BOSAL-No BMW. 5er E39 Touring 03/97. 5er E39 Limousine 12/95 5er E39 Sedan 12/95. 10x x

Ähnliche Dokumente
No J CITROËN / FIAT / PEUGEOT. JUMPER / DUCATO / BOXER 03/02 05/06 Pritschenwagen & Fahrgestell Pickup van & chassis cab.

Viano W639 09/03 09/10 Vito W639 09/03 09/10

Stufenheck 01/99 07/03 Saloon 01/99 07/03

10x AFC-Modul

No J FIAT. Panda 09/03 Panda 4x4 09/03 (nicht Panda Cross) A ,

4-5, x 8x 2x / Seite 1 von 6

No J BMW. 5er E39 Touring 03/97. 3x 2x 10x 5x , 16,17,21,22 5-8

JUMPER/BOXER/DUCATO Fahrgestelle & Pritschenwagen 06/06 JUMPER/BOXER/DUCATO Pick up & Chassis cab 06/06

No J. Erweiterungs-E-Satz mit NSL-Abschaltrelais. Extension kit fog light cut-off

No J OPEL. 3x 10x. ASTRA H Limousine 5-Türer 03/04 5 Door Hatch 03/04. ASTRA H Caravan 10/04 5 Door Estate 10/04 Zafira B 07/05

No J SEAT IBIZA 04/02 05/08. 3x 5x 10x

No J MERCEDES BENZ / VW. Sprinter NCV3 Pritschenwagen/Fahrgestell 04/06 Crafter LT3 Pritschenwagen/Fahrgestell 04/06

Artikel-Nummer

3er E91 Touring 09/05 3 Series E91 Touring 09/05 6-8, 13-18

EINBAUANLEITUNG. BMW E87 Bj BMW E81 Bj KIT pin / Änderungen vorbehalten Seite 1 von 12

EINBAUANLEITUNG. BMW E60 Bj BMW E61 Bj KIT pin BMW E ;19-21;4142 BMW E

Kodekontakt Kodebryteren Kodbrytaren Koodikytkin. Codiertaster Bouton codeur Codeertoets Pulsante codificabile. Kodno stikalo.

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Instructions de montage. Istruzione di montaggio. Instrucciones de montaje

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

FreshJet Design ADB ( , )

7 PINS PINS. 8 x. 3 x. 2 x. 4x 2 x. 3 x DEQ EL Ed : 2 du XX PINS. 3 Rue Victor Cousin F Lieusaint Tel :

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

USB Experiment Interface Board

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Instructions de montage. Istruzione di montaggio. Instrucciones de montaje

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

FreshWell A. Ø 32 mm. Freshwell Freshwell 2000

2015 SANIDAD EN COLOR SANTÉ EN COULEUR HEALTH IN COLOR SAÚDE EM COR GESUNDHEIT IN FARBE SANITÁ CON COLORI

No J MERCEDES BENZ E-KLASSE. W211 Limousine 03/02 W211 Saloon 03/02. S211 T-Modell 03/03 S211 Estate 03/03. 10x 6-7,

Ersatzteilliste. Spare parts list

Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso SCULPO METOR ALGARVE WEGA 2012/02/A

Bestel Nr.: OP-016-BL

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK :4 Scale

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Artikel-Nummer

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

RACE // RACEFLEX // SENTRY // PULSE // CLIP // LASER // RAPTOR

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

0-2,0 mm 1,0-3,0 mm 2,0-5,0 mm. 5,0-8,0 mm. 8,0-15,0 mm. 0-2,0 mm 1,0-3,0 mm. 3,0-5,0 mm 5,0-8,0 mm. 8,0-16,0 mm

Dry Bed.

No J MERCEDES BENZ / VW. Sprinter NCV3 Kastenwagen/Kombi 04/06 Crafter LT3 Kastenwagen/Kombi 04/06

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

/ / 2012

REGIS TER / /19

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

produktinformation product information Quality that fits

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

CB CAN-Bus Interface

Education TRANSPORTATION LA TRANSPORTATION. WARNING: CHOKING HAZARD Small Parts. Not for children under 3 years.

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

KSR10 ROBOTERARM. 1 Einführung. 2 Erforderliche Werkzeuge

O R I G I N A L R A N D O L F F P R E M I U M

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

IMPORTANT / IMPORTANT:

12 V-Stecker / 12 V plug / Prise 12 V

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

Ce manuel accompagne chaque novelle machine TENNANT Model Portapac. El presente manual acompaña todas las TENNANT Modelo Portapac nuevas.

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid

ophelis docks Stoffe für Polster und Paravents Fabrics for upholstered sections and partitions Tissus pour coussins et paravents

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Standard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :


Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Komponenten. Components. Kapitel VII Rollos und Sonnenblenden 3) Rollostoffe Chapter VII Roller Blinds and Sun-Visors 3) Roller Blind Fabrics

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur




Großbaukasten Turmdrehkran

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Palermo / Romano. Issue "click"

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

DER EINBAU VON ERSATZTEILEN DARF NUR DURCH EINEN ZUGELASSENEN INSTALLATEUR ERFOLGEN!

Verdrahtung von Standard-Heißkanalsystemen Wiring of standard hotrunner systems

Einbauanleitung Elektrosatz für Anhängervorrichtung mit 13. Pol. Steckdose DIN/ISO Norm Inhalt. Kabelsatz

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors





FARBENMISCHTABELLE Gewünschte Farbe Basisfarbe Mischanleitung Pink Weiss mit etwas Rot vermischen Kastanienrot Rot mit Schwarz oder Braun vermischen

SCOOTER CATALOGUE 2015

Installation Instructions

AM003, AM004. Montageanleitung Magnetsensor Installation Instructions Magnetic sensor Notice de Montage Détecteur magnéto-inductif

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Einbauanleitung Elektrosatz für Anhängervorrichtung. Menotronic 5000 made in Germany

Test 1 zu den Kapiteln 1 bis Test 2 zu den Kapiteln 6 bis Test 3 zu den Kapiteln 11 bis Test 4 zu den Kapiteln 17 bis 22 92

ATTENZIONE ATTENTION ACHTUNG

Transkript:

BOSA-No. 015-349 BMW 5er E39 imousine 12/95 5er E39 Sedan 12/95 5er E39 Touring 03/97 8 15-16 3x 12-14 4-5 17-24 10-11 3x 5x 3x 2x 5x 10x 90020136 D GB F Vor Beginn der Arbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Unterlagen des Fahrzeuges beizulegen. Der Einbau des Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Elektronische Bauteile sind vom Umtausch ausgeschlossen. Beim Fahren ohne Anhänger oder adungsträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden. Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Angaben und Abbildungen unverbindlich. Für technische und elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes durchgeführt werden, übernehmen wir keine Verantwortung und Gewährleistung. Before starting work, you must read the installation instructions trough completely. After installing the towing electrics kit, the installation instructions should be kept with the vehicle documentation. Installation of the towing electrics kit must be undertaken by a specialist workshop or an appropriately qualified person. All claims under the guarantee will lapse in case of improper use or modification of the towing electrics kit or any components contained within it. Electronic components can not be exchanged. When driving without a trailer or charge carrier, any adapter installed must be removed from the electrical socket. We reserve the right to alter the design, equipment, colour and any errors. All details and illustrations are nonbinding. We accept no responsibility and give no guarantee for technical and electronic alterations made after the initial operation of the electronic component. Avant le début des travaux, lire impérativement les instructions de montage dans leur intégralité. Après le montage du kit électrique, joindre le instructions de montage aux documents du véhicule. e montage du kit électrique doit être effectué par un atelier spécialisé ou par une personne qualifiée en la matière. Un usage inapproprié ou des modifications du kit électrique, ou des pièces qui le composent, entraînent l'expiration de tout droit à la garantie. es composants électroniques ne sont ni repris ni échangés. ors d'une conduite sans remorque ou porteur de charge, les adaptateurs utilisés doivent, le cas échéant, toujours être enlevés de la prise de courant. Sous réserve de modifications de construction, équipment, couleurs ou erreur. Données et illustrations sous toute réserve. Nous n'assumons aucune responsabilité ni garantie pour les modifications techniques et électroniques ayant été effectuées après la première mise en service du groupe électrique. Prima di iniziare i lavori leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare queste istruzioni ai documenti dell'autoveicolo. 'installazione del kit elettrico deve essere effettuata esclusivamente da un'officina o da personale specializzato. a garanzia non copre le parti che risultano difettose a causa di modifiche al kit elettrico o a componenti del medesimo. a garanzia non copre i danni risultanti da un uso inappropriato del kit elettrico. e componenti elettroniche non possono essere sostituite. Durante la guida senza rimorchio o portacarichi, togliere gli adattatori utilizzati dalla presa di corrente. Con riserva di modifiche relative a costruzione, I equipaggiamento, colore nonché salvo errori. Indicazioni e illustrazioni non sono vincolanti. Per le modifiche tecniche ed elettroniche che vengono eseguite dopo la prima messa in esercizio del kit elettrico non assumiamo alcuna responsabilità e garanzia. 87020540/22.04.2004 Seite 1 von 6 BOSA HEPINE DEUTSCHAND BOSA HEPINE ÖSTEEICH

90500001 1 2 90020029 90020116 3 4 90020030 90020045 5 6 90020137 B B/Y /Y 90020138 7 8 90020139 87020540/22.04.2004 Seite 2 von 6 BOSA HEPINE DEUTSCHAND BOSA HEPINE ÖSTEEICH

GB D E F I P N DK N S FIN CZ H P BK Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Svart Musta Cerná Fekete Czarny D ed ot ojo ouge osso Vermelho ood ød ød öd Punainen Cervená Piros Czerwony GN Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony O Orange Orange Naranja Orange Arancione aranja Oranje Orange Orange Orange Oranssi Oranžová Narancs Pomaranczowy VT Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet Fiolett Violett Violetti Fialová Ibolya Fioletowy PK Pink Pink Pink ose osa Cor-de-osa Paars Pink Pink osa Pinkki uzová ózsaszín ózowy B Blue Blau Azul Bleu Blu Azul Blauw Blå Blått Blå Sininen Modrá Kék Niebeski Y Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul Gult Gul Keltainen Žlutá Sárga Zólty WT White Weiss Blanco Blanc Bianco Branco Wit Hvid Hvitt Vit Valkoinen Bílá Fehér Bialy 90500580 B Brown Braun Marrón Brun Marrone Marrom Bruin Brun Brunt Brun uskea Hnedá Barna Brazowy 9 Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Šedá Szürke Szary ISO 1724 Belegung der Steckdose/Socket Configuration Correspondance des Contacts de la prise Cavi della presa ellettrica sono abbinati STOP 1/ 2 3/31 4/ 5/58-6/54 BK/WT WT B BK/GN /D BK/D 10 90500573 7/58- /BK 11 90500352 B/WT Y/WT 12 90020140 /WT 13 90020141 87020540/22.04.2004 Seite 3 von 6 BOSA HEPINE DEUTSCHAND BOSA HEPINE ÖSTEEICH

/Y 14 90020122 15 90020142 /Y B/Y B 16 90020143 B/Y B 17 90020144 87020540/22.04.2004 Seite 4 von 6 BOSA HEPINE DEUTSCHAND BOSA HEPINE ÖSTEEICH

18 90020128 19 90020129 B/GN /GN BK/Y Y/GN 20 90020130 21 90020131 B+/30 D D/Y 22 90020132 23 90020145 87020540/22.04.2004 Seite 5 von 6 BOSA HEPINE DEUTSCHAND BOSA HEPINE ÖSTEEICH

24 90020146 25 90020134 90020135 26 27 90500004 P Optional: Adapter socket 023-394 7-pin 13-pin 28 90500507 29 90500366 87020540/22.04.2004 Seite 6 von 6 BOSA HEPINE DEUTSCHAND BOSA HEPINE ÖSTEEICH