Sopro DF 10. DesignFuge Flex. Bereits nach 2 Stunden. Nach 12 Stunden belastbar!

Ähnliche Dokumente
Sopro FKM XL. E R G IE BI G K EIT d uzier t

Vpichový odporový teplomer

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.

Sopro DF 10. DesignFuge Flex. Fugenmassen

Šróbenia, príruby a protikusy k bajonetovým uzáverom

Cementová samonivelačná, rýchlo schnúca vyrovnávacia stierka pre vrstvy o hrúbke 0,5 10 mm, s pridaním kameniva aţ do hrúbky mm

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj

1-komp. polyuretánový vysoko elastický náter. Farebná kvapalina Takmer neobmedzený výber farebných odtieňov 6 kg, 17 kg balenie

Plášťové termočlánky podľa DIN a DIN EN

DesignFuge Flex. Bereits nach 2 Stunden. nach ca. 12 Stunden. Nach 12 Stunden. Belastbar

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE

CENNÍK PRODUKTOV

Odporový teplomer pre procesnú techniku

Sopro MDM 888. MittelDickbettMörtel

Knauf AQUAPANEL Cement Board Indoor 08/2011

Sopro SSP. SchleifSpachtel

JUBIZOL LEPIACA MALTA

IČO: / / Ing. Radek Horký / / /

SILKA Kalksandstein DIN V 106- SILKA KS L-R P 12-1,2 10 DF (300)

Nachhaltigkeitsdatenblatt. MarmorSilicon. Neutralvernetzender Silicondichtstoff zum elastischen Füllen von Anschluss- und Bewegungsfugen.

Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky (ES) č. 1907/2006 (REACH)

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV Podľa 6 zákona NR SR č. 67/2010 Z.z. (Chemický zákon), Nariadenia ES 1907/2006 (REACH) a Nariadenia Komisie EU 453/2010

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120

od VÝROČIE RÍMSKEJ ZMLUVY GRAFICKÁ PRÍRUČKA Logo Typografia Farby

Výkaz energie v budove. orientovaný na spotrebu + doloženie spotreby

Dodatočný návod na obsluhu G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Doplnok k Návodu na obsluhu

Arbeitsrecht Erbrecht Familienrecht Handelrecht

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde

Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky (ES) č. 1907/2006 (REACH)

Vysoušeč vzduchu. str Odvlhčovač. str dh 65. Návod k použití Návod na použitie

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

POZOR: Pred prv m pouïitím preãítajte pozorne tento návod a dbajte bezpodmieneãne bezpeãnostn ch predpisov. Tento návod starostlivo uschovajte!

Karta bezpečnostných údajov

Návod na montáž. Tepelné čerpadlo commotherm. pre prevádzku soľanka-voda a voda-voda (SW, WW)

Fliesen- und Natursteinverlegung Estrichtechnik Abdichtungssysteme GaLa- und Straßenbau Betonsanierung Fliesen- und Platten im Metall- und Schiffsbau

Drevené kuchynské sady. Wooden kitchen sets. Holzküchensets Handgefertigt.

Projekt je financovaný z Európskej únie. Arbeitsbogen M A U E R N

Návod na montáž a používanie

Das Beste kommt zum Schluss. Perfekte Fugen mit quick-mix.

Kapitel Inhalt Seite. 9 Fliesen und Platten auf Metalluntergründen

Návod na inštaláciu a montáž krbovej zostavy Adonis

CENNÍK PREISLISTE. Renovierung & Sanierung Betóny Mauermörtel. Murovacie Putze malty

Liebe Mitarbeiterinnen, liebe Mitarbeiter, die Arbeit des Evangelischen. am Main orientiert sich unter anderem an seinem Leitbild.

TROCAL 88+ Zmeny vyhradené!

PCI čistenie, údržba, ochrana. Obklady, dlažby, prírodný kameň, parkety, sanita, kuchyne

NÁTERY NA DREVO INFORMÁCIE A RADY

Inhaltsübersicht. Obsah. Anwendung. Použitie. Bezpečnostné upozornenia. Sicherheitshinweise. deutsch 1

MEĎ ODBORNÁ INŠTALÁCIA MEDENÝCH RÚR. Výukový program pre stredné odborné školy a stredné odborné učilištia

Drevárska fakulta Abstrakt v SJ

CB Line portálové umývacie linky. Atraktívne, ľahko obsluhovateľné, spoľahlivé nové portálové umývacie linky osobných automobilov od Kärcher-a

WHEELED MOUNT FOR FLAT SCREEN MOBILER MONITORSTÄNDER POJÍZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU POJAZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU

SAUNOVÉ KACHLE. 400 V, 50 Hz, 9 kw. Návod na montáž a použitie. Karibu P/N: Artikel-Nr.: I-Nr.: Typ. Saunové kachle 9,0 kw s interným ovládaním

Montážny návod Montageanleitung H 60 NO

PRVKY, PROFILY A PRÍSLUŠENSTVO PRE SYSTÉM SUCHEJ VÝSTAVBY

Sopro FKM 600. MultiFlexKleber Silver. Best.-Nr. Trass C2 FT S1. Fliesen- und Natursteinkleber

Sopro FKM 600. MultiFlexKleber Silver U ER BIN D

CENY. Kamene PRE POHODU. Platné od Dlažba, platne a múry z betónu a prírodného kameňa

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Dávkovač vody WPD 100

Vzdelávací kurz a fórum pre manažment verejnej správy a spravovanie v TwinRegione Viedeň-Bratislava

die Frau eine der Frau einer der Frau einer die Frau eine

Karta bezpečnostných údajov podľa nariadenia ES č. 1907/2006/ES, článok 31

Plakate / Plots. DIN A3 (297 x 420 mm) DATEN: BITTE BEACHTEN SIE: 30,1 29,7 cm (Endformat) 42,0 cm (Endformat) 42,4. Datenformat

Sopro FKM 600. MultiFlexKleber Silver. Best.-Nr. Trass C2 FT S1. Fliesen- und Natursteinkleber

Sopro FDP 558. FliesenDämmPlatte. Kunstharzgebundene und verrottungssichere Polyester faserplatte.

MOTOR-Typenschild einkleben!

Vis-à-vis Vis-à-vis. einladung pozvánka

SPEZIAL-BETON PRODUKTY VIAC TECHNICKÝCH INFORMÁCIÍ NÁJDETE NA INTERNETOVÝCH STRÁNKACH:

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können

Austrotherm. Cenník. Platný od

Novinky v alternatívnej technike rok Tepelné čerpadlá VITOCAL. Ing.Peter Kuliaček kulp@viessmann.com. Viessmann, spol. s r.o.

Návod na obsluhu Univerzálny krájač EVO

Dobrý deň! Bronislav Mandinec

Obchodná akadémia Trnava

Haarglätter. Hair straightener Žehlička vlasů Vyrovnávač vlasov. Bedienungsanleitung 1 Instruction manual 13 Návod k použití 25 Návod na obsluhu 37

Haarglätter Hair straightener Žehlička vlasů Vyrovnávač vlasov

Verzia 1.4 Dátum revízie Dátum tlače Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú

Návod na obsluhu. Elektrické lanové zdvíhacie kladkostroje GSZ. Bedienungsanleitung Elektrische Seilhebezüge GSZ

Obsah. Inhaltsübersicht. aplikácie. Anwendung. Bezpečnostné pokyny. Sicherheitshinweise. deutsch 1. slovenčina

EA 100 CREMA. Automat na espresso. Návod na používanie. Copyright by AEG. Výrobca:

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.: KH /05-V4

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava

Časové a meracie relé Amparo

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV v súlade s NARIADENÍM KOMISIE (EÚ) č. 453/2010

Sopro FKM 600. MultiFlexKleber Silver. Best.-Nr. Trass C2 FT S1. Fliesen- und Natursteinkleber

Návod na obsluhu. Logamatic 4121, 4122 a Regulátor. Pre obsluhu. Pred obsluhou si prosím pozorne prečítajte /2008 SK

Holandsko. / INFORMÁCIE:

Sopro FKM XL. E R G IE BI G K EIT d uzier t

Skloňovanie prídavných mien

EcoVent KWL EC 60 Eco

Riešenia pre úžitkové vozidlá!

VŠEOBECNÉ OBJEDNÁVACIE PODMIENKY Spoločností. ALLGEMEINE AUFTRAGSBEDINGUNGEN der FAL-CON BUSINESS CONSULTING s.r.o. und FAL-CON TAX k.s.

Obchodná akadémia Trnava

Komponenty pre zabudovanie snímačov

Transkript:

Sopro DF 10 DesignFuge Flex škárovacie hmoty biela 10 svetlo šedá 16 strieborno šedá 17 šedá 15 kamenno šedá 22 betónovo šedá 14 pieskovo šedá 18 manhattan 77 jasmínová 28 svetlo béžová 29 béžová 32 jura béžová 33 pergamónová 27 bahamská béžová 34 hnedá 52 bali hnedá 59 antracitová 66 čierna 90 Trblietky: zlaté strieborné Geprüft nach hohe Abriebfestigkeit CG2 WA DIN EN 13 888 Wasseraufnahme reduziert Bereits nach 2 Stunden begehbar! Nach 12 Stunden belastbar! HOHE KRISTALLINE WASSERBINDUNG Cementová, flexibilná, rýchlo tvrdnúca a vysoko zaťažiteľná škárovacia malta, CG2 WA podľa DIN EN 13 888, k škárovaniu znamenitých farieb a bez vápenného zákalu všetkých druhov keramiky a prírodného kameňa. Nízky obsah chromitanov podľa smernice (ES) č. 1907/2006, príloha XVII. pre všetky druhy keramických obkladov, prírodného kameňa, sklenenej mozaiky a lisovaných dosiek zušľachtenie so Sopro trblietkami Glitter v zlatej a striebornej farbe šírka škáry 1-10 mm v interiéri a exteriéri, na steny a podlahy bez vápenného zákalu a rovnomerný lesk farby vďaka OPZ -technológií jednoduchá starostlivosť, pretože odpudzuje vodu a nečistoty zvýšená odolnosť aj proti agresívnym čistiacim prostriedkom* zvýšená ochrana proti plesniam a mikroorganizmom vysoká oderuvzdornosť: CG2 WA podľa DIN EN 13 888 vysoko kryštalické viazanie vody EC1 PLUS veľmi nízke emisie PLUS MB 14.07.14 Zmeny vyhradené Oblasti použitia Ku stálofarebnému škárovaniu všetkých druhov keramických dlažieb, umelého a prírodného kameňa, tenkovrstvové dlaždice a dosky ( 4 mm) a tiež sklenené mozaiky a lisované dosky so šírkou škáry 1 10 mm v interiéri a exteriéri, na steny a podlahy. Zušľachtenie so Sopro trblietkami v zlatej a striebornej farbe. Vhodná pre podlahové vykurovanie, vo vlhkých a mokrých miestnostiach, pre nečistotami zaťažené obytné priestory, ako aj v potravinárskej oblasti. Vhodné pre bazény, avšak odporúčame najmä priamo na to určené škárovacie malty: SoproDur HF-8 a HF-30 Fugenmörtel hochfest, Sopro FugenEpoxi alebo Sopro Topas Design FugenEpoxi. Pomer zmiešania 1,2 1,3 l vody : 5 kg Sopro DF 10 Použitím s trblietkami Sopro Glitter: 1,3 1,4 l vody : 5 kg Sopro DF 10 : max. 2 vrecká Sopro Glitter zlaté alebo strieborné Doba zrenia 3 5 minút Doba spracovania 30-40 minút; stuhnutá malta sa nesmie opäť spracovať s vodou ani s čerstvou maltou Možnosťť prechodu po cca 2 hodinách Zaťažiteľnosť po cca 12 hodinách mechanická zaťažiteľnosť Teplota pri spracovaní od +5 C do max. +25 C spracovateľné Šírka škáry 1 10 mm Spotreba cca 1,9 kg/m 2 pri veľkosti dlaždíc 11,5 x 24 cm a cca 10 mm šírka škáry; 0,7 1,0 kg/m² pri veľkosti dlaždíc 30 30 cm alebo 40 40 cm a cca 10 mm šírka škáry Skladovanie v neotvorenom originálnom obale v suchu na palete cca 24 mesiacov skladovateľné Forma dodania vedro 5 kg trblietky: vrecko 100 g (dodáva sa len po 10 ks v kartóne) * v porovnaní k bežným, cementovým Sopro škárovacím maltám pri normálnom domácom použití. www.sopro.sk

Vlastnosti Spracovanie Časové údaje Náradie Licencia Cementová, flexibilná, rýchlo tvrdnúca a vysoko zaťažiteľná škárovacia malta, CG2 WA podľa DIN EN 13 888, k škárovaniu znamenitých farieb a bez vápenného zákalu všetkých druhov keramiky a prírodného kameňa. Zvýšená ochrana proti plesniam a mikroorganizmom, ako aj od vápenného zákalu, sa stará o dlhotrvajúce, pekné, znamenité farby škár vo vnútri a vonku, a to najmä v oblastiach, ktoré sú vystavené vlhkosti. Funkcia perlového efektu a Hydrodur -technológií poskytujú vode a nečistotám odpudzujúce škáry a antimikrobiálne vlastnosti. K vytvoreniu individuálnych trblietavých škár primiešaním trblietok Sopro Glitter zlatých alebo strieborných. Škáry pred vytvrdnutím pokládkovej malty je nutné do hrúbky dosky vyškrabať a dôkladne vyčistiť. Pred škárovaním musí pokládková malta byť plne vytvrdnutá (dbajte na technický list platnej pokládkovej malty!). Do čistej nádoby na miešanie dať 1,2 1,3 l čistej vody z vodovodu na 5 kg suchého prášku, potom pridávkovať škárovaciu maltu a strojovo s miešacou habarkou zamiešať na homogénnu, krémovú maltu. Po dobe zrenia 3 5 minútach znovu poriadne premiešať. Dobu zrenia je nutné dodržiavať! Zušľachtenie s trblietkami Sopro Glitter: Do čistej nádoby na miešanie dať 1,3 1,4 l čistej vody z vodovodu na 5 kg suchého prášku, potom pridávkovať škárovaciu maltu a strojovo s miešacou habarkou zamiešať na homogénnu, krémovú maltu. Podľa potreby počas miešania pomaly primiešať max. 2 vrecká (á 100 g) trblietok Sopro Glitter striebornej alebo zlatej farby. Po dobe zrenia 3 5 minútach znovu poriadne premiešať. Dobu zrenia je nutné dodržiavať! Sopro DF 10 DesignFuge Flex naniesť pod jemným tlakom do vyškrabaných a vyčistených škár, v závislosti na hrúbke a nasiakavosti dlaždíc, príp. dosiek podľa vonkajších podmienok na mierne navlhčené škáry pomocou gumovej stierky alebo škárovacím hladidlom tak, aby bol prierez škár dostatočne vyplnený. Neposýpať suchým maltovým práškom. Po dostatočnom prestoji (v závislosti od nasiakavosti obkladov) vyškárovanej čerstvej malty na dlaždicových obkladoch príp. obkladoch z dosiek sa musí umyť dočista povlak povrchu diagonálne na rez škáry, bez vymytia povrchu škár. Povrch škár sa tým vyhladí a obzvlášť dobre utesní. Pri použití savej keramiky (kameniny) je účinné pred vyškárovaním plochu dlaždíc dostatočne namáčať, najmä ešte otvorené škáry. Ďalej sa odporúča, aby vyškárovaná plocha po vytvrdnutí škárovacej malty sa po niekoľkých hodinách čistou vodou ponavlhčovala - napríklad postrekom s jemnou vodnou hmlou (postreková fľaša) alebo navlhčenou špongiou. To podporuje proces vytvrdnutia Sopro DF 10 a poskytuje optimálnu, žiarivú a odolnú kvalitu škár. Upozornenie: Pri keramických obkladových materiáloch a z prírodného kameňa s profilovaným, drsnejším, neglazovaným, nelešteným a poréznym povrchom, ako aj pri leštenej jemnej kamenine, ktorá má na povrchu mikropóry rôznych veľkostí, odporúčame navlhčenie obkladu a zásadne skúšobné vyškárovanie s cieľom zistiť, či je možné umyť z povrchu zvyšky cementu a pigmentu. Umývaciu vodu pravidelne vymieňajte za čistú vodu. Čerstvé škárovanie je treba chrániť pred vplyvmi narušujúcimi tuhnutie, ako vysoké teploty, vietor, dážď alebo mráz. Priebeh tvrdnutia a farebná žiarivosť vytvrdnutej škáry sú v podstate závislé na rovnomernom prísune vlhkosti počas procesu tvrdnutia. Najmä silne savé stavebné materiály v situáciach, ako napr. pri klasickej hrubovrstvovej pokládke keramických obkladových materiálov a prírodného kameňa, môžu vzniknúť rozdiely vo farebnosti škárovacej malty, ktoré sa však môžu v priebehu vysýchania vyrovnať. Pre zaistenie jednotnej farebnosti, obzvlášť u silno pigmentovaných a tmavých škárovacích mált, je dôležité presne dodržovať správne množstvo rozrábacej vody, homogénne miešanie, ako aj dobu zrenia. Pri čistení dbajte na to, aby ste čo najmenej pracovali s umývacou vodou, častejšie meniť umývaciu vodu a nezanechať na povrchu škár žiadny vodný film. Suché zotretie očistených a uzavretých škár minimalizuje neskoršie vykvetanie a napomáhá zvýrazneniu farebného tónu povrchu škár. Neumyté, farebne aktívné pozostatky piesku z hrubovrstvovej pokládky maltového lôžka vonku alebo farebne aktívné substancie z následne použitých stavebných materiálov môžu viesť k tvorbe škvŕn. Úplné hydrofóbne vlastnosti sa dosiahnu po cca 7 dňoch. Kyslé prostriedky môžu podľa koncentrácie narušit a zničiť cementovú škárovaciu maltu. Preto v prípade použitia kyslých čistiacich prostriedkov presne dbajte na aplikačné pokyny výrobcu čistiacich prostriedkov. Odporúčame použitie kyslých čističov najskôr po cca 3 dňoch. Pred použitím kyslých čistiacich prostriedkov je nutné najskôr čistenú plochu navlhčiť a po vyčistení ihneď s dostatočným množstvom vody pooplachovať. Je dôležité dbať, aby sa škárovania so Sopro DF10 a Sopro Glitter na podlahe pravidelne čistili. Nečistoty a usadeniny na škárach môžu potenciálne znížiť trblietavý efekt. Niektoré druhy prírodného kameňa sa môžu pri kontakte so škárovacou maltou zafarbiť, doporučujeme u prírodných kameňoch citlivých na zafarbenie previesť škárovanie na skúšobnej ploche a následne posúdiť. vzťahujú sa na normálny teplotný rozsah +23 C a 50 % relatívnu vlhkosť vzduchu; vyššie teploty uvedené časy skracujú, nižšie ich predlžujú. miešacia habarka, nerezová murárska lyžica, gumová stierka, umývacia špongia, sada umývacích valčekov; náradie v čerstvom stave vyčistiť po použití vodou. EMICODE podľa GEV: EC1 PLUS veľmi nízke emisie PLUS 2

Pokyny pre Vašu bezpečnosť Označovanie Nie je povinné označovanie podľa Vyhlášky o nebezpečných látkach. Obsahuje cement. Reaguje silne alkalicky s vlhkosťou/ vodou, preto chráňte pokožku a oči. Pri zasiahnutí vypláchnuť s vodou. Pri kontakte s očami vyhľadajte dodatočne lekára. Vo viazanom stave fyziologicky a ekologicky bezpečné. Bezpečnostné rady (S vety): S2 Nesmie sa dostať do rúk deťom. Trieda ohrozenia vody: WGK 1: mierne ohrozujúce vodu (samostatné stupňovanie podľa VwVwS zo 17.05.1999) GISCODE ZP1 Nízky obsah chromitanov podľa smernice (ES) č. 1907/2006, príloha XVII Údaje obsiahnuté v týchto informáciách sú opismi produktu. Predstavujú všeobecné pokyny na základe našich skúseností a skúšok a nezohľadňujú konkrétny prípad použitia. Z údajov nie je možné odvodiť nároky na odškodnenie. V prípade potreby sa prosím obráťte na náš technický poradenský servis. Najaktuálnejšiu verziu týchto informácií o produkte, ako aj príslušný platný list bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky ES 1907/2006 nájdete na stránke www.sopro.sk. 3

Spracovanie 5 kg Sopro DF 10 DesignFuge Flex 1 Do čistého vedra pridať 1,2-1,3 l čistej vody z vodovodu. 2 Vedro 5 kg Sopro DF 10 dávkovať k vode a strojovo zamiešať. 3 Počas miešania môžu byť pridané do škárovacej malty až 2 vrecká* trblietok Sopro Glitter. K tomu je nutné zvýšiť podiel vody na 1,3-1,4 l. 4 sklenenej mozaiky pomocou Sopro DF 10 so striebornými trblietkami. 5 Umývanie sklenenej mozaiky po dostatočnej dobe zatvrdnutia škárovačky. 6 Opticky náročnejšie vyškárovaná plocha sklenenej mozaiky so Sopro DF 10 a Sopro Glitter. * Angaben variieren beim Anmischen von 10 kg bzw. 1 kg Sopro DF 10 sowie bei den Intensivfarben signalrot, weinrot, und tiefblau. 4

7 dlaždíc z jemnej kameniny pomocou Sopro DF 10. 8 dlaždíc z prírodného kameňa citlivého na zafarbenie pomocou Sopro DF 10. 9 pórovinových dlaždíc pomocou Sopro DF 10. 10 Plochy dlaždíc a mozaiky z prírodného kameňa vyškárované pomocou Sopro DF 10. 11 Žiariaca farba vyškárovanej plochy v kúpelni. 5

poradenstvo pri aplikácii servisný hotline telefón +421 905 548 092 predaj sever predaj východ predaj juh Lienener Straße 89 49525 Lengerich telefón +49 54 81 31-314 +49 54 81 31-414 Zielitzstraße 4 14822 Alt Bork telefón +49 3 38 45 476-90 telefón +49 3 38 45 476-93 +49 3 38 45 476-92 e-mail: verkauf.nord@sopro.com e-mail: verkauf.ost@sopro.com Postfach 42 01 52 65102 Wiesbaden telefón +49 6 11 17 07-242 telefón +49 6 11 17 07-243 telefón +49 6 11 17 07-249 +49 6 11 17 07-250 e-mail: verkauf.sued@sopro.com Švajčiarsko Rakúsko Bierigutstrasse 2 CH-3608 Thun telefón +41 33 334 00 40 +41 33 334 00 41 e-mail: info@sopro.ch Lagerstraße 7 A-4481 Asten telefón +43 72 24 6 71 41-0 +43 72 24 6 71 81 e-mail: marketing@sopro.at www.sopro.sk