SPRING. Leichtgewicht Rollator HMV-Nr Gebrauchsanweisung

Ähnliche Dokumente
Dusch-Toilettenrollstuhl "Kakadu" (und optionaler Montagesatz für 24" Räder ) Montage- und Gebrauchsanleitung

PRIMUS CARE Multifunktionsrollstuhl HMV-Nummer

Nothelfer-Weiterbildung Rollstuhlschieben leicht gemacht Umgang mit dem Rollstuhl Hilfe für den Rollstuhlfaher

Fahrradträger, Laderaum

ReTurn7100. Kontrolle der Funktion. Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung. Gebrauchsanweisung - Deutsch. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Kinderwagen S8 Buggy Aufbauanleitung

Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung TS-1

Gebrauchsanweisung. Toilettenstuhl TSU. Becker-Göring-Straße 13 D Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248/ Fax. +49 (0) 7248/

Rollator Migo Rollator Migo Weiteres Zubehör auf Anfrage. Rollator Gigo Rollator Gigo Weiteres Zubehör auf Anfrage

Rollstuhlschieben leicht gemacht

Gebrauchsanweisung. Schlafkissen

Arbeitsstühle. Importer Benelux Preston Ability ist Importeur von Hepro für die Benelux, mit mehr als 700 Händler in den Niederlanden und Belgien

Bischoff & Bischoff Enjoy mobility.

Kinderwagen S2 Buggy Aufbauanleitung

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER

SOLLTEN SIE PROBLEME ODER MÄNGEL AM PRODUKT FESTSTELLEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREM HÄNDLER.

MOBIL & SICHER in Hagen unterwegs. Tipps zum sicheren Fahren mit der Hagener Straßenbahn AG

Mikrofon-Verteiler MV1

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Gebrauchsanleitung und Sicherheitsinfos zum FRO500

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. Togo. Enjoy mobility.

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

DER HUFPFLEGESHOP. Anleitung zum An- und Ausziehen. DER HUFPFLEGESHOP Jürgen Schlenger

LIFESTYLE TRIFFT PERFORMANCE

Gebrauchsanweisung. MED 12 Klinikmatratze

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

Kinderdreirad. Montageanleitung und Sicherheitshinweise

Alu Rollstuhl "Dolphin" Montage- und Gebrauchsanleitung

Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam

Installation instructions, accessories. Fernseher/DVD. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Version-D Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG FRAGEN? VORSICHT

Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.

Betriebsanleitung. Arbeitskorb

ComfortControl 02 NEIGUNGSWIDERSTAND 01 NEIGUNGSSPERRE 05 RÜCKENLEHNENHÖHE 06 RÜCKENLEHNENWINKEL 03 SITZTIEFE 04 SITZHÖHE 07 ARMLEHNE HÖHE

Meeting Calculator Artikelnummer:

Bedienungsanleitung Baumsitz Deutsche Eiche Seite 1 von 8. Baumsitz Deutsche Eiche Artikel

Bedienungsanleitung free

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Insektenschutzrollo. Montageanleitung

WINTERSERVICE FÜR IHREN GARDENA MÄHROBOTER R40Li, R45Li, R70Li

Entmagnetisiergerät DM100-H und DM100-M Bedienungsanleitung

WINORA LOAD Lastenfahrrad Zusätzliche Hinweise zur Original Betriebsanleitung


Gebrauchsanweisung. für

Der Gabelstapler-Heber unterliegt der DGUV Vorschrift 54 und ist mindestens jährlich durch eine befähigte Person/ sachkundige Person zu überprüfen.

GEMINO 30. Leichtgewichts-Rollator

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

Benutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß

- Montageanleitung- Fußrastenanlage. Teile-Nr.: S

Bedienungsanleitung Camping Kocher

Aufbauanleitung Single Speed / Fixed Gear

Thule-Jogging-Set Anleitung

Kühlraumschiebetür Typ 022 Einbau- und Wartungsanleitung

IP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG

Easy Rescue Buddy - Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG für STEREOMIKROSKOP FUTURO EDU CAM

Bedienungsanleitung. Bioalkohol Dekofeuer TUTORE

Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer -

3-Punkt-Rahmen-Korsett

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602

Model OHP 524 / OHP 536. M a n u a l

Aufbauanleitung Damen - Cityrad

Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage

Deutsch ACHTUNG! SR SUNTOUR - BEDIENUNGSANLEITUNG SP12 NCX INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT

ZERTIFIKATE TISCHE & BÄNKE

new york Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Tako Ballila

Bedienungsanleitung Hot Dog Geräte Spießtoaster

L J 1. B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Krankenfahrstuhl LJ-1. Vor Inbetriebnahme des Krankenfahrstuhls bitte die Bedienungsanleitung lesen!

Kidslover Behinderten-Kinderautositz

BEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr

Montageanleitung. ProfiStage 750 mit Zubehör. von apq stage

VALBIA liefert eine breite Palette pneumatischer, 90 Zahnstangen Schwenkantriebe, als DOPPELTWIRKENDE und EINFACHWIRKENDE Ausführung.

Montage-, Einstell- und Wartungsanleitung

Betriebsraumschiebetür Typ 020. Einbau- und Wartungsanleitung

Handbuch Geräteträgertisch Rondo Handbuch ab 2012 Stand: Juni 2012 Technische Änderungen vorbehalten!

Bedienungsanleitung. Verteiler 4x14 INHALT:

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C

Pima Printer Nutzerhandbuch. Deutsch

Inkl. neuer Modelle! Mobil, unabhängig und sicher. BRANDvital Ihre erste Anlaufstelle für Rollatoren

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion

Trek Domane Disc. Ergänzung zum Owner s Manual

TRANSPORT- UND PFLEGESTÜHLE

Gebrauchsanleitung WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 HOFER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

Bedienungsanleitung für Einsteiger Teleskop Refraktor M-90070

Sitztiefe Einstellbar in 2,5 cm Schritten von cm Belastung Max. 140 kg Sitzhöhe 50 cm (ohne Kissen)

Vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen!

Scheibenbremsbeläge ersetzen Benötigtes Werkzeug Benötigtes Material

Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz. Bedienungsanleitung

/2005 DE/CH/AT

Spezifikationen Abmessungen: 456 x 207 x 520 mm (Höhe x Breite x Tiefe) Material:

NEMOS. Kurzanleitung für Patienten DE_DT

Transkript:

SPRING Leichtgewicht Rollator HMV-Nr. 10.50.04.1198 Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung 1. VORBEMERKUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den SPRING Leichtgewicht Rollator entschieden haben. Die Qualität dieses Rollators wird Sie nicht enttäuschen. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich durch, bevor Sie den Rollator zum ersten Mal benutzen. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps für die richtige Benutzung und Pflege des Rollators. Wenn Sie Fragen haben oder zusätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich an den Fachhändler, welcher Ihnen den SPRING Rollator geliefert hat. Er berät Sie gerne. Die Bedienungsanleitung ist auch als Download unter www.bescomedical.de erhältlich und kann von dort in gewünschter Form, auch von Menschen mit Sehschwäche, verwendet werden. Seite 2/20

Spring 2. INHALT 1. Vorbemerkung... 2 2. Inhalt... 3 3. Allgemeine Hinweise... 4 Zweckbestimmung... 4 Indikationen... 4 Kontraindikationen... 4 Nutzungsdauer... 4 Verantwortlichkeit... 5 Konformitätserklärung... 5 4. Produkt- und Lieferübersicht... 5 Prüfung der Lieferung... 5 Lieferumfang... 5 Übersicht des SPRING... 6 5. Einrichten des SPRING... 7 Griffhöhe... 7 Rückenlehnenhöhe... 7 Tasche... 8 Bremsen... 8 6. Benutzung des SPRING... 9 Auseinander- und Zusammenfalten... 9 Laufen mit dem Rollator... 10 Ankipphilfe... 10 Bremsen und Feststellbremsen... 10 Der Rollator als Sitzgelegenheit... 11 Tragen des Rollators... 11 Sicherheitshinweise... 11 Zubehörpaket Vario (optional)... 12 Hoch- und Herunterklappen der Fußstützen Vario... 12 Auf- und Abschwenken der Fußplatten Vario... 12 Ein- und Aussteigen... 13 Sicherheitshinweise... 14 Kennzeichnung... 14 7. Reinigung und Desinfektion... 15 Reinigung... 15 Desinfektion... 15 8. Wiedereinsatz... 15 9. Technische Daten... 16 10. Entsorgung... 16 11. Reparatur und Wartung für den Fachhandel... 17 12. Garantie... 18 Seite 3/20

Gebrauchsanweisung 3. ALLGEMEINE HINWEISE Die Ihnen vorliegende Gebrauchsanweisung soll Ihnen dabei helfen, sich mit der Bedienung und Handhabung des Rollators besser vertraut zu machen. Diese ist ein fester und notwendiger Bestandteil des Rollators. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung griffbereit auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Rollators mit. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Rollators komplett durch. Zweckbestimmung Der Rollator SPRING ist für den Innen- und Außenbereich konzipiert. Er ist ausschließlich als Gehhilfe gedacht. Die Beförderung von mehr als einer Person ist nicht erlaubt. Indikationen Der Rollator ist für Personen mit eingeschränkter Mobilität geeignet, die noch über ausreichend Gehfähigkeit, Kraft und Standsicherheit verfügen, um mit Unterstützung des Rollators die Wohnung verlassen zu können. Der Rollator ist für den Innen- und Außenbereich geeignet. Kontraindikationen Die Verwendung des Rollators ist ungeeignet bei Wahrnehmungsstörungen Starken Gleichgewichtsstörungen Gliedmaßenverlust an den Armen Sitzunfähigkeit Nutzungsdauer Die zu erwartende Lebensdauer des Rollators beträgt bei bestimmungsgemäßem Gebrauch, Einhaltung der Sicherheits-, Pflege- und Wartungshinweise bis zu 5 Jahren. Über diesen Zeitraum hinaus kann der Rollator, sofern er sich in einem ordnungsgemäßen Zustand befindet, weiter verwendet werden. Seite 4/20

Verantwortlichkeit Spring Wir können uns als Hersteller nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Gebrauchstauglichkeit des Rollators verantwortlich betrachten, wenn Änderungen, Erweiterungen, Reparaturen und Wartungsarbeiten nur von solchen Personen ausgeführt werden, die von uns dazu ermächtigt wurden und der Rollator unter Beachtung aller Gebrauchshinweise benutzt wird. Konformitätserklärung Die Besco Medical Medizin- und Rehaprodukte GmbH erklärt als Hersteller des Produkts, dass der Rollator SPRING den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 93/42/EWG entspricht. 4. PRODUKT- UND LIEFERÜBERSICHT Prüfung der Lieferung Der Rollator SPRING wird fertig montiert in einem Karton geliefert. Nach dem auspacken bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit auf. Er dient zur evtl. späteren Einlagerung des Rollators. Prüfen Sie den Lieferungsinhalt nach Erhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Im Falle von Beschädigungen benutzen Sie das Produkt noch nicht. Informieren Sie zuerst Ihren Fachhändler. Lieferumfang Der Inhalt besteht aus folgenden Hauptkomponenten: Umverpackung Rollator Rückengurt (vormontiert) Netztasche Stockhalter (2teilig) Gebrauchsanweisung Seite 5/20

Gebrauchsanweisung Übersicht des SPRING 1 Rückenlehne 2 Höhenverstellung der Griffe 3 Transporttasche 4 Vorderräder (lenkbar) 5 Bremsbolzen 6 Hinterräder 7 Ankipphilfe (beidseitig) 8 Stockhalter 9 Transportverriegelung 10 Sitz 11 Bremshebel 12 Schiebegriffe Typenschild an der Innenseite des linken Rahmens mit Seriennummer und Herstellungsdatum (Auf der Abbildung nicht sichtbar) Seite 6/20

Spring 5. EINRICHTEN DES SPRING Griffhöhe Sie können die Höhe der Griffe auf Ihre Körpergröße anpassen. Dafür benötigen Sie kein Werkzeug. Unterhalb jedes Griffes finden Sie einen roten Kippschalter (Abbildung). Drücken Sie einen Kippschalter am unteren Ende herein. Halten Sie den Knopf gedrückt. Jetzt können Sie diesen Griff hochziehen oder herunterdrücken. Lassen Sie den Knopf los. Ziehen oder drücken Sie nun nochmals, bis Sie hören und merken, dass der Griff einrastet und nicht mehr verstellt werden kann. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite, um beide Griffe auf die gleiche Höhe einzustellen. Rückenlehnenhöhe Sie können die Höhe der Rückenlehne auf Ihre Körpergröße anpassen. Dafür benötigen Sie kein Werkzeug. An den Außenseiten des Gestänges, direkt unterhalb der Griffe, finden Sie je Seite eine schwarze Einstellschraube (Abbildung). Lockern Sie die Schraube etwas. Schieben Sie nun die Halterung der Rückenlehne in die gewünschte Höhe. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. Seite 7/20

Gebrauchsanweisung Tasche Der Rollator wird mit montierter Tasche geliefert. Die Tasche kann über die Führungsschienen (Abbildung) einfach abgenommen oder eingehängt werden. Bremsen Die Einstellung an den Bremsen sollte von geschulten Fachleuten durchgeführt werden. Wenn Sie jedoch über ausreichende Erfahrung verfügen, können Sie diese Arbeit auch selbst durchführen. Bedenken Sie jedoch, dass falsch eingestellte Bremsen lebensbedrohliche Folgen haben können. Bremswirkung verstärken/verringern 1. Inbus-Schraube lösen (Abb.1) 2. Bowdenzug nachspannen oder lockern durch Herausziehen oder Hereinschieben (Abb. 2) 3. Feinjustieren: Schutzkappe zurückziehen, bis die Einstellschraube gedreht werden kann (Abb. 3). Einstellschraube im Uhrzeigersinn drehen: Bremswirkung verringern. Einstellschraube gegen Uhrzeigersinn drehen: Bremswirkung verstärken. 4. Schutzkappe wieder aufschieben (Abb. 3). 5. Inbusschraube wieder anziehen. Diese Schritte bei der anderen Bremse ebenfalls durchführen. Seite 8/20

Spring 6. BENUTZUNG DES SPRING Auseinander- und Zusammenfalten Der Rollator kann platzsparend in zusammengefaltetem Zustand aufbewahrt werden. Um ihn benutzen zu können, lösen Sie zunächst den roten Halteriegel (Abbildung 1). Anschließend falten Sie ihn auseinander, indem Sie den Sitz an den Außenseiten herunterdrücken (Abbildung 2). An der Unterseite des Rollators befindet sich eine Verriegelung, um ihn gegen unbeabsichtigtes Zusammenklappen zu sichern. Wenn Sie beim Auseinanderfalten ein deutliches Einschnappen hören, ist die Verriegelung ordentlich eingerastet. Zum Zusammenfalten ziehen Sie den Sitz am Griff hoch (Abbildung 3) und verriegeln ihm mit dem roten Halteriegel (Abbildung 4). Seite 9/20

Gebrauchsanweisung Laufen mit dem Rollator Erproben Sie die Benutzung des Rollators zuerst auf ebenem, trockenem Boden. Lassen Sie sich nach Möglichkeit dabei begleiten. Üben Sie nach den ersten Versuchen, wenn Sie sich sicherer fühlen, anschließend die Verwendung auf abschüssigen Flächen. Hierbei achten Sie darauf, immer beide Bremsen zu betätigen. Der Rollator würde sich sonst mit dem ungebremsten Rad um das gebremste Rad drehen und Sie könnten stürzen. Versuchen Sie Hindernisse auf Ihrem Weg immer zu umfahren. Bei Stufen suchen Sie eine Rampe, bei Treppen nehmen Sie den Aufzug. Sollte das nicht möglich sein, muss der Rollator über das Hindernis getragen werden. Suchen Sie sich dafür nach Möglichkeit die Hilfe einer zweiten Person. Ankipphilfe Ihr Rollator ist mit zwei Ankipphilfen ausgerüstet, die Ihnen das Überwinden von Bordsteinen erleichtern sollen. Indem Sie mit dem Fuß auf die Ankipphilfe treten und gleichzeitig den Rollator an den Handgriffen zu sich heranziehen, heben Sie die Vorderräder an. Sie können auf diese Weise, mit nur wenig Kraftaufwand, Bordsteine und andere kleinere Hindernisse überwinden. Bitte achten Sie dabei auf einen festen Stand. Bremsen und Feststellbremsen Ihr Rollator ist mit Bremsen sowie gegen unbeabsichtigtes Wegrollen mit einer Feststellbremse ausgerüstet. Sie betätigen die Feststellbremse, indem Sie die Bremshebel nach unten drücken, bis sie mit einem deutlich hörbaren Klick eingerastet sind (Abbildung 5). Zum Lösen der Feststellbremse ziehen Sie die Bremshebel wieder nach oben (Abbildung 6). Seite 10/20

Der Rollator als Sitzgelegenheit Spring Ihr Rollator ist mit einer Sitzfläche und einer Rückenlehne ausgestattet. Bevor Sie sich setzen, müssen Sie unbedingt die Feststellbremsen anziehen. Der Rollator könnte sonst wegrollen und Sie könnten stürzen. Verwenden Sie kein zusätzliches Sitzkissen, es könnte wegrutschen und Sie könnten stürzen. Tragen des Rollators Wenn Sie den Rollator tragen möchten, z. B. über ein Hindernis, klappen Sie ihn zusammen und legen den roten Halteriegel an. Tragen Sie den Rollator an dem Handgriff, der an der Oberseite der Sitzfläche angebracht ist. Sicherheitshinweise Vor jeder Verwendung muss der Rollator auf Beschädigungen untersucht und die Bremsen auf ihre einwandfreie Funktion geprüft werden. Der Rollator ist nicht für die Verwendung auf einer Rolltreppe geeignet (Sturzgefahr!). Das Material des Rollators ist nicht flammhemmend ausgerüstet. Das maximale Benutzergewicht beträgt 136 kg, die maximale Nutzlast der Tragetasche beträgt 5 kg. Der Rollator darf nicht zum Transport von Lasten verwendet werden. Die Tragetasche ist nicht für den Transport von Tieren geeignet. Der Rollator kann platzsparend zusammengefaltet werden. Beachten Sie bitte, dass beim Zusammen- und Auseinanderfalten Klemmgefahr besteht. Ziehen Sie zum Falten bzw. Entfalten des Rollators nicht an den Anbauteilen (Bremse, Räder, Korb etc.) sondern immer am Gestänge des Rollators. Seite 11/20

Gebrauchsanweisung Zubehörpaket Vario (optional) Das Zubehörpaket Vario besteht aus 2 festmontierten hochklappbaren- Fußstützen und einem umklappbaren Rückengurt. Der Rollator Spring kann hierdurch auch als Transportstuhl verwendet werden. Hoch- und Herunterklappen der Fußstützen Vario Abbildung 7 - Die Fußstützen Vario sind festmontiert und vertikal schwenkbar. - Hierzu drücken sie den Arretierungsknopf der entsprechenden Fußstütze zum Entriegeln und schwenken Sie mit der freien Hand die Fußstütze nach vorne. - Achten Sie darauf dass der Arretierungsknopf bei heruntergeklappter Fußstütze einrastet. - Zum hochklappen verfahren Sie in gleicher Weise - Prüfen sie durch leichtes drehen der Fußstütze ob die Sperre eingerastet ist. Auf- und Abschwenken der Fußplatten Vario - Die Fußplatten sind auf und ab schwenkbar. - Greifen sie die Fußplatte und schwenken Sie sie nach oben bzw. nach unten in die jeweilige Enposition. Abbildung 8 Seite 12/20

Spring Ein- und Aussteigen Einsteigen - Sorgen sie für einen stabilen Stand des Rollator Spring. - Arretieren sie beidseitig die Feststellbremsen am Rollator Spring und vergewissern sie sich, dass diese eingerastet sind. Ein Halten der Bremsgriffe durch eine Begleitperson ist nicht ausreichend. - Schwenken sie den Rückengurt nach hinten um die Sitzfläche von vorne erreichbar zu machen. - Klappen sie beidseitig die Fußstützen Vario nach unten. Achten sie hierbei das die Fußplatten hochgeklappt und die Fußstützen in der unteren Endstellung arretiert sind. - Setzen sie sich von vorne auf die Sitzfläche. Sie können sich hierbei über die Schiebegriffe abstützen. Stützen sie sich nicht über den Rückengurt ab! - Schwenken sie die Fußplatten nach unten. Aussteigen - Sorgen sie für einen stabilen Stand des Rollator Spring. - Arretieren sie beidseitig die Feststellbremsen am Rollator Spring und vergewissern sie sich, dass diese eingerastet sind. Ein Halten der Bremsgriffe durch eine Begleitperson ist nicht ausreichend. - Schwenken sie die Fußplatten nach oben. - Steigen sie von der Sitzfläche auf. Sie können sich hierbei über die Schiebegriffe abstützen. Stützen sie sich nicht über den Rückengurt ab! - Treten sie nach vorne aus dem Rollator heraus. Niemals auf die Fußplatten steigen! Kipp und Sturzgefahr! Seite 13/20

Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Zubehörset VARIO Anforderung an die Begleitperson Die schiebende Person muss über ausreichend Kraft verfügen, den Rollator auch in kritischen Situationen sicher bewegen und abbremsen zu können. Rollator als Transportstuhl Der Rollator SPRING mit dem Zubehörset VARIO ist kein vollwertiger Ersatz für einen Rollstuhl. Der SPRING VARIO ist nicht für Selbstfahrer geeignet. Überwinden von Hindernissen Bei Benutzung des Rollator SPRING als Transportstuhl darf die Hindernishöhe nicht mehr als 3 cm betragen. Bei Höheren Hindernissen muss der Rollator ohne sitzende Person über die Schwelle gefahren werden. Siehe Verwendung der Ankipphilfe. Rampen und Steigungen Rampen und Steigungen dürfen mit sitzender Person nur bis maximal 6% Steigung befahren werden. Kennzeichnung Jeder Rollator ist mit einem Typenschild versehen. Dieses befindet sich auf der Innenseite des linken Rahmens auf Höhe der Federeinheit. Die Seriennummer tragen Sie bitte auf dem Garantieabschnitt ein. Seite 14/20

Spring 7. REINIGUNG UND DESINFEKTION Reinigung Die Rahmenteile können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Bei stärkeren Verschmutzungen können Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Die Räder können mit einer feuchten Bürste mit Kunststoffborsten gereinigt werden (keine Drahtbürste verwenden!) Die Rückenlehne, der Sitz und die Transporttasche können mit einer milden Seifenlauge abgewaschen werden. Verwenden Sie keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger! Desinfektion Der Rollator ist mit einem haushaltsüblichen Desinfektionsmittel desinfizierbar. Verwenden Sie zugelassene Sprüh-Desinfektionsmittel oder Wisch-Desinfektionsmittel auf alkoholischer Basis. Die Robert-Koch-Liste der zugelassenen Desinfektionsmittel finden Sie auf http://www.rki.de. 8. WIEDEREINSATZ Der Rollator SPRING ist für den Wiedereinsatz geeignet. Der Rollator ist zunächst gemäß den beiliegenden Pflege- und Hygienehinweisen gründlich zu reinigen und zu desinfizieren. Bei der Weitergabe des Rollators denken Sie bitte daran, sämtliche für eine sichere Handhabung notwendigen technischen Unterlagen dem neuen Nutzer zu übergeben. Die Gebrauchsanweisung ist Teil des Rollators und muss mitgegeben werden. Der Rollator muss von einem autorisierten Fachmann überprüft und einwandfrei übergeben werden. Seite 15/20

Gebrauchsanweisung 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen und Gewichte Version Small Medium Large Sitzbreite 46 cm Sitzhöhe 52 cm 56 cm 60 cm Gesamtbreite 59 cm Gesamtlänge: 71 cm Gesamthöhe (5-fach verstellbar) 80,5 90,5 cm 86 96 cm 93 106 cm Leergewicht (ohne Zubehör) 7,0 kg 7,3 kg 8,3 kg Maximale Belastbarkeit 136 kg Max. Belastbarkeit Netzkorb 5 kg Faltmaß 70x24x80,5 cm 70x24x86 cm 70x24x93 cm Räder (pannensicher) Lenkräder (vorn) 245x40 mm Bremsräder, starr (hinten) 200x40 mm Wenderadius 95 cm Materialien Rahmen Alu, pulverbeschichtet Sitz Nylon, schwarz Rückenlehne Nylon, schwarz Reifen Polyurethan 10. ENTSORGUNG Wenn Ihr SPRING nicht mehr verwendet wird und entsorgt werden soll, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Wenn Sie die Entsorgung selbst übernehmen möchten, erkundigen Sie sich bei ortsansässigen Entsorgungsunternehmen nach den Entsorgungsvorschriften Ihres Wohnorts. Seite 16/20

Spring 11. REPARATUR UND WARTUNG FÜR DEN FACHHANDEL Dieses Produkt verfügt über Spiralfedern, die über Schwingabeln für ein positives Dämpfungsverhalten sorgen. Das bedeutet, dass zusätzliche Schrauben, Buchsen und andere Bauteile verwendet werden. Die Festigkeit und Gängigkeit sollte mindestens einmal im Jahr durch den Fachhandel einer Inspektion unterzogen werden. Bei Störungen ist der Rollator SPRING unverzüglich dem Fachhändler zur Instandsetzung zu übergeben. Erkundigen Sie sich beim Fachhändler ob ggf. Ersatzgeräte vorhanden sind. Dem Fachhändler werden auf Anfrage die notwendigen Informationen und Unterlagen für Reparatur und Instandsetzung zur Verfügung gestellt. ALLGEMEIN Der Rollator lässt sich leicht öffnen und falten. Der Rollator fährt geradlinig Schiebegriffe nicht locker BREMSEN Reifen streifen nicht während der Fahrt Bremsen sind leicht zu betätigen Die Bremsen haben kein Spiel SITZ Sitz nicht locker RÄDER Kein seitliches Spiel Keine Risse im Belag RÜCKEN Rückenbespannung ist rissfrei Rückenbefestigung nicht locker Bewegliche Teile Schwingabel ohne Spiel Federbein unter Vorspannung G = geprüft E = ersetzt R = repariert geprüft von: BEMERKUNGEN Seite 17/20

Gebrauchsanweisung 12. GARANTIE Im Rahmen unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen übernehmen wir 2 Jahre Garantie für die einwandfreie Beschaffenheit und Funktionsfähigkeit für dieses Produkt. Für alle elektrischen/elektronischen Bauteile wie Akkus und Batterien übernehmen wir 1 Jahr Garantie. Unsere Garantieleistungen beziehen sich auf sämtliche Mängel dieses Produkts, die nachweislich auf Material-oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. In jedem Falle ist der Garantieabschnitt vollständig ausgefüllt bei uns einzureichen. Von Garantie-und Produkthaftungsansprüchen ausdrücklich ausgeschlossen sind Beschädigungen, die durch unsachgemäße Bedienung o- der Benutzung entstanden sind. Das Gleiche gilt beim Austausch oder Ersatz von Originalbauteilen gegen Fremdteile oder dem Original nachgebaute Teile, sowie bei der Verwendung von ungeeigneten Pflegemitteln, Schmierölen bzw. Fetten. Die Nichtbeachtung der diesem Produkte beigefügten Gebrauchsanweisung, nicht oder unsachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten, sowie Änderungen und Ergänzungen an diesem Produkt ohne unsere schriftliche Zustimmung führen zum Erlöschen möglicher Garantie und Produkthaftungsansprüche. Garantie-Abschnitt Modell: SN: Händler: Seite 18/20

Spring EIGENE NOTIZEN Seite 19/20

Ihr Fachhändler: Besco Medical Medizin- und Rehaprodukte GmbH Gewerbegebiet West 11a 76863 Herxheim Niederlassung Landau Marienring 10-12 Telefon: +49(0)6341-96 767 96 Fax: +49(0)6341-96 767 97 info@bescomedical.de www.bescomedical.de Stand: September 2015