INHALT. 7. Zur besonderen Beachtung Technische Daten... 39

Ähnliche Dokumente
B 表 2 表 3 中文 繁体字

Inhaltsverzeichnis 1. Merkmale 1. Merkmale 2. Vor der Verwendung 3. Anzeigen und Knöpfe 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzelle

Inhalt 1. Produktmerkmale 2. Benennung der Komponenten 3. Betrachten der Anzeigen der Armbanduhr

INHALTSVERZEICHNIS. Deutsch

Hinweise vor der Verwendung...2 Hinweise zum Laden Ihrer Uhr...2. Ihre Uhr...4 Bezeichnungen der Bauteile...6 Informationen zur Krone...

INHALTSVERZEICHNIS. Deutsch

WNamen der TeileW. <Modell ohne Sekundenzeiger> <Modell mit Sekundenzeiger>

WLaden Sie Ihre Uhr voll auf, bevor Sie sie verwenden, indem Sie sie genügend Licht aussetzenw

INHALT 1. Merkmale 1. Merkmale 2. Vor der Verwendung 3. Bezeichnung der Komponenten 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzellen

1. Allgemeines Sie können die Zeit in Einheiten von einer Stunde auf Tastendruck einstellen, ohne die Armbanduhr stoppen zu müssen.

INHALTSVERZEICHNIS. Deutsch

Deutsch 23 B8109-DE_rev.indd DE_rev.indd :01:34 PM :01:34 PM

Sicherheitsmaßregeln: Immer beachten! WARNUNG VORSICHT

CTZ-B8085⑦ CTZ-B8085 Cal.B877 表 2 表 3 中文 繁体字

INHALTSVERZEICHNIS. Deutsch

Deutsch. Deutsch Laden Sie die Uhr vor Benutzung ganz auf

TME CH L-2 R A A 1 7 L - -1 LA CHR AL-2 TME

Inhalt der Verpackung

10. Einzigartige Funktionen von Armbanduhr mit Solarzelle INHALT Deutsc 1. Merkmale 11. Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung 2. Vor der Verwendung

ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN

INHALTSVERZEICHNIS. Deutsch

Deutsch Vor dem Einstellen von Zeit und Kalender

Bitte prüfen Sie folgendes vor der Verwendung.

INHALT DEUTSCH. Deutsch. Seite

Ihr Benutzerhandbuch CITIZEN WATCH U010

ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN

1. Eigenschaften INHALT. Deutsch

Aufforderung an den Kunden

INHALT 9. Einstellung der Ortszeit 1. Merkmale

KAL. YT57, YT58 DEUTSCH

INHALT EINSTELLUNG VON WOCHENTAG UND UHRZEIT EINSTELLUNG DES DATUMS AUSWECHSELN DER BATTERIE TECHNISCHE DATEN...

SEIKO AUTOMATISCHE TAUCHERUHR Kal. 7S26, 7S36

INHALT DEUTSCH. Seite

CHRONOGRAPH. Modellnummer : / Artikelnummer: JAHRE XI/26/2015 GARANTIE

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER

DEUTSCH. 3-Zeiger-Uhr mit Datumsanzeige (Modell 715) (Automatico - CL888)

Bedienungsanleitungen

Damit Sie besser mit Ihrer Uhr vertraut werden, haben wir einige Richtlinien für korrekten Betrieb und Wartung zusammengestellt.

Vor der Verwendung der Uhr

KAL. 6A32. Deutsch. Vor der Verwendung der Uhr:

SEIKO ANALOG-QUARZUHR

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

KAL. 4F32, 8F32, 8F33

CITIZEN QUARTZ. Eco-Drive. SlÄi^NUALEl)iiMi ÄiiEpö. J ggrg$niä CTZ-B8070

GErman DEUTSCH UHrwErk mit automatischer aufziehfunktion Wichtige Hinweise:

ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB MODELLE MIT DATUMSANZEIGE

INHALT DEUTSCH. Seite

Instrumente der Zeit.

TUDOR HERITAGE ADVISOR

GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI HANDMASTER UHREN

Instrumente der Zeit.

CAL. 4T53 ANZEIGE UND TASTEN

Collection Arthur Junghans

KAL. 4T57 INHALT. Deutsch. Seite STOPPUHR

KAL. V657 INHALT. Deutsch. Seite STOPPUHR

WARNUNG VORSICHT DEUTSCH

<Beispiel für Gravurposition> Die Gravurposition kann sich je nach Modell der Uhr unterscheiden. Deutsch

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE INDIGLO NACHTBELEUCHTUNGSMERKMALE

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

Anleitung für die Cacalla-Uhren

INHALT DEUTSCH. Seite

EINSTELLUNGEN KLASSISCHE ARMBANDUHREN A B C D


Deutsch INHALT. Seite

Anleitung für die Cacalla-Uhren


UHRENANLEITUNG WI1, WI2, WI6

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

INHALT. 1. Besonderheiten

Bezeichnungen der Teile 2. Einstellen von Uhrzeit und Kalender 6. Einstellen des Datums 8. Wasserfestigkeit 14

2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE

INHALT DEUTSCH. Deutsch

TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE

EINSTELLUNGEN A B C D

MODELLE MIT 2 UND 3 ZEIGERN (RONDA 703, 762, 783, 713, 1069)

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster SPORT

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Kal. E81*/E82* Handbuch. Angabe des Modells. Deutsch

Um die Armbanduhr voll aufzuladen, setzen Sie bitte die Uhr vor der Verwendung einer Lichtquelle aus.

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

Anleitung für die Cacalla-Uhren

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

KAL. 7T62, YM62 ALARM UND CHRONOGRAPH

VORSICHT INHALT DEUTSCH. Deutsch

DEUTSCH UHrwErk mit automatischer aufziehfunktion Wichtige Hinweise:

TME SET CHR TMR AL-2 AL-1 TEMP. 60 SAT OFF 40 THU TUE SUN -10 SET

BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE. Clubmaster VINTAGE

P E N T A Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F900 (Kurzform)

GARANTIE Allgemeine Empfehlungen

Wir freuen uns, dass Sie sich mit dem Kauf dieser Uhr für ein Qualitäts produkt aus dem Hause Rhodenwald & Söhne entschieden haben.

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

INHALT 1. Bezeichnung der Komponenten 2. Modus- (Anzeigefunktions-) Umschaltung Deutsch 3. Vor der Verwendung

Laden Sie die Uhr voll auf, bevor Sie sie verwenden, indem Sie sie Licht aussetzen.

INHALT DEUTSCH. Seite

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPÑOL ITALIANO PORTUGÊS

DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE

INHALT DEUTSCH. Deutsch

Transkript:

22 INHALT 1. Merkmale... 23 2. Anzeigen und Knöpfe... 23 3. Einstellung der Zeit... 24 4. Einstellung des Datums... 26 5. Verwendung des Chronographen... 28 6. Einstellung der Nullposition der Zeiger für den Chronograph (nach dem Austauschen der Batterie)... 30 7. Zur besonderen Beachtung... 32 8. Technische Daten... 39 1. Merkmale Diese Armbanduhr ist eine kompakte analoge Quarzuhr, die mit Merkmalen wie einer Chronograph-Funktion (Stoppfunktion) ausgestattet ist. Die Wochentage sind fächerförmig angeordnet. 2. Anzeigen und Knöpfe Minutenzeiger für Chronograph Stundenzeiger Sekundenzeiger MON TUE WED THU FRI SAT SUN Sekundenzeiger für Chronograph Knopf (A) Krone Knopf (B) Datum Minutenzeiger Wochentagszeiger * Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen können etwas von der aktuellen Armbanduhr abweichen, die Sie gekauft haben. 23 Deutsch

3. Einstellung der Zeit Stundenzeiger Sekundenzeiger MON TUE WED THU FRI SAT SUN Minutenzeiger Zeitberichtigungsposition 1. Ziehen Sie die Krone in die Zeitberichtigungsposition heraus, wenn sich der Sekundenzeiger in der 0-Sekunden-Position befindet. 2. Drehen Sie die Krone, um die Zeit einzustellen. * Das Datum wechselt täglich um 12:00 Uhr AM. Achten Sie beim Einstellen der Uhrzeit auf AM (1. Tageshälfte) und PM (2. Tageshälfte). 3. Drücken Sie die Krone in Übereinstimmung mit einem Zeitsignal vom Telefon oder einem anderen Zeitsignaldienst in die Normalposition zurück. [Hinweis für genaue Einstellung der Zeit] Nachdem der Sekundenzeiger in der 0-Sekunden-Position gestoppt wurde, drehen Sie den Minutenzeiger vier bis fünf Minuten über die richtige Zeit hinaus, und bringen Sie danach den Minutenzeiger auf die richtige Zeit zurück. Die Zeit auf der Armbanduhr kann danach auf die richtige Zeit eingestellt werden, indem Sie die Krone in Übereinstimmung mit einem Zeitsignal hineindrücken. Falls es sich bei der Krone um einen aufschraubbaren Typ handelt, lösen Sie die Krone durch Linksdrehung, bevor Sie die Krone bedienen; nachdem Sie die Krone nach der Bedienung in die Normalposition zurückgebracht haben, drücken Sie die Krone hinein und ziehen Sie diese durch Rechtsdrehung richtig fest. 24 25

4. Einstellung des Datums MON TUE WED THU F R I SAT SUN Wochentag Datumsberichtigungsposition Datum 3. Drehen Sie die Krone zum Einstellen des Wochentags nach links. * Nach Anzeige von SUN kehrt der Wochentagzeiger zu MON zurück. 4. Drücken Sie die Krone nach dem Einstellen von Datum und Wochentag in die Normalposition zurück. [Zur Beachtung] * Falls Sie das Datum einstellen, während sich die auf der Armbanduhr angezeigte Zeit im Bereich von 9:00 Uhr abends bis 1:00 Uhr früh befindet, ändert das Datum vielleicht nicht richtig auf den folgenden Tag. Falls dies auftritt, stellen Sie das Datum ein, nachdem Sie die Zeiger vorübergehend auf einen anderen als den oben angegebenen Bereich bewegen. * Das Datum beruht auf einem 31-Tage-Kalender. Für Monate, die nicht 31 Tage aufweisen (Monate mit 30 Tagen und Februar), müssen Sie das Datum vom letzten Tag des vorhergehenden Monats auf den ersten Tag des folgenden Monats einstellen. 1. Ziehen Sie die Krone in die Datumsberichtigungsposition heraus. 2. Drehen Sie die Krone nach rechts, um das Datum einzustellen. 26 27

5. Verwendung des Chronographen Die Chronograph-Funktion dieser Armbanduhr gestattet die Messung und Anzeige der abgelaufenen Zeit bis zu 59 Minuten und 59 Sekunden in Einheiten von 1 Sekunde. Nachdem der Chronograph eine abgelaufene Zeit von 59 Minuten und 59 Sekunden angezeigt hat, kehrt seine Zeitnehmung auf 0 Sekunden zurück. Der Minutenzeiger des Chronographen setzt seine Bewegung fort, auch nachdem bereits 59 Minuten und 59 Sekunden abgelaufen sind, bis Sie den Chronograph durch Drücken des Knopfes (A) stoppen. Sekundenzeiger für Chronograph [Zeitnehmung mit dem Chronograph] 1. Starten Sie die Zeitnehmung, indem Sie den Knopf (A) drücken. * Sie können den Chronograph durch Drücken des Knopfes (A) wiederholt starten und stoppen. 2. Drücken Sie den Knopf(B), um den Chronograph auf 0 Sekunden zurückzustellen. Rückstellung (A) Zeitmessung (A) Stopp (B) (B) 28 Minutenzeiger für Chronograph MON TUE WED THU FRI SAT SUN Knopf (A) Knopf (B) [Zur Beachtung] Der Chronograph setzt die Zeitnehmung mit den Chronographzeigern fort, bis er gestoppt wird, auch wenn bereits 60 Minuten abgelaufen sind. Sobald die Zeitnehmung beendet ist, drücken Sie prompt den Knopf (A), um den Chronograph zu stoppen, und drücken Sie danach den Knopf (B) zur Rückstellung auf 0 Sekunden. Falls eine Fortsetzung der Zeitnehmung gestattet wird, dann wird die Batterie langsam vollständig entladen, sodass die Armbanduhr den Betrieb noch vor Ablauf der angegebenen Batterielebensdauer einstellt. 29

6. Einstellung der Nullposition der Zeiger für den Chronograph (nach dem Austauschen der Batterie) Falls Sie den Chronograph nach dem Austauschen der Batterie zurückstellen, müssen Sie die Nullposition der Zeiger für den Chronograph gemäß nachfolgend beschriebenem Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger für den Chronograph nicht auf die 0-Sekunden- Position zurückkehrt oder wenn der Sekundenzeiger für den Chronograph auf Grund eines starken Stoßes aus der richtigen Position ausgedriftet ist. Minutenzeiger für Chronograph MON TUE WED THU FRI SAT SUN Sekundenzeiger für Chronograph Knopf (A) Zeitberichtigungsposition Knopf (B) [Einstellung der Nullposition der Zeiger für den Chronograph] 1. Ziehen Sie die Krone in die Zeitberichtigungsposition heraus. 2. Drücken Sie den Knopf (A), um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die 0-Position zu bringen. *Der Sekundenzeiger des Chronographen kann schnell vorgestellt werden, indem Sie den Knopf (A) gedrückt halten. 3. Sobald Sie den Sekundenzeiger des Chronographen auf die 0-Position eingestellt haben, stellen Sie die Zeit richtig ein, und bringen Sie die Krone in die Normalposition zurück. 4. Drücken Sie den Knopf (B), um zu kontrollieren, dass jeder Zeiger des Chronographen auf die 0-Position zurückgestellt wurde. 30 31

7. Zur besonderen Beachtung WARNUNG: Zur Wasserdichtigkeit Die verschiedenen Klassen der Wasserdichtigkeit lassen sich der nachstehenden Tabelle entnehmen. Vergleichen Sie die Kürzel zur Wasserdichtigkeit auf dem Zifferblatt und der Gehäuserückseite Ihrer Uhr mit den Angaben der Tabelle. Anwendungsbeispiele 1 Bar entspricht ungefähr 1 Atmosphäre. * WATER RESIST(ANT) xx bar kann auch als W.R. xx bar angegeben werden. Zifferblatt WATER RESIST oder keine Anzeige WR 50 oder WATER RESIST 50 WR 100/200 oder WATER RESIST 100/200 32 Anzeige Gehäuserückwand WATER RESIST(ANT) WATER RESIST(ANT)5 bar oder WATER RESIST(ANT) WATER RESIST(ANT) 10/20 bar oder WATER RESIST(ANT) Spezifikationen Wasserdicht bis 3 Atmosphären Wasserdicht bis 5 Atmosphären Wasserdicht bis 10/20 Atmosphären Geringe Berührung mit Wasser (Händewaschen, Regen usw.) Leichte Berührung mit Wasser (Abwaschen, Küchenarbeit, Schwimmen usw.) Wassersport (Schnorcheln) Tauchen (mit Sauerstofflasche) Betätigen der Krone oder der knöpfe bei sichtbarer Feuchtigkeit 33

Wasserdicht für den täglichen Gebrauch (bis zu 3 Atmosphären): Solch eine Uhr darf geringfügig Wasser ausgesetzt werden. Sie kann z.b. beim Händewaschen am Handgelenk bleiben, darf aber nicht unter Wasser getaucht werden. Erhöhte Wasserdichtigkeit für den täglichen Gebrauch (bis zu 5 Atmosphären): Solch eine Uhr darf z.b. beim Baden und Schwimmen, nicht aber beim Schnorcheln aufbehalten bleiben. Hohe Wasserdichtigkeit für den täglichen Gebrauch (bis zu 10/20 Atmosphären): Solch eine Uhr darf beim Schnorcheln aufbehalten bleiben, nicht aber beim Tauchen mit Sauerstoffflasche. VORSICHT Die Krone muß beim Tragen der Uhr unbedingt in ihre Ausgangsstellung zurückgedrückt sein. Bei einer Uhr mit einer Schraubkrone ist diese vollständig festzuschrauben. Die Krone oder der knöpfe NIEMALS bei nasser Uhr oder mit nassen Händen betätigen. Andernfalls kann Wasser eintreten und die Wasserdichtigkeit verlorengehen. Nach Gebrauch in Salzwasser die Uhr unter Leitungswasser abspülen und anschließend mit einem Tuch trockenwischen. Wenn Wasser in die Uhr eingedrungen ist, oder wenn die Innenseite des Glases 34 länger als einen Tag lang beschlagen bleibt, bringen Sie lhre Uhr bitte unverzüglich zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Citizen-Kundendienststelle. Wenn nichts unternommen wird, ist Korrosion die Folge. Wenn Salzwasser in die Uhr eingedrungen ist, verstauen Sie die Uhr in einem Karton oder Plastikbeutel und bringen Sie sie unverzüglich zur Reparatur. Andernfalls steigt der Druck in der Uhr an, und Bauteile (Quarz, Krone, Knöpfe usw.) können sich lösen. VORSICHT: Die Uhr stets sauberhalten. Staub- und Schmutzansammlungen zwischen Gehäuse und Krone erschweren das Betägigen der Krone. Drehen Sie die in ihrer Ausgangsstellung befindliche Krone in regelmäßigen Abständen, damit sich Schmutzteilchen lösen, und entfernen Sie die Reste mit einem sauberen Pinsel. Staub und Schmutz sammelt sich in Rillen und Spalten im Gehäuse und Armband an. Solche Verschmutzungen können Korrosion verursachen und z.b. Ihre Kleidung verfärben. Reinigen Sie die Uhr regelmäßig. Reinigen der Uhr Reinigen Sie das Glas und das Gehäuse mit einem weichen Tuch von Schmutz, Schweiß und Feuchtigkeit. 35

Reinigen Sie das Lederarmband mit einem weichen Tuch von Schweiß und Schmutz. Reinigen Sie ein Metall-, Kunststoff- oder Gummiarmband in einer milden Seifenlösung von Schmutz. Entfernen Sie Schmutzablagerungen zwischen den Gliedern eines Metallarmbands mit einer weichen Bürste. Wenn Ihre Uhr nicht wasserdicht ist, überlassen Sie solch eine Reinigung Ihrem Fachhändler. HINWEIS: Verwenden Sie keine scharfen Lösungsmittel (Verdünner, Waschbenzin usw.), da diese die Gehäuse- und Bandoberfläche angreifen können und die Dichtungen beschädigen. WARNUNG: Sicherheitshinweise zur Batterie Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kleinkindern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie versehentlich verschluckt wurde. VORSICHT: Batteriewechsel Überlassen Sie den Batteriewechsel bitte Ihrem Fachhändler oder dem Citizen- Kundendienst. Erneuern Sie eine erschöpfte Batterie so schnell wie möglich, um Schäden durch auslaufende Batteriesäure zu vermeiden. 36 VORSICHT: Umgebungsbedingungen Setzen Sie Ihre Uhr keinen Temperaturen aus, die außerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs liegen. Bei Nichtbeachtung ist keine einwandfreie Funktionsfähigkeit gewährleistet und die Uhr kann sogar stehenbleiben. Tragen Sie Ihre Uhr NICHT in Umgebungen mit hohen Temperaturen, wie sie z.b. in einer Sauna auftreten. Bei Nichtbeachtung können Sie Ihre Haut verbrennen. Lassen Sie Ihre Uhr NICHT an Orten mit hohen Temperaturen, z.b. im Handschuhfach oder auf dem Armaturenbrett eines in der Sonne geparkten Fahrzeuges. Bei Nichtbeachtung kann durch Schmelzen von Kunststoffteilen die Uhr beschädigt werden. Lassen Sie Ihre Uhr NICHT in die Nähe starker Magnete. Die Ganggenauigkeit der Uhr wird beeinträchtigt, wenn sie in zu großer Nähe von magnetischen Schließmechanismen, Lautsprechern von Funktelefonen usw. getragen wird. Halten Sie die Uhr von solchen Magneten fern, und korrigieren Sie ggf. die Uhrzeit. Lassen Sie Ihre Uhr NICHT in die Nähe von Haushaltsgeräten, die eine hohe statische Elektrizität erzeugen. Die Ganggenauigkeit der Uhr wird beeinträchtigt, wenn sie hoher statischer Elektrizität, wie sie z.b. von Fernsehgeräten kommt, getragen wird. 37

Schützen Sie die Uhr vor starken Stößen und lassen Sie sie nicht auf den Boden fallen. Schützen Sie die Uhr vor Umgebungen, in denen Sie Chemikalien und korrosiven Gasen ausgesetzt ist. Wenn die Uhr mit starken Lösungsmitteln wie Verdünner und Waschbenzin usw. in Berührung kommt, können Verfärbungen eintreten, bestimmte Komponenten können schmelzen, aufbrechen usw. Bei direktem Kontakt mit Quecksilber aus Thermometern werden das Gehäuse, das Band und andere Teile verfärbt. Periodische Inspektion Ihre Armbanduhr muß einmal alle zwei oder drei Jahre überprüft werden, um hohe Betriebssicherheit und lange Lebensdauer sicherzustellen. Damit lhre Armbanduhr wasserdicht verbleibt, muß die Dichtung regelmäßig erneuert werden. Andere Teile müssen ebenfalls überprüft und ggf. erneuert werden. Verlangen Sie immer Citizun Originalteile als Ersatz. 8. Technische Daten 1. Kaliber-Nr.: F56 2. Bauart: Analog-Quarz-Armbanduhr 3. Ganggenauigkeit: Durchschnittlich innerhalb von ±20 Sekunden pro Monat (wenn bei Normaltemperatur von +5 C bis +35 C getragen) 4. Kristalloszillator: 32.768 Hz 5. Zul. Betriebstemperatur: -10 C bis +60 C 6. Displayfunktionen: * Zeit: Stunden, Minuten, Sekunden * Kalender: Datum, Wochentag * Chronograph: Messung und Anzeige bis zu 59 Minuten und 59 Sekunden in Einheiten von 1 Sekunde (Der Chronograph setzt die Zeitnehmung mit den Chronographzeigern fort, bis er gestoppt wird, auch wenn bereits 60 Minuten abgelaufen sind.) 38 39

7. Batterie: Miniatur-Silberbatterie x 1 Batterie-Teilenummer: 280-39(SR626SW) Batterielebensdauer: Ca. 2 Jahre (wenn der Chronograph für 1 Stunde pro Tag verwendet wird)z * Wird die Zeitnehmung des Chronographen nicht gestoppt, verbraucht die Uhr weiter zusätzlichen Batteriestrom, so dass die Batterie frühzeitig entladen wird und die Uhr eventuell schon vor Ablauf der angegebenen Batterielebensdauer stehen bleibt. *Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. 40 41