinz Halder, Uwe Zaiser - Tromba Hans-Joachim Schacht - Timpani Diethelm Jonas, Günther Passin, Hedda Rothweiler - Oboe Kurt Etzold - Fagotto Walter Forchert - Violino Martin Ostertag - Violoncello Thomas Lom, Harro Bertz - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 1 Coro [Versus I]: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren 3:44 Tromba I-III, Timpani, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo 2 Aria (A) [Versus II]: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren 3:17 Violino I solo, Violoncello, Organo 3 Aria (S, B) [Versus III]: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren 3:54 Oboe I+II, Violoncello, Contrabbasso, Organo 4 Aria (T) [Versus IV]: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren 2:58 Tromba, Violoncello, Contrabbasso, Organo 5 Choral [Versus V]: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren 1:00 Tromba I-III, Timpani, Oboe I+I, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 137... 14:53 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes BWV 76 The heavens are telling the glory of God Arleen Augér - soprano Helen Watts - alto Adalbert Kraus - tenore Siegmund Nimsgern - basso Rob Roy McGregor, Hans Wolf - Tromba Allan Vogel, Hedda Rothweiler - Oboe Günther Passin - Oboe d amore Kurt Etzold - Fagotto Walter Forchert - Violino Reinhard Tüting - Viola da gamba Jürgen Wolf - Violoncello Thomas Lom - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 6 Coro (S, A, T, B): Die Himmel erzählen die Ehre Gottes 5:12 Tromba, Oboe I+II, Violono I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo 7 Recitativo (T): So läßt sich Gott nicht unbezeuget! 1:22 Violono I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo 8 Aria (S): Hört, ihr Völker, Gottes Stimme 4:33 Violino I solo, Violoncello, Cembalo 9 Recitativo (B): Wer aber hört 0:45 Violoncello, Contrabbasso, Organo bl Aria (B): Fahr hin, abgöttische Zunft! 3:15 Tromba, Oboe I+II, Violono I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo bm Recitativo (A): Du hast uns, Herr, von allen Straßen 1:37 Violoncello, Contrabbasso, Organo bn Choral: Es woll uns Gott genädig sein 2:27 Tromba, Oboe I+II, Violono I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Nach der Predigt bo Sinfonia 2:41 Oboe d amore, Viola da Gamba, Fagotto, Cembalo bp Recitativo (B): Gott segne noch die treue Schar 0:55 Violono I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Organo bq Aria (T): Hasse nur, hasse mich recht 2:48 Violoncello, Contrabbasso, Organo br Recitativo (A): Ich fühle schon im Geist 1:05 Violoncello, Cembalo bs Aria (A): Liebt, ihr Christen, in der Tat! 2:54 Oboe d amore, Viola da Gamba, Fagotto, Cembalo bt Recitativo (T): So soll die Christenheit 0:41 Violoncello, Contrabbasso, Organo bu Choral: Es danke, Gott, und lobe dich 2:21 Tromba, Oboe I+II, Violono I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 76... 32:34 2 3 98.615_TS Booklet_ 1.indd 2-3 26.03.10 11:56

Lobe den Herrn, meine Seele BWV 69 Praise Thou the Lord, o my spirit Helen Donath - soprano Julia Hamari - alto Adalbert Kraus - tenore Wolfgang Schöne - basso Bernhard Schmid, Roland Burckhardt - Tromba Norbert Schmitt - Timpani Günther Passin - Oboe, Oboe d amore Hedda Rothweiler, Dietmar Keller - Oboe Günther Pfitzenmaier - Fagotto Walter Forchert - Violino Martin Ostertag, Jürgen Wolf - Violoncello Manfred Gräser - Contrabbasso Martha Schuster, Hans-Joachim Erhard (No. 1 & 3) - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart cl Coro: Lobe den Herrn, meine Seele 6:26 Tromba I-III, Timpani, Oboe I-III, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo cm Recitativo (S): Wie groß ist Gottes Güte doch! 1:35 Violoncello, Fagotto, Cembalo cn Aria (A): Meine Seele, auf! erzähle 6:17 Oboe I, Violino I solo, Fagotto, Cembalo co Recitativo (T): Der Herr hat große Ding an uns getan 2:19 Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Cembalo cp Aria (B): Mein Erlöser und Erhalter 4:10 Oboe d amore, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Cembalo cq Choral: Es danke, Gott, und lobe dich 1:27 Tromba I-III, Timpani, Oboe I-III, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo CD 2 Allein zu dir, Herr Jesu Christ BWV 33 Alone to Thee, Lord Jesus Christ Helen Watts - alto Frieder Lang - tenore Philippe Huttenlocher - basso Fumiyaki Miyamoto, Hedda Rothweiler - Oboe Klaus Thunemann - Fagotto Martin Ostertag - Violoncello Thomas Lom - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 1 Coro: Allein zu dir, Herr Jesu Christ 5:07 Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo 2 Recitativo (B): Mein Gott und Richter, willst du mich 1:12 Violoncello, Contrabbasso, Organo 3 Aria (A): Wie furchtsam wankten meine Schritte 7:59 Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Organo 4 Recitativo (T): Mein Gott, verwirf mich nicht 1:19 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo 5 Aria (Duetto T, B): Gott, der du die Liebe heißt 3:55 Oboe I+II, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Cembalo 6 Choral: Ehr sei Gott in dem höchsten Thron 1:29 Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 33... 21:01 Total Time BWV 69... 22:14 Wer Dank opfert, der preiset mich BWV 17 Who thanks giveth, he praiseth me Arleen Augér - soprano Gabriele Schreckenbach - alto Adalbert Kraus - tenore Walter Heldwein - basso Günter Passin, Hedda Rothweiler - Oboe Paul Gerhardt Leinseder - Fagotto Walter Forchert, Hubert Buchberger - Violino Helmut Veihelmann - Violoncello Harro Bertz - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 7 Coro: Wer Dank opfert, der preiset mich 4:45 Oboi I+II, Violini I+II, Viole, Violoncelli, Contrabbasso, Organo 4 5 98.615_TS Booklet_ 1.indd 4-5 26.03.10 11:56

8 Recitativo (A): Es muß die ganze Welt ein stummer Zeuge werden 1:10 Violoncello, Cembalo 9 Aria (S): Herr, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist 3:31 Violini I+II soli, Violoncello, Cembalo bl Recitativo (T): Einer aber unter ihnen 0:55 Violoncello, Cembalo bm Aria (T): Welch Übermaß der Güte 3:35 Violini I+II, Viole, Violoncelli, Contrabbasso, Cembalo bn Recitativo (B): Sieh meinen Willen an 1:30 Violoncello, Organo bo Choral: Wie sich ein Vater erbarmet 1:52 Oboi I+II, Violini I+II, Viole, Violoncelli, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 17... 19:00 Jauchzet Gott in allen Landen BWV 51 Praise Ye God In Ev ry Nation Arleen Augér - soprano Hannes Läubin - Tromba Georg Egger, Radboud Omens - Violino Stefan Trauer - Violoncello Claus Zimmermann - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Württembergisches Kammerorchester Heilbronn bp Aria (S): Jauchzet Gott in allen Landen! 4:37 Tromba, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo bq Recitativo (S): Wir beten zu dem Tempel an 2:37 Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo br Aria (S): Höchster, mache deine Güte 4:35 Violoncello, Cembalo bs Choral (S): Sei Lob und Preis mit Ehren 3:43 Violino I+II solo, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo bt Finale: Alleluja! 2:11 Tromba, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo CD 3 Gelobet sei der Herr, mein Gott BWV 129 Give honor to the Lord, my God Arleen Augér - soprano Gabriele Schreckenbach - alto Philippe Huttenlocher - basso Hannes, Wolfgang & Bernhard Läubin - Tromba Norbert Schmitt - Timpani Renate Greiss - Flauto Günther Passin, Joachim Rau - Oboe Günther Passin - Oboe d amore Günther Pfitzenmaier - Fagotto Otto Armin - Violino Helmut Veihelmann, Ansgar Schneider - Violoncello Harro Bertz - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 1 Coro Versus I: Gelobet sei der Herr 4:00 Tromba I-III, Timpani, Flauto, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo 2 Aria Versus II (B): Gelobet sei der Herr 3:57 Violoncello, Contrabbasso, Organo 3 Aria Versus III (S): Gelobet sei der Herr 4:15 Flauto, Violino I solo, Violoncello, Organo 4 Aria Versus IV (A): Gelobet sei der Herr 4:45 Oboe d amore, Fagotto, Organo 5 Choral Versus V: Dem wir das Heilig itzt 1:39 Tromba I-III, Timpani, Flauto, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 129... 18:36 Ich bin vergnügt mit meinem Glücke BWV 84 I am content with my good fortune Arleen Augér - soprano Günther Passin - Oboe Hubert Buchberger - Violino Stefan Trauer - Violoncello Claus Zimmermann - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo Michael Behringer - Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Württembergisches Kammerorchester Heilbronn Total Time BWV 51... 17:43 6 7 98.615_TS Booklet_ 1.indd 6-7 26.03.10 11:56

6 Aria (S): Ich bin vergnügt mit meinem Glücke 5:50 Oboe, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Organo 7 Recitativo (S): Gott ist mir ja nichts schuldig 1:50 Violoncello, Cembalo 8 Aria (S): Ich esse mit Freuden mein weniges Brot 4:33 Oboe, Violino I solo, Violoncello, Cembalo 9 Recitativo (S): Im Schweiße meines Angesichts 1:17 Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Organo bl Choral: Ich leb indes in dir vergnüget 1:03 Oboe, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 84... 14:33 Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut BWV 117 Give laud and praise the highest good Mechthild Georg - alto Adalbert Kraus - tenore Andreas Schmidt - basso Sibylle Keller-Sanwald, Wiltrud Böckheler - Flauto Fabian Menzel, Hedda Rothweiler - Oboe Günther Passin, Hedda Rothweiler - Oboe d amore Christoph Carl, Klaus Thunemann - Fagotto Georg Egger - Violino Stefan Trauer - Violoncello Claus Zimmermann - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Württembergisches Kammerorchester Heilbronn bm Versus 1 (Coro): Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut 4:08 Flauto I+II, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo bn Versus 2, Recitativo (B): Es danken dir die Himmelsheer 1:16 Violoncello, Contrabbasso, Organo bo Versus 3 (Aria T): Was unser Gott geschaffen hat 2:52 Oboe d amore, Fagotto, Contrabbasso, Organo bp Versus 4 choraliter: Ich rief dem Herrn in meiner Not 0:59 Flauto I+II, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo bq Versus 5, Recitativo (A): Der Herr ist noch und nimmer nicht 1:32 Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Organo br Versus 6 (Aria, B): Wenn Trost und Hülf ermangeln muß 3:22 Violino I solo, Violoncello, Contrabbasso, Organo bs Versus 7 (Aria, A): Ich will dich all mein Leben lang 3:11 Flauto I, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Organo bt Versus 8, Recitativo (T): Ihr, die ihr Christi Namen nennt 0:42 Violoncello, Contrabbasso, Organo bu Versus 9 (Coro): So kommet vor sein Angesicht 3:41 Flauto I+II, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 117... 21:43 Nun danket alle Gott BWV 192 Now thank ye all our God Helen Donath - soprano Niklaus Tüller - basso Martin Wendel, Sibylle Keller-Sanwald - Flauto Günther Passin, Thomas Schwarz - Oboe Klaus Thunemann, Hermann Herder - Fagotto Jürgen Wolf - Violoncello Thomas Lom - Contrabbasso Martha Schuster - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart cl Coro (Versus 1): Nun danket alle Gott 6:56 Flauto I+II, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo cm Duetto S, B (Versus 2): Der ewig reiche Gott 3:47 Flauto I, Oboe I, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Cembalo cn Coro (Versus 3): Lob, Ehr und Preis sei Gott 4:06 Tromba I-III, Timpani, Flauto I+II, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 192... 14:49 8 9 98.615_TS Booklet_ 1.indd 8-9 26.03.10 11:56

CD 4 Wir danken dir, Gott, wir danken dir BWV 29 We give Thee thanks, God, we give Thee thanks Ulrike Sonntag - soprano Elisabeth Graf - alto Aldo Baldin - tenore Philippe Huttenlocher - basso Hannes, Wolfgang und Hans Läubin - Tromba Norbert Schmitt - Timpani Günther Passin, Hedda Rothweiler - Oboe Christoph Carl - Fagotto Georg Egger - Violino Stephan Trauer - Violoncello Claus Zimmermann - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo Martha Schuster - Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Württembergisches Kammerorchester Heilbronn 1 Sinfonia 3:21 Organo conc., Tromba I-III, Timpani, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso 2 Coro: Wir danken dir, Gott 2:49 Tromba I-III, Timpani, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo 3 Aria (T) Halleluja, Stärk und Macht 5:12 Violino solo, Violoncello, Cembalo 4 Recitativo (B): Gottlob! es geht uns wohl! 1:06 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo 5 Aria (S): Gedenk an uns mit deiner Liebe 4:37 Oboe I, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Organo 6 Recitativo (A) e Coro: Vergiß es ferner nicht, mit deiner Hand 0:36 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo 7 Aria (A): Halleluja, Stärk und Macht 1:41 Organo conc., Violoncello, Contrabbasso 8 Choral: Sei Lob und Preis mit Ehren 1:54 Tromba I-III, Timpani, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 29... 21:20 Preise, Jerusalem, den Herrn BWV 119 Praise, o Jerusalem, the Lord Arleen Augér - soprano Ann Murray - alto Adalbert Kraus - tenore Wolfgang Schöne - basso Bernhard Schmid, Georg Rettig, Josef Hausberger, Ivo Preis - Tromba Karl Schad - Timpani Hartmut Strebel, Barbara Schlenker - Flauto dolce Allan Vogel, Hedda Rothweiler, Dietmar Keller - Oboe Hedda Rothweiler, Dietmar Keller - Oboe da caccia Paul Gerhard Leihenseder - Fagotto Hans Häublein - Violoncello Manfred Gräser - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 9 Coro: Preise, Jerusalem, den Herrn 6:57 Tromba I-IV, Timpani, Flauto dolce I+II, Oboe I-III, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo bl Recitativo (T): Gesegnet Land! glückselge Stadt 1:24 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo bm Aria (T): Wohl dir, du Volk der Linden 3:09 Oboe da caccia I+II, Fagotto, Contrabbasso, Cembalo bn Recitativo (B): So herrlich stehst du, liebe Stadt 1:57 Tromba I-IV, Timpani, Flauto dolce I+II, Oboe da caccia I+II, Fagotto, Contrabbasso, Cembalo bo Aria (A): Die Obrigkeit ist Gottes Gabe 2:49 Flauto dolce I+II, Violoncello, Cembalo bp Recitativo (S): Nun! Wir erkennen es und bringen dir 1:03 Violoncello, Cembalo bq Coro: Der Herr hat Guts an uns getan 6:23 Tromba I-IV, Timpani, Flauto dolce I+II, Oboe I-III, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo br Reacitativo (A): Zuletzt! Da du uns, Herr, zu deinem Volk gesetzt 0:47 Violoncello, Cembalo bs Choral: Hilf deinem Volk, Herr Jesu Christ 0:56 Flauto dolce I+II, Oboe I-III, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 119... 25:25 10 11 98.615_TS Booklet_ 1.indd 10-11 26.03.10 11:56

Gott, man lobet dich in der Stille BWV 120 God, we praise Thee now in the stillness Helen Donath - soprano Hildegard Laurich - alto Adalbert Kraus - tenore Wolfgang Schöne - basso Hermann Sauter, Eugen Mayer, Heiner Schatz - Tromba Karl Schad - Timpani Otto Winter, Hedda Rothweiler - Oboe, Oboe d amore Kurt Etzold - Fagotto Werner Keltsch - Violino Jürgen Wolf - Violoncello Manfred Gräser - Contrabbasso Martha Schuster - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart bt Aria (A): Gott, man lobet dich in der Stille 5:42 Oboe d amore I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Cembalo bu Coro: Jauchzet, ihr erfreuten Stimmen 7:15 Tromba I-III, Timpani, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo cl Recitativo (B): Auf, du geliebte Lindenstadt 1:27 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo cm Aria (S): Heil und Segen 5:56 Violino I solo, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo cn Recitativo (T): Nun, Herr, so weihe selbst 0:56 Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo co Choral: Nun hilf uns, Herr, den Dienern dein 1:08 Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 120... 22:24 CD 5 Gott der Herr ist Sonn und Schild BWV 79 God the Lord is sun and shield Arleen Augér - soprano Julia Hamari - alto Philippe Huttenlocher - basso Johannes Ritzkowsky, Friedhelm Pütz - Corno Norbert Schmitt - Timpani Peter-Lukas Graf - Flauto Diethelm Jonas, Hedda Rothweiler - Oboe Kurt Etzold - Fagotto Walter Forchert - Violino Helmut Veihelmann - Violoncello Thomas Lom - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 1 Coro: Gott der Herr ist Sonn und Schild 4:57 Corno I+II, Timpani, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo 2 Aria (A): Gott ist unser Sonn und Schild! 2:51 Flauto, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo 3 Choral: Nun danket alle Gott 2:14 Corno I+II, Timpani, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo 4 Recitativo (B): Gottlob, wir wissen den rechten Weg 1:14 Violoncello, Contrabbasso, Organo 5 Aria (Duetto S, B): Gott, ach Gott, verlaß die Deinen nimmermehr! 3:22 Violino I+II unisono, Violoncello, Contrabbasso, Organo 6 Choral: Erhalt uns in der Wahrheit 0:52 Corno I+II, Timpani, Oboe I+II, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 79... 15:30 Ein feste Burg ist unser Gott BWV 80 A mightly fortress is our God Arleen Augér - soprano Gabriele Schreckenbach - alto Lutz Michael Harder - tenore Philippe Huttenlocher - basso Günther Passin, Hedda Rothweiler - Oboe, Oboe d amore Dietmar Keller - Oboe, Oboe da caccia Günther Pfitzenmaier - Fagotto Georg Egger - Violino Stefan Trauer - Violoncello Claus Zimmermann - Contrabbasso Franz Schaffner (No. 1), Hans-Joachim Erhard - Organo Christian Kabitz - Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Württembergisches Kammerorchester Heilbronn 12 13 98.615_TS Booklet_ 1.indd 12-13 26.03.10 11:56

7 Coro: Ein feste Burg ist unser Gott 6:10 Oboe I-III, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo, Cembalo 8 Aria (B) con Choral (S): Alles, was von Gott geboren 3:55 Oboe, Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Organo 9 Recitativo (B): Erwäge doch, Kind Gottes 1:59 Violoncello, Contrabbasso, Organo bl Aria (S): Komm in mein Herzenshaus 3:35 Violoncello, Cembalo bm Choral: Und wenn die Welt voll Teufel wär 3:28 Oboe d amore I+II, Oboe da caccia, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo bn Recitativo (T): So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne 1:22 Violoncello, Contrabbasso, Organo bo Duetto (A, T): Wie selig sind doch die, die Gott im Munde tragen 3:25 Oboe da caccia, Violine, Violoncello, Contrabbasso, Organo bp Choral: Das Wort sie sollen lassen stahn 1:11 Oboe I-III, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo, Cembalo Total Time BWV 80... 25:05 Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe BWV 167 Ye mortals, tell of God s devotion Kathrin Graf - soprano Helrun Gardow - alto Adalbert Kraus - tenore Niklaus Tüller - basso Hermann Sauter - Tromba Günther Passin - Oboe Hanspeter Weber - Oboe da caccia Hermann Herder - Fagotto Jürgen Wolf - Violoncello Manfred Gräser - Contrabbasso Martha Schuster - Organo, Cembalo Figuralchor der Gedächtniskirche Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart bq Aria (T): Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe 4:29 Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo br Recitativo (A): Gelobet sei der Herr Gott Israel 1:59 Violoncello, Cembalo bs Aria (Duetto S, A): Gottes Wort, das trüget nicht 6:44 Oboe da caccia, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo bt Recitativo (B): Des Weibes Samen kam 1:28 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo bu Choral: Sei Lob und Preis mit Ehren 3:20 Tromba; Oboe + Violino I; Violino II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 167... 18:00 CD 6 Meine Seel erhebt den Herren BWV 10 This my soul exalts the Lord now Arleen Augér - soprano Margit Neubauer - alto Aldo Baldin - tenore Wolfgang Schöne - basso Hans Wolf - Tromba Allan Vogel, Hedda Rothweiler - Oboe Kurt Etzold - Fagotto Klaus-Peter Hahn - Violoncello Thomas Lom - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Cembalo, Organo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 1 Coro: Meine Seel erhebt den Herren 4:56 Tromba, Oboi I + II, Violini I + II, Viole, Violoncelli, Contrabbasso, Fagotto, Organo 2 Aria (S): Herr, der du stark und mächtig bist 6:46 Oboe, Violini I + II, Viole, Violoncelli, Contrabbasso, Fagotto, Cembalo 3 Recitativo (T): Des Höchsten Güt und Treu 1:31 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo 4 Aria (B): Gewaltige stößt Gott vom Stuhl 2:59 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo 5 Duetto e Choral (A, T): Er denket der Barmherzigkeit 2:01 Tromba, Fagotto, Organo 6 Recitativo (T): Was Gott den Vätern alter Zeiten 2:16 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo 7 Choral: Lob und Preis sei Gott 1:10 Tromba, Oboi I + II, Violini I + II, Viole, Violoncelli, Contrabbasso, Fagotto, Organo Total Time BWV 10... 21:39 14 15 98.615_TS Booklet_ 1.indd 14-15 26.03.10 11:56

Herr Gott, dich loben alle wir BWV 130 Lord God, we praise thee ev ry one Kathrin Graf - soprano Gabriele Schnaut - alto Adalbert Kraus - tenore Wolfgang Schöne - basso Hermann Sauter, Eugen Mayer, Heiner Schatz - Tromba Hans-Joachim Schmukalla - Timpani Peter-Lukas Graf - Flauto Günther Passin, Thomas Schwarz, Hedda Rothweiler - Oboe Hermann Herder - Fagotto Jürgen Wolf - Violoncello Thomas Lom, Manfred Gräser - Contrabbasso Martha Schuster - Organo, Cembalo Figuralchor der Gedächtniskirche Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 8 Coro: Herr Gott, dich loben alle wir 3:47 Tromba I-III, Timpani, Oboe I-III, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo 9 Recitativo (A): Ihr heller Glanz und hohe Weisheit zeigt 1:14 Violoncello, Contrabbasso, Cembalo bl Aria (B): Der alte Drache brennt vor Neid 4:16 Tromba I-III, Timpani, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo bm Recitativo (S, T): Wohl aber uns, daß Tag und Nacht 1:31 Violino I+II, Viola, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo bn Aria (T): Laß, o Fürst der Cherubinen 4:24 Flauto, Fagotto, Cembalo bo Choral: Darum wir billig loben dich 1:11 Tromba I-III, Timpani, Oboe I-III, Violino I+II, Viola, Violoncello, Fagotto, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 130... 16:23 bp Coro: Herr Gott, dich loben wir 2:24 Corno, Oboi I+II, Violini I+II, Viole, Violoncelli, Contrabbasso, Organo bq Recitativo (B): So stimmen wir bei dieser frohen Zeit 1:23 Violoncello, Cembalo br Aria (B) e Coro: Laßt uns jauchzen, laßt uns freuen 3:47 Corno, Oboi I+II, Violini I+II, Viole, Violoncelli, Contrabbasso, Cembalo bs Recitativo (A): Ach treuer Hort 1:49 Violoncello, Cembalo bt Aria (T): Geliebter Jesu, du allein 6:48 Viola solo, Violoncello, Contrabbasso, Cembalo bu Choral: All solch dein Güt wir preisen 1:17 Corno, Oboi I+II, Violini I+II, Viole, Violoncelli, Contrabbasso, Organo Total Time BWV 16... 17:30 ] ] ] Herr Gott, dich loben wir BWV 16 Lord God, we give thee praise Gabriele Schreckenbach - alto Peter Schreier - tenore Philipp Huttenlocher - basso Johannes Ritzkowsky - Corno Diethelm Jonas, Hedda Rothweiler - Oboe Kurt Etzold - Fagotto Walter Forchert - Violino Adelheid Böckheler - Viola Helmut Veihelmann, Martin Ostertag - Violoncello Thomas Lom - Contrabbasso Hans-Joachim Erhard - Organo, Cembalo Gächinger Kantorei Stuttgart Bach-Collegium Stuttgart 16 17 98.615_TS Booklet_ 1.indd 16-17 26.03.10 11:56

CD 1 Hat nicht der gnädige Gott Über dir Flügel gebreitet! Hath not the merciful God Over thee his wings extended? Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren BWV 137 Entstehung: zum 19. August 1725 (wahrscheinlich) Bestimmung: 12. Sonntag nach Trinitatis Text: Joachim Neander (1680) Gesamtausgaben: BG 28: 167 NBA I/20: 173 Praise the Allmighty, the powerful king of all honor BWV 137 Composed: for 19th August 1725 (probably) Performed for: 12th Sunday after Trinity Text: Joachim Neander (1680) Complete editions: BG 28: 167 NBA I/20: 173 4. Aria [Versus IV] Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet, Der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet; Denke dran, Was der Allmächtige kann, Der dir mit Liebe begegnet. 4 4. Aria [Verse IV] Praise the Almighty, who thine estate clearly hath favored, Who doth from heaven with streams of his love blessing shower; Think now on this, What the Almighty can do, Who with his love now hath met thee. 1. Coro [Versus I] Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren, Meine geliebete Seele, das ist mein Begehren. Kommet zu Hauf, Psalter und Harfen, wacht auf! Lasset die Musicam hören. 2. Aria [Versus II] Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret, Der dich auf Adelers Fittichen sicher geführet, Der dich erhält, Wie es dir selber gefällt; Hast du nicht dieses verspüret? [Versus III] Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet, Der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet; In wieviel Not 1 2 3 1. Chorus [Verse I] Praise the Almighty, the powerful king of all honor, O thou my spirit belovèd, that is my desire. Come ye in throngs, Psaltry and lyre, awake! Let now the music be sounding. 2. Aria [Verse II] Praise the Almighty, who all things so gloriously ruleth, Who upon pinions of eagles to safety doth lead thee; He thee protects As even thee it will please; Hast thou of this no preception? [Verse III] Praise the Almighty, who doth with his splendour adorn thee, Who hath thy health given to thee, and kindly doth guide thee; In what great need 5. Choral [Versus V] Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen! Alles, was Odem hat, lobe mit Abrahams Samen! Er ist dein Licht, Seele, vergiß es ja nicht; Lobende, schließe mit Amen! Die Himmel erzählen die Ehre Gottes BWV 76 Entstehung: zum 6. Juni 1723 Bestimmung: 2. Sonntag nach Trinitatis Text: Dichter unbekannt. Satz 1: Psalm 12, 2 und 4. Sätze 7 und 14: Strophen 1 und 3 des Liedes Es woll uns Gott genädig sein von Martin Luther (1523, nach Psalm 67) Gesamtausgaben: BG 18: 191 NBA I/16: 3 5 5. Chorale (Verse V) Praise the Almighty, all that s in me, give his name honor! All things that breath possess, praise him with Abraham s children! He is thy light, Spirit, yea, this forget not; Praising him, close thou with amen! The heavens are telling the glory of God BWV 76 Composed: June 6, 1723 Performed on: Second Sunday after Trinity text: author unknown. First movement: Psalm 12, 2 and 4. Movements 7 and 14: verses 1 and 3 of the hymn Es woll uns Gott gnädig sein by Martin Luther (1523, after Psalm 67). Complete edition: Bach Edition 18: 191 New Bach Edition I/16: 3 18 19 98.615_TS Booklet_ 1.indd 18-19 26.03.10 11:56

Teil I 1. Coro Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündiget seiner Hände Werk. Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre. 2. Recitativo So läßt sich Gott nicht unbezeuget! Natur und Gnade redt alle Menschen an: Dies alles hat ja Gott getan, Daß sich die Himmel regen Und Geist und Körper sich bewegen. Gott selbst hat sich zu euch geneiget Und ruft durch Boten ohne Zahl: Auf! kommt zu meinem Liebesmahl! Hört, ihr Völker, Gottes Stimme, Eilt zu seinem Gnadenthron! Aller Dinge Grund und Ende Ist sein eingeborner Sohn, Daß sich alles zu ihm wende. 4. Recitativo Wer aber hört, Da sich der größte Haufen Zu andern Göttern kehrt? Der ältste Götze eigner Lust Beherrscht der Menschen Brust. Die Weisen brüten Torheit aus, Und Belial sitzt wohl in Gottes Haus, 6 7 8 9 Part I 1. Chorus The heavens are telling the glory of God, and the firmament publisheth all his handiwork. There is neither language nor speaking, for one cannot perceive their voices. 2. Recitative Himself doth God leave not unproven! Both grace and nature to all mankind proclaim: This, all this, did, yea, God achieve So that the heavens waken And soul and body have their motion. God hath himself to you inclined And calls through heralds passing count: Rise, come ye to my feast of love! Hear, ye nations, God s voice calling, Haste ye to his mercy s throne! Of all things the root and limit Is his one begotten Son, That all nature to him gather. 4. Recitative Who, though, doth hear, When now the greatest numbers To other gods give heed? The ancient idols wayward lust Controls the human breast. The wise are brooding foolishness, And Belial sits firm in God s own house, Weil auch die Christen selbst von Christo laufen. 5. Aria Fahr hin, abgöttische Zunft! Sollt sich die Welt gleich verkehren, Will ich doch Christum verehren, Er ist das Licht der Vernunft. 6. Recitativo Du hast uns, Herr, von allen Straßen Zu dir geruft, Als wir im Finsternis der Heiden saßen, Und, wie das Licht die Luft Belebet und erquickt, Uns auch erleuchtet und belebet, Ja mit dir selbst gespeiset und getränket Und deinen Geist geschenket, Der stets in unserm Geiste schwebet. Drum sei dir dies Gebet demütigst zugeschickt: 7. Choral Es woll uns Gott genädig sein Und seinen Segen geben; Sein Antlitz uns mit hellem Schein Erleucht zum ewgen Leben, Daß wir erkennen seine Werk, Und was ihm lieb auf Erden, Und Jesus Christus Heil und Stärk Bekannt den Heiden werden Und sie zu Gott bekehren! bl bm bn For even Christians, too, from Christ are running. 5. Aria Get hence, idolatrous band! Though all the world be perverted, Will I still Christi render honor, He is the light of the mind. 6. Recitative Thou didst us, Lord, from ev ry pathway To thee call forth When we in darkness sat amongst the heathen. And, just as light the air Makes radiant with new life, Thou hast illumined and renewed us, Yea, with thyself both nourished and refreshed us, And thine own Spirit given, Who dwells within our spirits ever. Therefore, let this our pray r most humbly come to thee: 7. Chorale May to us God his mercy show And his salvation give us; His face on us with radiant beams Pour light for life eternal, That we discern his handiwork; And what on earth he loveth And Jesus Christ s own healing strength Be known to all nations And they to God converted! 20 21 98.615_TS Booklet_ 1.indd 20-21 26.03.10 11:56

Teil II (Nach der Predigt) 8. Sinfonia 9. Recitativo Gott segne noch die treue Schar, Damit sie seine Ehre Durch Glauben, Liebe, Heiligkeit Erweise und vermehre. Sie ist der Himmel auf der Erden Und muß durch steten Streit Mit Haß und mit Gefahr In dieser Welt gereinigt werden. 10. Aria Hasse nur, hasse mich recht, Feindlichs Geschlecht! Christum gläubig zu umfassen, Will ich alle Freude lassen. 11. Recitativo Ich fühle schon im Geist, Wie Christus mir Der Liebe Süßigkeit erweist Und mich mit Manna speist, Damit sich unter uns allhier Die brüderliche Treue Stets stärke und verneue. 12. Aria Liebt, ihr Christen, in der Tat! Jesus stirbet für die Brüder, Und sie sterben für sich wieder, Weil er sich verbunden hat. bo bp bq br bs Part II (After the sermon) 8. Sinfonia 9. Recitative God bless then all the faithful throng, That they his fame and honor Through faith and love and holiness Make manifest and greater. They are like heaven on earth dwelling And must, through constant strife With hate and with great dread, Within this world be purified, 10. Aria Hate me then, hate me full well, O hostile race! Christ by faith to be embracing Would I all delights relinquish. 11. Recitative I feel now in my soul How Christ to me His love s true sweetness doth reveal And me with manna feed, So that amongst us here may be The bond of loyal brothers E er strengthened and renewed. 12. Aria Love, ye Christians, in your works! Jesus dieth for his brothers, Now they re dying for each other, For he doth them bind to this. 13. Recitativo So soll die Christenheit Die Liebe Gottes preisen Und sie an sich erweisen: Bis in die Ewigkeit Die Himmel frommer Seelen Gott und sein Lob erzählen. 14. Choral Es danke, Gott, und lobe dich Das Volk in guten Taten; Das Land bringt Frucht und bessert sich, Dein Wort ist wohlgeraten. Uns segne Vater und der Sohn, Uns segne Gott, der Heilge Geist, Dem alle Welt die Ehre tu, Für ihm sich fürchte allermeist Und sprech von Herzen: Amen! Lobe den Herrn, meine Seele BWV 69 Entstehung: zum 26. August 1748 Bestimmung: zur Ratswahl Text: Satz 1 Psalm 103, 2. Sätze 1 und 5 aus Kantate gleichen Anfangs BWV 69a vom 15. August 1723 (Text: nach Johann Knauer), Satz 3 ebenso in Umarbeitung. Sätze 2 und 4: Dichter unbekannt. Satz 6: Strophe 3 des Liedes Es woll uns Gott genädig sein, Martin Luther (1524). Gesamtausgaben: BG 16: 283 NBA I/32.2: 113 bt bu 13. Recitative Thus ought Christianity The love of God sing praises And in themselves reveal it: Until the end of time, When heaven s righteous spirits God and his praise are telling. 14. Chorale Let thank, O God, and give thee praise The people in good labors; The land bears fruit, its ways it mends, Thy word doth thrive and prosper. Bless us the Father and the Son, And bless us God, the Holy Ghost, Whom all the world should glorify, To him pay rev rence unexcelled And say sincerly: Amen! Praise Thou the Lord, o my spirit BWV 69 Composed for: 26 August 1748 Performed for: Inauguration of the new council Text: Movement 1 psalm 103, 2. Movements 1 and 5 from the eponymous cantata BWV 69a of 15 August 1723 (Text: after Johann Knauer), also adapted in movement 3. Movements 2 and 4: unknown author. Movement 6: verse 3 of Es woll uns Gott genädig sein, Martin Luther (1524). Complete editions: BG 16: 283 NBA I/32.2: 113 22 23 98.615_TS Booklet_ 1.indd 22-23 26.03.10 11:56

1. Coro Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat! 2. Recitativo Wie groß ist Gottes Güte doch! Er bracht uns an das Licht, Und er erhält uns noch! Wo findet man nur eine Kreatur, Der es an Unterhalt gebricht? Betrachte doch, mein Geist, Der Allmacht unverdeckte Spur, Die auch im kleinen sich recht groß erweist. Ach! möcht es mir, o Höchster, doch gelingen, Ein würdig Danklied dir zu bringen! Doch, sollt es mir hierbei an Kräften fehlen, So will ich doch, Herr, deinen Ruhm erzählen. Meine Seele, Auf! erzähle, Was dir Gott erwiesen hat! Rühme seine Wundertat, Laß, dem Höchsten zu gefallen, Ihm ein frohes Danklied schallen! 4. Recitativo Der Herr hat große Ding an uns getan. Denn er versorget und erhält, Beschützet und regiert die Welt. Er tut mehr, als man sagen kann. Jedoch, nur eines zu gedenken: Was könnt uns Gott wohl Beßres schenken, Als daß er unsrer Obrigkeit Den Geist der Weisheit gibet, cl cm cn co 1. Chorus Praise thou the Lord, o my spirit, and forget not the goodness that he hath shown thee. 2. Recitative How great is God s dear kindness though! He brought us to the light, And he sustains us yet! Where can one find a single creature now Which doth for sustenance yet lack? Consider though, my soul, Almighty God s unhidden trace Which e en in small things proves to be so great. Ah, would that I, Most High God, had the power A worthy song of thanks to bring thee! But, should in me for this the strength be lacking, I will e en still, Lord, thy great fame be telling. O my spirit, Rise and tell it, All that God hath shown to thee! Glorify his wondrous work, To the Most High bring now pleasure, Make thy song of thanks ring gladly. 4. Recitative The Lord hath mighty things for us achieved. For he provideth and sustains, Protecteth and ruleth all the world. He doth more than could e er be told. But still, just one thing now consider: What better thing could God have giv n us Than that he to our governors The soul of wisdom granteth, Die denn zu jeder Zeit Das Böse straft, das Gute liebet? Ja, die bei Tag und Nacht Vor unsre Wohlfahrt wacht? Laßt uns dafür den Höchsten preisen; Auf! ruft ihn an, Daß er sich auch noch fernerhin So gnädig woll erweisen. Was unserm Lande schaden kann, Wirst du, o Höchster, von uns wenden Und uns erwünschte Hülfe senden. Ja, ja, du wirst in Kreuz und Nöten Uns züchtigen, jedoch nicht töten. 5. Aria Mein Erlöser und Erhalter, Nimm mich stets in Hut und Wacht! Steh mir bei in Kreuz und Leiden, Alsdenn singt mein Mund mit Freuden: Gott hat alles wohlgemacht. 6. Choral Es danke, Gott, und lobe dich Das Volk in guten Taten. Das Land bringt Frucht und bessert sich, Dein Wort ist wohlgeraten. Uns segne Vater und der Sohn, Uns segne Gott der Heilge Geist, Dem alle Welt die Ehre tut, Für ihm sich fürchten allermeist, Und sprecht von Herzen: Amen! cp cq Who then forevermore Both ill rebuke and goodness cherish? Yea, who both day and night For our well-being watch? Let us in turn the Most High praise now: Rise! Call to him, That he may also ever yet such favor wish to show us. From all that would our land do harm, Wouldst thou, O Most High God, defend us. And thy most welcome help now send us. Indeed, though thou with cross and suff ring May punish us, thou wilt not slay us. 5. Aria My Redeemer and Sustainer, Keep me in thy care and watch! Stand by me in cross and suff ring, And my mouth shall sing with gladness: God hath all things set aright! 6. Chorale Let thank, o God, and honor thee The people through good service. The land bears fruit, amends itself, Thy word is well commended. Us bless the Father and the Son, And bless us God, the Holy Ghost, Whom all the world doth glorify And hold in rev rence unexcelled, And say sincerely: Amen! 24 25 98.615_TS Booklet_ 1.indd 24-25 26.03.10 11:56

CD 2 Allein zu dir, Herr Jesu Christ BWV 33 Entstehung: zum 3. September 1724 Bestimmung: 13. Sonntag nach Trinitatis Text: Nach dem Lied gleichen Anfangs von Konrad Hubert (1540; 4. Strophe Nürnberg 1540). Wörtlich beibehalten: Strophen 1 und 4 (Sätze 1 und 6). Umgedichtet (Verfasser unbekannt): Strophen 2 und 3 (Sätze 2 bis 5). Gesamtausgaben: BG 7: 83 NBA I/21: 25 1. Coro Allein zu dir, Herr Jesu Christ, Mein Hoffnung steht auf Erden; Ich weiß, daß du mein Tröster bist, Kein Trost mag mir sonst werden. Von Anbeginn ist nichts erkorn, Auf Erden war kein Mensch geborn, Der mir aus Nöten helfen kann. Ich ruf dich an, Zu dem ich mein Vertrauen hab. 2. Recitativo Mein Gott und Richter, willst du mich aus dem Gesetze fragen, So kann ich nicht, Weil mein Gewissen widerspricht, Auf tausend eines sagen. An Seelenkräften arm und an der Liebe bloß, Und meine Sünd ist schwer und übergroß; Doch weil sie mich von Herzen reuen, 1 2 Alone to Thee, Lord Jesus Christ BWV 33 Composed: for September 3, 1724 Designated for: the 13th Sunday after Trinity Text: Follows the hymn of the same name by Konrad Hubert (1540; 4th verse Nuremberg 1540). Retained verbatim: verses 1 and 4 (movements 1 and 6). Reworded (author unknown): verses 2 and 3 (movements 2 to 5). Collected works: BG 7: 83 NBA I/21: 25 1. Chorus Alone to thee, Lord Jesus Christ, My hope on earth regardeth; I know thou art my comforter, I have no other comfort. Since time began, was nought ordained, On earth there came no man to birth, Who from my woe could help me flee. I call to thee, In whom I have placed all my trust. 2. Recitative My God and judge thou, by the law if thou wert me to question, I could no way, For that my conscience would forbid, Once in a thousand answer. In strength of spirit poor am I, of love left bare, But since for them my heart repenteth, Thou wilt, my God and shield, Wirst du, mein Gott und Hort, Durch ein Vergebungswort Mich wiederum erfreuen. Wie furchtsam wankten meine Schritte, Doch Jesus hört auf meine Bitte Und zeigt mich seinem Vater an. Mich drückten Sündenlasten nieder, Doch hilft mir Jesu Trostwort wieder, Daß er für mich genung getan. 4. Recitativo Mein Gott, verwirf mich nicht, Wiewohl ich dein Gebot noch täglich übertrete, Von deinem Angesicht! Das kleinste ist mir schon zu halten viel zu schwer; Doch, wenn ich um nichts mehr Als Jesu Beistand bete, So wird mich kein Gewissensstreit Der Zuversicht berauben; Gib mir nur aus Barmherzigkeit Den wahren Christenglauben! So stellt er sich mit guten Früchten ein Und wird durch Liebe tätig sein. 5. Aria (Duetto) Gott, der du die Liebe heißt, Ach, entzünde meinen Geist, Laß zu dir vor allen Dingen Meine Liebe kräftig dringen! Gib, daß ich aus reinem Triebe Als mich selbst den Nächsten liebe; Stören Feinde meine Ruh, Sende du mir Hülfe zu! Through a forgiving word Again to me bring gladness. How fearful wavered then my paces, But Jesus heareth my petition And doth me to his Father show. Though grievous weight of sin depressed me, Again hath Jesus word assured me That he for me enough hath done. 4. Recitative My God, reject me not, Although against thy law I daily have offended, From this thy countenance! The smallest law for me to keep is much too hard; But, if I for no more Than Jesus comfort pray now, There shall no war of conscience rise Of confidence to rob me; Give me but of thy mercy s store A faith both true and Christian! And it shall come with rich rewards to me And then through love its work achieve. 5. Aria (Duet) God, thou who art love now called, Ah, enkindle this my soul, Let for thee before all matters This my love be strongly yearning! Grant that I with pure devotion As myself my neighbor cherish; Should the foe disturb my rest, Then to me assistance send! 26 27 3 4 5 98.615_TS Booklet_ 1.indd 26-27 26.03.10 11:56

6. Choral Ehr sei Gott in dem höchsten Thron, Dem Vater aller Güte, Und Jesu Christ, sein m liebsten Sohn, Der uns allzeit behüte, Und Gott dem Heiligen Geiste, Der uns sein Hülf allzeit leiste, Damit wir ihm gefällig sein, Hier in dieser Zeit Und folgends in der Ewigkeit. 6 6. Chorale Now praise God on the highest throne, The Father of all goodness, And Jesus Christ, his dearest Son, Who us always protecteth, And God the Holy Spirit, too, Who us his help alway doth give, That we may ever him obey, Here within this time And then in all eternity. Von Gottes hoher Majestät, Luft, Wasser, Firmament und Erden, Wenn ihre Ordnung als in Schnuren geht; Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, Die er ihr in den Schoß gelegt, Und was den Odem hegt, Will noch mehr Anteil an ihm haben, Wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt. Of God s exalted majesty, Air, water, firmament and earth now While in their order as a line they move; And nature tells his praise in all the countless blessings Which he within her lap hath laid; And all that draweth breath Shall have a greater portion in him When it to give him praise both tongue and wing doth stir. Wer Dank opfert, der preiset mich BWV 17 Entstehung: zum 22. September 1726 Bestimmung: 14. Sonntag nach Trinitatis Text: Dichter unbekannt (Druck Rudolstadt 1726). Satz 1: Psalm 50, 23. Satz 4: Lukas 17, 15 16. Satz 7: Strophe 3 aus dem Choral Nun lob, mein Seel, den Herren von Johann Gramann (um 1530). Gesamtausgaben: BG 2: 201 NBA I/21: 149 I. Teil 1. Coro Wer Dank opfert, der preiset mich, und das ist der Weg, daß ich ihm zeige das Heil Gottes. 2. Recitativo Es muß die ganze Welt ein stummer Zeuge werden 7 8 Who thanks giveth, he praiseth me BWV 17 Composed for: 22 September 1726 Performed on: 14th Sunday after Trinity Text: Unknown author (print Rudolstadt 1726). Movement 1: psalm 50, 23. Movement 4: Luke 17, 15 16. Movement 7: verse 3 from the chorale Nun lob, mein Seel, den Herren by Johann Gramann (around 1530). Complete editions BG 2: 201 NBA I/21: 149 First Part 1. Chorus Who thanks giveth, be praiseth me, and this is the way that I shall show to him God s healing. 2. Recitative Thus ought the whole wide world become a silent witness Herr, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist, Und deine Wahrheit langt, so weit die Wolken gehen. Wüßt ich gleich sonsten nicht, wie herrlich groß du bist, So könnt ich es gar leicht aus deinen Werken sehen. Wie sollt man dich mit Dank davor nicht stetig preisen? Da du uns willst den Weg des Heils hingegen weisen. II. Teil 4. Recitativo Einer aber unter ihnen, als er sahe, daß er gesund worden war, kehrete um und preisete Gott mit lauter Stimme und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankete ihm, und das war ein Samariter. 9 bl Lord, thy goodwill extends as far as heaven is, And this thy truth doth reach as far as clouds are coursing. Knew I no other way how glorious is thy might, Yet could I with great ease from thine own works observe it. How could we not with thanks for this forever praise thee? For thou shalt in return salvation s way then show us. Second Part 4. Recitative One, however, in their number, upon seeing that he to health was restored, turned back again and gave praise to God with a loud voice then and fell down upon his face before his feet there and gave thanks to him, and he a Samaritan was. 28 29 98.615_TS Booklet_ 1.indd 28-29 26.03.10 11:56

5. Aria Welch Übermaß der Güte Schenkst du mir! Doch was gibt mein Gemüte Dir dafür? Herr, ich weiß sonst nichts zu bringen, Als dir Dank und Lob zu singen. 6. Recitativo Sieh meinen Willen an, ich kenne, was ich bin: Leib, Leben und Verstand, Gesundheit, Kraft und Sinn, Der du mich läßt mit frohem Mund genießen, Sind Ströme deiner Gnad, die du auf mich läßt fließen. Lieb, Fried, Gerechtigkeit und Freud in deinem Geist Sind Schätz, dadurch du mir schon hier ein Vorbild weist, Was Gutes du gedenkst mir dorten zuzuteilen Und mich an Leib und Seel vollkommentlich zu heilen. 7. Choral Wie sich ein Vatr erbarmet Üb r seine junge Kindlein klein; So tut der Herr uns Armen, So wir ihn kindlich fürchten rein. Er kennt das arme Gemächte, Gott weiß, wir sind nur Staub. Gleichwie das Gras vom Rechen, Ein Blum und fallendes Laub, Der Wind nur drüber wehet, So ist es nimmer da: bm bn bo 5. Aria To me what wealth of favor Thou dost give! But what shall thee my spirit Give in turn? Lord, I know nought else to offer Than my thanks and praise to sing thee. 6. Recitative My purpose now regard, for I know what I am: Flesh, reason and my life, my health and strength and mind, Which I through thee enjoy and tell it gladly, Are streams of thy dear grace which over me thou pourest. Love, peace, true righteousness, thy Holy Spirit s joy Are treasures through which thou to me e en here dost show What favor thou dost plan to grant me there in heaven, In body and in soul to bring me perfect healing. 7. Chorale As hath a father mercy For all his children, young and small, The Lord forgives us also, When we as children fear him pure. He knows that we are poor creatures, God knows we are but dust. Like as the grass in mowing, A bud and leaf in fall, The wind need merely blow it, And it s no longer there: Also der Mensch vergehet, Sein End, das ist ihm nah. Jauchzet Gott in allen Landen BWV 51 Entstehung: wahrscheinlich zum 17. September 1730 Bestimmung: 15. Sonntag nach Trinitatis und für jede Zeit Text: Dichter unbekannt. Satz 4: Strophe 5 (Zusatzstrophe Königsberg 1549) des Chorals Nun lob mein Seel den Herren von Johann Gramann (1530) Gesamtausgaben: BG 122: 3 NBA I/22: 79 1. Aria Jauchzet Gott in allen Landen! Was der Himmel und die Welt An Geschöpfen in sich hält, Müssen dessen Ruhm erhöhen, Und wir wollen unserm Gott Gleichfalls itzt ein Opfer bringen, Daß er uns in Kreuz und Not Allezeit hat beigestanden. 2. Recitativo Wir beten zu dem Tempel an, Da Gottes Ehre wohnet, Da dessen Treu, So täglich neu, Mit lauter Segen lohnet. Wir preisen, was er an uns hat getan. bp bq E en so man s life is passing, His end is ever near. Praise Ye God In Ev ry Nation BWV 51 Composed: probably for 17 September 1730 Performed on: 15th Sunday after Trinity and any occasion Text: Unknown author. Movement 4: verse 5 (substitute verse Königsberg 1549) of the chorale Nun lob mein Seel den Herren by Johann Gramann (1530) Complete editions: BG 122: 3 NBA I/22: 79 1. Aria Praise ye God in ev ry nation! All that heaven and the world Of created order hold Must be now his fame exalting, And we would to this our God Likewise now present an off ring For that he midst cross and woe Always hath stood close beside us. 2. Recitative In prayer we now thy temple face, Where God s own honor dwelleth, Where his good faith, Each day renewed, The purest bliss dispenseth. We praise him for what he for us hath done. 30 31 98.615_TS Booklet_ 1.indd 30-31 26.03.10 11:56

Muß gleich der schwache Mund von seinen Wundern lallen, So kann ein schlechtes Lob ihm dennoch wohlgefallen. Höchster, mache deine Güte Ferner alle Morgen neu. So soll vor die Vatertreu Auch ein dankbares Gemüte Durch ein frommes Leben weisen, Daß wir deine Kinder heißen. 4. Choral Sei Lob und Preis mit Ehren Gott Vater, Sohn, Heiligem Geist! Der woll in uns vermehren, Was er uns aus Gnaden verheißt, Daß wir ihm fest vertrauen, Gänzlich uns lassn auf ihn, Von Herzen auf ihn bauen, Daß unsr Herz, Mut und Sinn Ihm festiglich anhangen; Drauf singen wir zur Stund: Amen, wir werdns erlangen, Glaubn wir zu aller Stund. 5. (Finale) Alleluja! br bs bt Although our feeble voice before his wonders stammers, Perhaps e en modest praise to him will yet bring pleasure. Highest, make thy gracious goodness Henceforth ev ry morning new. Thus before thy father s love Should as well the grateful spirit Through a righteous life show plainly That we are thy children truly. 4. Chorale Now laud and praise with honor God Father, Son, and Holy Ghost! May he in us make increase What he us with grace hath pledged, So that we firmly trust him, Entirely turn to him, Make him our true foundation, That our heart, mind and will Steadfast to him be cleaving; To this we sing here now; Amen, we shall achieve it, This is our heart s firm faith! 5. (Finale) Alleluja! CD 3 Gelobet sei der Herr, mein Gott BWV 129 Entstehung: zum 16. Juni 1726 (wahrscheinlich). Bestimmung: Sonntag Trinitatis Text: Johann Olearius (1665) Gesamtausgaben: BG 26: 187 NBA I/15: 39 1. Coro [Versus I] Gelobet sei der Herr, Mein Gott, mein Licht, mein Leben, Mein Schöpfer, der mir hat Mein Leib und Seel gegeben, Mein Vater, der mich schützt Von Mutterleibe an, Der alle Augenblick Viel Guts an mir getan. 2. Aria [Versus II] Gelobet sei der Herr, Mein Gott, mein Heil, mein Leben, Des Vaters liebster Sohn, Der sich für mich gegeben, Der mich erlöset hat Mit seinem teuren Blut, Der mir im Glauben schenkt Sich selbst, das höchste Gut. 1 2 Give honor to the Lord, my God BWV 129 Composed for: 16 June 1726 (probably). Performed on: Trinity Sunday Text: Johann Olearius (1665) Complete editions: BG 26: 187 NBA I/15: 39 1. Chorus [Verse 1] Give honor to the Lord, My God, my light, my being, My maker, who hath me My soul and body given, My Father, who hath kept Me since my mother s womb, Who ev ry moment hath Much good for me fulfilled. 2. Aria [Verse 2] Give honor to the Lord, My God, my health, my being, The Father s dearest Son, Himself for me hath given, Himself hath me redeemed With his own precious blood, Who me through faith doth give Himself, the highest good. [Versus III] Gelobet sei der Herr, Mein Gott, mein Trost, mein Leben, Des Vaters werter Geist, 3 [Verse 3] Give honor to the Lord, My God, my hope, my being, The Father s Holy Ghost, 32 33 98.615_TS Booklet_ 1.indd 32-33 26.03.10 11:56