DIGITALES HANDGELENK- BLUTDRUCKMESSGERÄT

Ähnliche Dokumente
Digitaler Blutdruckmonitor für den Oberarm BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung V 1.0

Finger-Pulsoximeter. Bedienungsanleitung GT-300C320

Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22

1x1. der Blutdruckmessung. Premium-Qualität für die Gesundheit

Blutdruckmesser_LT2755.FH10 Tue Sep 09 17:53: Seite 1


Eigenschaften BD 4600

DEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung KFZ - Messgerät PCE-CT 5000

Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Fernbedienung

Blutdruckpass Name. Gute Besserung wünscht Ihnen: Arztstempel: Ein Service von

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr

Für Patientinnen und Patienten. Blutdruckpass. Die mit dem Regenbogen

BEDIENUNGSANLEITUNG Luftfeuchtigkeitsmesser zur Ermittlung des Wärmeindex

DE Die Bathmate Hydropumpe ist ein externes Gerät, das durch die Vakuumtechnik die Penisfestigkeit zu erhalten und Erektionsqualität und Dauer durch

LED-Luxmeter Bedienungsanleitung

PULSZAHLMONITOR BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL: PM600 ZUGRIFF ZU VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN EINLEITUNG EIGENSCHAFTEN. 7. Sender 8. Adapter für Griffstange

Energiekosten-Messgerät PM498

1 BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH. HINWEIS: Falls der Antriebsmechanismus Ihrer Uhr hier nicht angeführt ist, finden Sie weitere Informationen unter

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

bosotherm medical Digitales Infrarot-Ohr Thermometer Gebrauchsanweisung BOSCH + SOHN GERMANY

24h Temperatur Monitor Monitor zur kontinuierlichen Temperaturüberwachung. Modell KD-2300 CE 0118

SurePower Batteriesatz Bedienerhandbuch

W

DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS FUR 8097

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

{ FUNKUHR ART.-NR

Gebrauchsanleitung vision App

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD

ONmove 200 GPS INHALT

Uhr, Touch Screen, Farbdisplay, schwarz

Installationsanleitung. Rauchmelder

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

G3 GPS Sensor Gebrauchsanleitung

FUNKWANDUHR SOLAR ART.-NR MEBUS

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star

Bedienungsanleitung 3-Achsen Vibrations Tester PCE-VM 3D

Gebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300

-Kennzeichnung des BIGmacks erfolgt gemäß der Richtlinie 93/42 EWG.

Akku des Geräts Der Akku der Erstausrüstung enthält keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber.

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

Bedienungsanleitung. tanjack 3 Der TAN-Generator für das chiptan-verfahren. Stand: Version: 1.6

Ihr Benutzerhandbuch OREGON SL929

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18

Bedienungsanleitung. Datenlogger zum Messen und Speichern von Feuchtigkeits-, Temperatur- und Druckwerten Modell RHT50

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

USB/SD Autoradio SCD222

BENUTZERHANDBUCH. Thermo Hygrometer. Modell RH30. Tragbares Messgerät für die Feuchtigkeits, Temperatur und Taupunktermittlung.

Hinweise zur Datenübertragung mit. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

Wasserdichtes ph-messgerät phscan30

Glanzmesser nur mit ON einschalten, Sensorkappe entfernen und mit dem Messen kann begonnen werden.

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

Einweg-USB-Logger EBI 330-T30 / EBI 330-T85. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Manual. Instructions de service. Manual del Usario. Istruzioni per l uso.

Bedienungsanleitung. ph-ec Flow Control 3000

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung

Eco. Bedienungsanleitung. Brise

UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS

Omnican Pen 31 Omnican Pen 32

YA! CONNECT Lautsprecher

DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER

Funkgesteuerte Temperaturstation WS-308G. Best.Nr Bedienungsanleitung

LockerLock Schließgehäuse

3-Punkt-Rahmen-Korsett

Infrarot Thermometer. Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220

TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REB-4 AUTO

VIESMANN. Bedienungsanleitung VITOSOLIC 100. für den Anlagenbetreiber. Regelung für Solaranlagen /2009 Bitte aufbewahren!

EasyView Digital Hygro-Thermometer mit Datenlogger

Finger-Pulsoximeter مقياس الت كسج النبضي بالاصبع

Brondi. Bedienungsanleitung

Erweiterte Bedienungsanleitung zu

Unabhängig. Kurzanleitung. CHIPDRIVE mobile. mit. Das mobile Chipkartenterminal Towitoko AG. CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobil

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

PULSZAHLMONITOR BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL: PM800 EINLEITUNG ZUGRIFF ZU VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN EIGENSCHAFTEN

Achtung: bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt, speziell für Menschen über 35 Jahre oder mit Gesundheitsproblemen.

Bedienungsanleitung. Diagnosegerät: BS-100. Technische Daten: Lieferumfang: Hersteller:

Beschreibung für das Solardatenerfassungs- und Überwachungssystem SolarCount Net Lan

EMPFEHLUNGEN FÜR DEN ANWENDER

Trumspannungsmessgerät. Tension Meter FMG NANO

Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1

H8078 Anleitung Durch eine sanfte Berührung bezaubernde kleine Geschichten erleben!

Fidbox App. Version 3.1. für ios und Android. Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer

Manual Hypertension ediary für Ihre Patienten

YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER

Bedienungsanleitung Multimeter HP760C

Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Funkrouter.

Inhalt 1 Inbetriebnahme 2 Erläuterungen zum Gateway 3 Bedienung der App 4 Hinweise zur Fehlerbehebung. 1 - Inbetriebnahme Gateway anschließen

ALL PUPIL DRAHTLOSES INDIREKTES OPHTHALMOSKOP

PRODUKTHANDBUCH PROGRAMMIERTRANSPONDER Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V

Transkript:

IGITALES HANGELENK- BLUTRUCKMESSGERÄT GEBRAUCHSANWEISUNG GP-6220 1 -

VERWENUNGSZWECK ieses Blutdruckmessgerät nutzt die oszillometrische Messmethode, um systolischen und diastolischen Blutdruck sowie die Herzfrequenz zu messen. ie Messung erfolgt am Handgelenk. Alle Werte können auf einem LC-isplay abgelesen werden. as Blutdruckmessgerät wurde für den Einsatz zu Hause entwickelt und ist nur für Erwachsenen über 18 Jahren mit einem Handgelenksumfang zwischen 13,5 und 19,5 cm geeignet. 2 - VORSICHTSMASSNAHMEN iese Anleitung sowie das Produkt sind kein Ersatz für einen Arztbesuch. Weder die hier enthaltenen Informationen noch dieses Produkt dürfen zur iagnose oder Behandlung von Gesundheitsproblemen oder zur Verschreibung von Medikamenten verwendet werden. Wenn Sie ein medizinisches Problem haben oder vermuten, ein solches zu haben, suchen Sie bitte umgehend Beratung bei Ihrem Arzt. Führen Sie keine Messungen bei niedrigen (weniger als +5 C) oder hohen (mehr als +40 C) Temperaturen durch, oder außerhalb einer Luftfeuchtigkeit von 15 % bis 90 % R.H., da dies zu ungenauen Messungen führen kann. Warten Sie 30 bis 45 Minuten, bevor Sie eine Messung durchführen, wenn Sie gerade ein koffeinhaltiges Getränk getrunken oder eine Zigarette geraucht haben. Ruhen Sie sich mindestens 5 bis 10 Minuten aus, bevor Sie eine Messung durchführen. Warten Sie bitte 3 bis 5 Minuten zwischen den Messungen, damit Ihre Blutgefäße in den Zustand vor der Messung zurückkehren können. ie Wartezeit muss gegebenenfalls an Ihre persönliche Physiologie angepasst werden. Es wird empfohlen, bei jeder Messung das gleiche Handgelenk zu verwenden (vorzugsweise das linke Handgelenk) und die Messung jeden Tag etwa zur gleichen Uhrzeit durchzuführen.

VORSICHTSMASSNAHMEN Setzen Sie sich bequem hin und legen Sie Ihren Ellbogen auf dem Tisch ab, während beide Füße fest auf dem Boden stehen. Bitte verschränken Sie während der Messung nicht Ihre Beine. Platzieren Sie das Produkt auf Höhe des Herzens. Entspannen Sie Ihre Hand. Ihre Handfl äche sollte nach oben zeigen. Führen Sie Messungen bei Zimmertemperatur in einer ruhigen und stressfreien Umgebung durch. as Blutdruckmessgerät sollte während der Messung nicht bewegt oder geschüttelt werden. Während der Messungen sollte nicht gesprochen werden. Bitte beachten Sie, dass der Blutdruck auf natürliche Weise je nach Tageszeit variiert und von vielen verschiedenen Faktoren beeinfl usst wird. Für gewöhnlich ist der Blutdruck während der Arbeit am höchsten und erreicht seinen niedrigsten Wert in der Schlafphase. Blutdruckmessungen sollten von einem Arzt oder einer ausgebildeten Fachkraft des Gesundheitswesens, der/die mit Ihrer Krankheitsgeschichte vertraut ist, gedeutet werden. Wenn Sie das Produkt verwenden und die Ergebnisse regelmäßig vermerken, halten Sie Ihren Arzt bezüglich der fortlaufenden Änderungen Ihres Blutdrucks auf dem Laufenden. Wenn Sie an einer Herz-Kreislauf-Erkrankung (wie Arteriosklerose), iabetes, einer Leber- oder einer Nierenerkrankung, starkem Bluthochdruck oder peripheren Kreislaufstörungen etc. leiden, konsultieren Sie bitte vor dem Verwenden dieses Geräts Ihren Arzt. ie mit diesem Produkt vorgenommenen Blutdruckmessungen entsprechen den durch einen geschulten Beobachter nach der Manschetten-/Stethoskop-Abhörmethode erzielten Messwerten und liegen innerhalb der durch die Norm EN 1060-4 vorgegebenen Grenzwerte. Falls die Manschette während des Messens Beschwerden verursacht, betätigen Sie die POWER - Taste, um das Blutdruckmessgerät sofort auszuschalten. Wenn der ruck über 300 mm Hg liegt und die Luft nicht von allein aus der Manschette entweicht, lösen Sie zum Abnehmen der Manschette das Klettband. Verwenden Sie dieses Blutdruckmessgerät nicht bei Kleinkindern, Kindern oder Personen, die Ihre eigenen Absichten nicht verständlich machen können. 3 -

VORSICHTSMASSNAHMEN Zu häufi ge Messungen können urchblutungsstörungen zur Folge haben, wodurch unangenehme Empfi ndungen wie stellenweise Blutungen unter der Haut oder eine vorübergehende Taubheit Ihrer Hand entstehen können. iese Symptome halten für gewöhnlich nicht lange an. Wenn Sie sich jedoch auch nach einiger Zeit nicht erholt haben, suchen Sie bitte Ihren Arzt auf. as Blutdruckmessgerät ist nicht wasserdicht! Bitte nicht in Flüssigkeiten eintauchen. Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt. GARANTIE Auf dieses Blutdruckmessgerät wird bei normaler Anwendung für 3 Jahre ab dem Kaufdatum eine Garantie für etwaige Fehler seitens des Herstellers gewährt. Falls Ihr Blutdruckmessgerät aufgrund fehlerhafter Teile oder Montage nicht richtig funktioniert, reparieren wir es kostenlos. Mit Ausnahme der Batterie und Manschette unterliegen alle Teile des Blutdruckmessgeräts dieser Gewährleistung. urch unsachgemäßen Umgang verursachte Schäden an Ihrem Blutdruckmessgerät unterliegen nicht der Gewährleistung. Es wird empfohlen, die Messgenauigkeit des Blutdruckmessgerät nach 2 Jahren von einem autorisierten Labor überprüfen zu lassen. iese Überprüfung ist keine Garantieleistung. 4 -

WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH ES PROUKTES Was ist Blutdruck? as Herz erzeugt eine Kraft, indem die Herzkammer Blut in die Blutgefäße und durch das Gefäßsystem drückt. Eine weitere Kraft wird durch die Arterien erzeugt, indem sie dem Blutstrom einen Widerstand entgegensetzen. er Blutdruck ist das Ergebnis dieser beiden Kräfte. Was bedeuten systolischer und diastolischer Blutdruck? er systolische Blutdruck ist der oberste Wert, der zum Zeitpunkt maximaler Kontraktion des Herzens gemessen wird. er diastolische Blutdruck ist der unterste Wert, der zum Zeitpunkt der Erschlaffung des Herzes gemessen wird. Ist mein Blutdruck normal? Vergleichen Sie hierzu die nachstehende von der WHO (Weltgesundheitsorganisation) hierfür herausgegebene grafi sche arstellung zur Klassifi kation des Blutdrucks. iastolischer ruck mm Hg Hochdruck Grenzbereich = Hoch - Normal Normal Niedrig Systolischer ruck mm Hg 5 -

WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH ES PROUKTES Was bedeutet niedriger Blutdruck? Im Allgemeinen ist niedriger Blutdruck besser, sofern keine solch unangenehmen Symptome wie Ohnmacht und/oder Schwindel auftreten. Blutdruckschwankungen und -veränderungen ie folgende grafi sche arstellung zeigt mögliche Blutdruckschwankungen innerhalb von 24 Stunden. Systolisch iastolisch ie folgenden Faktoren beeinflussen die Ergebnisse der Blutdruckmessung und verursachen Schwankungen: Baden Atmung Unterhaltung Alkoholkonsum Gymnastik Bewegung geistige Anspannung Essen Temperaturänderung Gedanken Rauchen usw. 6 -

BESCHREIBUNG ES PROUKTES MEMORY-Taste LC Anzeige Batteriefachabdeckung POWER-Taste ie Manschette ist für Handgelenke mit einem Umfang zwischen 13,5 und 19,5 cm geeignet. 7 -

ERLÄUTERUNG ER ANZEIGESYMBOLE atum und Uhrzeit Speicher Batterie auswechseln ATE TIME Systolischer Wert Arrhytmieerkennung Puls iastolischer Wert Pulswert VORBEREITUNG ZUM MESSEN Einsetzen/Auswechseln der Batterien 1. rücken Sie leicht auf den Pfeil der Batteriefachabdeckung und schieben Sie diese in Richtung des Pfeils. 2. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polung + und - in das Batteriefach ein. Hinweis: Wechseln Sie beide Batterien aus, wenn das Batteriezeichen erscheint. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Um Störungen zu vermeiden wird empfohlen, den gleichen Typ Alkalibatterien zu verwenden. 8 - Halten Sie die Batterien von Kleinkindern fern. ie Batterien nicht ins Feuer werfen, sie könnte explodieren.

VORBEREITUNG ZUM MESSEN 1. Wickeln Sie die Manschette um das entblößte linke Handgelenk. ie Anzeige sollte sich auf der Seite der Handfl äche befi nden. 2. Befestigen Sie die Manschette. Vergewissern Sie sich, dass sie nicht zu straff sitzt. ie Kante der Manschette sollte ca. 1 cm von der Handfl äche entfernt sein. 3. Falls am linken Handgelenk nicht gemessen werden kann, legen Sie die Manschette, wie auf der Abbildung dargestellt, am rechten Handgelenk an. Körperhaltung beim Messen 1. Sitzen Sie aufrecht und legen Sie Ihren Unterarm so auf die Aufbewahrungsbox, dass sich das Gerät in gleicher Höhe mit dem Herz befi ndet. Entspannen Sie sich und messen Sie in einer natürlichen Körperhaltung. 2. Messen und registrieren Sie den Blutdruck jeden Tag - immer zur gleichen Zeit - um Ihren Blutdruckverlauf zu ermitteln. 9 -

BETRIEB ES PROUKTES 1. Einstellen der Uhr Um in den Modus zum Einstellen der Uhr zu gelangen, die MEMORY-Taste über drei Sekunden lang gedrückt halten. Auf der Anzeige erscheint eine blinkende Jahreszahl. rücken Sie die POWER-Taste, um das Jahr einzustellen, während dieses Feld blinkt. Wenn Sie erneut die MEMORY-Taste drücken, erscheint der Monat und blinkt zum Einstellen, und dann folgen bei erneutem rücken und Loslassen der MEMORY-Taste Tag, Stunde und Minute. Uhr umstellen: rücken Sie die POWER-Taste, um die Angaben Monat, Tag, Stunde und Minute umzustellen, wenn diese Felder blinken. 2. Blutdruckmessung POWER-Taste drücken und loslassen, um die automatische Messung zu beginnen. Sobald die Messung Anzeige zu Beginn Aufpumpen abgeschlossen ist, erscheinen auf der Anzeige die gemessenen Werte für den Blutdruck und den Puls. rücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät auszuschalten. Andernfalls schaltet sich das Gerät nach 150 Sekunden automatisch ab. 10 - Hinweis: Wenn das Symbol erscheint, bedeutet dies, dass das Blutdruckmessgerät beim Messen einen unregelmäßigen Puls festgestellt hat. Falls das Symbol ständig erscheint, bitten Sie einen Facharzt um dessen professionellen Rat.

BETRIEB ES PROUKTES 3. Abrufen von Speicherwerten 3.1 Zum Abrufen des letzten Messwertes die MEMORY-Taste drücken und loslassen (Beispiel: Nr.35 im Speicher). Auf der Anzeige erscheinen die gespeicherten Werte für den Blutdruck und den Puls. 3.2 Um zu den vorherigen Speicherwerten zu gelangen, erneut die MEMORY-Taste drücken. 4. Löschen von Speicherwerten Es können ein oder alle Speicherwerte gelöscht werden. Löschen eines Speicherwertes: Schritt 1: Zum Anzeigen der Speicherwerte die MEMORY-Taste drücken und loslassen. Um den Speicherwert auszuwählen, den Sie löschen möchten, die MEMORY-Taste erneut drücken und loslassen. Schritt 2: rücken und halten Sie die POWER-Taste, bis auf der Anzeige del [Löschen] erscheint. Schritt 3: rücken und halten Sie die POWER-Taste gedrückt. Nach dem Ertönen des dritten Pieptons ist der ausgewählte Speicherwert gelöscht. Löschen aller Speicherwerte: Folgen Sie den Anweisungen für die Schritte 1 und 2 oben. Schritt 3: rücken und halten Sie erneut die MEMORY-Taste, bis auf der Anzeige del ALL [Alle löschen] erscheint. Schritt 4: rücken und halten Sie die POWER-Taste gedrückt. Nach dem Ertönen des dritten Pieptons sind alle Speicherwerte gelöscht. 11 -

PFLEGE UN WARTUNG Blutdruckmessgerät nicht fallen lassen. Gehäuse oder Handgelenkmanschette nicht verändern oder auseinander nehmen. Handgelenkmanschette nicht verdrehen. Zum Reinigen des Gehäuses ein mit Wasser oder neutralem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden und anschließend trockenreiben. Verdünnungsmittel, Benzin und andere aggressive Reinigungsmittel vermeiden. Blutdruckmessgerät an einem geeigneten Ort aufbewahren. Hohe Temperaturen, direkte Sonneneinstrahlung, hohe Feuchtigkeit und Staub vermeiden. Batterien entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. POWER-Taste nicht drücken, wenn die Manschette nicht ordnungsgemäß am Handgelenk angelegt wurde. 12 -

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Bei der Entsorgung des Blutdruckmessgerätes sowie der Batterien sind die jeweils gültigen Vorschriften zu beachten. ieses Blutdruckmessgerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpfl ichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Blutdruckmessgerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. FEHLERMELUNGEN Meldung Korrektur er gemessene ruck lag unter 20 mm Hg. Bitte noch einmal messen. Es wurden Körperbewegungen während der Messung festgestellt. Bitte noch einmal messen. Pumpfehler. Bitte Manschette prüfen und noch einmal versuchen. ruck kann infolge von Signalrauschen nicht gemessen werden. Bitte noch einmal messen. oder keine Anzeige er Pumpdruck liegt über 300 mm Hg. Bitte noch einmal messen. Batterie leer. Bitte überprüfen und - falls erforderlich - beide Batterien auswechseln. 13 -

TECHNISCHE ATEN Model-Nr. GP-6220 Anzeigesystem Flüssigkristallanzeige Messverfahren Oszillometrisches Verfahren Stromquelle 2 Alkalibatterien vom Typ AAA (1,5 V) Messbereich 20-300 mm Hg (Blutdruck) 40-200 Pulsschläge/Minute (Pulsfrequenz) Genauigkeit ±3 mm Hg (Blutdruck), ±5 % (Pulsfrequenz) Aufpumpen Automatische Pumpe ruckablass Automatisches Ablassventil Speicher 85 Speicherwerte Anzeige LC (Jahr/Tag/Uhrzeit, ruck und Puls) Anzeige für Batteriewechsel Ja Automatische Abschaltung nach 150 s Lebensdauer der Batterie ca. 250 Messungen Schutzgrad IP20 (Eindringen von Fremdkörpern < 12,5 mm) Manschettengröße 13,5 bis 19,5 cm Betriebsbedingungen +5 C bis +40 C; Raumfeuchte 15 C bis 90 % R.H. Aufbewahrungsbedingungen -25 C bis +55 C; Raumfeuchte 15 C bis 90 % R.H. Abmessungen 76 mm x 76 mm x 33 mm (B x T x H) Gewicht ca. 136 g (einschließlich Batterien) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Bei dem vorliegenden Medizinprodukt handelt es sich um ein Gerät mit extrem hohem Maß an Störfestigkeit. eshalb wird auf den ruck des Anhangs der EMV-Tabellen verzichtet. 14 - Änderungen der technischen aten im Interesse einer Produktverbesserung vorbehalten.

QUALITÄTSGARANTIE Geratherm ist zertifiziert nach Richtlinie 93/42/EWG und EN ISO 13485 und berechtigt zur Anbringung der Kennzeichnung (Benannte Stelle: TÜV Rheinland LGA Products GmbH). as Blutdruckmessgerät entspricht der EN 1060-1 (Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte/Teil 1: Allgemeine Anforderungen) EN 1060-3 (Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte/ Teil 3: Ergänzende Anforderungen an elektromechanische Blutdruckmessgeräte) EN 1060-4 (Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte - Teil 4: Prüfverfahren zur Bestimmung der Messgenauigkeit von automatischen nichtinvasiven Blutdruckmessgeräten) SYMBOLINEX Gebrauchsanweisung befolgen Geräteklassifi kation Typ BF vor Nässe schützen Chargenbezeichnung (mm/yyyy; Monat/Jahr) 15 % 90 % Lagerung bei einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 15 % und 90 % R.H. SN Seriennummer +55 C -25 C Lagerung zwischen -25 C und +55 C Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Hersteller Achtung, Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung beachten. Geratherm Medical AG Fahrenheitstrasse 1-98716 Geschwenda eutschland www.geratherm.com 15 -