Sonstige Prüfungstermine Wintersemester 2017/2018 MÜNDLICHE PRÜFUNGEN AUS DEM AKTUELLEN SEMESTER, NIEDERLÄNDISCH, SCHRIFTLICHE UND MÜNDLICHE WEIDERHOLUNGSPRÜFUNGEN sowie HAUS- und PROJEKTARBEITEN Wichtige Hinweise für Studierende: Diese Prüfungsliste enthält mündliche Prüfungen aus dem aktuellen Semester, Niederlandisch, Hausarbeiten sowie schriftliche und mündliche Prüfungen zu den Kursen, die im aktuellen Semester nicht angeboten werden. Schriftliche Prüfungen zu en, die im Wintersemester 2017/2018 regulär stattfinden und für die am Ende des Wintersemesters laut Studienverlaufsplan eine Prüfung vorgesehen ist, finden Sie im Dokument Klausurenplan zu LVen des WiSe17-18 unter th-koeln.de/itmk/modulpruefungen (bitte die aktuelle Version beachten!) Alle Prüfungen mit Ausnahme der Hausarbeiten in den M.A.-Studiengängen sowie der praktischen Prüfungen in allen Studiengängen sind über den PSSO anzumelden! Alle Prüfungen mit Ausnahme der Hausarbeiten in den MA-Studiengängen sowie der praktischen Prüfungen in allen Studiengängen sind über den PSSO anzumelden! Bitte beachten Sie stets die aktuelle Version auf der Website des ITMK zu Prüfungsangelegenheiten. Änderungen zu den Prüfungsplänen sind nur bis zum Anfang des Anmeldezeitraumes möglich und werden nicht extra kennzeichnet! Bitte beachten Sie, dass die Prüfungen in den en Übersetzen allgemeiner Texte (in F1/aus F1/F2) jeweils mit dem Zusatz I für die im Wintersemester stattfindenden Kurse und mit II für die im Sommersemester stattfindenden Kurse in PSSO sowie im Prüfungsplan ausgewiesen werden! ( Übersetzen allgemeiner Texte I ) finden Sie demnach ausschließlich in der Datei Klausurenplan zu LVen des WiSe17-18.) Bei Fragen zur Prüfungsorganisation und -planung wenden Sie sich bitte an Frau Buchstaller-Vodopiyanova (Pruefungstermine-ITMK@f03.th-koeln.de).
Bachelor-Studiengänge Mehrsprachige Kommunikation (BA MK) und Sprachen und Sprachen und Wirtschaft (BA SW): Schriftliche Prüfungen (Klausuren) und mündliche Prüfungen Mündliche Prüfungen aus dem Wintersemester 2017/2018 Genaue Uhrzeiten der jeweiligen Prüfung n. V. mit den jeweiligen Lehrenden! Datum Uhrzeit Raum Studiengang/Pr üfungsform Datum Uhrzeit Raum Studiengang/Pr üfungsform Grundzüge Konferenzdolmetschen (Englisch) Grundzüge Konferenzdolmetschen (Französisch) Mündliches Übersetzen F1 (ES) Mündliches Übersetzen F1 (FR) Mündliches Übersetzen F1/F2 (EN) Mündliches Übersetzen F2 (ES) Mündliches Übersetzen F2 (FR) Niederländisch PrüferIn/ Aufsicht Kagon Kufferath-Sieberin Muñiz Comparot Tiems Torrent Bertz PrüferIn/ Aufsicht Niederländisch I Schüler Niederländisch III Schüler
Datum Uhrzeit Raum Studiengang/Pr üfungsform Schriftliche und mündliche Sonderprüfungen und Wiederholungsprüfungen Genaue Uhrzeiten der jeweiligen Prüfung n. V. mit den jeweiligen Lehrenden! PrüferIn/ Aufsicht BAMK SP Kulturraumstudien F2 (Französisch) de Lausun BAMK SP VWL II Khorram BAMK SP Kulturraumstudien F1/F2 (Englisch) Turner-Lorenz BAMK SP Kompetenzerweiterung F1/F2 (Englisch) II Turner-Lorenz mit Ü.a.T. E-D mit Ü.a.T. E-D mit Ü.a.T. E-D BAMK SP Grundzüge Fachtextübersetzen (Englisch) Krein-Kühle BAMK SP Interkulturelles Marketing Khorram BAMK SP Übersetzen schwieriger allgemeine Texte in F1 (ES) Muñiz BAMK SP Übersetzen schwieriger allgemeiner Texte aus F2 (FR) Wienen BAMK SP Übersetzen schwieriger allgemeiner Texte aus F1 (ES) Lux BAMK SP Audiovisuelle Übersetzung F1 oder F2 Charles BAMK Gesprächs- und Verhandlungsdolmetschen F1/F2 (ES) Navarro/Ahrens BAMK Mündliches Übersetzen F2 (FR) Jodl
Bachelor-Studiengänge Mehrsprachige Kommunikation (BA MK) und Sprachen und Sprachen und Wirtschaft (BA SW): Abgabetermine der Haus- und Projektarbeiten Die im Rahmen der nachfolgend aufgeführten LVen zu erbringenden Haus- und Projektarbeiten sind ausnahmslos über den PSSO anzumelden! Abgabetermin der Haus-/Projektarbeiten PrüferIn 02.03.2018 Proseminar Link/Brinkmann 02.03.2018 Proseminar Brand 02.03.2018 Proseminar Stanley 02.03.2018 Proseminar Schuch 02.03.2018 Proseminar Sisto 02.03.2018 Wichtiger Hinweis: Papierversion per Post an C. Dahmer, Postanschrift: Gustav-Heinemann-Ufer 54, Fak. 03, Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation, U 48, 50968 Köln. Laden Sie die Arbeit bitte außerdem in Ephorus hoch; Einreichungscode wird in der bekanntgegeben Proseminar 02.03.2018 Proseminar Sokol Dahmer 02.03.2018 Proseminar Härtinger 02.03.2018 Proseminar Meyer
Master-Studiengang Konferenzdolmetschen (MA KD): Prüfungen in den Modulen Konferenzdolmetschen Die Prüfungen in den Modulen Konferenzdolmetschen finden in der Zeit vom 05.02.2018 bis zum 07.02.2018 statt! Termine, Zeitangaben und Räume* für die nebenstehend aufgeführten mündlichen Prüfungen werden rechtzeitig auf einer gesonderten Liste mit den Namen der Prüflinge bekannt gegeben! Konsekutivdolmetschen E-D (F1+F2+F3) Simultandolmetschen E-D (F1+F2+F3) Konsekutivdolmetschen D-E Simultandolmetschen D-E Konsekutivdolmetschen F-D (F1+F2+F3) Simultandolmetschen F-D (F1+F2+F3) Konsekutivdolmetschen D-F Simultandolmetschen D-F Konsekutivdolmetschen Sp-D (F1+F2+F3) Simultandolmetschen Sp-D (F1+F2+F3) Konsekutivdolmetschen D-Sp Simultandolmetschen D-Sp Kagon / Rölfs / Lindner-Juhnke sowie Jury Kagon / Rölfs / Lindner-Juhnke sowie Jury Beaton-Thome / Thatcher / Walker sowie Jury Beaton-Thome / Thatcher / Walker sowie Jury Kufferath-Sieberin / Schüler sowie Jury Kufferath-Sieberin / Schüler sowie Jury Kremer / Rosenthal / Bourmault sowie Jury Kremer / Rosenthal / Bourmault sowie Jury Ahrens / Rütten sowie Jury Ahrens / Rütten sowie Jury de Chavarría / Navarro sowie Jury de Chavarría / Navarro sowie Jury * Raum 402, Raum 403, Raum 404.1
Master-Studiengang Konferenzdolmetschen (MAKD), Fachübersetzen (MAFÜ) und Terminologie und Sprachtechnologie (MATS): Schriftliche und mündliche Prüfungen sowie nicht anmeldepflichtige Hausarbeiten Datum Uhrzeit Raum Studiengang/P rüfungsform 25.01.2018 werden rechtzeitig bekannt gegeben MAKD 25.01.2018 werden rechtzeitig bekannt gegeben PrüferIn MAKD Rhetorik für Dolmetscher Kufferath-Sieberin MAKD SP/HA (nur alte Prüfungsordnung!) Mehrsprachiges Konferenzdolmetschen (Englisch/Französisch/Spanisch) Übersetzen für Dolmetscher (Englisch/Französisch/Spanisch) Ahrens, Le Foll, Kufferath-Sieberin Ahrens, Benner, Kufferath-Sieberin MAKD - HA Landeswissenschaftliches Seminar (FR) Kufferath-Sieberin MAKD - HA Landeswissenschaftliches Seminar (EN) Scanlon MAFÜ/MATS HA Terminologiewissenschaftliches Seminar Link MATS HA Sprach- und übersetzungstechnologisches Seminar Krüger MAFÜ HA Übersetzungswissenschaftliches Seminar Krein-Kühle