micropower Gebrauchsanweisung

Ähnliche Dokumente
Savia Gebrauchsanweisung

hearing systems Aero Im-Ohr-Hörgeräte Gebrauchsanweisung

micro extra Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung 0459

Una Gebrauchsanweisung

microsavia Art Gebrauchsanweisung

hearing systems Valeo Hinter-dem-Ohr- Hörgeräte Gebrauchsanweisung

Audéo YES. Gebrauchsanweisung

Eleva Gebrauchsanweisung

hearing systems Supero TM Hinter-dem-Ohr-Hörgeräte Gebrauchsanweisung

Una Gebrauchsanweisung

Im-Ohr-Hörsystem. Gebrauchsanweisung

hearing systems TelCom Gebrauchsanweisung 0681!

CRT-Hörsysteme. Gebrauchsanweisung

Exélia Art micro / Exélia Art micro Petite. Gebrauchsanweisung

Nios micro III & V. Gebrauchsanleitung

Certéna HdO. Gebrauchsanweisung !

/V2.00/ /FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved. Gebrauchsanweisung

Certéna IdO. Gebrauchsanweisung !

Gebrauchsanweisung /V2.00/ /FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Im-Ohr-Hörsystem. Gebrauchsanweisung

Slim Tube HE Handbuch für HdO-Geräte

Fernsteuerung. Gebrauchsanweisung

Exélia Art IdO. Gebrauchsanweisung

isense Micro Gebrauchsanweisung

SuperPower & UltraPower

Was ist ein Hörgerät? Eine kurze Beschreibung verschiedener Hörgeräte-Typen

Hersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved

Hinter-dem-Ohr Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

Hinter-dem-Ohr und Im-Ohr Phonak CROS Sender. Gebrauchsanweisung

PROFESSIONAL. HochleistungsHörgerät. Bedienungsanleitung. Digitales SOFORT BESSER HÖREN

Ace primax. Bedienungsanleitung

RC-S. Fernbedienung Bedienungsanleitung

Phonak Baseo Q Q15. Gebrauchsanweisung

Prompt S/P/SP. Bedienungsanleitung

Funk-Systeme. Stellen Sie sich auf beste Klangqualität ein

Phonak Remote. Gebrauchsanweisung

M H2O Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl

Nucleus Freedom. am Körper getragener Soundprozessor Kurzanleitung

Phonak Tao Q Q15. Gebrauchsanweisung

Im-Ohr Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

Pure primax. Bedienungsanleitung

Phonak Virto Q. Gebrauchsanweisung

Funklösungen für Veranstaltungen und Tagungen. Besseres Verstehen für Menschen mit Hörminderung

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Bedienungsanleitung

MOVE. Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

Dynamic FM für Erwachsene. Heute ist ein herrlicher Tag

In-dem-Ohr-Hörsysteme

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Phonak Virto B-Titanium

Produktinformation. Weitere Informationen finden Sie auf

Produktinformation. Weitere Informationen finden Sie auf

CRT-Hörgeräte. Gebrauchsanweisung / /

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben

ICH MOCHTE MIT XINO BESSER HOREN. Besser hören, mehr vom Leben

Nitro IdO-Hörsysteme. Bedienungsanleitung

Power für ein neues Lebensgefühl

Phonak NaÍda Q. Power für ein neues Lebensgefühl

(V90/V70/V50/V30) Gebrauchsanweisung

Das Leben von beiden Seiten hören

Vista RIC Für jeden das passende Hörgerät

DIE WELT KLINGT JUNA. Für ein erstklassiges Hörerlebnis JUNA HÖRGER ÄTE

Phonak PilotOne II. Gebrauchsanweisung

GEBRAUCHSANWEISUNG. für. KINDavero TRT.

Gebrauchsanweisung /V2.00/ /A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Phonak CROS. Gebrauchsanweisung

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

Einführung. Mikrofonöffnungen. Hörerzuleitung. Ohrstück. Schallschlauch Leuchtdiode. Schallkanal Hörgerät. Öse. Batteriefachdeckel.

Hauptfunktionen. Leistungsstufen

BackTone-Haltungstrainer

Giant Piano Artikelnummer:

1. Willkommen Wichtige Hinweise Warnungen Beschreibung des Systems MyLink+ Statusanzeige So funktioniert Ihr MyLink+ 16

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Bedienungsanleitung. Life sounds brilliant.

Phonak Dalia. Hinter-dem-Ohr Hörgeräte. Gebrauchsanweisung

reserved ts h rig ll A G A W k + a A n 1 o h -0 P 11 0 /2 d 1 n.0 2 /V itzerla 1 w -0 S 3 9 in 6-0 ted 9 2 rin 0 P

Phonak Vitus+ ITE Gebrauchsanweisung

Interactive Wall Chart

1. Willkommen Lernen Sie Ihren Roger MyLink kennen Kompatibilität Gerätebeschreibung Statusanzeige 9

Phonak Target. Lyric Anpassanleitung Ab Target 5.2 und alle neueren Versionen. Inhaltsverzeichnis. Phonak Target Struktur und Navigation.

Dynamic FM für Jugendliche. Heute ist ein herrlicher Tag

Bedienungsanleitung AIKIA Im-Ohr-Gerät AK-X/AK-XP

PRIO 106 BTE DM. Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

Phonak Vitus /Vitus+ BTE Gebrauchsanweisung

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

CLA40 VOX Telefonhörverstärker mit Zusatzverstärkung. Benutzerhandbuch

MEHR SPASS AM HÖREN NOW CROS SYSTEM BEI EINSEITIGEM HÖRVERLUST

Ihr Hören ist so einzigartig und individuell wie Sie selbst. Ihre Testwochen-Begleitbroschüre

Nucleus Freedom. HdO-Soundprozessor Kurzanleitung

Phonak CROS B. Gebrauchsanweisung

Diese Gebrauchsanweisung gilt für: CE-Kennzeichnung Drahtlose Modelle Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom

Transkript:

micropower Gebrauchsanweisung 0459

Willkommen Wir freuen uns, dass Sie sich für micropower, die kleinste und innovativste Power-Hörsystemlösung von Phonak entschieden haben. Dank der in micropower eingesetzten revolutionären, digitalen Hörtechnologie profitieren Sie von der perfekten Kombination aus höchster Funktionalität und attraktivem Design auf kleinstem Raum. Mit diesem kleinen Hörsystem kommen Sie in allen Hörsituationen in den Genuss von maximaler Klangqualität, höchster Sprachverständlichkeit und Hörkomfort- und dies vollautomatisch! micropower ist ein Schweizer Qualitätsprodukt von Phonak, einem weltweit führenden Unternehmen in Hörsystem-Technologie, Innovation und Zuverlässigkeit. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um von allen Möglichkeiten Ihres neuen Hörsystems zu profitieren. Richtig eingesetzt und gepflegt wird micropower Ihr Gehör viele Jahre lang unterstützen. Zusätzliche Informationen zu micropower finden Sie auf der Phonak Website www.phonak.com. Phonak Ihr Partner für gutes Hören! 2

Inhalt Gerätebeschreibung 4 Vorbereitung 6 Ersetzen der Batterie 6 Kennung des linken/rechten Hörsystems 9 micropower ins Ohr einsetzen 10 Bedienung 15 Ein- und Ausschalten 15 micropower Hörsystem Feinanpassung 19 Fernsteuerung (optional) 19 Drahtlose Systeme - MyLink (optional) 22 Pflege und Unterhalt 26 Schutzetui 26 Mikrofonschutz 27 Wichtige Hinweise 28 Warnungen 30 Service und Garantie 31 Phonak Vertriebsnetz weltweit 32 3

Gerätebeschreibung micropower mit Power Dome für sofortigen passgenauen Sitz Mikrofoneingänge mit Mikrofonschutz Batteriefach mit Ein/Aus-Schalter xreceiver Unit Power Dome (mit Schallaustritt) 4

micropower mit xreceiver Shell für individuell angepassten Sitz Mikrofoneingänge mit Mikrofonschutz Batteriefach mit Ein/Aus-Schalter xreceiver Unit xreceiver Shell (mit Schallaustritt) 5

Vorbereitung Ersetzen der Batterie Öffnen Sie den Batteriedeckel am Nagelgriff und entfernen Sie die leere Batterie. Entfernen Sie die Schutzfolie von der neuen Batterie. 6

Setzen Sie die Batterie so ein, dass das «+»-Zeichen (flache Seite) mit dem «+» auf dem Batteriefach übereinstimmt und schließen Sie das Batteriefach. 7

Vorbereitung Ersetzen der Batterie Behandeln Sie das Batteriefach vorsichtig ohne Gewalt. Wenn Sie beim Schließen des Deckels einen Widerstand spüren, prüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingelegt ist. Der Deckel lässt sich nicht richtig schließen, wenn die Batterie verkehrt eingelegt ist. Das Gerät funktioniert nicht. Wenn Sie Ihre Hörsysteme nicht benutzen, lassen Sie die Batteriefächer offen, damit eventuell eingedrungene Feuchtigkeit verdunsten kann. Wir empfehlen Ihnen, nur die von Ihrem Hörgeräte-Akustiker empfohlenen und verkauften Batterien zu verwenden. Warnung bei Batterie-Ende Kurz bevor die Batterie leer ist, macht Sie ein Signalton darauf aufmerksam. Sie haben nun mindestens 30 Minuten Zeit, um die Batterie zu ersetzen. Bei qualitativ hochwertigen Batterien kann diese Reserve noch größer sein. Der Signalton ertönt dann etwa jede halbe Stunde. 8

Kennung des linken/rechten Hörsystems Es ist wichtig, für jedes Ohr das passende Hörsystem zu benutzen. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann die Hörsysteme für Sie mit einer Farbmarkierung auf dem Gehäuse unter dem Nagelgriff des Batteriefachs kennzeichnen. Die Farbmarkierung ist bei offenem Batteriefach sichtbar. Sie bezeichnet das linke/rechte Hörsystem wie folgt: rot = rechts blau = links 9

Vorbereitung micropower mit Power Dome ins Ohr einsetzen Halten Sie die xreceiver Unit dort fest, wo sie am Dome befestigt ist und schieben Sie den Dome vorsichtig in den Gehörgang. 10

Legen Sie dann das Hörsystem über Ihr Ohr. Der Power Dome sollte tief genug im Gehörgang sitzen, so dass die xreceiver Unit bündig am Kopf anliegt. 11

Vorbereitung micropower mit xreceiver Shell ins Ohr einsetzen Fassen Sie die xreceiver Shell zwischen Daumen und Zeigefinger der Hand, die sich auf der Seite befindet, auf der Sie das Hörsystem tragen. 12 Führen Sie Ihre Hand nach oben bis zu Ihrem Ohr und stellen Sie sicher, dass der Ausgang der xreceiver Shell in Richtung Ohr zeigt. Neigen Sie Ihre Hand leicht nach vorn.

Führen Sie die xreceiver Shell mit der Schallaustrittsöffnung voran in den Gehörgang ein. Ziehen Sie leicht am Ohrläppchen, während Sie das Hörsystem vorsichtig in die richtige Position schieben. 13

Vorbereitung Positionieren Sie nun das Hörsystem hinter Ihrem Ohr. Achten Sie darauf, dass der dünne Schlauch dabei nicht verdreht wird. Überprüfen Sie den korrekten Sitz der xreceiver Shell, indem Sie den Rand Ihres Ohres mit dem Finger vorsichtig nachfahren. 14

Bedienung Ein- und Ausschalten Ausschalten Öffnen Sie den Batteriefachdeckel am Nagelgriff ein wenig, bis er in der AUS-Stellung einrastet. Einschalten Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Unterseite des Hörsystems hineindrücken. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Ihr micropower Hörsystem so konfigurieren, dass es verzögert einschaltet (um 9 oder 15 Sekunden), um Störungen während des Einsetzens ins Ohr zu vermeiden. Die Aktivierung wird durch einen Signalton bestätigt. 15

Bedienung Telefonspule (T-Spule): Ihr Hörgeräte-Akustiker kann ein Telefonspulenprogramm bei Ihrem micropower Hörsystem aktivieren. Die Programme mit T-Spule werden zum Telefonieren mit kompatiblen Telefonen oder für Räume mit Induktionsschleifen (mit denen manche Schulen, Theater, Kirchen usw. ausgestattet sind) verwendet. Das Telefonspulenprogramm kann ferngesteuert aktiviert werden. 16

EasyPhone plus (optional) Die EasyPhone plus -Funktion ermöglicht Ihrem micro-power Hörsystem, automatisch das Telefonprogramm zu wählen, wenn der Telefonhörer ans Ohr gehalten wird. Ein akustisches Signal bestätigt die Aktivierung des Programms. Sobald der Telefonhörer wieder vom Ohr entfernt wird, kehrt das Hörsystem automatisch zum vorherigen Programm zurück. Bei einigen Telefonen ist das Magnetfeld stark genug, um EasyPhone plus zu aktivieren. Die meisten Telefone benötigen zum Aktivieren dieser Funktion einen zusätzlichen Magneten, der am Hörer angebracht wird. Anbringen des EasyPhone plus Magneten Reinigen Sie den Telefonhörer gründlich. Halten Sie den Telefonhörer praktisch senkrecht, wie beim Telefonieren. Halten Sie den Magneten an den Lautsprecher Ihres Telefonhörers und lassen Sie ihn los. Er wird sich automatisch mit der richtigen Seite nach oben ausrichten. 17

Bedienung Wenn Sie es gewohnt sind, mit der rechten Hand zu telefonieren, positionieren Sie den Magneten durch verschieben in der oberen rechten Hälfte des Hörers. Telefonieren Sie jedoch mit der linken Hand, positionieren Sie den Magneten in der oberen linken Hälfte des Hörers. Kleben Sie den Magneten mit dem doppelseitigen Klebeband an die oben beschriebene Stelle. Achten Sie dabei darauf, dass die Schallöffnungen des Telefonhörers nicht verschlossen werden. 18

Feinanpassung Ihres micropower Hörsystems gemäß Ihren persönlichen Präferenzen Es ist möglich, die Lautstärke und die Programme Ihres micropower Hörsystems mittels Fernsteuerung einzustellen. Bitten Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker, Ihnen die für micropower erhältlichen Fernsteuerungen vorzuführen (siehe auch Seite 20). micropower bietet eine einmalige Funktionalität, die DataLogging plus heißt: Sie speichert Ihre persönlichen Lautstärkeeinstellungen am Hörgerät. Bei der nächsten Sitzung kann der Hörgeräte-Akustiker diese Daten einsehen. Mit Hilfe der Anpass-Software, die Ihr Hörgeräte-Akustiker für die Programmierung von micropower verwendet, können dann die Einstellungen gemäß Ihrer Präferenzen und Korrekturen optimiert werden. Fernsteuerung (optional) Nur für micropower V 300 daz und micropower IX 300 dsz: Fernsteuerungen von Phonak ermöglichen eine diskrete und praktische Bedienung der micropower- Produkteigenschaften: Lautstärke erhöhen Lautstärke reduzieren Programmwahl 19

Bedienung Wenn Sie zwei micropower Hörsysteme tragen, regelt die Fernsteuerung beide Geräte gleichzeitig. Dies garantiert eine ausgewogene Lautstärke beider Hörsysteme. Phonak bietet Ihnen eine große Auswahl an Fernsteuerungen an. Sie werden sicherlich eine Ihrem Lebensstil und Ihrem Geschmack entsprechende Fernsteuerung finden. KeyPilot2: klein, einfach, praktisch 20 WatchPilot2: exklusiv und modern, erhältlich als Damenund Herrenmodell, mit einem sportlichen Gummiarmband oder einem eleganten Metallarmband. Ebenfalls empfohlen für MyLink Benutzer (drahtloses System).

SoundPilot2: die komfortable Art, alle Funktionen Ihres micropower Hörsystems zu erreichen. Ebenfalls empfohlen für MyLink Benutzer (drahtloses System). Detaillierte Informationen zur Verwendung Ihrer Fernsteuerung finden Sie in der entsprechenden Gebrauchsanweisung. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Ihnen auch eine individuelle Beschreibung Ihrer eigenen Hörprogramme ausdrucken. Verwenden Sie Ihre Fernsteuerung nicht an Orten, an denen elektronische Hilfsmittel verboten sind, wie beispielsweise in Flugzeugen. 21

Drahtlose Systeme - MyLink (optional) Für micropower V und micropower IX: Mit Ihrem micropower Hörsystem können Sie auch die drahtlosen Systeme von Phonak uneingeschränkt nutzen. Durch drahtlose Systeme wird die Verständigung von Hörgeräteträgern in Situationen, in denen Umgebungslärm, größere Distanzen oder Nachhall in Räumen Schwierigkeiten bereiten, entscheidend verbessert. Ein drahtloses System besteht aus einem Sender (z. B. SmartLink SX oder EasyLink) und einem Empfänger (MyLink). Der Sender wird in der Nähe der Schallquelle platziert. Er kann auch direkt an den Fernseher, das Radio oder das Telefon angeschlossen oder über Bluetooth mit dem Mobiltelefon verbunden werden. Das Signal wird drahtlos über den MyLink Empfänger an Ihr micropower Hörsystem übertragen. 22 Der MyLink Empfänger kann über oder unter der Kleidung getragen werden.

MyLink verwenden 1) Hängen Sie MyLink um den Hals. 2) Schalten Sie MyLink ein. 3) Schalten Sie den Sender ein (z. B. SmartLink SX), indem Sie ihn in einer Entfernung von 20 30 cm vor sich halten. Der Sender wählt automatisch das T-Spulen- und Mikrofonprogramm Ihres micropower Hörsystems aus, so dass Sie die vom Sender und die vom Mikrofon Ihres Hörsystems aufgefangene Stimme hören können. 23

4) Ihr drahtloses System ist nun betriebsbereit. Die Lautstärke des drahtlosen Signals lässt sich mit dem MyLink Lautstärkeregler erhöhen und reduzieren. Lautstärke erhöhen Lautstärke reduzieren 24

Für SmartLink SX Benutzer: Um die Lautstärke Ihres micropower Hörsystems zu erhöhen bzw. zu reduzieren, drücken Sie hier: SmartLink SX Um alle Möglichkeiten Ihres drahtlosen Systems in den verschiedenen Situationen voll auszuschöpfen, schlagen Sie bitte in der Gebrauchsanweisung von SmartLink SX oder EasyLink nach. 5) So schalten Sie MyLink aus. 25

Pflege und Unterhalt Schutzetui Phonak hat ein spezielles Schutzetui für die sichere Aufbewahrung Ihrer Hörsysteme, Batterien und des Zubehörs entwickelt. Bewahren Sie Ihre micropower Hörsysteme im Schutzetui auf, wenn sie nicht verwendet werden und lassen Sie das Batteriefach in der AUS-Stellung (siehe Seite 15), damit eventuell eingedrungene Feuchtigkeit entweichen kann. Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch Ihres Hörsystems. Hörsystem links Batterien Hörsystem rechts 26

Mikrofonschutz Wichtig: Der Mikrofonschutz ist ein exklusives Phonak System, das die micropower Hightech-Mikrofone vor Staub schützt. Der Mikrofonschutz kann bei Bedarf ausgetauscht werden. Verwenden Sie Ihre Hörsysteme niemals ohne Mikrofonschutz. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Ihnen mitteilen, ob der Mikrofonschutz ausgetauscht werden soll. Wichtig: Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker für den Austausch des Mikrofonschutzes, wenn folgende Merkmale auftreten: Die Hörsysteme klingen leiser als üblich. Die Tonqualität ist vermindert. Die Verständigung wird bei Störgeräuschen schwieriger. Es wird schwieriger, die Richtung von Geräuschen zu bestimmen. 27

Pflege und Unterhalt Wichtige Hinweise 1) Setzen Sie stets nur neue Batterien ein. Leere Batterien können Sie Ihrem Hörgeräte-Akustiker zurückbringen. 2) Schützen Sie Ihre Hörsysteme vor starker Feuchtigkeit und Hitze. Entfernen Sie Ihre Hörsysteme immer vor dem Duschen, Baden oder Schwimmen. Lassen Sie Ihre Hörsysteme nicht hinter Fensterscheiben oder im Auto liegen. Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen. 3) Die tägliche Reinigung der Hörsysteme und ein Trockensystem werden empfohlen. C&C Line von Phonak ist ein für micropower geeignetes Reinigungsset. Ihr Hörgeräte-Akustiker berät Sie gerne. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Waschmittel, Seife usw. für die Reinigung Ihrer Hörsysteme. 28

4) Haarspray, Gesichtspflegemittel und Make-up können Ihre Hörsysteme beschädigen. Nehmen Sie sie heraus, bevor Sie Kosmetika verwenden. 5) Wenn es in oder hinter Ihrem Ohr schmerzt oder entzündet ist, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. 6) Sollten Ihre Hörsysteme trotz korrekt eingesetzter neuer Batterien nicht funktionieren, fragen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker um Rat. Wenn Sie eine Fernsteuerung verwenden, bringen Sie diese zusammen mit den Hörsystemen mit. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Abfalleimer soll Sie darauf aufmerksam machen, dass dieses Hörsystem nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Hörsysteme an den für die Entsorgung von Elektronikabfall vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie die Hörsysteme Ihrem Hörgeräte-Akustiker zur Entsorgung. Eine fachgerechte Entsorgung schützt Umwelt und Gesundheit. 29

Warnungen 30 In sehr seltenen Fällen kann das Standard-Ohrpass-Stück / Cerumenschutz-System im Gehörgang verbleiben, wenn die externe Empfängereinheit aus dem Ohr entfernt wird. Im unwahrscheinlichen Fall, dass Komponenten im Gehörgang zurückbleiben, wird ausdrücklich empfohlen, einen Hals-Nasen-Ohrenarzt für deren sichere Entfernung zu konsultieren. Hörgeräte-Batterien sind giftig, wenn sie verschluckt werden! Bewahren Sie sie außer Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Wenn Batterien verschluckt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf! Benutzen Sie nur Hörsysteme, die vom Hörgeräte- Akustiker speziell für Sie programmiert wurden. Andere Hörsysteme können wirkungslos sein oder in bestimmten Fällen Ihr Gehör sogar schädigen. Röntgenstrahlen (z.b. CT- oder MRT-Aufnahmen) können das einwandfreie Funktionieren Ihrer Hörsysteme beeinträchtigen. Die Hörsysteme sollten vor einer Röntgenaufnahme herausgenommen und außerhalb des Behandlungsraumes gelassen werden. Hörprogramme im Richtmikrofonmodus (daz) reduzieren vor allem Hintergrundgeräusche. Warnsignale von hinten sowie Schallsignale von hinten herannahender Fahrzeuge werden somit teilweise oder ganz unterdrückt.

Service und Garantie Phonak bietet Ihnen eine umfassende, weltweite Garantieleistung an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Bitte fragen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker nach der im Erwerbsland gültigen Garantiedauer. Die Garantie erstreckt sich auf die Reparatur im Falle von Verarbeitungs- und Materialfehlern. Keine Garantieansprüche bestehen bei unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, chemischen Einflüssen, eingedrungener Feuchtigkeit oder Überbeanspruchung. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Phonak Garantie. Die Garantieansprüche gelten nicht für Serviceleistungen, die von einem Hörgeräte-Akustiker in seinen Räumen durchgeführt werden. Die Garantieansprüche gelten für Phonak Produkte mit nachfolgend aufgeführten Daten: Seriennummern: Gerät rechts: Gerät links: Empfänger FM: Verkaufsdatum: 31

Phonak Vertriebsnetz weltweit Gruppengesellschaften: (detaillierte Informationen unter www.phonak.com) Australien Phonak Australasia Pty. Ltd. Baulkham Hills N. S. W. 2153 Belgien Ets Lapperre B.H.A.C. NV, 1702 Groot-Bijgaarden Phonak Belgium NV, 1700 Dilbeek Brasilien CAS Produtos Médicos, São Paulo SP 04363-100 China Phonak (Shanghai) Co. Ltd., Shanghai City 200233 Dänemark Phonak Danmark A/S, Nitivej 10 2000 Frederiksberg Deutschland Phonak GmbH, 70736 Fellbach-Oeffingen EC Representative Frankreich Phonak France SA, 69500 Bron Großbritannien Phonak UK Limited, Warrington Cheshire WA1 1PP Indien India Phonak India Pvt. Ltd., 100 034 New Delhi Italien Phonak Italia S.r.l., 20159 Milano Japan Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo 101-0044 Jordanien Phonak Middle East, 11181 Amman Kanada Phonak Canada Limited, Mississauga Ontario L5W 0B3 Mexiko Phonak Mexicana, S.A. de C.V. 03920, México, D.F.MEXICO Neuseeland Phonak New Zealand Ltd., Takapuna Auckland 9 Niederlande Phonak B.V., 3439 ME Nieuwegein Norwegen Phonak AS, 0105 Oslo Österreich Hansaton Akustische Geräte GmbH 5020 Salzburg Polen Phonak Polska Sp. z o.o., 00-567 Warszawa Portugal Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante, Spanien Russische Föderation Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114 Schweden Phonak AB, 117 43 Stockholm

Schweiz Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stäfa Spanien Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Türkei Phonak Turkey A.S., 34357 Istanbul USA Phonak LLC, Warrenville, IL 60555-3927 Unabhängige Generalvertreter: Für eine vollständige Liste aller Phonak Vertriebsgesellschaften besuchen Sie uns im Internet unter www.phonak.com oder fragen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker. Herstellung: Phonak AG, Laubisrütistraße 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. 0459 33

Notizen

Ihr Hörgeräte-Akustiker: www.phonak.com 029-0680-01/V4.01/2008-07/FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved