TestPoint. TestPoint.

Ähnliche Dokumente
TestPoint. DE /12.18

TestPoint. TestPoint.

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Bestellübersicht Order codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm]

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

10 (.67) (.39) NBR FPM* SKK20-M12x1,5-PB-C6F SKK20-M12x1,5-VB-C6F. SKK20-M14x1,5-PB-C6F SKK20-M14x1,5-VB-C6F

für Nenndrücke 630 bar / 9135 PSI

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Messanschlüsse. Pressure Gauge Connectors

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone

Bestellschlüssel Ordering Code

PIPING POWER. Gasmessventil GMV gas measuring valve GMV 1/3. GMV (Grundventil basic valve)

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings

Rohrschieber Slide Valve

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

MINIMESS -Kupplung 1620 DKO-Stutzen, T-Verschraubung Für lötlose Rohrverschraubung nach DIN 2353, Ausführung Automatenstahl , Dichtungen NBR

VENUS TECHNICAL FEATURES:

High pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm

STECKKUPPLUNGEN UND SCHRAUBKUPPLUNGEN PUSH AND PULL COUPLINGS AND SCREW COUPLINGS

Bördelanschlüsse und Adapter 37. Flare Couplings and Adaptors 37

Niederdruck Clean-Break-Kupplung. Low Pressure Clean Break Coupling. Serie CT Series CT

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation. TRI-FIT CLAMP Tri-Clamp Fittings aus Edelstahl Tri-Clamp stainless steel fittings. tri-matic.

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Kugelhähne Ball-valves

SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN TYP 200 COMPRESSION FITTINGS TYPE 200. a 129. Typ 200 FEATURES

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Umschaltventile Magnete

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Messanschlüsse. Pressure Gauge Connectors

Umschaltventile Magnet

KEGEL-RÜCKSCHLAGVENTILE NON-RETURN-VALVES

Montageanleitung MA Assembly instruction

direktgesteuert direct acting

III VII VIII. Control System Meßtechnik Control System Système de Contrôle

Schraubkupplungen Typ 65 VA Quick release screw couplings / AISI 303

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

CONTI Hydraulikschlauch 1 TE - SAE 100 R 6 nach DIN EN 854 zuverlässig heben und bewegen

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

BÖRDELANSCHLÜSSE / ADAPTER 37 - DIN EN ISO / SAE J 514 FLARE COUPLINGS / ADAPTORS 37 - DIN EN ISO / SAE J 514

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

SensoControl Messkupplungen Diagnose- Messtechnik Industrie-Produkte

Electromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F

BKH - Block Kugelhähne Ball valves block-type

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings

DILO soldering unions

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Drucksensor mit Warnkontakt (über Masse) Pressure Sensor with Warning Contact (common ground) Rated voltage: 6V to 24 V Power Dissipation: < 250 mw

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

2/2-way solenoid valve - Type 218

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

Tischbefettungsvorrichtung TBV, horizontal Tabletop greasing unit TBV, horizontal

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Edelstahl / Stainless Steel 316 ti VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING. Katalog 1/06 / Catalogue 1/06 Seite / page 19.

Manometerabsperrventile MAV16270; MAV16271; MAV16272 Manometer gauge valves MAV16270; MAV16271; MAV Spindel Edelstahl stem stainless steel

direktgesteuert direct acting

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

PIPING POWER. Messingkugelhahn D./012 brass ball valve D./012 6/8. Gehäuse Messing vernickelt body brass nickel plated

Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets ( July)

Mechanisch betätigte Ventile Typ 46 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mechanisch betätigte Ventile Typ 74 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

NEW. TYPE. PAT. PENDING Safety type coupler with safety sleeve Sicherheitstyp Kupplung mit Schutzhülse COUPLING TECHNOLOGY

Transkript:

TestPoint. Die kleine, schnelle Meßkupplung TestPoint. The compact, quick fastening measurement coupling

TestPoint verbindet... Unter TestPoint als Meßpunkt versteht man eine Meßkupplung kleinster Nennweite mit Rückschlagventil. Die Öffnungsarmatur für die Meßkupplung befindet sich z.b. als Kopfstück an Schläuchen oder als Adapter an Drucksensoren. Beim Anschrauben an die Meßkupplung öffnet sich das Rückschlagventil und es entsteht eine direkte Verbindung zum Medium. Die wesentlichen Vorteile sind: Kuppeln und Entkuppeln ohne Anlagenstillstand. Druck- und Druckspitzenmessungen mit Drucksensoren. Systementlüftungen und Probenentnahmen. Die Verantwortung gegenüber unseren Kunden beschleunigte die Entscheidung, eine leckagefreie Meßkupplung zu entwickeln und den bisherigen Stand der Technik, d.h. Abdichtung durch Kugelrückschlagventil, zu verlassen. Eine saubere Handhabung für den Anwender unter Einbeziehung der Umweltschonung führte zur neuen, patentierten, leckagefreien Meßkupplung mit Tellersitzabdichtung. Unter dem Begriff Neue Dichttechnik wurde diese erfolgreich in den Markt eingeführt. estützt auf diese konsequente Weiterentwicklung konnten folgende Zulassungen erreicht werden: Kupplungszulassung der Bundesanstalt für Materialprüfung (BAM) in Feuerlöschern für das Medium Halon. Wehrtechnische Zulassung der Kupplung in Stickstoffspeichern. DVW-Registrierungen für differenzierte Meßkupplungen durch den Deutschen Verein des as- und Wasserfaches e.v. für wiederkehrende Messungen in asdruckregelanlagen. TestPoint connects... TestPoints are test couplings with a very small nominal bore and a check valve. The opening valve for the test coupling is located on hose ends or as adaptors on pressure sensors. When connecting the test coupling, the check valve opens and gives direct contact to the fluid. The most important features of the TestPoint are: Coupling and uncoupling without system shut down Pressure and pressure peaks can be measured using pressure sensors. Systems can be vented and samples taken. Dedication to our customers has been the catalyst to developing a leak-free test point and to moving away from conventional technology, i.e. sealing by means of ball check valves. The need for clean handling for the user whilst also protecting the environment resulted in a new, patented, leak-free test point using plate seat technology. Since the successful launch of the "new sealing technology", the advanced design has achieved the following approvals as a result of further product development: Approval by the erman Federal Institute for Material Testing (Bundesanstalt für Materialprüfung) for use with halon in fire extinguishers. Military standard approval for use with nitrogen accumulators. Approval of the gas coupling by the erman as & Water Association (DVW). The gas coupling is used for repeat testing in gas pressure regulation plants. Handmeßgerät HM... Portable measuring unit HM... Druckmeßumformer Electronic pressure transducer Adapter adaptor 2

Wegweiser durch das TestPoint Programm / uide to the TestPoint Product Range Seite/page 5 TestPoint Schraubkupplung mit Metallkappe oder Kunststoffkappe TestPoint screw coupling with metal cap or plastic cap Seite/page 7 Meßstutzen 37 -Bördelverschraubung SAE J 514 Standpipe adaptor 37 edged cone ewindestutzen Reducer Seite/page 9 Meßschott- Kupplung Bulkhead coupling with TestPoint screw coupling Manometerdirektanschluß Direct gauge connection Seite/page 6 Meßstutzen Standpipe Adaptor Anschweißstutzen Weld adaptor Manometeranschluß für Schottwand Pressure gauge connection for bulkhead pipe fitting Meßverschraubung T-piece, screw-type Seite/page 8 Schläuche / Hoses Meßschläuche DN 2 Microbore hose DN 2 DKO-Meßstutzen DKO adaptor Adapter zur Verbindung von Meßschläuchen Connecting adaptor for hoses Adapter zum Anschluß auf verschiedene Schraubreihen 1620-1615-1215 TestPoint adaptor for connecting different thread series 1620-1615-1215 3

Technische Daten TestPoint 1620 Einschraublöcher und Abdichtungsarten and sealing details Form C b t ISO 7 / I-R1/8 5,5 9,5 ISO 7 / I-R1/4 8,5 13,5 Einschraubloch nach DIN 3852 Teil 1 und Teil 2. Form Z (Abdichtung durch geeignete Dichtmittel) according to DIN 3852 part 1 and part 2, form Z (sealing by means of suitable sealant) Max. Betriebsdruck 630 bar Medieneinsatz für Hydraulik- und sonstige Öle auf Mineralölbasis Werkstoff Kupplungskörper und Metallkappe Stahl 1.0718 Hinweis: Alle in diesem Katalog aufgeführten Produkte sind aus Automatenstahl 1.0718, wenn nicht anders angegeben Dichtungen Interne Primär- und Sekundärdichtung sowie Einschraubdichtung aus Perbunan. Option in Viton Einschraubgewinde Verschiedene ewindeanschlüsse stehen zur Auswahl. Option: Vibrationssicherung Zusätzlicher O-Ring aus Perbunan gegen Lösen der Metallkappe. Temperatureinsatzbereiche Einsatz mit Metallkappe (Standard) Dichtungen in Perbunan: -30 C bis + 120 C Dichtungen in Viton (Option): -20 C bis +200 C Einsatz mit Plastikkappe (Option) für beide Dichtungsmaterialien: -30 C bis +100 C Technical data TestPoint 1620 Max. operating pressure 630 bar (9000 psi) Fluids Suitable for hydraulic and other mineral based oils Material Coupling body and metal cap in steel 1.0718 Note: Unless stated otherwise, all products shown in this catalogue are made from free-cutting steel 1.0718 Seals Internal primary and secondary seals and seals for screw thread in NBR. Option: Viton. Screw-thread Different kinds of thread are available Option: Safety devices against vibration Additional NBR O-ring to prevent the metal cap from loosening. Temperature ranges When used with metal cap (standard) Seals in NBR. -30 C to + 120 C (-22 F to +248 F) Seals in Viton (option): -20 C to +200 C (-4 F to +392 F) When used with plastic cap (option) for both sealing materials: -30 C to +100 C (-22 F to +212 F) Form E Form F Form Form H SAE J 514 (UNF) d 1 d 2 b k t a z 7/16-20 UNF 21 12,4 11,5 2,4 14 1,6 12 9/16-18 UNF 25 15,6 12,7 2,5 15,5 1,6 12 ISO 6149-1 M 10 x 1 19 11,1 10 1,6 11,5 1 12 M 12 x 1,5 19 13,8 11,5 2,4 14 1,5 15 M 14 x 1,5 21 15,8 11,5 2,4 14 1,5 15 M 16 x 1,5 24 17,8 13 2,4 15,5 1,5 15 d a b t ISO 228-1/8 15 1 8 13 ISO 228-1/4 20 1,5 12 18,5 M 12 x 1,5 18 1,5 12 18,5 M 14 x 1,5 20 1,5 12 18,5 d b t M 10 x 1 11,5 9 13 M 8 x 1 9,5 9 13 Stufenbohrwerkzeug auf Anfrage Drill bit on request t 1/8 NPTF 12 1/4 NPTF 17,5 Einschraubloch nach SAE J 514 (UNF) oder nach ISO 6149-1 Abdichtung durch O-Ring according to SAE J 514 (UNF) or according to ISO 6149-1 (sealing by O-ring) Einschraubloch bis auf ød nach DIN 3852 Teil 1 und Teil 2. Form X (Abdichtung durch i-ring) (apart from Ø d) according to DIN 3852 part 1 and part 2, form X (square section seal) Einschraubloch nach HYDROTECHNIK Werknorm N 901-01- 14 (Abdichtung durch O-Ring) according to HYDROTECHNIK factory standard N 901-01-14 (sealing by O-ring) Einschraubloch nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983 (Selbstdichtendes ewinde) according to ANSI/ASME B 1.20.1-1983 (self sealing thread) 4

TestPoint 1620 Schraubkupplung TestPoint 1620 Series Standardausführung: Schraubkappe in Metall Standard design: Screw-on metal cap ewinde Abdichtungsart p max Anzugsdreh- H i SW Bestell-Nummer moment mit Metall-Kappe Thread Sealing details Torque Part number [Nm] [mm] [mm] [mm] with metal cap M 8 x 1 250 bar (3600 psi) 6 41 8,5 17 06003731 O-Ring/Form M 10 x 1 12 37,5 8,5 17 00629237 M 12 x 1,5 30 36 10 17 00632615 630 bar (9000 psi) M 14 x 1,5 i-ring/form F 40 36 10 19 00632248 square section seal M 16 x 1,5 60 36 10 22 06003732 ISO 228-1/8 400 bar (5800 psi) 18 38 8 17 00689901 ISO 228-1/4 i-ring/form F 40 36 10 19 00680107 ISO 228-3/8 square section seal 630 bar (9000 psi) 60 36 10 22 06003733 Selbstdichtendes 1/8 NPTF ewinde/form H 400 bar (5800 psi) 33 13 17 06003734 self sealing 1/4 NPTF thread/form H 33 16,5 17 00639645 7/16-20 UNF 630 bar (9000 psi) 20 37 9 17 06003735 O-Ring/Form E 9/16-18 UNF 35 36 10 19 06003737 eeignete Dichtmittel/Form C 400 bar (5800 psi) 33 13 17 06003738 ISO 7/I-R 1/8 Sealing by suitable ISO 7/I-R 1/4 sealant 630 bar (9000 psi) 33 13 17 06003739 M 10 x 1 12 38 9,5 17 06003740 M 12 x 1,5 O-Ring/Form E 630 bar (9000 psi) 30 35,5 11 17 06003741 M 14 x 1,5 nach / to 45 35,5 11,5 19 06003742 ISO 6149-2 M 16 x 1,5 55 35,5 12,5 22 06003743 Schraubkupplungen mit EPDM-Dichtung für Bremsflüssigkeit bzw. für andere Medien auf Anfrage. Technische Änderungen vorbehalten Screw couplings with EPDM seal for brake fluid and other fluids on request. We reserve the right to make technical modifications. 5

DKO-Meßstutzen, Meßverschraubungen, Meßstutzen für lötlose Rohrverschraubungen nach DIN 2353 DKO adaptor, T-piece (screw-type), Standpipe adaptor for solder-free screw-in pipe connections to DIN 2353 DKO-Meßstutzen DKO adaptor Meßverschraubungen T-piece, screw-type Meßstutzen Standpipe adaptor Bild.1 Fig.1 Bild.2 Fig.2 Sicherungsring securing ring DKO-Meßstutzen mit 24 -Dichtkegel und montierter Kupplung. Elastischer Perbunan-O-Ring am Dichtkegel. * (Bitte beachten Sie die höheren Druckangaben in der Tabelle) DKO adaptor with 24 sealing cone and coupling fitted. Elastic NBR O-ring on sealing cone. * (Please observe higher pressure values as per table) DKO-Meßstutzen DKO-adaptor Meßverschraubungen T-piece, screw-type Meßstutzen Standpipe adaptor Reihe p max ewinde model ø d thread L 6 M 12 x 1,5 L 8 250/315* bar M 14 x 1,5 L 10 M 16 x 1,5 L 12 3600/4500* psi M 18 x 1,5 L 15 M 22 x 1,5 L 18 160/315* bar 2300/4500* psi M 26 x 1,5 L 22 160 bar 2300 psi M 30 x 2 L 28 100/160* bar M 36 x 2 L 35 M 45 x 2 1450/2300* psi L 42 M 52 x 2 Bild L 0 SW Bestell Nr. fig. 1 2 52 14 06003774 52 17 06003775 52 19 06003776 52 22 00637510 52 27 06003777 52 32 06003778 60 36 06003779 61 41 06003780 63 50 06003781 63 60 06003782 L 1 L 2 H SW 1 SW 2 Bestell Nr. 50,5 20,5 49,5 24 14 06003747 50,5 20,5 49,5 24 17 06003748 52,5 22,5 49,5 24 19 00632341 52,5 22,5 49,5 24 22 00638340 54,5 24,5 52,5 30 27 06003749 56,5 23,5 53,5 32 32 00689068 60,5 27,5 55,5 36 36 06003750 60,5 27,5 58 41 41 06003751 68,5 25,5 60,5 46 50 06003752 70,5 24,5 65 55 60 06003753 L 1 L 2 L 0 Bestell Nr. 20 37 74,5 06003744 20 37 74,5 00617881 22 39 76,5 06003745 22 39 76,5 00632922-28 65,5 06003746 S 6 M 14 x 1,5 S 8 630 bar M 16 x 1,5 S 10 9000 psi M 18 x 1,5 S 12 M 20 x 1,5 S 14 M 22 x 1,5 S 16 M 24 x 1,5 400 bar S 20 M 30 x 2 5800 psi S 25 M 36 x 2 250/400* bar S 30 M 42 x 2 3600/5800* psi 250/315* bar S 38 M 52 x 2 3600/4500* psi 1 2 1 2 52 17 06003045 52 19 06003044 52 22 06003783 52 24 06003784 63 27 06003785 52 30 00625518 63 36 06003787 64,5 46 06003788 66 50 06003789 69 60 06003790 54,5 24,5 49,5 24 17 06003755 54,5 24,5 49,5 24 19 06003756 56,5 23,5 49,5 24 22 06003757 56,5 23,5 49,5 24 24 00689069 62,5 26,5 51 27 27 06003758 62,5 25,5 52,5 30 30 06003759 68,5 25,5 55,5 36 36 00689245 74,5 26,5 58 41 46 06003770 80,5 27,5 60,5 46 50 06003771 91 29 65 55 60 06003772 20 37 74,5 06003744 20 37 74,5 00617881 22 39 76,5 06003745 22 39 76,5 00632922 6

Meßstutzen 37 -Bördelverschraubung SAE J514 Standpipe adaptor 37 edged cone ewinde p max Rohr ø Rohr ø L SW Bestell-Nummer Pipe ø Pipe ø Thread in Zoll in mm in inches in mm in mm 7/16-20 UNF 600 bar (9000 psi) 6 1/4" 55 17 06003792 1/2-20 UNF 9/16-18 UNF 3/4-16 UNF 420 bar (6000 psi) 315 bar (4500 psi) Weitere Anschlußgewinde auf Anfrage Further threads on request ewindestutzen Reducer 8 10 12 5/16" 3/8" 1/2" 56,5 57,5 60,5 17 19 22 06003793 06003794 06003795 Außengewinde Abdichtungsart p max L i SW Bestell-Nummer Ext. thread Type of seal in mm in mm in mm M 12 x 1,5 M 16 x 1,5 ISO 228-1/8 ISO 228-1/2 ISO 228-3/4 1/2 NPTF Form F, siehe Seite 4 form F, see page 4 Form H, siehe Seite 4 form H, see page 4 Anschlußgewinde 1: M10 x 1; Form, nach HYDROTECHNIK-Werknorm N901-01-14 (siehe Seite 4) Thread in reducer 1: M 10 x 1, form, acc. to HYDROTECHNIK company standard N 901-01-14 (see page 4) Anschweißstutzen Weld adaptor 630 bar (9000 psi) 400 bar (5800 psi) 630 bar (9000 psi) 10 10 8 14 12 18 17 22 17 27 32 24 06003797 06003798 06003799 06003800 06003765 06003766 ewinde Form p max L ø D Bestell-Nummer Thread Seite / page 4 in mm in mm M 14 x 1,5 F 630 bar 30 22 06003796 ISO 228-1/4 (9000 psi) 00683922 7

Meßschläuche DN 2 Micro bore flexible hoses L L p max Bestell-Nummer in mm 200 00680606 Bild/ fig. 1 p max Bestell-Nummer 06003723 Bild/ fig. 1 300 06003715 06003724 L 400 00680607 500 06003716 00632633 06003725 Bild.1 Fig.1 630 06003717 800 06003718 06003726 00682857 Techn. Daten: Technical Data: Biegeradius: Bending radius: min. 20 mm Druckausnutzungsgrad: Pressure utilization factor: 0 C 122 % 30 C 110 % 50 C 100 % 80 C 86 % 100 C 77 % 120 C 68 % Schlauchaufbau: Hose construction: Seele und Außenhaut Hose core and hose cover PA 11/12 Druckträger: Inner reinforcement: Synthetikfaser Synthetic fibre 1000 400 bar 00687886 630 bar 00632634 1250 5800 psi 06003719 9000 psi 06003727 1500 00637338 2000 00685962 2500 00688088 3200 06003720 4000 06003721 5000 06003722 Schraubanschluß, Hydrotechnik "AC". Andere Schraubanschlußkombinationen aus Anfrage. TestPoint Connection, Hydrotechnik "AC". Other combinations on request. 00682858 00682859 00682860 06003728 06003729 06003730 Adapter zur Verbindung von Meßschläuchen Adaptor for connection of hoses ewinde L SW p max Bestell-Nummer Thread in mm in mm M 16 x 2 42 17 630 bar (9000 psi) 00687889 Anm.: Ohne Rückschlagventil Note: without check value Adapter zum Anschluß auf unterschiedliche Schraubreihen: 1620-1615-1215 Adaptor for connecting different thread series: 1620-1615-1215 ewinde ewinde L SW Bestell-Nummer 1 Thread Thread 2 in mm in mm Hemmgew. 12 retaining thread M 16 x 2 25,2 M 16 x 2 Hemmgew. 12 retaining thread 32 00629635 17 M 16 x 1,5 M 16 x 2 31,4 M 16 x 2 M 16 x 1,5 31,4 00629636 8

Meßschott-Kupplung Bulkhead coupling ewinde p max Anschluß L 1 L 2 L 3 L 4 ød SW Bestell-Nummer Thread Connection in mm in mm in mm in mm in mm in mm 630 bar M 16 x 2 beidseitig Serie 1620 / both ends for series 1620 06003767 (9000 psi) Für lötlose Rohrverschraubung nach DIN 2353, egenseite TestPoint-1620- Anschluß (M 16 x 2) For solderfree screw-in pipe connection acc. to DIN 2353, opposite end: TestPoint 1620 connection (M16 x 2) Manometerdirektanschluß Direct gauge connection Innengewinde p max L 0 SW Bestell-Nummer Internal thread in mm in mm ISO 228-1/4 14,5 19 06003824 ISO 228-1/2 630 bar (9000 psi) 17 27 06003825 1/4 NPT 19 06003769 Manometeranschluß für Schottwand Pressure gauge connection for bulkhead pipe fitting Innengewinde Außengewinde L 0 SW Bestell-Nummer Internal thread 1 External thread 2 in mm (ca.) in mm ISO 228-1/4 38 19 06003822 ISO 228-1/2 1620 / M 16 x 2 42,5 27 06003823 1/4 NPT 19 06003768 * Anmerkung: Ohne Rückschlagventil Note: Without check valve ANMERKUN Die Angaben in diesem Prospekt beziehen sich auf die beschriebenen Betriebsbedingungen und Einsatzfälle. Bei abweichenden Einsatzfällen und/oder Betriebsbedingungen wenden Sie sich bitte an die entsprechende Fachabteilung. Technische Änderungen sind vorbehalten. NOTE The information in this brochure relates to the operating conditions and applications described. For applications or operating conditions not described, please contact the relevant technical department. Subject to technical modifications. 9