English version Version Française Deutsche Fassung. Concrete paving blocks - Requirements and test methods

Ähnliche Dokumente
English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design

English version Version Française Deutsche Fassung. Thermal performance of buildings - Calculation of energy use for heating - Residential buildings

This document is a preview generated by EVS

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

LIETUVOS STANDARTAS LST EN ISO 21570/AC

This document is a preview generated by EVS

DEUTSCHE NORM DIN EN ISO 6976

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.

ÖNORM EN ISO Medizinprodukte Qualitätsmanagementsysteme Anforderungen für regulatorische Zwecke (ISO 13485:2003)

DEUTSCHE NORM DIN EN Schaumbildende Lösungen zur Lecksuche an Gasinstallationen; Deutsche Fassung EN 14291:2004

B I N G O DIE SCHULE. Bingo card: Classroom Items abcteach.com

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Latvia Lettland Lettonie ( )

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

Die Datenmanipulationssprache SQL

CABLE TESTER. Manual DN-14003

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

ÖNORM EN ISO Zahnheilkunde Künstliche Zähne für Dentalprothesen (ISO 22112:2005)

DEUTSCHE NORM DIN EN ISO Gasanalyse Umrechnung von Zusammensetzungsangaben für Gasgemische (ISO 14912:2003); Deutsche Fassung EN IS :2006

1. General information Login Home Current applications... 3

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

ENTWURF ÖNORM EN

eurex rundschreiben 094/10

Themenforum: Öko-Design-Richtlinie. Implementierung von Öko-Design in die Normung Prof. Dr. Rainer Stamminger, Universität Bonn

LEISTUNGSERKLÄRUNG (DoP) gemäß EU-Verordnung 305/2011, Anhang III

GERMAN LANGUAGE COURSE SYLLABUS

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Calibration Services Application Note AN001

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis

Fraud in Organics: Risk analysis

Listening Comprehension: Talking about language learning


VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

EN Erhaltung des kulturellen Erbes Glossar für Mauermörtel und Putzmörtel zur Verwendung am kulturellen Erbe

ILNAS-EN 45020:2006. Standardization and related activities - General vocabulary. Normalisation et activités connexes - Vocabulaire général

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

ENTWURF ÖNORM EN 16572

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Rat Control HZ-DEV99RC Rat control sera suitable for internal control quality of the following HOELZEL ELISAs:

Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Teil 1: Grundlagen und Anforderungen

ILNAS-EN ISO 15841:2014

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

EN ISO ÖNORM. Zahnheilkunde Drähte für die Kieferorthopädie. Ausgabe: (ISO 15841:2014)

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

ENTWURF ÖNORM EN

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Objects First With Java A Practical Introduction Using BlueJ. Mehr über Vererbung. Exploring polymorphism 1.0

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Dokumentation (ISO 26514) Prof. Sissi Closs Donnerstag,, 5. November 2009

Zugangsvoraussetzungen für Airworthiness Review Staff gem. Part-M.A.707

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

Top Tipp. Ref DE. Verwenden externer Dateiinhalte in Disclaimern. (sowie: Verwenden von Images in RTF Disclaimern)

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

please return within 24 hrs to avoid delay in production

Europäische Normen: Vorteile für KMU

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Welche Verpflichtungen haben Polymer- Hersteller und Importeure?

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Zubehör Accessories Accessoires

Effizienz im Vor-Ort-Service

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control

Leistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III

!%1i(" DIN EN Gasinfrastruktur Schweißen an Rohrleitungen aus Stahl Funktionale Anforderungen; Deutsche Fassung EN 12732:2013+A1:2014

Invitation - Benutzerhandbuch. User Manual. User Manual. I. Deutsch Produktübersicht Beschreibung... 2

Leistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III

Jan 2014 Rev C

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

com.tom PORTAL Registrierung

2009 APIS IT GmbH IQ-Basiswissen

Asynchronous Generators

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Sicherheit / Sicherung - unterschiedliche Begriffsbestimmung, gemeinsame Fachaspekte

OBERFLÄCHENRISS-PROTOKOLL surface crack examination record. Impeller, part 3 Ø 488/290 x 126,5 mm Mustermannstr. 1 D Musterhausen

QM Neuerungen und Trends PPAP Fourth Edition

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

Symbio system requirements. Version 5.1

2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Transkript:

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1338:2003/AC May 2006 Mai 2006 Mai 2006 ICS 93.080.20 English version Version Française Deutsche Fassung Concrete paving blocks - Requirements and test methods Pavés en béton - Prescriptions et méthodes d'essai Pflastersteine aus Beton - Anforderungen und Prüfverfahren This corrigendum becomes effective on 17 May 2006 for incorporation in the three official language versions of the EN. Ce corrigendum prendra effet le 17 mai 2006 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN. Die Berichtigung tritt am 17.Mai 2006 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels 2006 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref..:EN 1338:2003/AC:2006 D/E/F

English version Contents Insert the sub-clause number and indent the title for clause G.8. Insert the numbers and headings for sub-clauses ZA.1, ZA.2 and ZA.3. Foreword In the third paragraph, first line, replace 'a mandate' with 'Mandates M/119 and M/122'. Clause 2 rmative references EN ISO 6506-1 replace '(ISO 6506-1: 1999)' by (ISO 6506-1:2005) EN ISO 6506-2 replace '(ISO 6506-2: 1999)' by (ISO 6506-2:2005) EN ISO 6506-3 replace '(ISO 6506-3: 1999)' by (ISO 6506-3:2005) Table 1 In the heading 'Block thickness', replace 'Mm' with 'mm'. Table 3 In the heading 'Length of gauge', replace 'Mm' with 'mm'. Table 4.1 In the second row, delete 'as a mean'. Clause 6 Delete 'criteria' in the title of this clause. Clause 6.3.8.1 At the end of sub-clause B, add a new paragraph to read: 'If the sample and the corresponding production are not accepted, 6.3.7 applies.' Table B.1 Move reference to Footnote 2) from 'Shape and dimensions' to 'Thickness of facing layer'. Figure C.2 In the title of the figure, replace 'calibrated' with 'graduated'. Clause C.5.2 Delete the last line 'Check for conformity with the manufacturer's values.' Clause E.4.1 In the second line, replace '2 000' with '0,2'. 2

Annex F Amend the heading to read: 'Measurement of tensile splitting strength'. Clause F.2 In the third paragraph, second line, delete 'ed' in 'ungrounded' and insert a comma between 'rough' and 'textured'. Clause G.5 In the first line, replace '(100 x 70) mm' with '100 mm x 70 mm'. Figure I.3 In the title of the figure, replace 'or' with 'of'. Clause I.4 Convert the NOTE into a normal text and replace 'should' with 'shall'. Clause I.7 In the first line, delete 'extra'. Annex K In the title, replace 'checking' with 'the evaluation of'. Clause K.1 In the third paragraph, replace 'resulting form' with 'resulting from'. Clause K.3 In the second line, insert: 'n = 2' and 'q 2 = 0,6'. Clause K.4 In the first line, replace 'should be used' with 'may be used'. Figure K.1 Replace with the enclosed new figure K.1. Clause ZA.1 In the fifth paragraph, insert: ' related to dangerous substances' after 'In addition to 4.2'. Clause ZA.2 Amend the title to read: 'Procedures for the attestation of conformity'. Insert new sub-clause heading: ZA.2.1 System of attestation of conformity'. Figures ZA.1 and ZA.2 Replace '2000' with '00'. 3

Figure K.1 Replace figure K.1 with the enclosed figure. Type test on 8 units Each > _ 3,6 MPa Each _ > 250 N/mm? New production Units can be put into production (attributes route) Factory production control product testing (variables route) n blocks/strength family/day n = 8, 16, 4 or 2 n = 8 Each _ > 3,6 MPa Each > _ 250 N/mm? Application of switching rules Corresponding production accepted Standard deviation known and regularly checked? n = 8 Increase the sample to 16 t more than 1 from 16 < 3,6 MPa but > _ 2,9 MPa _> 250 N/mm? _ x _ > control chart and each result > _ 2,9 MPa Failing load >_ 250 N/mm? n conforming products 6.3.7 Figure K.1 EN 1338 tensile splitting strength 4

Deutsche Fassung Inhalt Die Nummern und Überschriften der Unterabschnitte ZA.1, ZA.2 and ZA.3 werden ergänzt. Vorwort Im dritten Absatz Zeile 1 wird "unter einem Mandat" durch "unter den Mandaten M/119 und M/122" ersetzt. Abschnitt 2 rmative Verweisungen Bei EN ISO 6506-1 wird '(ISO 6506-1: 1999)' durch (ISO 6506-1:2005) ersetzt. Bei EN ISO 6506-2 wird '(ISO 6506-2: 1999)' durch (ISO 6506-2:2005) ersetzt. Bei EN ISO 6506-3 wird '(ISO 6506-3: 1999)' durch (ISO 6506-3:2005) ersetzt. Tabelle 4.1 In der zweiten Zeile wird "als Mittelwert" gestrichen. Abschnitt 5.3.5.2 Im ersten Absatz Zeile 1 muss es statt "Anhang J" "Anhang I" heißen. Abschnitt 6 Der Begriff "Übereinstimmungskriterien" wird durch "Übereinstimmung" ersetzt. Abschnitt 6.3.8.1 Am Ende der Unterabschnittes B wird folgendes ergänzt: "Wenn die Probe und die betreffende Produktion nicht akzeptiert werden, gilt 6.3.7." Tabelle B.1 Die Fussnote 2) wird von "Form und Maße" nach "Dicke der Vorsatzschicht" verschoben. Unter "Gleit/Rutschwiderstand" wird "Anhang J" durch "Anhang I" ersetzt. Bild C.2 Der Titel wird ersetzt durch: "Beispiel für einen mit Messeinheit versehenen rechten Winkel" ersetzt. Abschnitt C.5.2 Der zweite Absatz wird gestrichen. Abschnitt E.4.1 In der ersten Zeile wird "2 000" durch "0,2" ersetzt. Abschnitt I.4 Die Anmerkung wird zum normalen Text und "sollten" wird durch "müssen" ersetzt. 5

Abschnitt K.3 In der zweiten Zeile wird "n = 2" und "q 2 = 0,6" ergänzt. Abschnitt K.4 In der ersten Zeile wird "können" durch "dürfen" ersetzt. Bild K.1 Bild K.1 wird durch das neue anhängende Bild ersetzt. Abschnitt ZA.1 In Absatz 5 erste Zeile wird nach 4.2 folgendes eingefügt: ", die sich auf gefährliche Stoffe beziehen". Abschnitt ZA.2 Die Überschrift wird wie folgt geändert: "Verfahren zur Bescheinigung der Konformität". Die Überschrift zum Unterabschnitt ZA.2.1 "System der Bescheinigung der Konformität " wird eingefügt. Bilder ZA.1 and ZA.2 "2002" wird mit "00" ersetzt. 6

Bild 1 K.1 EN 1338 Spaltzugfestigkeit 7