incasso milano Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 3010A Art. 3085A Art. 3086A



Ähnliche Dokumente
AL/23-AF/21. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. 8404

café Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1823S Art. 1822S Art. 1864S Art. 1863S

SOFFIONE. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART ART ART ART.

BODY JET. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART ART ART ART.

Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. Art. 4513SB Art. 4533SB. Art. 4520SB Art. 4521SB Art.

Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. plano. Art. 3315S. Art. 3322S. Art. 3363S

riviera Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art Art. 2467

acquatonica ACQUATONICA Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones

miscelatori da pavimento milano

nostromo Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1622SB Art. 1623SB Art. 1663SB Art. 1664SB Art.

stilo sfera oriente Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1264SB

LEVANTE. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. G006F ART. G004F ART.

MILANO. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART ART. 3065

zen angolo con luci Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art Art.

soffione singolo Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 8036A Art. 8043B Art.

MARE. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. D020A+E121B ART. D020A+E120B ART.

SOFFIONE. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. 8035B ART. 8035A

ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them.

VENEZIA. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. 5965S ART. 5967S

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.


TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

zen Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art Art Art Art. 6922

Zetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS

MINT. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. F165 ART. F167

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

mare Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1013B Art. 1022B Art. 1023B Art. 1063B

Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. Art Art Art. 4110

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

Remote Hands Services

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

4711B Parte esterna / External pieces / Parties externes / Up-Teil / Parte externa 4

linea air AIR ZINCATO

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

jolly

duomo TC CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

atacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS:

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

dilos

Single lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

DATENBLATT / FACT SHEET

KUVERTS. Fragen? Rufen Sie an: Öffnungszeiten: Montag bis Freitag, Uhr und Uhr

VERSO. Installation instruction

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso SCULPO METOR ALGARVE WEGA 2012/02/A



DIESEL.

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3. Talis E²

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

pixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA

Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse Langenthal Switzerland WPL 610. Mode d emploi

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

GUIDA MODULO WIFI E APP TOTAL CONTROL GUIDE WIFI MODULE AND APP TOTAL CONTROL GUIDE MODULE WI-FI ET APP TOTAL CONTROL

Zetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

PiX PX 108 PX 110 PX 220 REGULAR PX 227 MEDIUM

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Fermaruota. sinistro. Fermaruota. destro

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:

IMPORTANT / IMPORTANT:

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

SK Citypro S. Waschtischmischer Eco+ Mitigeur de lavabo Eco+ Miscelatore per lavabo Eco+ Basin mixer Eco+

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

2. For Entity concept use the appropriate parameters from above to ensure the following: V t or V OC V max

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK :4 Scale

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Transkript:

incasso milano Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 3010A Art. 3085A Art. 3086A Art. 5010A Art. 5084A

installazione Art. 3085A Parte incasso per miscelatore monocomando per vasca/doccia incasso con deviatore Built-in pieces for single-lever bathtub/shower mixer Parties à encastrer pour mitigeur bain-douche / douche à encastrer Up-Teil zu Einhebelwannen und Brausemlscher mit Umsteller Parte empotrable monomando baño ducha/ducha empotrado 180 47.5 85 G 1/2 60 G 1/2 G 1/2 50 35 G 1/2 40-58 79-97 86 5

installazione Art. 3086A Parte incasso per miscelatore monocomando per doccia incasso Built-in pieces for shower mixer Parties à encastrer pour mitigeur douche à encastrer Up-Teil zu Einhebelbrausemlscher Parte empotrable monomando ducha empotrado 47.5 180 G 1/2 60 G 1/2 50 G 1/2 40-58 66-84 86 7

installazione Art. 5084A Parte incasso per miscelatore monocomando vasca/doccia incasso Built-in pieces single-lever bathtub/shower mixer Partier à encastrer Mitigeur bain-douche/douche à encastrer Eingebaute Stüke Up-Einhebelwannen und Brausemlscher Pedazos incorporados monomando baño ducha/ ducha empotrado 250 77.5 85 48.5 60 G1/2" 50 G1/2" 74-90 81 12

Dati tecnici PRESSIONE MINIMA...1 BAR PRESSIONE MASSIMA...10 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO CONSIGLIATA...2-5 BAR TEMPERATURA MASSIMA...80 C TEMPERATURA MASSIMA CONSIGLIATA...65 C DIFFERENZA MASSIMA DI PRESSIONE IN ARRIVO (CALDA-FREDDA)...1.5 BAR Applicazioni Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. Avvertenze Prima di installare é necessario spurgare in modo accurato le tubazioni di alimentazione. Ricordarsi che I acqua calda deve essere SEMPRE collegata al tubetto o flessibile di SINISTRA. Technische Daten MINIMUM DRUCK...1 BAR HÖCHSTE DRUCK...10 BAR EMPFEHLENER DRUCK...2-5 BAR HÖCHSTE WASSER TEMPERATUR...80 C EMPFEHLENER HÖCHSTE WASSERTEMPERATUR...65 C HÖCHSTE EINKOMMENDE DRUCKSUNTERSCHIED (WARM - KALT)...1.5 BAR Betriebsanweisungen Diese Mischer sind sowie für Heisswasserspeicher als auch für Durchlaufhitzer geeignet. Note Die Verbindungsröhre vor der Montage sorgfältig putzen. Das warme Wasser muss immer mit dem linken Röhrchen oder Flexschlauch verbunden werden. Technical characteristics MINIMUM PRESSURE...1 BAR MAXIMUM PRESSURE...10 BAR RECCOMENDED WORKING PRESSURE...2-5 BAR MAXIMUM WATER TEMPERATURE...80 C MAXIMUM WATER TEMPERATURE RECCOMENDED...65 C MAXIMUM IN-LET PRESSURE DIFFERENCE (HOT - COLD)...1.5 BAR Operating instructions These mixers can be used with cumulos boilers or instantaneous water heaters. Warning The supplying pipes must be carefully cleaned before installation. Remember that the hot water supply must ALWAYS be connected to the tube on the LEFT. Datos Técnicos PRESSION MÍNIMA...1 BAR PRESSION MÁXIMA...10 BAR PRESSION DE TRABAJO ACONSEJADA...2-5 BAR TEMPERATURA MÁXIMA...80 C TEMPERATURA MÁXIMA ACONSEJADA...65 C DIFERENCIAL MAXÌMA DE PRESIÛN DE ENTRADA (CALIENTE - FRIA)...1.5 BAR Aplicacíones Estos monomandos pueden ser utilizados con acumuladores de agua caliente a presión. Advertencias Antes de conectar es necesario purgar correctamente la instalaciún hidráulica de alimentaciún de cualquier impureza que pueda tener. Recuerde que el agua caliente debe ser SIEMPRE conectada al tubo o flexo de Ia IZQUIERDA. Caractèristiques Techniques PRESSION MINIMUM...1 BAR PRESSION MAXIMUM...10 BAR PRESSION OPTIMALE DE SERVICE...2-5 BAR TEMPÉRATURE MAXIMUM...80 C TEMPÉRATURE MAXIMUM OPTIMALE...65 C DIFFÈRENCE MAXIMUM DE PRESSION D ARRIVÈE (CHAUD - FROID)...1.5 BAR Mode d emploi Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec accumulateurs d eau chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Note Il est indispensable que les raccords d alimentation soient purgés avant la mise en place de l appareil. Se rappeler que l eau chaude doit être TOUJOURS liée au petit tuyau ou au flexible de GAUCHE. 14

cura del prodotto CURA DEL PRODOTTO La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone liquido diluito in acqua. Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne abrasive, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari. ATTENZIONE! L impiego di prodotti non consigliati può deteriorare irrimediabilmente le superfici, nel qual caso la FANTINI S.p.A. non risponderà del danno. L azienda si riserva in qualunque momento di apportare senza preavviso modifiche a prodotti e accessori. I dati riprodotti in questo documento hanno carattere informativo e non sono vincolanti. PFLEGE HINWEISE UNSERER ARTIKEL Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife. Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton, Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w. enthalten. WARNUNG! Der Gebrauch solcher Mittel kann unsere Artikel beschädigen und in diesem Fall gewährt Firma FANTINI S.p.A. keine Garantie. Der Hersteller behalt sich das Recht vor jederzeit Änderungen an seinen Produkten und Zubehörteilen ohne Vorbescheid vorzunhehmen. Katalogangaben sowie Abbindungen, Maß-und Leistungsangaben sind unverbindlich. ADVICE ON PRODUCT CARE To clean the surface use a soap and water solution. Never use for any reason cleaning solutions containing abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar, bleach, domestic acids, disinfectants, or anytype of abrasive pad. WARNING! Incorrect cleaning may permanently ruin the surface of the products and in such case FANTINI S.p.A. may not be held liable for damage. The Manufacturer reserves the right to modify product and accessories at any time without prior notice. Datas, products and sketches included in this document are just for information and do not bind the producer. CONSEJOS PARA EL CUIDADO DEL PRODUCTO La limpieza de las superficies se hace utilizando un jabón liquido diluido en agua. No usar en ningún caso detergentes liquidos que contengan sustancias abrasivas ó a base de ácido clorhídrico, estropajossabrasivos, amoniaco, acetona, lejía, ácidos de uso doméstico, desinfectantes varios. ATENCÍON! El uso de productos desaconsejados puede danãr irremediablemente las superficies de los elementos, de lo cual FANTINI S.p.A. no se hará responsable en ningún caso. La sociedad se reserva el derecho de modificar sus productos y accessorios en cualquier momento y sin previo aviso. CONSEILS POUR L ENTRETIEN DU PRODUIT La poussìere en surface devra être faite en utilisant un savon liquide dilué dans l eau. Ne jamais utiliser en aucun cas des détergents liquides contenant des substances abrasives ou à base d acide, nid éponges abrasives, vinaigre, ammoniaque, acétone, eau de Javel, acides à usage domestique, désinfectants divers. ATTENTION! L empli de produits non conseillés peut détériorer irrémediablement la surface des articles pour lequels la société FANTINI S.p.A. ne sera pas responsable. La société se réserve le droit de modifier ses produits et ses accessoires à tout moment et sans préavis. Informations, produits et croquis reproduits dans ce documents sont de nature informative et ne sont pas contractuels. 15

Disegni e grafica: www.dipi-designs.com 1131000050000000 Rev. 3 Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand FRATELLI FANTINI S.p.A. 28010 Pella (NO) - Via M. Buonarroti, 4 Telefono + 39 0322.918411 r.a. - Telefax + 39 0322.969530 e-mail: fantini@fantini.it www. fantini.it