Design: Wolfgang C. R. Mezger

Ähnliche Dokumente
Design: Wolfgang C. R. Mezger

Design: Markus Denstädt

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

art.collection Audience Executive

Flexx. Produktdatenblatt

a_con conference Meeting

Be_Hold. Produktdatenblatt Stauraum

SCOOTER CATALOGUE 2015

Be_Hold. Produktdatenblatt Stauraum

Brokx projectinrichting comforto

q_bic by art.collection


TC600USD. Desks & Tables

Openest. Produktblatt

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

YourPlace. Produktdatenblatt

SAM DINING CHAIR SAM. Dining chair PBC Eetkamerstoel PBC SAM. Stuhl PBC SAM. IDS oval 220 IDS oval 285 IDS 250

Intuity. Produktdatenblatt

meet Sessel Zweieinhalb-Sitzer Tisch Fauteuil Canapé deux places et demie Table basse Armchair Two and a half seater Table

Be_Hold. Produktdatenblatt

A 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design.

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

NEWTON SCHÖN ITALIENISCH NEWTON BEAUTÉ À L ITALIENNE

Greeploos. Rechte lijnen. Goed. Sans poignée. Lignes pures. Handleless. Linear. Striking. Grifflos. Geradlinig. Gut.

okubo ideal prerequisites


gewaarborgd bent van een uitstekende service door een van de Razzo dealers binnen de Benelux.

LTB. Communication Spaces - Espaces Collaboratifs

DSC Axis Castelli

bend Sessel Zwei-Sitzer Tisch Fauteuil Canapé deux places Table basse Armchair Two seater Table

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

The newly designed extended versions bring a more slender elegance in all variants of materials.

DEUTSCHE NORM September 2000

Stühle / Chaises S T Ü H L E. Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller

durlum GmbH

FlightSim Commander Database Manager 9.5

wall in Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

ANNE TABLE. ANNE 290 low PBC ANNE Square low PBC ANNE. 230 low PBC ANNE ANNE ANNE. 230 laag PBC

System BL07. comforto

Comforto 99. Seating

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

design guide seasons Comfort

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

Bridge. Arnold Merckx /

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

design guide vintage StYLe

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Very Comfortable. Design: Haworth Design Studio

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.

REGIS TER / /19

Cases und Schutzfolien für GSM- und Tabletgeräte Cases and Protective Films for GSM and Tablet Devices

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

WALL IN. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO.

RACE // RACEFLEX // SENTRY // PULSE // CLIP // LASER // RAPTOR

CREW der Teamplayer für Ihr Büro! the team player for your offi ce world! de teamplayer voor uw kantoor! 3 CREW

Recyceltes Teakholz. Jedes Stück ein Unikat. Recycled teak wood. Each piece is unique. Modena Collection

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

Bank, fm-laminat spezial, weiß / bench, fm-laminate special, white. Barstuhl mit Stehtisch / barchair with cocktail table Sessel / armchair

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Up in-line. Up in-line verschmilzt mit der Umgebung

Comforto 62. Seating




Wellnessmöbel. Profis. für.

Comforto 39. Seating

VERYWOOD Eine Kollektion bestehend aus Stühlen, Sesseln, Lounge Chairs, Sofas und Hockern für den Objektbereich,

Besucher- und Konferenzstühle

Alto. Die Alto Teppichböden überzeugen durch ihre reduzierte Klarheit. Der hochwertige Kräuselvelours erfüllt höchste Ansprüche.

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale.





design: martin ballendat

lässig, elegant und mittendrin

alsa décor et polycolor - panneaux pour portes en pvc alsa decor - und kunststoff-haustüren

it unverkennbar typischen eigenschaf-

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

Education TRANSPORTATION LA TRANSPORTATION. WARNING: CHOKING HAZARD Small Parts. Not for children under 3 years.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

Templa. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

CM LOC Implantat Kompatibilitätsliste Alle mit und gekennzeichneten Unternehmen und Marken sind eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

KOMMODEN & KONSOLEN COMMODES & CONSOLES BERATUNG - PLANUNG -EINRICHTUNG CONSULTING - INTERIOR DESIGN - FURNISHING

Transkript:

m_sit Premium

m_sit m_sit the combination of clear and elegant design for maximum seating comfort. Classic, timeless and representative. m_sit has what it takes to become a classic. Whether in a private, lounge or foyer area, m_sit always provides a stylish solution. m_sit die Verbindung zwischen formaler Klarheit, eleganter Zurückhaltung und höchstem Sitzkomfort. Klassisch, zeitlos und repräsentativ. m_sit hat das Zeug, sich zum Klassiker zu entwickeln. Ob im privaten Bereich, in der Lounge oder im Foyer, immer eine stilvolle Lösung. m_sit l alliance entre la clarté formelle, l élégante discrétion et l excellente qualité de confort. Classique, intemporel et statutaire, m_sit apporte une solution esthétique aux espaces privés, lounge ou aux lieux de vie. m_sit de combinatie van duidelijk en elegant ontwerp voor maximum zitcomfort. Klassiek, tijdloos en representatief. m_sit heeft wat nodig is om een klassieker te worden. Hetzij in een privé gebied, een foyer of een lounge, m_sit verstrekt altijd een stijlvolle oplossing. 2

Design: Wolfgang C. R. Mezger 3

m_sit s appeal lies in quality workmanship and exquisite materials. The combination of fabric or leather covers and a chrome frame create an optical contrast that accentuates every design context. m_sit überzeugt durch die hochwertige Verarbeitung und edle Materialien. Die Kombination aus Stoff- oder Lederbezug mit dem verchromten Gestell erzeugt einen optischen Kontrast, der sich in jeder Umgebung optimal in Szene setzt. m_sit séduit par la qualité des finitions et des matériaux utilisés. Le cadre en chrome souligne un contraste avec les revêtements tissus ou cuirs créant un effet d optique qui met en valeur l environnement. m_sit s aantrekkingskracht zit in de kwaliteit en vakmanschap en exclusieve materialen. De combinatie van stof of ledere bekleding en een chromen frame creëren een optisch contrast die every day design accentueert. 4

5

6

Extension tables provide additional tablespace and set design accents. Ideal in combination with the freestanding table made of white satined acrylic glass. Anbautische schaffen zusätzliche Abstellflächen und setzen zudem Designakzente. Formal dazu passend der freistehende Tisch in Acrylglas weiss satiniert. Les tablettes offrent un espace supplémentaire et dessine des lignes optimales. Vous pourrez les associer aux tables basses qui sont aussi en finition verre acrylique satiné blanc. Tafels die men kan uitbreiden creëren extra ruimte en zetten design accenten. Ideaal in combinatie met de freestanding tafel gemaakt van wit of gesatineerd acrylglas. 7

As an individual element, m_sit placed individually or configured in a group, sets clear design accents. Seating with top bridge units offers design solutions for every environment, creating comfortable waiting areas that harmoniously blend with the architecture. m_sit kann als Einzelelement frei im Raum oder als Gruppe konfiguriert werden. Hier werden klare Designakzente gesetzt. Durch die Kombination von Sitzmöbeln und Verbindungstischen können für alle Anforderungen Landschaften geschaffen werden, die das Warten angenehm gestalten und sich in die Architektur harmonisch einfügen. 8

En fauteuil individuel libre dans la pièce ou en configuration de groupe, m_sit encourage ses utilisateurs à laisser libre cours à leur imagination en aménageant des espaces créatifs. Les combinaisons de tables et fauteuils permettent de créer des paysages qui se fondent avec l architecture et rendent l attente agréable. m_sit kan zowel individueel als in een configuratie geplaatst worden. Zitelementen met koppelbladen bieden ontwerpoplossingen voor iedere omgeving, die tot comfortabele wachtruimtes leidt die eensgezind met de architectuur mengen 9

m_sit Chairs and sofas Sessel und Sofas Fauteuils et sofas Stoelen en banken Tables Tische Tables Tafels Extension tables Anbautische Tablettes Uitbreidingstafels 120 35 50 50 21 30 21 45,5 116 62 62 30 45,5 144 36,5 21 60 120 50 50 30 36,5 50,4 61,5 47,4 27 30 54,4 144 61 Design solutions Stell- und Einrichtungsbeispiele Des solutions créatives Design oplossingen 10

Subject to technical and programme alterations, printing and other errors. Technische Änderungen, Druckfehler und Programmänderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques, erreurs d impression et remaniements de gamme. Technische wijzigingen, drukfouten of programmawijzigingen voorbehouden. All mentioned brands and product names may be registered trademarks or trademarks of their respective holders and are hereby acknowledged. Alle verwendeten Marken und Produktnamen können eingetragene Markenzeichen sein oder Markenzeichen einzelner und werden hiermit anerkannt. Toutes les marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques appartenant à leurs propriétaires respectifs et sont donc reconnues. Alle merk-en productnamen kunnen geregistreerde handelsmerken of merken en worden hierbij erkend. 11

Benelux Haworth Benelux B.V. Tel. +31 8828 770 60 Czech Republic Haworth Czech s.r.o. Tel. +420 2726 572 40 France Haworth S.A.S. Tel. +33 1456 445 00 Germany Haworth GmbH Living Office Tel. +49 5042 501 0 Hungary Haworth Hungary Kft. Tel. +36 1201 401 0 Ireland Haworth Ireland Ltd. Tel. +353 1855 884 0 Portugal Haworth Portugal SA Tel. +351 2143 450 00 Spain Haworth Spain Ltd. Tel. +34 9139 804 80 Switzerland Haworth Schweiz AG Tel. +41 6276 551 51 United Kingdom Haworth UK Ltd. Tel. +44 2073 241 360 USA Haworth Inc. One Haworth Center Tel. +1 6163 933 000 www.haworth-europe.com www.haworth.com www.haworth-asia.com DHSC301 014XX 08/2011