Mini-Camrekorder im PIR-Gehõuse



Ähnliche Dokumente
SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Mini-Camrekorder im PIR-Gehõuse

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Eytron Portabler Mini- Digitalrekorder mit LCD

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Quick Guide Home Network Mode

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

Eytron Portabler Mini-Digitalrekorder Ecoline

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

Readme-USB DIGSI V 4.82

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

UWC 8801 / 8802 / 8803

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Installation externer Sensor LWS 001

Anleitung zur Software Aktualisierung für die gemeinsamen Komponenten an der Maschine (Stand August 2005)

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

IVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen

Bedienungsanleitung Version 1.0

Benutzerhandbuch Zusätzlich zum Benutzerhandbuch Version L.01DE

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

DCS-3110 EVENT SETUP

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. CHANGING THE WAY

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

Anleitung zur Installation von Windows XP Professional und dem Multilanguage Interface


GSM Scanner Bedienungsanleitung

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Tech Tips. Language selection. DVA-5205P Setup

Quick guide

EEX Kundeninformation

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung

Kurzanleitung / Quick Start Manual

Listening Comprehension: Talking about language learning

assembly instruction instruction de montage

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Client Server Abfrage- und Verwaltungssoftware SRX 20XXXIP. Anleitung

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless

Tube Analyzer LogViewer 2.3

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

SP-2101W Quick Installation Guide

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Anleitung Legria HF 20

Neu!!! Snooper DVR-1 Automotive Drive Recorder

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

English. Deutsch. niwis consulting gmbh ( manual NSEPEM Version 1.0

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

AEON MDVR. Mini Security Rekorder

Android APP NVR Viewer

DVA-110DOOR - Quick Install

Elektronische Registrierkassen SE-S100. Einzeldatenerfassung (EDE) Kurzanleitung. Version 1.2 November GoBD / GDPdU. konform

XEMIO-243/253 USER MANUAL

Kurzanleitung. Hotel Modus. Version / MB82 / MB82S<, Stand Vestel Germany GmbH Parkring Garching bei München

Laborübung - Verwalten von virtuellem Speicher in Windows 7

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU):

Bedienungsanleitung User Manual

DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Lockable Tablet Mount

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

CDE-177BT / CDE-178BT / ide-178bt

Dokumentation IBIS Monitor

Formatting the TrekStor i.beat run

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Installationsanleitung unter Windows

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Transkript:

Mini-Camrekorder im PIR-Gehõuse BENUTZERHANDBUCH User Guide...20 Guide de læutilisateu...39 Handleiding...59 Brugervejledning...78 Version 1.0 09/2008 TV8500

Inhalt 1. Vorwort...3 2. Sicherheitshinweise...4 3. Lieferumfang...5 4. bersicht...6 5. Installation...7 6. Bedienung...8 6.1 Tastenfunktionen...8 6.2 Inbetriebnahme...9 6.3 Liveansicht...9 6.4 Aufnahmeansicht...10 6.4 Wiedergabeansicht...11 6.4.1 Normale Wiedergabe...11 6.4.2 Ereigniswiedergabe...12 6.4.3 Wiedergabe am PC...12 7. Systemeinstellungen...13 7.1 Hauptmen³...13 7.2 Datum / Uhrzeit Setup...13 7.3 Bewegungserkennung Men³...14 7.3.1 Sensorbereich...14 7.3.2 Empfindlichkeit...14 7.4 Manuelle Aufnahme...15 7.5 Zeitplan Aufnahme...15 7.5.1 Zeitplan Einst...16 7.5.2 Sensoraufnahme...16 7.5.3 Daueraufnahme...17 7.6 Kartenoptionen...17 7.7 System Status...18 7.8 Start Setup...18 7.9 Werkseinstellungen...18 8. Technische Daten...19 8.1 Aufnahmedauer...19 2

1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns f³r den Kauf dieses Mini-Camrekorders im Passiv-Infrarot-Gehõuse. Mit diesem Gerõt haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erf³llt die Anforderungen der geltenden europõischen und nationalen Richtlinien. Die Konformitõt wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklõrungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, m³ssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhõndler. Dieser Mini-Camrekorders im PIR-Gehõuse eignet sich ideal zur verdeckten berwachung von Objekten. In dem unauffõlligen PIR-Gehõuse zeichnet der Mini-Camrekorder die Bilder der eingebauten 1/3ô SONY SUPER HAD CCD Farbkamera auf einer handels³blichen SDHC- Karte auf. Die Daten werden im MPEG4-Format gespeichert und k nnen mit einem Standard Videoplayer am PC, wie dem Windows Media Player, sofort wiedergegeben werden. Die Datenspeicherung unterliegt lõnderspezifischen Datenschutzrichtlinien. Weisen Sie Ihren Kunden bei der Installation auf das Vorhandensein dieser Richtlinien hin. ABUS Security-Center, September 2008 Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center die Haftung f³r einen Verlust oder Schaden ³bernehmen, der mittelbar oder unmittelbar aufgrund dieser Anleitung verursacht wurde, oder von dem behauptet wird, dass er dadurch entstanden ist. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geõndert werden. 3

2. Sicherheitshinweise Der Kontakt des Mini-Camrekorders im PIR-Gehõuse nebst angeschlossenen Komponenten mit Feuchtigkeit, z.b. in Kellerrõumen u. õ. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als die beschriebene kann zur Beschõdigung dieses Produkts f³hren. Dar³ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, etc. verbunden. Das Gerõt ist ³ber ein Netzteil f³r den Betrieb am ffentlichen Stromnetz mit 230 Volt / 50 Hz Wechselspannung geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht geõndert, ge ffnet bzw. umgebaut werden. Der Anschluss an das ffentliche Stromnetz unterliegt lõnderspezifischen Regelungen. Bitte informieren Sie sich dar³ber im Vorfeld. Zur Vermeidung von Brõnden und Verletzungen beachten Sie folgende Hinweise: ò Befestigen Sie das Gerõt sicher an einer trockenen Stelle im Haus. Sorgen Sie f³r eine ausreichende Bel³ftung. ò Setzen Sie das Gerõt keinen Temperaturen unterhalb von 5 C, bzw. ³ber 40 C aus. ò Das Gerõt wurde nur f³r die Innenanwendung gebaut. Die maximale Luftfeuchtigkeit darf 80% nicht ³bersteigen (nicht kondensierend). ò F³hren Sie alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand durch. Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsma nahmen, damit Ihr Gerõt einwandfrei funktioniert: ò Der Mini Camrekorder im PIR-Gehõuse wird ³ber ein Netzteil mit 12V Gleichspannung oder 4x AA Batterien versorgt. ò Das Gerõt sollte ³ber eine separat abgesicherte Leitung mit dem 230V AC Hausnetz verbunden werden. Die Anschlussarbeiten an das Hausnetz unterliegen lõnderabhõngigen Bestimmungen. Allgemeines: Durch unsachgemõ e oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu St rungen und schlechter Bildqualitõt kommen. Lesen Sie sich daher diese Anleitung genau durch und achten Sie bei der Installation der Anlage auf die genaue Bezeichnung der verwendeten Leitungen und Komponenten. Technische nderungen jederzeit vorbehalten. 4

3. Lieferumfang Mini-Camrekorder im PIR-Gehõuse Netzteil Wandhalter Videokabel Installationsanleitung 5

4. bersicht ò All-in-one L sung zur verdeckten berwachung: 1/3ô SONY SUPER HAD CCD Farbkamera und Digitalrekorder im PIR Gehõuse ò Hohe Aufl sung von 640 x 480 Pixel bei der Aufnahme ò Automatische Bildverbesserung durch automatischen Weissabgleich (AWB) und automatischer Verstõrkerregelung (AGC) ò Manuelle und Zeitplangesteuerte Aufnahme (Bewegungserkennung / Dauer) ò Einfache Suche nach Datum/Uhrzeit ò Aufzeichnung auf eine handels³bliche SDHC-Karte ò OSD-Anzeige (On-Screen-Display) von Zeit, Datum, Status und Modus ò 1 Videoausgang ò Netz- oder Batteriebetrieb m glich 6

5. Installation Bitte beachten Sie folgende Anweisungen zur korrekten Installation: ò Wandhalterung: ò Befestigung der Kamera: ò Videoausgang und Netzteil: 7

6. Bedienung 6.1 Tastenfunktionen Oberseite Unterseite (1) Power Input Hier k nnen Sie das mitgelieferte 12V DC Netzteil anschlie en. (2) Rec/ Exit/ Stop (3) Play/ Pause (4) Right Button (5) Left Button (6) Down Button Leuchtet die LED gr³n, befindet sich der Rekorder im Aufnahmemodus. Durch betõtigen k nnen Sie eine Aufnahme abbrechen oder manuelle Aufnahme starten. Wenn Sie sich im Men³ befinden, k nnen Sie mit dieser Taste das Men³ verlassen. Leuchtet die LED gr³n, befindet sich der Rekorder im Wiedergabemodus. Mit dieser Taste k nnen Sie die Wiedergabe von bisher aufgezeichneten Daten starten. Wõhrend der Wiedergabe k nnen Sie diese durch Betõtigen pausieren. Durch erneutes Betõtigen wird die Wiedergabe fortgesetzt. Men³: Einstellungswert vermindern Wiedergabe: R³ckwõrtsspulen Wiedergabe pausiert: Einzelbild r³ckwõrts Men³: Einstellungswert erh hen Wiedergabe: Vorwõrtsspulen Wiedergabe pausiert: Einzelbild vorwõrts Men³: Nach unten navigieren Liveansicht:: Lautstõrke vermindern (7) Up Button Men³: Nach oben navigieren Liveansicht: Lautstõrke erh hen (8) Menu/ Set Button Leuchtet die LED gr³n, befindet sich der Rekorder im Men³. Men³: Bestõtigen oder Untermen³ ffnen Liveansicht: Hauptmen³ ffnen (9) Power Button AN / AUS Schalter: Halten Sie den Knopf f³r einige Sekunden gedr³ckt um den Rekorder ein- bzw. auszuschalten. Leuchtet die rote LED befindet sich der Rekorder im Betrieb. (10) SD Card Slot SD-Karten Einschub Blinkende rote LED * Schnelles Blinken: SD-Karte nicht eingelegt / SD-Karten Kapazitõt erreicht/ SD-Karte ist fehlerhaft/ SD-Karte schreibgesch³tzt (nur lesen m glich)/ SD-Karte nicht eingelegt und Wiedergabe-Modus aktiviert * Wiederholtes Leuchten: Aufnahme aktiviert. Warnung! Wenn die LED sehr schnell blinkt, betõtigen Sie den <Enter> Knopf um den Alarm zu deaktivieren. (11) Video Out Video Ausgang 8

6.2 Inbetriebnahme Um den Mini-Camrekoder im PIR-Gehõuse AN / AUS zu schalten, halten Sie die Einschalttaste f³r min. 5 Sekunden gedr³ckt. Die Men³sprache ist im Auslieferungszustand Englisch. Um die Sprache zu õndern wõhlen Sie im Hauptmen³ den Men³punkt POWER ON SETUP. Stellen Sie hier die gew³nschte Sprache ein. Nach dem erfolgreichen Pr³fvorgang wechselt der Rekorder in die Liveansicht. Sollte im Zeitplan eine Aufnahme programmiert sein, wird in den Aufnahmemodus gewechselt. Wõhrend der Aufnahme blinkt die REC LED langsam. Wird das Symbol angezeigt, wurde die SD-Karte vom Rekorder richtig erkannt und arbeitet normal. Kann die SD-Karte nicht gelesen werden, blinkt die REC LED rot. In diesem Falle formatieren Sie bitte die SD-Karte neu. Ist der Schreibschutz der SD-Karte aktiviert, ist es nur m glich gespeicherte Daten wiederzugeben, eine Aufzeichnung ist nicht m glich. Nach einem Stromausfall kehrt der Rekorder in den Aufnahme Modus zur³ck. Hinweis Entfernen Sie niemals die SD-Karte wõhrend des Startvorgangs. Dies kann zu einer dauerhaften Beschõdigung der enthaltenen Daten f³hren. 6.3 Liveansicht Die Liveansicht ist die Standardeinstellung nach Systemstart. Haben Sie den Videoausgang des Mini-Camrekorders im PIR-Gehõuse mit einem Monitor verbunden, k nnen Sie die Livebilder der Kamera am Monitor betrachten. Dabei werden folgende Informationen angezeigt: 9

Zeigt das eingestellte Datum und die Uhrzeit an. Zeigt die Aufnahmeeinstellungen an: Zeigt die eingestellte Aufnahmeaufl sung an Zeigt die eingestellte Aufnahmequalitõt an Zeigt den Status der SD-Karte an: SD-Karte wurde nicht eingelegt oder SD-Karte kann nicht erkannt werden SD-Karte wird gepr³ft SD-Karte wurde richtig erkannt SD-Karte wird beim Erreichen der Kapazitõt ³berschrieben Zeigt den Batteriestatus an: 100% Batterieleistung 60% Batterieleistung 30% Batterieleistung Batterie ist leer und muss geladen werden Hinweis Ist keine SD-Karte eingelegt, steht nur die Liveansicht zur Verf³gung. 6.4 Aufnahmeansicht Aufzeichnungsstatus: Rekorder zeichnet Daten auf Aufzeichnungsmodi: Manuelle Aufzeichnung Bewegungserkennung Aufzeichnungsinfo: berschreiben aktiviert Zeitplangesteuerte Aufzeichnung Es stehen 3 verschiedene Aufnahmetypen zur Auswahl: Manuell Dr³cken Sie in der Liveansicht die Taste um die Aufnahme zu starten. Dauer Hier wird ununterbrochen das Kamerabild aufgezeichnet. Bewegungserkennung Erkennt der Rekorder Bewegung im Kamerabild, startet die Aufzeichnung. 10

Dr³cken Sie wõhrend der Manuellen Aufnahme die Taste, wõhrend Dauer oder Bewegungserkennung die Men³- oder Taste um die Aufnahme zu unterbrechen. Um die Aufnahme wieder zu starten gehen Sie wie folgt vor: Manuell Dr³cken Sie nochmals die Taste. Dauer, Bewegungserkennung Verlassen Sie die Wiedergabe oder das Men³. 6.4 Wiedergabeansicht Zur Wiedergabe stehen 2 Wiedergabemodi zur Verf³gung. 6.4.1 Normale Wiedergabe Dr³cken Sie in der Liveansicht die Taste um die normale Wiedergabe zu starten. Normale Wiedergabegeschwindigkeit. Dr³cken Sie wõhrend der normalen Wiedergabe die Tasten oder um schnell R³ckwõrts bzw. Vorwõrts zu suchen. Dr³cken Sie die Taste um zur normalen Wiedergabe zur³ck zu kehren. Dr³cken Sie wõhrend der Wiedergabe die Taste um die Wiedergabe zu pausieren, durch erneutes Betõtigen setzen Sie die Wiedergabe fort. Dr³cken Sie, wõhrend Sie die Wiedergabe angehalten haben, die Tasten oder um ein Bild nach vorne oder zur³ck zu springen. Dr³cken Sie die Taste um zur normalen Wiedergabe zur³ck zu kehren. Dr³cken Sie die Taste zur³ckzukehren. um die Wiedergabe zu beenden und in die Liveansicht 11

6.4.2 Ereigniswiedergabe Um in das Suchmen³ zu gelangen, ffnen Sie das Hauptmen³ und wõhlen den Men³punkt SUCHEN & WIEDERGABE aus. Die Dateiansicht zeigt das Datum der Aufnahme und die Anzahl der zur Aufnahme dazugeh rigen Dateien an. Dr³cken Sie die Taste oder um eine Aufnahme auszuwõhlen. Bestõtigen Sie die Auswahl durch Dr³cken der Taste. Um zur Auswahlansicht zur³ckzukehren, dr³cken Sie die Stopptaste. Zeigt die Anzahl der Seiten an. Zeigt an welches Ereignis die Aufnahme ausgel st hat: Manuelle Aufzeichnung Bewegungserkennung Zeitplangesteuerte Aufzeichnung Dr³cken Sie die Taste oder um das ausl sende Ereignis auszuwõhlen und jeweils das erste Bild der Aufnahme anzuzeigen. Zeigt die Uhrzeit der Aufnahme an. 6.4.3 Wiedergabe am PC Die auf der SD-Karte gespeicherten Dateien werden im Verzeichnis DVMPG4 abgelegt. Diese k nnen mit dem Microsoft«Windows Media Player abgespielt werden. Hierzu kann es n tig sein, den Windows Media Player mit den aktuellsten Audio und Video Codecs zu aktualisieren. 12

7. Systemeinstellungen 7.1 Hauptmen³ HAUPTMEN SUCHEN&WIEDERGABE > DATUM/ZEIT SETUP > SENSOR EINSTELLEN > MANUELLE AUFNAHME > ZEITPLAN AUFNAHME > KARTEN OPTIONEN > SYSTEM STATUS > START SETUP > WERKSEINSTELLUNG > Men³ebenen Anzeige Das Hauptmen³ besteht aus bis zu 3 Ebenen: Erste Men³ebene (Hauptmen³) Zweite Men³ebene Dritte Men³ebene - Dr³cken Sie die Tasten oder um im Men³ zu navigieren. - Durch dr³cken der MENU/SET Taste gelangen Sie ins Untermen³. - Mit der Taste oder k nnen Sie die Werte verõndern. - Dr³cken Sie die REC Taste um das Men³ zu verlassen. 7.2 Datum / Uhrzeit Setup DATUM/ZEIT DATUMSFOR. : D/ M/ Y JAHR NDERN : 08 MONAT ND. : 05 TAG NDERN : 05 ZEIT NDERN : 11 / 48 In diesem Men³ k nnen Sie das Datum und die Uhrzeit, sowie das Anzeigeformat einstellen. DATUMSFOR. DATUM / ZEIT Hier k nnen Sie die Darstellungsweise vom Datum õndern. Hier k nnen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. 13

7.3 Bewegungserkennung Men³ 7.3.1 Sensorbereich SENSORBEREICH òòò MODUS ZELLE EDIT MODUS : PLAY Der Sensorbereich ist ein Feld mit 16 x 12 Zellen. Zellen die Bewegung erkennen sollen, sind rot markiert. Navigieren Sie mit den Tasten. Mit der Taste bestõtigen Sie die Auswahl und wechseln Sie mit Taste in den Bearbeitungsmodus. Bearbeitungsmodi: ZELLE EDIT Hier k nnen Sie jede Zelle einzeln (de-) aktivieren. ZELLE ENTF Hier k nnen Sie einen kompletten Block deaktivieren. ALLE ENTF Hier k nnen Sie alle Felder deaktivieren. ZELLE EINF Hier k nnen Sie einen kompletten Block aktivieren. ALLE EINFG Hier k nnen Sie alle Felder aktivieren. 7.3.2 Empfindlichkeit Hier k nnen Sie die Empfindlichkeit der Bewegungserkennung einstellen. SENS. ST RKE SENSORWERT Dieser Balken zeigt die momentan durch Bewegung ausgel ste Bildõnderung an. Bewegungserkennungsschwelle Dieser Balken gibt an, ab welcher Bildõnderung Bewegung erkannt wird. Je weiter links Sie diesen Balken platzieren, desto empfindlicher ist die Bewegungserkennung. Mit den Tasten und k nnen Sie die Werte õndern. Um unerw³nschte Ausl sungen zu vermeiden sollte die Bewegungserkennungsschwelle nicht zu gering eingestellt werden. 14

7.4 Manuelle Aufnahme MAN. AUFNAHME VIDEOGRÍSSE : 640 x 480 BILDRATE : 12 FPS QUALIT T : MITTEL - Videogr sse / Bildrate: Hier k nnen Sie die Aufl sung und die Bildrate der manuellen Aufnahme einstellen. Aufl sung 320 x 240 640 x 480 Max. Bildrate 30 fps 12 fps - Qualitõt: Hier k nnen Sie 3 verschieden Qualitõtsstufen der Aufnahme einstellen: Hoch = High, Mittel = Medium, Niedrig = Low. 7.5 Zeitplan Aufnahme Hier k nnen Sie die Dauer- oder Bewegungsaufnahme per Zeitplan einstellen. ZEITPLAN AUFN. 640 x 480 12 FPS MQ 640 x 480 12 FPS MQ 1 ZEITPLAN EINST. 2 SENSORAUFNAHME DAUERAUFNAHME 1 ZEITPLAN EINST. Aktivieren / Deaktivieren des Zeitplans und der Aufnahme Einstellungen. 2 SENSORAUFNAHME Einstellungen der Bewegungserkennung DAUERAUFNAHME Einstellung der Daueraufnahme 15

7.5.1 Zeitplan Einst. ZEITPLAN SETUP 1 ZEITPLAN AN 2 00 06 12 18 01 07 13 19 02 08 14 20 03 09 15 21 04 10 16 22 05 11 17 23 ALLES KEINE 1 SCHEDULE Aufnahme An / Aus (Standardeinstellung ist AUS) 2 00-23 Mit den Tasten und k nnen Sie zwischen den Stunden navigieren. Betõtigen Sie die Tasten und k nnen Sie die verschiedenen Aufnahmetypen einstellen. ( : Bewegungserkennung; Dauer; : jeder Modi aktiv; : kein Modi aktiv) 7.5.2 Sensoraufnahme SENSORAUFNAHME VIDEOGRÍSSE : 640 x 480 BILDRATE : 12 FPS QUALIT T : MITTEL DAUER : 10 Hier k nnen Sie Einstellungen f³r die Bewegungserkennung vornehmen. VIDEOGRÍSSE: Hier k nnen Sie die Aufnahmeaufl sung wõhlen. BILDRATE: Hier k nnen Sie die Bildrate der Aufnahme einstellen. QUALIT T: Hier k nnen Sie die Aufnahmequalitõt auswõhlen. DAUER: Hier k nnen Sie auswõhlen wie lange der Rekorder aufnehmen soll, nachdem Bewegung erkannt wurde. 16

7.5.3 Daueraufnahme DAUERAUFNAHME VIDEOGRÍSSE : 640 x 480 BILDRATE : 12 FPS QUALIT T : MITTEL Hier k nnen Sie Einstellungen f³r die Daueraufnahme vornehmen. VIDEOGRÍSSE: Hier k nnen Sie die Aufnahmeaufl sung wõhlen. BILDRATE: Hier k nnen Sie die Bildrate der Aufzeichnung einstellen. QUALIT T: Hier k nnen Sie die Aufnahmequalitõt der Aufzeichnung einstellen (Niedrig / Mittel / Hoch). Je h her die Qualitõt, desto besser das Bild bei der Wiedergabe, allerdings ben tigt man auch mehr Speicherplatz. 7.6 Kartenoptionen KARTEN EINST. 1 GESAMTSP. : 3827 MB 2 VERF GBAR : 2485 MB 3 MAX DATEIGR. : 3 MB 4 KARTE VOLL : RING 5 FORMATIEREN > Hier sehen Sie die Gesamt- und verbleibende Kapazitõt der eingelegten SD-Karte. Nach dem Einlegen wõhlen Sie FORMAT aus, um die SD-Karte zu formatieren und f³r die Aufzeichnung vorzubereiten. Sie k nnen eine handels³bliche SDHC-Karte benutzen. 1 GESAMTSP. Zeigt die Gesamtkapazitõt der eingelegten SD-Karte an. 2 VERF GBAR Zeigt den verf³gbaren Speicher der eingelegten SD-Karte an. 3 MAX DATEIGR. Hier k nnen Sie die max. Dateigr sse (3 û 100 MB) einer Aufzeichnung festlegen. Wird die Dateigr sse erreicht, wird eine weitere Datei erzeugt. 4 KARTE VOLL Hier k nnen Sie auswõhlen, wie beim Erreichen der Speicherkapazitõt verfahren wird: STOP Beim Erreichen der Speicherkapazitõt wird die Aufzeichnung beendet. RING Beim Erreichen der Speicherkapazitõt, zeichnet der Rekorder weiterhin auf und l scht dabei die õltesten Aufnahmen auf der SD-Karte. 5 FORMATIEREN Hier wird die eingelegt SD-Karte formatiert. Dabei werden alle gespeicherten Aufnahmen gel scht. 17

7.7 System Status SYSTEMSTATUS VERSION : V1.0000 SD VOLL : RING 640 x 480 12 FPS MQ 640 x 480 12 FPS MQ 640 x 480 12 FPS MQ Hier erhalten Sie einen schnellen berblick ³ber die Firmware Version und alle Einstellungen die Sie vorgenommen haben. Dr³cken Sie eine beliebige Taste um ins Hauptmen³ zur³ck zu gelangen. 7.8 Start Setup START SETUP SPRACHE PAL / NTSC : DEUTSCH : PAL SPRACHE PAL / NTSC Hier k nnen Sie die gew³nschte Sprache auswõhlen. Hier wird der Videostandard f³r den Videoausgang angezeigt (PAL). 7.9 Werkseinstellungen WERKSEINSTELLUNG WERKSEINST. SETZEN? NEIN: EXIT JA: ENTER Hier k nnen Sie alle Werkseinstellungen, ausser Datum und Uhrzeit, wiederherstellen. Dr³cken Sie die Taste um den Rekorder auf Werkseinstellungen zur³ck zu setzen. Um den Vorgang abzubrechen dr³cken Sie die Hauptmen³ zur³ck. 18 Taste, gleichzeitig kehren Sie ins

8. Technische Daten Model TV8500 Mini-Camrekorder im PIR-Gehõuse Kamera Bildaufnehmer 1/3ô SONY SUPER HAD CCD Objektiv 3,7mm Nadel hrobjektiv F2.0 Aufl sung 380 TV-Linien Horizontaler Blickwinkel 71 Lichtempfindlichkeit 0,2 Lux Signal-Rauschabstand 46 db Farbe û S/W Farbe Verstõrkerregelung AGC DigitalSignalProzessor DSP Weissabgleich AWB Rekorder Videosystem Kompression Aufnahmebildraten Aufnahmequalitõt Aufl sung Suchmodi Aufnahmem glichkeiten Speichermedium Anschl³sse Spannungsversorgung Betriebstemperatur Abmessungen PAL MPEG4-SP, ASF-Dateiformat 30 / 12 Bilder pro Sekunde Niedrig / Mittel / Hoch 320 x 240 @ 30 fps / 640 x 480 @ 12 fps Manuell / Ereignissuche Manuell / Zeitplangesteuert (Dauer / Bewegungsgesteuert) SDHC-Karte Video Out / Netzteil 12V DC / 1A +5 C - +40 C 97 mm x 88 mm x 51 mm 8.1 Aufnahmedauer 1 GB SD-Karte (Beispiel) Qualitõt Bildrate Aufl sung 30 fps @ 352x240 12 fps @ 640x480 Niedrig 600 Min. 340 Min. Mittel 380 Min. 280 Min. Hoch 150 Min 155 Min. 19

Mini-Camrecorder in PIR-Housing User manual Version 1.0 10/2008 TV8500

Contents 1. Preface...22 2. Precautions...23 3. Scope of delivery...24 4. Features...25 5. Installation...26 6. Operation...27 6.1 Button functions...27 6.2 Initiation...28 6.3 Live view...28 6.4 Recording view...29 6.5 Playback view...30 6.5.1 Normal playback...30 6.5.2 Event list...31 6.4.3 Playback using a computer...31 7. System settings...32 7.1 Main menu...32 7.2 Date / time setup...32 7.3 Motion setup...33 7.3.1 SET MD AREA...33 7.3.1 SET MD SENSITIVITY...33 7.4 Manual record...34 7.5 Schedule record...34 7.5.1 Schedule setup...35 7.5.2 Motion record...35 7.6 SD-Card...36 7.7 System Status...37 7.8 Power On Setup...37 7.9 Factory settings...37 8. Specifications...38 8.1 Possible recording time...38 21

1. Preface Dear Customer, Thank you for purchasing this Mini-Camrecorder in PIR housing with camera. You made the right decision in choosing this state-of-the-art technology. This product complies with the current standards of domestic and European regulations. The CE has been proven and all related certifications are available from the manufacturer (www.abus-sc.com) upon request. To maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe these operating instructions! This Mini-Camrecorder in PIR-Housing is suited for hidden surveilance of objects. In the inconspicuous PIR housing the Mini-Camrecorder records pictures of the integrated 1/3ö SONY SUPER HAD CCD colour camera to a commercial SDHC-card. The data is saved in MPEG4 format and can be played directly with a standard video player, such as the Windows Media player, at a PC. Data storage is subject to local national data-protection guidelines. During installation, draw your customersæ attention to the existence of these guidelines. ABUS Security-Center, September 2008 Every effort has been made to ensure that the contents of this manual are correct. However, neither the authors nor ABUS Security-Center accept any liability for loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by this manual. The contents of this manual are subject to change without notice. 22

2. Precautions The Mini-Camrecorder in PIR housing and connected components must be kept free of moisture (cellars and similar surroundings are to be strictly avoided). Use of this product for other than the described purpose may lead to damage of the product. Other hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc., are also possible. The recorder is designed for operation with a transformer for main electricity at 230 Volt AC / 50 Hz. No part of the product may be changed or modified in any way. Connection to the public power network is subject to country-specific regulations. Please be aware of applicable regulations in advance. To avoid fire and injury, please observe the following: Please observe the following regulations to ensure trouble-free operation of your device: General: ò Securely fasten the device at a dry location in the building. ò Make sure there is sufficient ventilation. ò Do not expose the device to temperatures less than 5 C or more than 40 C. ò The device is designed for indoor use only. ò The maximum humidity must not exceed 80% (non-condensing). ò Ensure that the voltage is disconnected when performing work on the device. ò The Mini-Camrecorder in PIR housing with camera is supplied by a 12VDC transformer or 4x AA battery. ò The device should be connected via a separate fused line to the local 230V AC network. Connecting the device to the local mains network is subject to country-specific regulations. Improper or careless installation work may lead to faults and poor image quality. The cause of bad picture quality goes hand in hand with improper cabling. Therefore please read the instructions very carefully and follow the installation instructions for lines and components precisely. The manufacturer reserves the right to make technical modifications at any time. 23

3. Scope of delivery Mini-Camrecorder in PIR-Housing Power supply unit Wall bracket Video cable User manual 24

4. Features ò All-in-one solution for hidden surveillance: 1/3ô SONY SUPER HAD CCD colour camera and digital recorder in PIR housing ò High recording resolution (640 x 480 Pixel) ò Automatic picture improvement by Automatic White Balance (AWB) and Automatic Gain Control (AGC) ò Manual and schedule planned recording (Motion / Continuous) ò Simple searching by date/time ò Recording on a commercial SDHC-Card ò OSD-Display (On-Screen-Display) of time, date, status and modus ò 1 Video output ò Mains operation or battery supply possible 25

5. Installation Please observe the following instructions for a correct installation: ò Wand holder: ò Mounting the PIR-DVR: ò Video output and power supply: 26

6. Operation 6.1 Button functions (1) Power Input Power supply 12V DC / 1A (2) Rec/ Exit/ Stop LED green: DVR is recording Menu: Exit menu Live view: Start manual recording Recording: Stop recording (3) Play/ Pause LED green: Playback Live view: Start playback Playback: Pause playback, press again to continue playback (4) Right Button Menu: Increase value Playback: Fast forward Playback paused: Step forward (5) Left Button Menu: Decrease value Playback: Fast rewind Playback paused: Step rewind (6) Down Button Menu: Navigate down (7) Up Button Menu: Navigate up (8) Menu / Set Button LED green: Menu is open Menu: Confirm or open sub menu Live view: Open main menu (9) Power Button ON / OFF button: Press and hold this button to turn the recorder on or off. (10) SD Card Slot SD-Card slot flashing red LED * Fast flashing: SD-Card not inserted/ SD-Card capacity is reached/ SD- Card failure/ SD-Card write-protected/sd-card not inserted and playback activated * Continue flashing: Recording activated Warning! If LED is flashing very fast, press <Enter> button to deactivate the alarm. (11) Video Out Video output 27

6.2 Initiation To turn the Mini-Camrecorder in PIR housing on / off, press and hold the power button for at least 2 seconds. The default menu language is english. To change the language choose in the main menu the item POWER ON SETUP. Here you can change the language of the menu. After successful start-up the recorder shows the live view. If schedule recording has been programmed the recorder will automatically continue this schedule. During recording the REC LED is flashing slowly. If the symbol is showed, the SD-Card has been recognized correctly and the recorder is ready. If the SD-Card cannot be recognized the REC LED flashes red. In this case please format the SD-Card. If the write protection of the SD-Card is activated, it is only possible to read recorded data. Attention Never remove the SD-Card during the boot process. This can lead to permanent damage of recorded data. 6.3 Live view If the video output of the Mini-Camrecorder in PIR-Housing is connected with a monitor, you can view the live images on the monitor. Thereby following information is shown: 28

Shows the current date and time. Shows the recording setup: Shows the recording resolution Shows the recording quality Shows the status of the SD-Card: SD-Card has been removed or SD-Card cannot be recognized. SD-Card is being checked. SD-Card has been recognized. SD-Card will be overwritten. Shows the battery status: 100% battery power 60% battery power 30% battery power Battery is empty and has to be recharged. Attention If no SD-Card is inserted only live view is possible. 6.4 Recording view Recording status: Mini DVR is recording data. Recording mode: Manual recording Motion detection Recording information: Overwrite is activated Scheduled recording There are three different ways to start recording: Manual Press button to start the recording. Continous Here a continuous recording is started. recording Motion Detection As soon as the recorder detects motion, the DVR starts recording. Therefore motion detection has to be setup in the recorder. 29

Press the to Stopp the manual recording. During schedule record press the button. To continue the recording, please proceed as following: Manual Press the button again. Continous recording, Motion Detection recording Leave the playback or menu. During a recording the symbol is shown. 6.5 Playback view To start playback you can decide between two different modes. 6.5.1 Normal playback During live view press the playback/pause button to start normal playback. Normal playback speed During the normal playback press the or button to rewind or fast forward. By pressing in the same direction again you raise the search speed (2x, 4x, 8x, 16x, 32x). Press the button to playback at normal speed. Press during playback the button to pause. After pressing the pause button you can search picture by picture by pressing the or button. Press the button to playback at normal speed. Press the stop button to stop playback and return to live view. 30

6.5.2 Event list In order to open the search menu open the main menu and select the menu item SEARCH & PLAY. The file view shows the date of recording and the number of files belonging to the recording. To navigate press the direction button up or down and press the Button to playback. To return to the selection mode press the stop button. Shows the number of pages. Shows which event triggered the recording: Manual recording Scheduled recording Motion detection Press the direction button right or left in order to show the first picture of the event. Shows the time of the recording. 6.4.3 Playback using a computer All files on the SD-Card are stored in a folder named DVMPG4. These files can be watched with Microsoft«Windows Media Player. In order to playback the files correctly, please update the audio and video codec of the Windows Media player. 31

7. System settings 7.1 Main menu MAIN MENU (1) ò SEARCH AND & PLAY > SET DATE / TIME > SET MOTION DETECT > MANUAL RECORD > SCHEDULE RECORD > SD CARD OPTIONS > SYSTEM STATUS > POWER ON SETUP > FACTORY DEFAULT > (1)In the top right corner the menu level is shown: ò First level (main menu) òò Second level òòò Third level - Press the or buttons to navigate. - To confirm or select press the button - Press the or buttons to change the value. - Press the button to leave the menu. 7.2 Date / time setup SET DATE / TIME òò DATE FORMAT : D/ M/ Y SET YEAR : 08 SET MONTH : 05 SET DAY : 05 SET TIME : 11 / 48 Here you can change the date and time. You can also change the format it is displayed. DATE FORMAT DATE / TIME Here you can change the way the date is displayed. Here you can change the date and time. 32

7.3 Motion setup 7.3.1 SET MD AREA MD AREA MODE CELL EDIT òòò MODE CHANGE : PLAY The motion detection area is split up into 16 x 12 cells. Cells which are marked to detect motion are displayed red. In order to navigate use the buttons and confirm by pressing the button. Press the playback button in order to change the editing mode. Editing modes: CELL EDIT DEL BLOCK DEL ALL ADD BLOCK ADD ALL Here you can (de-) activate every single cell. Here you can deactivate a complete block of cells. Here you can deactivate all cells at once. Here you can activate a complete block of cells. Here you can activate all cells at once. 7.3.1 SET MD SENSITIVITY Here you can set the sensitivity of motion detection. MD ENERGY Shows the current recognized motion. MD THRESHOLD By pressing the buttons or you can set the value when motion detection is triggered. The lower the value is set the more sensitive motion detection reacts. 33

7.4 Manual record MAN. RECORD VIDEO SIZE : 640 x 480 FRAME RATE : 12 FPS QUALITY : MEDIUM - VIDEO SIZE / FRAME RATE: Here you can change the video size and frame rate for the manual recording. Video size 320 x 240 640 x 480 Max. frame rate 30 fps 12 fps - QUALITY: Here you can choose between three recording qualities: High, Medium, Low 7.5 Schedule record Here you can see a short a summary of the settings for motion and continuous recording. SCHEDULE RECORD 640 x 480 12 FPS MQ 640 x 480 12 FPS MQ 1 SCHEDULE SETUP 2 MOTION RECORD CONTINUE RECORD 1 SCHEDULE SETUP Activate / Deactivate the schedule and the recording settings. 2 MOTION RECORD Settings for the motion detection. CONTINUE RECORD Settings for continuous recording. 34

7.5.1 Schedule setup SCHEDULE SETUP 1 SCHEDULE ON 2 00 06 12 18 01 07 13 19 02 08 14 20 03 09 15 21 04 10 16 22 05 11 17 23 ALL NONE 1 SCHEDULE Recording ON / OFF (default value is OFF) 2 00-23 With the and buttons you can navigate between the hours. Press the or to change the recording types. ( : Motion detection; Continuous recording; : All modes active; : No mode active) 7.5.2 Motion record Here you can change the settings for the motion detection. MOTION RECORD VIDEO SIZE : 640 x 480 FRAME RATE : 12 FPS QUALITY : MITTEL DURATION : 10 VIDEO SIZE: Here you can set the recording resolution FRAME RATE: Here you can set up how many fps shall be recorded. QUALITY: Here you can set the recording quality. DURATION: Here you can set how long the DVR shall record after motion has been detected. 35

7.5.3 Continue record CONTINUE RECORD VIDEO SIZE : 640 x 480 FRAME RATE : 12 FPS QUALITY : MITTEL Here you can change the settings for the continuous recording. VIDEO SIZE: Here you can set the recording resolution FRAME RATE: Here you can set up how many fps shall be recorded. QUALITY: Here you can set the recording quality (LOW / MEDIUM / HIGH). The higher the quality, the better the playback image, but the recording requires more space. 7.6 SD-Card SD CARD OPTIONS òò DISK TOTAL DISK REMAIN : 3827 MB : 2485 MB MAX FILE SIZE CARD FULL FORMAT > : 3 MB : STOP DISK TOTAL DISK REMAIN MAX FILE SIZE CARD FULL FORMAT Shows the total capacity of the inserted SD-Card. Shows the remaining capacity of the inserted SD-Card. Here you can set the max. file size (3 û 100 MB) of a recording. If the size is reached a new file is created. Here you can choose what happens when the total capacity of the SD-Card is reached: STOP The recording is stopped. LOOP The recording continues. The oldest files are replaced by the new recordings. Here you can format the SD-Card. All recordings will be deleted. 36

7.7 System Status SYSTEM STATUS VERSION : V1.0000 SD FULL : LOOP 640 x 480 12 FPS MQ 640 x 480 12 FPS MQ 640 x 480 12 FPS MQ Here you can find a quick summary of the firmware version and the recording settings. Press any key to return to the main menu. 7.8 Power On Setup POWER ON SETUP LANGUAGE : DEUTSCH COMPOSITE : PAL LANGUAGE COMPOSITE Here you can set the OSD menu language. Here the video standard for the video output is shown. 7.9 Factory settings FACTORY DEFAULT òò RECALL DEFAULT NOW? NO: EXIT YES: ENTER Here you can reset all settings, except Date and time, to factory default. Press the button to reset to factory default. To break up, press the button, at the same time you return to the main menu. 37

8. Specifications Model TV8500 Mini-Camrecorder in PIR housing Camera Image sensor 1/3ô SONY SUPER HAD CCD Lens 3,7mm / pin hole lens / F2.0 TV lines 380 TVL Horizontal viewing angle 71 Min. illumination 0,2 Lux Signal/Noise-Ratio 46 db Colour û B/W Colour Gain control AGC Digital Signal Processor DSP White balance AWB Digital Video Recorder Videosystem Compression Recording frame rate Recording quality Recording resolution Playback options Recording method Storage media Connectors Power supply Operating temperature Dimensions PAL MPEG4-SP, ASF file format 30 / 12 frames per second Low / Medium / High 320 x 240 @ 30 fps 640 x 480 @ 12 fps Manual / Event list Manual/ Schedule (Motion detection / Continuous) SDHC-Card Video Out / Power supply 12V DC / 1A +5 C - +40 C 97 mm x 88 mm x 51 mm 8.1 Possible recording time 1 GB SD-Card (example) Quality Frame rate resolution 30 fps @ 320x240 12 fps @ 640x480 Low 600 Min. 340 Min. Medium 380 Min. 280 Min. High 150 Min 155 Min. 38

Mini-camcorder dans un bo tier PIR GUIDE DE LæUTILISATEUR Version 2.0 09/2008 TV8500

Contenu 1. PrÚface...41 2. Consignes de súcuritú...42 3. Livraison...43 4. Aperþu...44 5. Installation...45 6. Commande...46 6.1 Fonctions des touches...46 6.2 Utilisation...47 6.3 Affichage en direct...47 6.4 Affichage dæenregistrement...48 6.4 Visualisation dæaffichage...49 6.4.1 Affichage normal...49 6.4.2 Affichage dæúvúnements...50 6.4.3 Affichage sur PC...50 7. RÚglages du systþme...51 7.1 Menu principal...51 7.2 Menu date et heure...51 7.3 Menu dútection de mouvement...52 7.3.1. Zone de dútection...52 7.3.2 SensibilitÚ...52 7.4 Enregistrements manuels...53 7.5 Enregistrements dirigús par horaire...53 7.5.1. Calendrier...54 7.5.2 Enregistrement dirigú par dútection de mouvement...54 7.6 Enregistrement par durúe...55 7.6 Options carte SD...55 7.7 Etat systþme...56 7.8 Config. dúmarrage...56 7.9 RÚglages dæorigine...57 8. DonnÚes techniques...58 8.1 DurÚe dæenregistrement...58 40

1. PrÚface ChÞre cliente, cher client, Nous vous remercions de læachat de ce mini-camcorder dans un bo tier PIR. Avec ce dispositif vous disposez dæun produit dúveloppú selon læútat actuel de la technique. Ce produit remplit les rúglementations des directives europúennes et nationales en vigueur. La conformitú a ÚtÚ prouvúe et les documents et dúclarations correspondants sont consultables auprþs du fabricant (www.abus-sc.com). Afin de maintenir cet Útat et dæassurer un usage sans danger, il faut absolument respecter le mode dæemploi en tant quæutilisateur! En cas de questions, consultez votre vendeur spúcialiste. Le mini-camcorder dans le bo tier PIR est idúal pour une surveillance discrþte dæobjets. Dans son bo tier PIR discret le mini-dvr enregistre les images de la camúra couleur intúgrú 1/6ô CMOS sur une carte SD. Les donnúes sont sauvegardúes sous le format MPEG4 et peuvent Ûtre reproduites avec un lecteur vidúo standard sur PC comme le Windows Media Player. La sauvegarde de donnúes est soumise aux directives concernant la protection de donnúes dans chaque pays. Veillez que vos clients respectent les directives en question lors de læinstallation. ABUS Security-Center, septembre 2008 Toutes les mesures possibles ont ÚtÚ prises, afin dæassurer que le contenu de ce mode dæemploi est correct. Ni læauteur, ni Security-Center GmbH & Co. KG est responsable dæune perte ou dæun endommagement possible, causú directement ou indirectement par ce mode dæemploi, ou dont il est suggúrú que ceci a ÚtÚ causú par le mode dæemploi en question. Le contenu de ce mode dæemploi peut Ûtre changú sans publication prúalable. 41

2. Consignes de súcuritú Le contact du mini-dvr et dæautres composants branchús avec læhumiditú, par exemples dans des caves, doit absolument Ûtre ÚvitÚ. Un autre usage que celui dúcrit ci-dessous peut endommager le produit en question. Ceci peut Úgalement causer des dangers, comme un court-circuit, incendie, coup Úlectrique. Le dispositif est idúale grôce au bloc dæalimentation pour un usage sur le rúseau public Ó une tension alternative de 230 V / 50 Hz. Le produit complet ne peut pas Ûtre modifiú, ouvert ou transformú. Le raccordement au rúseau Úlectrique public est soumis aux rúgulations de chaque pays. Veuillez-vous informer au prúalable concernant cette question. Afin dæúviter des incendies et blessures, respectez les consignes suivantes: ò Fixez le dispositif Ó un endroit sec dans la maison. Veuillez quæil y ait une ventilation suffisante. ò NÆexposez jamais le dispositif Ó des tempúratures sous 5 C ou de plus de 40 C. ò Le dispositif est seulement dúveloppú pour un usage Ó læintúrieur. LÆhumiditÚ atmosphúrique maximale ne peut pas dúpasser 80% (pas de condensation). ò Effectuez tous les travaux dans un Útat sans tension possible. Veuillez respecter les mesures de prúcaution suivantes afin que votre dispositif fonctionne normalement: ò Le mini-dvr dans son bo tier PIR est fourni dæalimentation par le bloc dæalimentation Ó une tension continue de 12V ou par des batteries 4x AA. ò Le dispositif doit Ûtre raccordú au rúseau privú de 230V AC par une ligne protúgúe súparúment. Les branchements au rúseau privú sont soumis aux dispositions de chaque pays. GÚnÚralitÚs: Des installations impropres ou incorrectes peuvent mener Ó des erreurs et Ó une mauvaise qualitú dæimage. Lisez attentivement ce mode dæemploi et veillez Ó la dúsignation correcte des lignes et composants utilisús lors de læinstallation du systþme. Sous rúserve de toute modification technique Ó tout moment. 42

3. Livraison DVR - PIR avec camúra intúgrúe Alimentation Support mural CÔble vidúo Guide dæinstallation 43

4. Aperþu ò Solution Ætoute en unæ pour une surveillance discrþte: CamÚra couleur 1/3ô SONY SUPER HAD CCD et enregistreur digital avec bo tier PIR ò Haute rúsolution de 640 x 480 pixels lors de læenregistrement ò AmÚlioration automatique de læimage grôce Ó læúquilibrage automatique des blancs (AWB) et rúglage automatique de læamplification ò Enregistrement manuel et enregistrement par horaire (dútection de mouvement / durúe) ò Recherche simple par date/heure ò Enregistrement sur une carte SDHC facile Ó utiliser ò Affichage OSD (On-Screen-Display) de læheure, de la date, de læútat et du mode ò 1 sortie vidúo ò Utilisation du rúseau ou de batterie possible 44

5. Installation Veuillez respecter les consignes suivantes pour une installation correcte: ò Support mural: ò Fixation de la camúra: ò Sortie vidúo et bloc dæalimentation: 45

6. Commande 6.1 Fonctions des touches (1) Power Input (2) Rec / Quitter / ArrÛt (3) Play / Pause (4) Touche droite (5) Touche gauche (6) Touche vers le bas Ici vous pouvez brancher le bloc dæalimentation de 12V DC contenu dans le kit de livraison. Si le LED est vert, læenregistreur se trouve dans le mode dæenregistrement. En confirmant vous pouvez annuler un enregistrement ou lancer un enregistrement manuel. Quand vous vous trouvez dans le menu, vous pouvez quitter le menu avec cette touche. Si le LED est vert, læenregistreur se trouve dans le mode dæaffichage. Avec cette touche vous pouvez lancer læaffichage des donnúes sauvegardúes jusquæó prúsent. Lors de læaffichage bous pouvez pauser ceci en confirmant. En confirmant Ó nouveau, læaffichage est relancú. Menu: Diminuer valeur Affichage: Bobiner vers læarriþre Pauser affichage: Image prúcúdente Menu: Augmenter valeur Affichage: Bobiner vers læavant Pauser affichage: Image suivante Menu: Naviguer vers le bas Affichage en direct: Diminuer volume (7) Touche vers le haut Menu: Naviguer vers le haut Affichage en direct: Augmenter volume (8) Touche de menu / set Si le LED est vert, læenregistreur se trouve dans le menu. Menu: Confirmer ou ouvrir sous-menu Affichage en direct: Ouvrir menu principal (9) Touche marche/arrût Interrupteur ON / OFF: Tenez la touche enfoncúe pendant quelques secondes afin dæactiver ou dúsactiver læenregistreur. Si le LED est rouge, læenregistreur est en usage. (10) Slot carte SD Insertion de cartes SD LED rouge clignotant * Eclairage rapide: Carte SD pas introduite / capacitú des cartes SD atteinte/ carte SD est dúfectueuse/ carte SD est protúgú contre Úcriture (lecture seulement possible)/ carte SD næest pas introduite et le mode dæaffichage est activú * Clignotement de faþon rúpútúe: Enregistrement activú. Attention! Quand le LED clignote rapidement, confirmez la touche <Enter> pour dúsactiver læalarme. (11) VidÚo out Sortie vidúo 46

6.2 Utilisation Pour mettre le mini-camcorder dans le bo tier PIR sur ON / OFF, tenez la touche de commutation enfoncúe pendant au moins 5 secondes. Par dúfaut le texte est en anglais. Pour changer la langue, choisissez dans le menu principal la touche POWER ON SETUP. Maintenant vous pouvez changer la langue du menu. AprÞs cette phase rúussie læenregistreur change dans læaffichage en direct. Si un enregistrement est programmú dans læhoraire, il change dans le mode dæenregistrement. Lors de læenregistrement le LED REC clignote lentement. Si le symbole est indiquú, la carte SD de læenregistreur a ÚtÚ dútectúe correctement et fonctionne normalement. Si la carte SD næest pas dútectúe, le LED REC clignotera en rouge. Dans ce cas, formatez Ó nouveau la carte SD. Si la protection dæúcriture de la carte SD est activúe, il est seulement possible dæafficher des donnúes sauvegardúes, un enregistrement næest possible. AprÞs une panne de courant læenregistreur retourne dans le mode dæenregistrement. Consigne NÆÚloignez jamais la carte SD lors du dúmarrage. Ceci peut mener Ó un endommagement de longue durúe des donnúes. 6.3 Affichage en direct LÆaffichage en direct est le rúglage standard aprþs le dúmarrage du systþme. Quand vous avez branchú la sortie vidúo du mini-camcorder avec bo tier PIR Ó un moniteur, vous pouvez reproduire les images en direct de la camúra sur le moniteur. Dans ce cadre, les informations suivantes seront indiquúes: 47

Indique la date et heure configurúes. Indique les rúglages dæenregistrement: Indique la rúsolution dæenregistrement configurúe Indique la qualitú dæenregistrement configurúe Indique læútat de la carte SD: Carte SD næest pas introduite ou la carte SD ne peut pas Ûtre dútectúe correctement Carte SD est testúe Carte SD a correctement ÚtÚ dútectúe Carte SD est ÚcrasÚe lorsque la capacitú est atteinte Indique læútat de la batterie: Performance de la batterie 100% Performance de la batterie 60% Performance de la batterie 30% Batterie est vide et doit Ûtre chargúe Consigne Si il næy a pas de carte SD introduite, seul læaffichage en direct est disponible. 6.4 Affichage dæenregistrement Etat dæenregistrement: LÆenregistreur enregistre des donnúes Modes dæenregistrement: Enregistrement manuel Enregistrement par horaire DÚtection de mouvement Info dæenregistrement: Ecrasement activú Vous pouvez choisir entre 3 diffúrents types dæenregistrement: Manuel Appuyez dans læaffichage en direct sur la touche pour lancer læenregistrement. DurÚe Ici læimage de la camúra est reproduite sans interruption. DÚtection de mouvement Si læenregistreur dútecte un mouvement dans læimage, læenregistrement est lancú. 48

Appuyez lors de læenregistrement manuel sur la touche, lors de læenregistrement par durúe ou dútection de mouvement, sur la touche de menu ou pour interrompre læenregistrement. Effectuez les pas suivants pour redúmarrer læenregistrement: Manuel Appuyez Ó nouveau sur la touche. DurÚe, DÚtection de mouvement Quittez læaffichage ou le menu. 6.4 Visualisation dæaffichage Pour læaffichage 2 diffúrents modes sont disponibles. 6.4.1 Affichage normal Appuyez dans læaffichage en direct sur la touche afin de lancer læaffichage normal. Vitesse dæaffichage normale. Appuyez lors de læaffichage normal sur les touches ou pour chercher rapidement vers læarriþre ou avant. Appuyez sur la touche pour retourner Ó læaffichage normal. Appuyez lors de læaffichage sur la touche pour pauser læaffichage, en cliquant Ó nouveau sur cette touche læaffichage est relancú. Appuyez, lorsque vous avez pausú læaffichage, sur les touches ou pour sauter Ó une image prúcúdente ou suivante. Appuyez sur la touche pour retourner Ó læaffichage normal. Appuyez sur la touche direct. pour terminer læaffichage et pour retourner dans læaffichage en 49

6.4.2 Affichage dæúvúnements Pour arriver dans le menu de recherche, ouvrez le menu principal et choisissez le point de menu RECHERCHE & AFFICHAGE. La visualisation de donnúe montre la date de læenregistrement et le nombre de donnúes appartenant Ó læenregistrement. Appuyez sur ou pour choisir un enregistrement. Confirmez la súlection en cliquant sur la touche. Pour retourner Ó læaffichage de súlection, appuyez sur la touche dæarrût. Indique le nombre de pages. Indique quel ÚvÚnement a dúclenchú læenregistrement: Enregistrement manuel DÚtection de mouvement Enregistrement par horaire Appuyez sur la touche S ou pour choisir læúvúnement dúclenchú et pour indiquer la premiþre image de læenregistrement. Indique læheure de læenregistrement. 6.4.3 Affichage sur PC Les donnúes sauvegardúes sur la carte SD sont classúes selon DVMPG4. Celles-ci peuvent Ûtre reproduites par le Microsoft«Windows Media Player. Dans ce cadre, il peut Ûtre utile dæactualiser le Windows Media Player avec les derniers codecs audio et vidúo. 50

7. RÚglages du systþme 7.1 Menu principal MENU PRINCIPAL RECHERCHE > DATE ET HEURE > VIDEO SENSOR > ENR. MANUEL > ENR. PLANIF > OPTIONS CARTE SD > ETAT SYST ME > CONFIG. D MARRAGE > RETOUR R GL. USINE > Affichage des niveaux de menu Le menu principal est composú de maximum trois niveaux: Premier niveau de menu (menu principal) DeuxiÞme niveau de menu TroisiÞme niveau de menu - Appuyez sur les touches ou pour naviguer dans le menu. - En cliquant sur le touche MENU/SET vous arrivez dans le sous-menu. - Avec la touche ou vous pouvez modifier les valeurs. - Appuyez sur la touche REC pour quitter le menu. 7.2 Menu date et heure DATE / HEURE FORMAT DATE : D/ M/ Y R GL. ANN E : 08 R GL. MOIS : 05 R GL. JOUR : 05 R GL. HEURE : 11 / 48 Dans ce menu vous pouvez rúgler la date et læheure, ainsi que le format dæaffichage. FORMAT DATE DATE / HEURE Ici vous pouvez modifier le type dæaffichage de la date. Ici vous pouvez rúgler la date et læheure. 51

7.3 Menu dútection de mouvement 7.3.1. Zone de dútection ZONE MODE EDITION CELLULE òòò MODE : PLAY La section du capteur est un champ avec 16 x 12 cellules. Les cellules qui doivent dútecter un mouvement, sont marquúes en rouge. DÚplacez le curseur Ó læaide des touches. Confirmez votre súlection Ó læaide de la touche et passez en mode Údition Ó læaide de la touche. Modes dæexploitation: MODIT. ZONE Ici vous pouvez (dús)activer chaque cellule. SUPP. BLOC Ici vous pouvez dúsactiver un bloc complet. SUPP : TOUT Ici vous pouvez dúsactiver tous les champs. AJOUT BLOC Ici vous pouvez activer un bloc complet. AJ.TOUT Ici vous pouvez activer tous les champs. 7.3.2 SensibilitÚ Ici vous pouvez rúgler la sensibilitú de la dútection de mouvement. NIV DETECTE NIV REGLE Cette barre indique la modification dæimage dúclenchúe par un mouvement. Valeur de dútection de mouvement Cette barre indique Ó partir de quelle modification dæimage un mouvement est dútectú. Plus que cette barre se trouve Ó gauche, plus sensible que soit la dútection de mouvement. Avec les touches et vous pouvez modifier les valeurs. Pour Úviter des rúsolutions non souhaitúes, la valeur de dútection de mouvement ne peut pas Ûtre trop infúrieure. 52

7.4 Enregistrements manuels ENR. MANUEL R SOLUTION : 640 x 480 IMAGES / SEC : 12 FPS QUALIT : MEDIUM - Grandeur vidúo / taux dæimage: Ici vous pouvez rúgler la rúsolution et les taux dæimage de læenregistrement manuel. RÚsolution 320 x 240 640 x 480 Taux dæimage 30 fps 12 fps max. - QualitÚ: Ici vous pouvez configurer 3 diffúrents niveaux de qualitú dæenregistrement: Haut = High, Moyenne = Medium, Faible = Low. 7.5 Enregistrements dirigús par horaire Ici vous pouvez rúgler læenregistrement par durúe ou par dútection de mouvement Ó læaide de læhoraire. ENR. PLANIFI 640 x 480 12 FPS MQ 640 x 480 12 FPS MQ 1 CALENDRIER 2 ENR. SUR SENSOR ENR. CONTINU 1 CALENDRIER Activer / dúsactiver læhoraire et les rúglages de læenregistrement. 2 ENREGISTREMENT PAR RÚglages de la dútection de mouvement DETECTION DE MOUVEMENT 3 ENREGISTREMENT PAR RÚglages de læenregistrement par durúe DUREE 53