ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DETACHEES

Ähnliche Dokumente
348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m

_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

Article-no. Bezeichnung description description Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit

30 12a. 15b. 12a c. 15a. 15b

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. SR 20 wassergekühlt water cooled. Technische Daten: SR 20. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange ( )

VE VELA Blues 210SCY

VE VELA Blues 210SCJ

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code DE/EN

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

WIG-TIG SR 9 Handschweißbrenner Welding Torch Technische Daten: SR 9 Artikel Nr. / Einzelheiten Technical Data: SR 9 Part Number / Details


Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

PRODUCT-INFORMATION. LED Display Bar. (HW 1.06 / Ser A / Rev A)

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

UWC 8801 / 8802 / 8803

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Installation guide for Cloud and Square

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Technology for you. Media Solutions

Serviceinformation Nr. 02/11

Länge L Artikel.-Nr H H H H H H H H11013

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

324C 325C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

IVM 4 IVM Service Manual 02/14

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax

Installation Instructions

Notebook Accessories


CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

362CA. TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index

Interconnection Technology

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: Fax:

HF13-Programm HF13 Programme

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

IMPORTANT / IMPORTANT:

Ersatzteilkatalog / Spare Part Catalog

Nr. 12 March März Mars 2011

After sales product list After Sales Geräteliste

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV BV BV BV BV Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Ersatzteilliste bis Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.:

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Walter GPS Global Productivity System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

DATENBLATT / FACT SHEET

QuadroPod. The new Camera Support System of the fourth dimension. Das neue Stativsystem der vierten Dimension

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: Fax:

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

Analyzing/Analysieren C IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D Staufen

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

GmbH, Stettiner Str. 38, D Paderborn

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

FIND ENGLISH VERSION BELOW. Sehr geehrte Damen und Herren, Ihr SPAUN-Team aus Singen am Hohentwiel

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

FALLER 11 20, D-78148

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Retrouver notre réseau de distribution international sur

Beipackzettel Instruction leaflet

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

1. Allgemeine Information

Transkript:

ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DETACHEES ICAN Software package I 150 050 781 00-02/03/2016 ab Masch.-Nr. from mach.-no. á partir de mach.-no 846 000-150 050 781 00

INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES TAFEL DIAGRAM DIAGRAMME Terminal CCI 200 Terminal CCI 200 Terminal CCI 200 1.0 GSM-Bo für CCI-Terminal GPRS/EDGE FME GSM-Bo for CCI-Terminal GPRS/EDGE FME GSM-Bo de CCI-Terminal GPRS/EDGE FME 2.0 GPS Mouse 5m Kabel GPS Mouse 5m Kabel Cable 3.0 Controller Autopilot Controller autopilot Contrôleur pilote automatique 4.0 Autopilot Automatic pilot Pilotage automatique 5.0 Kamera Anschlußkabel für CCI Camera Camera 6.0 Adapter 8-p M121-7-p 692/693 Adapter 8-p M121-7-p 692/693 Adaptateur 8-p M121-7-p 692/693 7.0 Kabelbaum CCI-Terminal mit GPS/GSM CH CCI terminal with GPS/GSM Fdc terminal CCI avec GPS/GSM 8.0 CCI Control CCI control CCI contrôle 9.0 Hemisphere GPS Hemisphere GPS Hemisphere GPS 10.0

150 050 781 00 / 1.0

I Terminal CCI 200 C 150 050 781 00 A N Terminal CCI 200 846000 - S o Terminal CCI 200 f 150 423 843 2 1.0 t w Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 080 984 6 Terminal CCI 200 2014/49 Terminal CCI200 2014/21 Terminal CCI200 2014/21 2 20 081 229 0 Halter Support Cadre support 27 017 197 0 Reduzierhülse 30/25 Reducing bushing 30/25 Reduzierhülse 30/25 3 20 083 963 0 Adapter 8-p M121-7-p 692/ 693 Adapter 8 pole M121-7 pole 692/693 Adaptateur 8-p M121-7-p 692/ 693 6 00 302 300 0 Stecker Plug Connecteur 7 00 303 914 0 Spannungsversorgung Power supply Branchement electrique 8 00 301 856 0 Flachstecksicherung Flat fuse Fusible plat 20 A 9 20 080 601 0 Kabel Cable Câble Lg.= 5000 10 00 924 675 0 Stecker Plug Connecteur 11 20 080 373 0 Stecker Plug Connecteur

150 050 781 00 / 2.0

I GSM-Bo für CCI-Terminal GPRS/EDGE FME C 150 050 781 00 A N GSM-Bo for CCI-Terminal GPRS/EDGE FME 846000 - S o GSM-Bo de CCI-Terminal GPRS/EDGE FME f 150 423 846 2 2.0 t w Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 081 421 0 GSM-Bo für CCI-Terminal GPRS/ EDGE FME GSM-Bo for CCI-Terminal GPRS/ EDGE FME GSM-Bo de CCI-Terminal GPRS/ EDGE FME 2 20 221 922 0 Antennenhalter I-Can Antenna holder I-CAN Support de l'antenne I-CAN 3 20 081 422 0 Antenne GSM Antenna Antenne 4 00 900 614 0 6kt-Schraube He head bolt Boulon tête he M 8 X 20 5 00 910 413 0 Scheibe Washer Rondelle 8,4 X 17 X 1,6 6 20 082 795 0 Kabelbaum-Verlängerung GSM 4- p M81 3m Cable harness eten. GSM 4-p M81 3m Rall. du fai. de câbles GSM 4- p M81 3m 7 20 081 431 0 GSM Verbindungskabel 5m GSM Connection cable 5m Cable 8 20 082 792 0 Kabelbaum CCI-Terminal mit CH CCI terminal with GPS/GSM Fdc terminal CCI avec GPS/GSM GPS/GSM 9 90 001 373 0 Flachrundschraube Coach bolt Vis a tête bombée M 8 X 20 10 00 910 366 0 Scheibe Washer Rondelle 8,4 X 21 X 4 11 00 908 706 0 Sicherungsmutter Locknut Écrou he M 8 12 00 922 674 0 Kabelbinder Cable band Collier de serrage Lg.= 200

150 050 781 00 / 3.0

I GPS Mouse 5m Kabel C 150 050 781 00 A N GPS Mouse 5m Kabel 846000 - S o Cable f 150 423 847 3 3.0 t w Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 081 425 0 GPS Mouse 5m Kabel GPS Mouse 5m Kabel Cable 2 20 082 794 0 Kabelbaum-Verlängerung GPS 4- Cable harness eten. GPS 4-p Rall. du fai. de câbles GPS 4- p p M81 5m M81 5m M81 5m 3 20 221 922 0 Antennenhalter I-Can Antenna holder I-CAN Support de l'antenne I-CAN 4 00 900 614 0 6kt-Schraube He head bolt Boulon tête he M 8 X 20 5 00 910 413 0 Scheibe Washer Rondelle 8,4 X 17 X 1,6 6 20 029 130 0 Halter igreen Antennen neue Kab. Support igreen Supporteur 7 00 922 674 0 Kabelbinder Cable band Collier de serrage Lg.= 200 8 20 082 792 0 Kabelbaum CCI-Terminal mit GPS/GSM CH CCI terminal with GPS/GSM Fdc terminal CCI avec GPS/GSM

150 050 781 00 / 4.0

I Controller Autopilot C 150 050 781 00 A N Controller autopilot 846000 - S o Contrôleur pilote automatique f 150 423 848 2 4.0 t w Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 082 207 1 Kabelbaum ISOBUS InCab Auiliaries Cable harness ISOBUS InCab Auiliaries Fdc ISOBUS InCab Auiliaire 2 20 081 427 0 Taskcontroller Autopilot Sensing controller autopilot Contrôleur tactile pilote automatique 3 20 029 131 0 Halter CCI Ter. alte u. neue Kab. Support CCI Ter. Supporteur 4 00 901 072 1 6kt-Schraube He head bolt Boulon tête he M 10 X 100 5 00 910 414 0 Scheibe Washer Rondelle 10,5 X 21 X 2 6 00 908 758 0 Sicherungsmutter Locknut Écrou he M 10 7 27 005 853 0 Rohrschelle -2 Hälften Tube clamp -2 halves Bride -2 moitiés Bo.= 32 8 00 925 125 1 Deckplatte Cover plate Plaque de recouvrement 9 00 301 554 0 Wechsler - Relais Reversing relay Inverseur 20/30 A 12 V 10 90 001 455 0 Linsenschraube Fillister head screw Vis tête bombee M 8 X 16 11 00 909 908 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à bord d'arrêt SKM 8 12 00 903 745 0 Zylinderschraube Allen screw Vis tête cylindrique M 5 X 16 13 00 910 500 1 Scheibe Washer Rondelle 5,3 X 10 X 1 14 00 908 702 0 Sicherungsmutter Locknut Écrou he M 5 15 20 016 946 1 Halter CCI Terminal Support CCI terminal Support terminal CCI 16 00 922 674 0 Kabelbinder Cable band Collier de serrage Lg.= 200

150 050 781 00 / 5.0

I Autopilot C 150 050 781 00 A N Automatic pilot 846000 - S o Pilotage automatique f 150 423 849 2 5.0 t w Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 081 660 1 Kabelbaum ISO-BUS InCab Cable harness ISO-BUS InCab Faisceau de câbles ISO-BUS InCab 2 20 081 876 0 Autopilot Automatic pilot Pilotage automatique 3 00 301 554 0 Wechsler - Relais Reversing relay Inverseur 20/30 A 12 V 4 00 903 403 0 Zylinderschraube Allen screw Vis tête cylindrique AM 3 X 10 5 00 910 307 0 Scheibe Washer Rondelle 3,2 X 7 X 0,5 6 00 908 204 0 6kt-Mutter He nut Écrou he M 3 7 27 005 853 0 Rohrschelle -2 Hälften Tube clamp -2 halves Bride -2 moitiés Bo.= 32 8 00 925 125 1 Deckplatte Cover plate Plaque de recouvrement 9 00 901 072 1 6kt-Schraube He head bolt Boulon tête he M 10 X 100 10 00 910 414 0 Scheibe Washer Rondelle 10,5 X 21 X 2 11 00 908 758 0 Sicherungsmutter Locknut Écrou he M 10 12 90 001 455 0 Linsenschraube Fillister head screw Vis tête bombee M 8 X 16 13 00 909 908 1 Sperrkantscheibe Detent edged washer Disque à bord d'arrêt SKM 8 14 00 903 745 0 Zylinderschraube Allen screw Vis tête cylindrique M 5 X 16 15 00 910 500 1 Scheibe Washer Rondelle 5,3 X 10 X 1 16 00 908 702 0 Sicherungsmutter Locknut Écrou he M 5 17 20 029 131 0 Halter CCI Ter. alte u. neue Kab. Support CCI Ter. Supporteur 18 20 016 946 1 Halter CCI Terminal Support CCI terminal Support terminal CCI 19 00 922 674 0 Kabelbinder Cable band Collier de serrage Lg.= 200 20 20 082 207 1 Kabelbaum ISOBUS InCab Auiliaries Cable harness ISOBUS InCab Auiliaries Fdc ISOBUS InCab Auiliaire

150 050 781 00 / 6.0

Kamera Anschlußkabel für CCI Camera 846000 - Camera S o f t w 150 423 853 1 6.0 Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 081 631 0 Kamera Anschlußkabel für CCI Camera Camera I C A N 150 050 781 00

150 050 781 00 / 7.0

I Adapter 8-p M121-7-p 692/693 C 150 050 781 00 A N Adapter 8-p M121-7-p 692/693 846000 - S o Adaptateur 8-p M121-7-p 692/693 f 150 423 892 1 7.0 t w Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 082 042 0 Adapter 8-p M121-7-p 692/ 693 Adapter 8-p M121-7-p 692/ 693 Adaptateur 8-p M121-7-p 692/ 693

150 050 781 00 / 8.0

I Kabelbaum CCI-Terminal mit GPS/GSM C 150 050 781 00 A N CH CCI terminal with GPS/GSM 846000 - S o Fdc terminal CCI avec GPS/GSM f 150 427 228 1 8.0 t w Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 082 792 0 Kabelbaum CCI-Terminal mit GPS/GSM 2 20 082 793 0 Kabelbaum CCI-Terminal m. GPS/ GSM/Signal CH CCI terminal with GPS/GSM Fdc terminal CCI avec GPS/GSM Cable har. CCI terminal + GPS/ GSM/signal Fdc terminal CCI avec GPS/GSM/ signal

150 050 781 00 / 9.0

I CCI Control C 150 050 781 00 A N CCI control 846000 - S o CCI contrôle f 150 449 561 2 9.0 t w Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 084 746 0 Spannungswandler DC-DC 12-5V 12W Voltage converter DC-DC 12-5 V 12 W Spannungswandler DC-DC 12-5V 12W 2 20 083 877 0 ican RAM Basis 1,5'' Kugelkopf ican RAM basic 1.5'' ball head ican RAM base1,5'' pivot à rotule 3 20 083 876 0 ican RAM Sockelarm für 1,5" ican RAM socket arm for 1.5 ican RAM bras de socle p. 1,5" 4 20 083 875 0 ican RAM Kugelkopf 1,5'' M8 ican RAM ball head 1.5'' M8 ican RAM pivot à rotule 1,5'' M8 5 20 083 787 1 ECU CCI i10 CANlink 16bit 1ST 14/19 6 20 083 563 2 Kabelbaum ICAN InCab i10 WLAN- Adapter ECU CCI i10 CANlink 16bit 1ST 14/19 Cable harness ICAN InCab i10 WLAN-adapt. ECU CCI i10 CANlink 16bit 1ST 14/19 Faisceau de câbl. ICAN InCab i10 ad WLAN 7 00 922 674 0 Kabelbinder Cable band Collier de serrage Lg.= 200 8 90 001 753 0 Senkschraube Countersunkscrew Vis à tête fraisée M 8 X 12 9 20 083 873 0 ican Halter RAM X Grip 3 10" ican support RAM X grip 3 10 Support ican RAM X Grip 3 10" 10 20 082 750 0 Stecker 9-p St CPC kpl. Plug 9-p conn. CPC cpl. Connecteur 9 pôles conn. CPC cpl. 11 20 083 665 0 Stecker 9-p Bu CPC kpl. Plug 9-p bushing CPC cpl. Connnecteur 9 pôles Bu CPC cpl. 12 20 084 983 0 Adapter 2-p CAR - 2-p Zig.Anz. Adapter 2-p CAR 2-p cigarette lighter 13 20 082 809 0 Verschraubung PG11 3,50-10, 00mm Screw connection PG11 3.50-10.00mm Adaptateur 2-p CAR - 2-p allume-cig. Raccord vissé PG11 3,50-10, 00mm 14 00 924 675 0 Stecker Plug Connecteur

150 050 781 00 / 10.0

I Hemisphere GPS C 150 050 781 00 A N Hemisphere GPS 846000 - S o Hemisphere GPS f 150 449 559 1 10.0 t w Pos. ID-Nr. Benennung Description Description Masch.-Nra r Bemerkung/Remarks/Remarque 1 20 082 792 0 Kabelbaum CCI-Terminal mit GPS/GSM 2 20 082 794 0 Kabelbaum-Verlängerung GPS 4- p M81 5m CH CCI terminal with GPS/GSM Fdc terminal CCI avec GPS/GSM Cable harness eten. GPS 4-p M81 5m Rall. du fai. de câbles GPS 4- p M81 5m 3 00 900 219 1 6kt-Schraube He head bolt Boulon tête he M 4 X 10 4 00 910 325 0 Scheibe Washer Rondelle 4,3 X 9 X 0,8 5 20 083 872 0 GPS Antenne Hemisphere A101 GPS antenna hemisphere A101 Antenne GPS Hemisphere A101 6 20 083 562 0 Kabelbaum ICAN CCI GPS HemisphereA101 CH ICAN CCI GPS hemispherea101 Faisceau de câbles ICAN CCI GPS

ID-NR. ID-NO. TAFEL DIAG. POS. POS. ID-NR. ID-NO. TAFEL DIAG. POS. POS. ID-NR. ID-NO. TAFEL DIAG. POS. POS. ID-NR. ID-NO. TAFEL DIAG. POS. POS. ID-NR. ID-NO. TAFEL DIAG. POS. POS. 00 301 554 0 4.0 9 00 301 554 0 5.0 3 00 301 856 0 1.0 8 00 302 300 0 1.0 6 00 303 914 0 1.0 7 00 900 219 1 10.0 3 00 900 614 0 2.0 4 00 900 614 0 3.0 4 00 901 072 1 4.0 4 00 901 072 1 5.0 9 00 903 403 0 5.0 4 00 903 745 0 4.0 12 00 903 745 0 5.0 14 00 908 204 0 5.0 6 00 908 702 0 4.0 14 00 908 702 0 5.0 16 00 908 706 0 2.0 11 00 908 758 0 4.0 6 00 908 758 0 5.0 11 00 909 908 1 4.0 11 00 909 908 1 5.0 13 00 910 307 0 5.0 5 00 910 325 0 10.0 4 00 910 366 0 2.0 10 00 910 413 0 2.0 5 00 910 413 0 3.0 5 00 910 414 0 4.0 5 00 910 414 0 5.0 10 00 910 500 1 4.0 13 00 910 500 1 5.0 15 00 922 674 0 2.0 12 00 922 674 0 3.0 7 00 922 674 0 4.0 16 00 922 674 0 5.0 19 00 922 674 0 9.0 7 00 924 675 0 1.0 10 00 924 675 0 9.0 14 00 925 125 1 4.0 8 00 925 125 1 5.0 8 20 016 946 1 4.0 15 20 016 946 1 5.0 18 20 029 130 0 3.0 6 20 029 131 0 4.0 3 20 029 131 0 5.0 17 20 080 373 0 1.0 11 20 080 601 0 1.0 9 20 080 984 6 1.0 1 20 081 229 0 1.0 2 20 081 421 0 2.0 1 20 081 422 0 2.0 3 20 081 425 0 3.0 1 20 081 427 0 4.0 2 20 081 431 0 2.0 7 20 081 631 0 6.0 1 20 081 660 1 5.0 1 20 081 876 0 5.0 2 20 082 042 0 7.0 1 20 082 207 1 4.0 1 20 082 207 1 5.0 20 20 082 750 0 9.0 10 20 082 792 0 2.0 8 20 082 792 0 3.0 8 20 082 792 0 8.0 1 20 082 792 0 10.0 1 20 082 793 0 8.0 2 20 082 794 0 3.0 2 20 082 794 0 10.0 2 20 082 795 0 2.0 6 20 082 809 0 9.0 13 20 083 562 0 10.0 6 20 083 563 2 9.0 6 20 083 665 0 9.0 11 20 083 787 1 9.0 5 20 083 872 0 10.0 5 20 083 873 0 9.0 9 20 083 875 0 9.0 4 20 083 876 0 9.0 3 20 083 877 0 9.0 2 20 083 963 0 1.0 3 20 084 746 0 9.0 1 20 084 983 0 9.0 12 20 221 922 0 2.0 2 20 221 922 0 3.0 3 27 005 853 0 4.0 7 27 005 853 0 5.0 7 27 017 197 0 1.0 2 90 001 373 0 2.0 9 90 001 455 0 4.0 10 90 001 455 0 5.0 12 90 001 753 0 9.0 8

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces de rechange d'origine KRONE! Vous augmentez ainsi la sécurité de fonctionnement et vous réduisez considérablement vos coûts! Original-KRONE-Ersatzteile bieten die Garantie für höchste Verschleißfestigkeit, lange Lebensdauer und preiswerten Einkauf! Sie bekommen bei Krone nur Materialien in einwandfreier Qualität und absolut passend für Ihre KRONE-Maschinen.Bei Verwendung von Original-KRONE-Ersatzteilen entspricht das Gerät in Funktion und Arbeitsweise wieder der ursprünglichen Ausführung! Original-KRONE-spare parts give you the guarantee of maimum restistance to wear, long life and low prices! KRONE provides you with parts of first-rate quality which are perfectly suitable for your KRONE machine. By using original KRONE parts you can be sure that function and mode of operation are again as satifactory as on a new machine! Les pièces de rechange d'origine Krone vous donnent la sécurité d'une eeptionnelle résistance à l'usure,d'une longue durée d'utilisation et de pri avantageu. KRONE vous offre uniquement des pièces de première qualité parfaitement adaptées à votre machine KRONE. En utilisant des pièces de rechange d'origine KRONE vous pouvez être sûr que fonctinnement et le mode de travail sont identques à ceu d'une machine nouvelle. Imitationen und Kopien von Teilen,speziel auf dem Sektor Verschleißteile halten nicht das, was sie vom Aussehen vielleicht versprechen. Material-Qualität kann man schlecht optisch prü- fen - daher größte Vorsicht bei Billigangeboten! Imitations and copies of parts, in particular working parts, are not as reliable as they seem to be! The quality of material can hardly be checked with the eye - it is therfore not advisable to purchase imitation parts even if these are cheaper. Les imitations et copies de pièces, tout particulièrement des pièces d'usure, ne tiennent pas ce qu'elles promettent par leur apparence! En effet il n'est guère possible de vérifier visuelleme la qualité d'une matiére. Il est donc prudent de juger avec scepticisme les pièces de rechange à bas pri! Darum lieber gleich Original-KRONE-Ersatzteile! In any case it s better to use original KRONE parts! De toute façon il est raisonnable de donner la préférence au pièces de rechange d'origine KRONE! Ersatzteil-Katalog auch auf CD-ROM erhältlich! Spare parts list also available as CD-ROM! Catalogue de pièces de rechange également disponible sur CD-ROM!

... konsequent, kompetent Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle Postfach 11 63, D-48478 Spelle Phone +049 (0) 59 77/935-0 Fa +049 (0) 59 77/935-339 - Zentrale Fa +049 (0) 59 77/935-239 - ET-Lager Internet: http://www.krone.de email: info.ldm@krone.de