Solar-Fluter mit Bewegungsmelder

Ähnliche Dokumente
Elektrische Kerzen

7.1-Surround-Receiver

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Heizteppich

Technische Daten. Sicherheitshinweise

Kondensatormikrofon Precision

LED-Projektor Mini-Beamer VGA AV

Zitruspresse orange

Waffenschrank

Partyzelt

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

Garten-Solarbrunnen

Camping Laterne

Schneiender Weihnachtsbaum

Automatisches Bewässerungssystem

BT-Lautsprecher MicroSD / USB / BT

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Gartenleuchte in Stein-Optik

External USB Enclosure for SATA HDD/SSDs

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Füllstandskontrolle. Scheibensensor. Level Control. Disc sensor. Gebrauchsanweisung Operating Manual V 1

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

LED-Tischlampe

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

PA-800 PA-1200 PA-2200 Fullrange PA-Lautsprecher

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

Swing Stepper

AI-01 XLR -> USB Converter

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Montageanleitung Installation Manual

HiFi-Verstärker AUX / BT.

Standventilator

Standventilator

4CH AHD Digital Video Recorder kit

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS

Kinderschaukel

Heimtrainer

Worx Landroid - Software Update

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual.

Installations- und Bedienungsanleitung Solar LED-Strahler SOL 80 PLUS

Uhrenbeweger

Marderfalle

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Aktive Auto-Subwoofer

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

Hinweisblatt indication sheet

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

1 Allgemeine Information

Bedienungsanleitung. User Manual

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

Bedienungsanleitung User Manual

Cable Tester NS-468. Safety instructions

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

Montageanleitung / Mounting Instruction

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Zitruspresse orange. Raclettegrill

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

Bluetooth Design Lautsprecher

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module

Register your product and get support at Philips Presenter SNP3000. DE Benutzerhandbuch

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ hama@hama.de

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG. 3 Circuit ( 230V ) Tracks and Adaptors. 3 Phasen ( 230V ) Stromschienen und Adaptoren.

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34

UWC 8801 / 8802 / 8803

C-300. Auto-Endstufe. Car Hifi Amplifier.

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

SensorView 890 HSD

Sicherheitshinweise. Funktionstüchtigkeit.

SEC-PH110. MANUAL (p. 2) Doorphone intercom. ANLEITUNG (S. 6) Gegensprechanlage. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Deurtelefoon intercom

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Funkdimmer LED Handsender / Funkdimmer LED Empfänger Anwendungs- und Montagehinweise

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.

Quick Installation Guide TE100-PCBUSR

Transkript:

10028966 Solar-Fluter mit Bewegungsmelder

Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flammen oder entflammbaren Gasen. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Installieren Sie das Gerät nicht auf instabilen Flächen. Sehen Sie nicht in das Licht, wenn es brennt. Schrauben Sie das Gerät mit der Spannschraube ganz fest, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Der Solar-Fluter kann Kriminalität nicht vermeiden. Er wurde lediglich als Bewegungsmelder entwickelt. Montieren Sie den Fluter nicht in der Nähe anderer Lichtquellen. 2

Geräteübersicht Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 1 Lampe 2 Solarmodul 3 Dehnschraube 4 LEDs (60 Stück) 5 Akkugehäuse 6 Kopf des Bewegungssensors 7 Montageplatte 8 Ein/Aus-Schalter 9 Akkugehäuseöffnung 10 Montageklammer des Solarmoduls 3

Montage Montage des Solarmoduls an einer Wand oder Halterung 1. Bringen Sie die Klammern am Solarmodul an (s. Bild 5). Bild 5 2. Legen Sie Klammer an der Oberfläche an und montieren Sie die Klammer mit den großen Schrauben (s. Bild 6). 3. Stellen Sie den Winkel des Solarmoduls so ein, dass das Sonnenlicht in einem optimalen Winkel einfällt. Bild 6 Hinweis: Das Solarmodul ist mit einem 5-Meter-Kabel ausgestattet. Daher können beide Module bis zu 5 Meter voneinander entfernt montiert werden. Montage des Fluters 1. Verwenden Sie die Montageplatte auf der Rückseite (7), um die Bohrungen dort anzuzeichnen, wo Sie den Fluter montieren wollen (s. Bild 1). 2. Achten Sie darauf, dass die Stelle frei ist von Hindernissen wie Kabel und elektrischen Leitungen. 3. Montieren Sie den Fluter mit den beiliegenden Schrauben. 4. Führen Sie das Stromkabel sorgfältig vom Solarmodul zum Fluter und schließen Sie es am Stecker des Akkugehäuses an. 5. Richten Sie den Bewegungssensor so aus, dass er in die Richtung der zu erwartenden Bewegung zeigt. Sie können den Bewegungssensor vertikal ausrichten, indem Sie die Schraube am Gelenk drehen. Hinweis: Der Fluter sollte 2-3 Meter vom Boden entfernt angebracht werden, um eine optimale Funktionalität des Bewegungssensors zu gewährleisten. 4

Betrieb 1. Auf der Vorderseite des Fluters gibt es einen Schalter mit 3 Positionen (8) (s. Bild 4). a. Auto: Die 60 LEDs schalten sich nachts automatisch ein, wenn eine Bewegung registriert wird. b. ON: Wenn der Schalter in der Position ON ist, bleibt der Fluter eingeschaltet und kann als normale Beleuchtung verwendet werden. c. OFF: Das Gerät bleibt aus und registriert dann auch keine Bewegungen. 2. Laden Sie das Gerät vorher mindestens 3 Tage lang mit dem Schalter in der Position OFF. Verwendung der Drehregler (s. Bild 7) Der Fluter hat drei verschiedene Drehregler, um die Einstellungen vorzunehmen. LUX: Lichtempfindlichkeit TIME: Beleuchtungszeit, nach dem Einschalten durch den Bewegungssensor. SENS: Empfindlichkeit gegenüber Licht. LUX Hier stellen Sie die Stufe der Dunkelheit ein, die erreicht wird, bevor das Licht angeht. Wenn Sie den Regler aufs Maximum stellen, geht der Fluter in den meisten Situationen an, von der Dämmerung bis zum Tageslicht. Bild 7 Wenn Sie den Regler aufs Mininum stellen, wird der Sensor nur bei Dunkelheit ausgelöst. Das ist die ideale Einstellung für den Betrieb am Abend und in der Nacht. TIME Der Regler für die Einstellung der Zeit stellt die Beleuchtungsdauer nach der Auslösung durch den Sensor ein. Die Zeit kann von 8 Sekunden bis 2 Minuten eingestellt werden. Das Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn verlängert die Beleuchtungszeit. SENS Diese Einstellung legt die Sensorreichweite fest. Die mittlere Stellung stellt den Normalbereich dar. In der maximalen Stellung reichen die Sensoren bis zu 5 Metern (s. Bild 8 u. 9). 5

über Fehlerbehebung Falls der Fluter sich nicht einschaltet, obwohl vor dem Sensor eine eindeutige Bewegung stattfindet, beachten Sie Folgendes: Gewährleisten Sie, dass das Solarmodul an einem Ort montiert ist, an dem es tagsüber die Höchstmenge an Sonneneinstrahlung erreicht. Reinigen Sie die Sonnenkollektoren mit einem feuchten Tuch. Üben Sie dabei keinen übermäßigen Druck aus. Achten Sie darauf, dass der Schalter auf AUTO steht. Überprüfen Sie ob die Batterien ordnungsgemäß eingesetzt wurden. Lassen Sie das Solarmodul 2 Tage in direktem Sonnenlicht laden, um sicherzugehen, dass die Akkus vollständig geladen sind. Tauschen Sie die Akkus aus. Hinweis: Wiederaufladbare Akkus haben eine Lebenserwartung von bis zu 800 Wiederaufladungen. Tauschen Sie zur Erzielung der besten Ergebnisse die Akkus alle 12 Monate aus. Reinigung über Wartung horizontal Bild 8 Bild 9 Die regelmäßige Reinigung und Pflege des Fluters erhält seine Leistung. Reinigen Sie das Solarmodul mit einem feuchten Tuch. Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus. Verwenden Sie an dem Solarmodul keine Lösungs- oder Reinigungsmittel. 6

Austauschen der Akkus 1. Die Akkus befinden sich im Akkufach auf der Vorderseite des Fluters (siehe Bild 5). 2. Lösen Sie die Schrauben auf der Vorderseite des Akkufachs, um an den Akku kommen. 3. Ersetzen Sie die Akkus mit wiederaufladbaren Akkus desselben Typs und derselben Leistung. 4. Schrauben Sie das Akkufach wieder zu. Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Konformitätserklärung Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 7

Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability. Do not install close to flames or flammable gasses. Keep away from children. Security Instructions Do not install on a unstable surfaces/position. Do not stare directly at the lights while they are on. To prevent the unit from falling, install the base unit tighly with the expansion screws. The solar security light cannot prevent crimes. It has been invented to alarm of motions. Do not install in close proximity to other light sources. 8

Product Overview Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 Lamp 2 Solar panel 3 Expansion srew 4 60 LEDs 5 Battery housing 6 Motor detector head 7 Mounting plate 8 ON/OFF/AUTO switch 9 Battery housing outlet 10 Solar panel mounting bracket 9

Solar panel wall or deck mounted Assembly 1. Secure bracket to solar panel with screw provided (see Fig. 5). Fig. 5 2. Secure bracket to solar panel with screw provided (see Fig. 6). 3. Adjust angle of solar panel to ensure it receives optimum sunlight. Fig. 6 Note: The solar panel is equipped with a 5 metre cord so both units can be installed up to 5 metres apart. Lamp installation 1. Using the U-shaped mounting plate located at the rear of the lamp (7) to mark where you want to install the lamp (s. Fig. 1). 2. Make sure this is clear of obstacles such as cables and electric lines. 3. Secure the lamp to the wall with screws provided. 4. Carefully route the power cord from the solar panel to the lamp and plug it into the battery housing input. 5. Adjust the motion sensor so that it faces the area where motion is most likely to be detected. You can move it up and down by adjusting the screw on the neck of the motion detector. Note: The lamp unit should be mounted 2-3 metres (6.5-9.8 ft) from the ground to ensure motion detection is optimised. 10

Operation 1. Located on the front of the light, there is a switch with 3 positions (8) (see fig 4). a. Auto: When the switch is in the AUTO position the LED solar security light will turn on automatically at night once motion is detected. b. ON: When the switch is in the ON position the light will remain on and can be used as a regular light. c. OFF: When the switch is in the OFF position, the light will remain off and will not detect any movement. 2. Allow the solar security light to charge for at least 3 days with the switch in the OFF position. How to use the control dials (see Fig. 7) The solar security light has 3 different control dials which allow you to adjust the settings. LUX: Sensitivity to light. TIME: The lights duration once motion has been detected. SENS: Sensitivity to motion. LUX Fig. 7 This is the level of darkness reached before the light turn on. If set to maximum level, the light will turn on in most situations ranging from dusk to daylight. If set to to minumum, the.sensor will only trigger when it is dark. This is the most ideal position for general evening and night operation. TIME The time adjusting dial will set the duration of time. The light will stay illuminated for the set time after the motion has been detected. The time can be adjusted from 8 seconds to 2 minutes. Rotating the dial clockwise will extend the time the lamp is illuminated. SENS This determines the rang of the motion detector. Mid position - nomal setting. Maximum position - maximises the sensor range (s. Fig 8 and 9). 11

Fig. 8 Fig. 9 Troubleshooting If the solar security light does not illuminate when movement in front of the sensor is obvious please observe the following: Ensure the solar panel is in a location where it will receive maximum sunlight during daytime hours. Clean solar cells with a damp towel. Do not apllay excessive pressure and avoid the use of any solvents or cleaning agents on the solar cells. Ensure the switch is set to AUTO. Check if the batteries are installed correctly. Allow the panel to charge in direct sunlight for 2 days to confirm the batteries are fully charged. Maintenance Cleaning Ensuring the lamp is kept clean will optimise the performance. Clean the solar cell with a damp cloth. Do not apply excessive pressure. Do not use any solventes or cleaning agents on the solar modules. 12

Replacing batteries 1. Batteries are located in the battery housing located at the front of the lamp fig 3.(see Fig. 5). 2. Remove screws from front of the battery housing to acccess batteries. 3. Replace the batteries with rechargeable batteries of the same type and rating. 4. Reassemble battery housing. Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service. Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Declaration of Conformity Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany This product is conform to the following European Directives: 2004/108/EC (EMC) 2006/95/EC (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 13