Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Ähnliche Dokumente
Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

CTT 91-5 TS12. FLaT ToP Tower CraNe. Specifications: Capacity at max length:

CDK Luffing Jib. Specifications: Capacity at max length:

CTT Ts12. FLaT ToP Tower CraNe. specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Luffing Jib Tower Crane

HammerHead Tower CraNe

GRIP-ROLLER STYLE,2KN,SST, ,(B) Specification MTS Systems Corporation. All rights reserved.

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

CC NT Narrow-Track Crawler Crane 600t capacity class. Datasheet metric CC NT

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Performer scroll compressors SM / SY / SZ / SH

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

CITY CRANE MD 175 A. 5,6 m. 61,30 m. 1,3 m. 60 m 1,4 t. 16 m. 2,7 m. Ht = H + 8,5 m. 8 t. 55 m. 50 m. 1,9 t. 2,7 t H (m) 45 m. 40 m. 3,5 t. 13 m.

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

LADEKRAN AK 66.3E LOADER CRANE AK 66.3E

[DEUTSCH/08-12] Handbuch

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

ACDEFG. Hotmetal Borders

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE

Produktinformation _182PNdeen

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Zubehör Accessories Accessoires

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

[DEUTSCH/08-12] Handbuch

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE


active closed-loop Traceability

SnagIt LiveJournal Output By TechSmith Corporation

ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog

IBM Demokratischere Haushalte, bessere Steuerung, fundierte Entscheidungen? Was leisten das neue kommunale Finanzwesen und Business Intelligence?

SnagIt Movable Type Output By TechSmith Corporation

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

catalogo INNESTI MECCANICI

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125

com.tom PORTAL Registrierung

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

Pharmaceutique Visserie

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

Demag AC 25. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu

Ermittlung und Berechnung von Schadendreiecken mit HANA Live und R-Integration

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ALPHA RANGE FOAM SHELL REALIZZAZIONE DEL FLIGHT CASE: MISURE INTERNE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

Leadership in komplexen Projekten. SAP PM-Network, 7. Mai 2014 Armin Singler, SAP (Schweiz) AG

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

SAP Identity Management 8.0. Product Availability Matrix Customer

Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

Ersatzteilliste. Spare parts list

Portavant 120 Portavant 80 automatic

Nichttechnische Aspekte Hochverfügbarer Systeme

A Business Platform for The 21 st Century. Glimpses into some Research Activities Dr. Albrecht Ricken November 24, 2015

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

ALL1688PC. Benutzerhandbuch. Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version)

TM1. RIMORCHI TRASPORTO MOTO SENZA FRENI NO BRAKES SANS FREINS OHNE BREMSEN TM1

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

Druckluftbetrieb Member of VBG GROUP

12/24 Volt DC. DC-Schneckengetriebe (D139) Schneckengetriebe Gleichstrommotoren Planetengetriebe

Symantec Backup Exec.cloud

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

DEUTSCHE NORM September 2000

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

DMS für besondere Anwendungen - Hochtemperatur-DMS

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet


Technical Bulletin. Important! Condition. Service. 1 of 3. Trunk Lid Harness, Installing Repair Harness. Please give copies to all your VW Technicians

FICHE TECHNIQUE AUTOCOLLANT. L x H x D x POS x SOORT x SUB x OPS x OMS x VOORG x ACHTG

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F SIGNES TEL MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

Transparenz 2.0. Passive Nachverfolgung und Filterung von WebApps auf dem Prüfstand

Ce manuel accompagne chaque novelle machine TENNANT Model Portapac. El presente manual acompaña todas las TENNANT Modelo Portapac nuevas.

a new line of steam sterilizers

Transkript:

CTT 1A-2 HD Flat top Tower crane Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: 2. ft,30 lbs 2,911 lbs

Key Zeichenerklärung Légende Leyenda Legenda Hoisting Heben Levage Elevación Sollevamento Trolleying Katzfahren Distribution Distribución Traslazione carrello Slewing Schwenken Orientation Orientació Rotazione Travelling Schienenfahren Translation Traslación Traslazione Directive on noise level Richtlinie für den Schall-Leistungspegel Directive sur le niveau acoustique Directiva sobre el nivel acustico Direttiva sul livello acustico Consult us Auf Anfrage Nous consulter Consultarnos Consultateci Power requirements Geforderte Stromstärke Puissance totale nécessaire Potencia necesaria Potenza totale richiesta Power supply Stromversorgung Alimentation Alimentación Alimentazione In service In Betrieb En service En servicio In servizio Out of service Außer Betrieb Hors service Fuera de servicio Fuori servizio H Max. under hook height Höchste Hakenhöhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Without load, without ballast, max. jib and max. height Ohne Last und Ballast, mit Maximalausleger und Maximalhöhe A vide, sans lest, avec flèche et hauteur maximum Sin carga, sin lastre, con pluma y altura máxima A vuoto, senza zavorra, braccio max., altezza max. Counterweight Gegengewicht Lest de contre-flèche Lastre de contra flecha Zavorra controbraccio C2 FEM 100 Out of service wind condition FEM 100 Windverhältnisse im Außerbetriebszustand FEM 100 Conditions de vent hors service FEM 100 Condiciones de viento fuera de servicio FEM 100 Condizioni del vento in fuori servizio FEM 2

Contents Inhalt Contenu Contenido Indice CTT 1A-2 HD Page Seite Page Pàgina Pagina: Load Diagram Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata............. Tower Turm Tour Torre Torre..................................................................... Other configurations Aufstellmöglichkeiten Autres Implantations Otras Implantaciones Altre Installazioni............................................................. 8 Mechanisms Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi..................................... 9 Transportation Transport Transportation Transportation Trasporto................................... 11 3

Load Diagram Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata 90.9 ft 10. ft 283.8 ft 8.2 ft 8.2 ft C1 (,12 lbs) A1 (,81 lbs) 8 9 10 11 12 13 0. ft 2. ft 9 AFC 120 1 1.8 ft 11.2 ft 2,911 lbs 3,08 lbs -,30 lbs 3,00 m 2.3 ft 8. ft 9.1 ft 111. ft 128 ft 1. ft 10.8 ft 1.2 ft 193. ft 210 ft 22. ft 22.8 ft 29.2 ft 2. ft 21 2, lbs.2 ft lbs 2,,8 19,202 1,89 13,889 11,90 10,318 9,039 8,003,099,39,88,13,30 2, lbs 1.9 ft lbs 2, 22,3 1,2 1,18 12,390 10,38 8,818,0,0,8,828,1 3,9 3,08 2,911 lbs 0. ft lbs 29,30 22,3 1,2 1,18 12,390 10,38 8,818,0,0,8,828,1 3,9 3,08 22 C1 (,12 lbs) A1 (,81 lbs) 9 AFC 120 1 2,911 lbs 21 22 8.3 ft 8 9 10 11 12,12 lbs -,0 lbs 29.2 ft 2.3 ft 8. ft 9.1 ft 111. ft 128 ft 1. ft 10.8 ft 1.2 ft 193. ft 210 ft 22. ft 22.8 ft 29.2 ft 2, lbs 90. ft lbs 2, 2, 2,008 20,00 1,1 1,212 13,31 11,3 10,1 9,3 8,32,38,0 2, lbs 8. ft lbs 2, 2, 22,31 18,1 1,11 13,13 11,9 10,21 8,93,91,989,19,12 2,911 lbs 8.3 ft lbs 3,81 28,19 22,31 18,1 1,11 13,13 11,9 10,21 8,93,91,989,19,12 C1 (,12 lbs) A1 (,81 lbs) 9 AFC 120 1 21 2,911 lbs 22. ft 8 9 10 8,38 lbs - 9,921 lbs 11 22.8 ft 2.3 ft 8. ft 9.1 ft 111. ft 128 ft 1. ft 10.8 ft 1.2 ft 193. ft 210 ft 22. ft 22.8 ft 2, lbs 10.3 ft lbs 2, 2, 2, 2,1 21,0 18,1 1,13 1,0 13,20 11,92 10,8 9,921 2, lbs 102.2 ft lbs 2, 2, 2, 22,92 20,08 1,20 1,991 13,18 11,2 10,38 9,30 8,38 2,911 lbs. ft lbs,22 3,392 2,90 22,92 20,08 1,20 1,991 13,18 11,2 10,38 9,30 8,38 C1 (,12 lbs) A1 (,81 lbs) 9 AFC 120 1 21 2,911 lbs 22 3. ft 8 9 11,2 lbs - 12, lbs 10 22. ft 2.3 ft 8. ft 9.1 ft 111. ft 128 ft 1. ft 10.8 ft 1.2 ft 193. ft 210 ft 22. ft 2, lbs 120.3 ft lbs 2, 2, 2, 2, 2,0 21,3 18,90 1,909 1,212 13,9 12, 2, lbs 11. ft lbs 2, 2, 2, 2,,391 20,12 1,3 1,8 13,889 12, 11,2 2,911 lbs 3. ft lbs 0,993 39,3 31,9 2,32,391 20,12 1,3 1,8 13,889 12, 11,2 C1 (,12 lbs) A1 (,81 lbs) 9 AFC 120 2 21 2,911 lbs 22 8 8.1 ft 13,889 lbs - 1,212 lbs 9 210 ft 2.3 ft 8. ft 9.1 ft 111. ft 128 ft 1. ft 10.8 ft 1.2 ft 193. ft 210 ft 2, lbs 130. ft lbs 2, 2, 2, 2, 2,, 20,83 18,0 1, 1,212 2, lbs 12. ft lbs 2, 2, 2, 2, 2,9 22,19 19, 1,20 1,32 13,889 2,911 lbs 8.1 ft lbs 2,911 2,88 3,89 29,09 2,9 22,19 19, 1,20 1,32 13,889

CTT 1A-2 HD C1 (,12 lbs) A1 (,81 lbs) 9 AFC 120 3 21 2,911 lbs 22 3. ft 8 193. ft 1,19 lbs - 18,08 lbs 2.3 ft 8. ft 9.1 ft 111. ft 128 ft 1. ft 10.8 ft 1.2 ft 193. ft 2, lbs 139 ft lbs 2, 2, 2, 2, 2, 2,33 22,21 20,00 18,08 2, lbs 13.1 ft lbs 2, 2, 2, 2, 2, 2,93 21,39 19,18 1,19 2,911 lbs 3. ft lbs 2,911,88 38,118 31,9 28,19 2,93 21,39 19,18 1,19 C1 (,12 lbs) A1 (,81 lbs) 9 AFC 120 0 21 22 2,911 lbs 82.1 ft 22,0 lbs 1.2 ft 2.3 ft 8. ft 9.1 ft 111. ft 128 ft 1. ft 10.8 ft 1.2 ft 2, lbs 1.2 ft lbs 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2,9 22,928 2, lbs 11. ft lbs 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2,1 22,0 2,911 lbs 82.1 ft lbs 2,911 2,911 3,211 3,332 32,121 2,9 2,1 22,0 C1 (,12 lbs) A1 (,81 lbs) 9 AFC 120 2 21 22 8. ft 2,911 lbs 10.8 ft 22,0 lbs - 2, lbs 2.3 ft 8. ft 9.1 ft 111. ft 128 ft 1. ft 10.8 ft 2, lbs 18. ft lbs 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2,01 2,911 lbs 8. ft lbs 2,911 2,911,31 38,18 33, 29, 2,01 C1 (,12 lbs) A1 (,81 lbs) 9 AFC 120 2 3 21 22 88.1 ft 2,911 lbs 128 ft 22,0 lbs - 3,833 lbs 2.3 ft 8. ft 9.1 ft 111. ft 128 ft 2, lbs 128 ft lbs 2, 2, 2, 2, 2, 2,911 lbs 88.1 ft lbs 2,911 2,911,38 39,33 3,833

Tower Turm Tour Torre Torre Standard Configurations Standardkonfiguration Standard Implantations Implantaciones Standard Installazioni Standard Tower: HD & Basement: R1 Tower: HD & Basement: FP1 Tower: HD & Basement: T1 R1-300 kn -39 kn R2 23 kn 3080 kn 11 kn R1-1 kn -1 kn R2 0 kn 0 kn 12 kn R1-1808 kn -131 kn R2 0 kn 0 kn 129 kn 220. ft (C2) 200.8 ft 11 21. ft 19.9 ft (C2) 10 21. ft 19.9 ft (C2) 10 181.1 ft 11. ft 11. ft 122.1 ft 102. ft 82. ft 3 ft 3.3 ft 10 9 8 3. ft 19. ft No. 11 HD 22. 1.2 ft 1. ft 13.8 ft 118.1 ft 98. ft 8. ft 9.1 ft 9 8 3 2. ft 19. ft No. 10 HD 22. 1.2 ft 1. ft 13.8 ft 118.1 ft 98. ft 8. ft 9.1 ft 9 8 3 2. ft 19. ft No. 10 HD 22. 2 1 1 1 2.2 ft 2.2 ft 33. ft R2 R1 R2 R1 R2 R1 Max. under hook height Höchste Haken höhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Different heights and tower combinations are available; please consult us Andere Höhen und Turmkombinationen auf Anfrage Différentes hauteurs et combinaisons de tour sont disponibles; nous consulter Hay diferentes alturas y combinaciones de torre disponibles. Consúltenos Altezze diverse e combinazioni di torre sono disponibili; consultateci

CTT 1A-2 HD Tower: HD & Basement: R2 Tower: HD & Basement: FP Tower: HD & Basement: T R1-09 kn -30 kn R2 318 kn 9 kn 1300 kn R1-18 kn -180 kn R2 0 kn 0 kn 13 kn R1-181 kn -180 kn R2 0 kn 0 kn 13 kn 29. ft 29.9 ft (C2) 1 2. ft 2.9 ft (C2) 13 2. ft 2.9 ft (C2) 13 20.2 ft 13 12.2 ft.2 ft 12 12 21. ft 11 21. ft 11 11 10 9 8 3 2. ft 19. ft No. 10 HD 22. No. HD 2. 19.9 ft 1.2 ft 1. ft 13.8 ft 118.1 ft 98. ft 8. ft 9.1 ft 10 9 8 3 2 1. ft No. 9 HD 22. 19.9 ft 1.2 ft 1. ft 13.8 ft 118.1 ft 98. ft 19. ft 19. ft 8. ft. ft No. HD 2. 9.1 ft 10 9 8 3 2 1. ft. ft No. 9 HD 22. No. HD 2. 1. ft 32.8 ft 32.8 ft 33. ft R2 R1 R2 R1 R2 R1

Tower Turm Tour Torre Torre Other configurations Aufstellmöglichkeiten Autres Implantations Otras Implantaciones Altre Installazioni Bottom climbing crane Kletterkran im Gebäude Télescopage sur dalles Telescopage grúa trepadora Gru climbing Crane tied to the structure Geankerter Kran Grue ancrée Grúa anclada Gru ancorata C H C B A Tower: HD-22 C min H max 39. ft 118.1 ft.9 ft 13.8 ft 2. ft 1. ft Tower: HD & Basement: R1 min max A 118.1 ft 19.9 ft B 8. ft 13.8 ft C 13.8 ft Tower: HD & Basement: R2 min max A 118.1 ft.2 ft B 8. ft 13.8 ft C 13.8 ft 8

MECHANISMS Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi CTT 1A-2 HD Power supply Stromversorgung Alimentation Suministro eléctrico Alimentazione 9 AFC 120 D2 19 kva* 00V - 0Hz / 0V - 0Hz 2000/1/CE modificata * Crane without travelling equipment Three movements simultaneous at 90% Krane ohne Schienenfahren Drei gleichzeitige Bewegungen mit 90% Grue sans translation Trois mouvements simultanés à 90% Grúa sin traslación Tres movimientos contemporáneos hechos al 90% Gru senza traslazione Tre movimenti contemporanei al 90% Hoisting Heben Levage Elevación Sollevamento 9 AFC 120 D2 (Vector 2) lbs ft/min kw 2, 0 11.8 1,93 0 328.1 12,3 0 22. 2 3,08 0.2 9 2,32.3 ft 2, 0.8 1 1,83 0 1.1 2,92 0 11.8 2,13 0 328.1 9

MECHANISMS Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi Hoisting Speed Heben Geschwindigkeit Vitesse de Levage Velocidad de Elevación Velocità' di Sollevamento 9 AFC 120 2,0 2,2 22,00 Gear 1 Gear 2 19,8 1,0 Load (lbs): 1,3 13,0 11,02 8,820,1,10 2,20 0 0 1.1 328.1 Speed (ft/min): 92.2.2 820.3 Additional Specifications Weitere Leistungsdaten Spécifications additionnelles Otras prestaciones Altre movimentazioni DVF 11 0 328.1 ft/min 11 kw SSR 80 0.3 r.p.m. x 9 ft lb TVF 2RG M9 D1 0 8. ft/min x 9 kw TSR 2RG M8 39. 8. ft/min (0 Hz).9 91.9 ft/min (0 Hz) x 9 ft lb TSR RG M8 39. 8. ft/min (0 Hz).9 91.9 ft/min (0 Hz) x 9 ft lb Tower height max. T1 T TVF 2RG M9 D1 1. ft 1. ft TSR 2RG M8 1. ft 1. ft TSR RG M8 > 1. ft > 1. ft 10

Transportation Transport Transport Conducción Trasporto CTT 1A-2 HD Packing list CTT 1A -2 HD Description BesCHreiBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZione LenGTH LÄNGE LonGUEUR LonGITUD LUNGHEZZA WIDTH BreiTE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HeiGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MenGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WeiGHT GEWICHT poids peso peso 8 8 m UNDERCARRIAGE STRUT MOUNTING TOWER SECTION 9. ft 9. ft 9. ft 1 20,1 lbs 8 8 m UNDERCARRIAGE STRUT 1.1 ft 1 ft. ft,013 lbs 8 8 m UNDERCARRIAGE INTERNAL BEAM 13.1 ft 0. ft 1.1 ft 3 lbs 8 8 m UNDERCARRIAGE EXTERNAL BEAM 19. ft 1 ft 1.1 ft 1,380 lbs 10 10 m UNDERCARRIAGE STRUT MOUNTING TOWER SECTION 9.8 ft 9.8 ft 10.2 ft 1,02 lbs 10 10 m LEFT + RIGHT UNDERCARRIAGE STRUT 18. ft 8. ft 2.3 ft 2 left + 2 right 8,3 lbs CROSSBEAM FOR TRAVELLING 10 10 m UNDERCARRIAGE 10 10 m UNDERCARRIAGE ELECTRI- CAL BOX SUPPORT PLATFORM FOR TVF RT M9 TRAVELLING DRIVE UNIT ft.2 ft 1.3 ft 2, lbs 18. ft.2 ft.9 ft 1 2,8 lbs 10 10 m UNDERCARRIAGE ELECTRI- CAL BOX SUPPORT PLATFORM FOR TSR RG M8 TRAVELLING DRIVE UNIT 18. ft.9 ft 12.1 ft 1 1,22 lbs TOWER SECTION HD 2. 19. ft 8 ft. ft 1 1,23 lbs* TOWER SECTION HD 22. 19. ft. ft. ft 1 10,3 lbs* TOWER SECTION HD 22.3 9.8 ft. ft. ft 1, lbs* SLEWING UNIT 9. ft. ft.3 ft 1 2,38 lbs * inclusive of ladders, platforms and assembly equipment ** inclusive of tie-bars and safety rails *** inclusive of trolley winch and accessories **** ballast plates not included 11

Transportation Transport Transport Conducción Trasporto CTT 1A -2 HD Description BesCHreiBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZione LenGTH LÄNGE LonGUEUR LonGITUD LUNGHEZZA WIDTH BreiTE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HeiGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MenGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WeiGHT GEWICHT poids peso peso CAB SUPPORT PLATFORM 18.2 ft.1 ft 8.8 ft 1,10 lbs CAB TOWER SECTION.2 ft 8.2 ft 10. ft 1,2 lbs COUNTERJIB 1C. ft. ft 2.8 ft 1 8,10 lbs** COUNTERJIB 3C 38.3 ft.3 ft 3. ft 1 12,89 lbs** JIB SECTION- TT19.12 39. ft 8.3 ft 8.3 ft 1 2,2 lbs*** JIB TROLLEY 20-2 t.8 ft. ft.8 ft 1 1,8 lbs JIB SECTION-21 21TT19.10 33.8 ft.1 ft 8.3 ft 1 10,80 lbs JIB SECTION-22 22TT19.10 33.9 ft.1 ft 8.2 ft 1 8,820 lbs JIB SECTION-0 TT19.0 1. ft.1 ft 8.2 ft 1 3,99 lbs JIB SECTION-0 TT19.10 32.8 ft.1 ft 8.2 ft 1,9 lbs JIB SECTION-0 TT19 20.10 33.8 ft.1 ft.2 ft 1,2 lbs JIB SECTION-0 TT1920.0 1.3 ft.1 ft.2 ft 1 1,98 lbs JIB SECTION-08 TT191.0 1.2 ft.1 ft.1 ft 1 1,20 lbs * inclusive of ladders, platforms and assembly equipment ** inclusive of tie-bars and safety rails *** inclusive of trolley winch and accessories **** ballast plates not included 12

CTT 1A-2 HD CTT 1A -2 HD Description BesCHreiBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZione LenGTH LÄNGE LonGUEUR LonGITUD LUNGHEZZA WIDTH BreiTE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HeiGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MenGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WeiGHT GEWICHT poids peso peso JIB SECTION-09 TT191.0 1.1 ft.1 ft.1 ft 1 2,03 lbs JIB SECTION-10 TT191.0 1 ft.1 ft.1 ft 1 1,1 lbs JIB SECTION-11 TT191.0 1.9 ft.1 ft.1 ft 1 99 lbs JIB SECTION-12 TT191.0 1.9 ft.1 ft.8 ft 1 838 lbs JIB SECTION-13 TT191.0 1.9 ft.1 ft.8 ft 1 1 lbs JIB POINT 20/2 t ft 3.9 ft.3 ft 1 9 lbs -PART LINE HOIST BLOCK 20-2 t.2 ft 2 ft. ft 1 1,83 lbs**** HOIST WINCH 9 AFC 120 D2 (VECTOR 2) (without rope) 1 ft 8. ft 8.2 ft 1 1, lbs 13

Notes Notizen Note Apunte Appunti 1

CTT 1A-2 HD 1

www.terexcranes.com Effective Date: June 2010. Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operator s Manual for instructions on the proper use of this equipment. Failure to follow the appropriate Operator s Manual when using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. The only warranty applicable to our equipment is the standard written warranty applicable to the particular product and sale and Terex makes no other warranty, express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Terex Corporation and/or its subsidiaries in the USA and other countries. All rights are reserved. Terex is a registered trademark of Terex Corporation in the USA and many other countries. Gültig ab: Juni 2010. Produktbeschreibungen und Preise können jederzeit und ohne Verpflichtung zur Ankündigung geändert werden. Die in diesem Dokument enthaltenen Fotos und/oder Zeichnungen dienen rein anschaulichen Zwecken. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieser Ausrüstung entnehmen Sie bitte dem zugehörigen Betriebshandbuch. Nichtbefolgung des Betriebshandbuchs bei der Verwendung unserer Produkte oder anderweitig fahrlässiges Verhalten kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen. Für dieses Produkt wird ausschließlich die entsprechende, schriftlich niedergelegte Standardgarantie gewährt. Terex leistet keinerlei darüber hinaus gehende Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die Bezeichnungen der aufgeführten Produkte und Leistungen sind gegebenenfalls Marken, Servicemarken oder Handelsnamen der Terex Corporation und/oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern. Alle Rechte vorbehalten. TEREX ist eine eingetragene Marke der Terex Corporation in den USA und vielen anderen Ländern. Date d effet : Juin 2010. Les spécifications et prix des produits sont sujets à modification sans avis ou obligation. Les photographies et/ou dessins contenus dans ce documents sont uniquement pour illustration. Veuillez vous référer à la notice d utilisation appropriée pour les instructions quant à l utilisation correcte de cet équipement. Tout manquement au suivi de la notice d utilisation appropriée lors de l utilisation de notre équipement ou tout acte autrement irresponsable peut résulter en blessure corporelle sérieuse ou mortelle La seule garantie applicable à notre équipement est la garantie standard écrite applicable à un produit et à une vente spécifique. Terex n offre aucune autre garantie, expresse ou explicite. Les produis et services proposés peuvent être des marques de fabrique, des marques de service ou des appellations commerciales de Terex Corporation et/ou ses filiales aux Etats Unis et dans les autres pays, et tous les droits sont réservés. «TEREX» est une marque déposée de Terex Corporation aux Etats Unis et dans de nombreux autres pays. Fecha efectiva: Junio 2010. Los precios y las especificaciones de productos pueden sufrir cambios sin aviso previo u obligación. Las fotografías o dibujos de este documento tienen un fin meramente ilustrativo. Consulte el manual de instrucciones del operador correspondiente para más información sobre el uso correcto de este equipo. El hecho de no respetar el manual del operador correspondiente al utilizar el equipo o actuar de forma irresponsable puede suponer lesiones graves o fatales. La única garantía aplicable a nuestro equipo es la garantía escrita estándar correspondiente a cada producto y venta, y TEREX no amplía dicha garantía de forma expresa o implícita. Los productos y servicios mencionados pueden ser marcas registradas, marcas de servicio o nombres de marca de TEREX Corporation o de sus filiales en Estados Unidos de América y otros países, y se reservan todos los derechos. TEREX es una marca comercial registrada de Terex Corporation en Estados Unidos de América y muchos otros países. Data di inizio validità: Giugno 2010. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche e i prezzi dei prodotti in ogni momento e senza preavviso. Le fotografie e/o i disegni contenuti in questo documento sono destinati unicamente a scopi illustrativi. Consultare le istruzioni sull uso corretto di questo macchinario, contenute nell'opportuno Manuale dell operatore. L inottemperanza delle istruzioni contenute nel Manuale dell operatore del macchinario e altri comportamenti irresponsabili possono provocare gravi lesioni, anche mortali. L unica garanzia applicabile ai nostri macchinari è la garanzia scritta standard applicabile al particolare prodotto e alla particolare vendita; Terex è esonerata dal fornire qualsiasi altra garanzia, esplicita o implicita. I prodotti e servizi elencati possono essere dei marchi di fabbrica, marchi di servizio o nomi commerciali di TEREX Corporation e/o società affiliate negli Stati Uniti d America e altre nazioni e tutti i diritti sono riservati. TEREX è un marchio registrato di Terex Corporation negli USA e molti altri Paesi. Copyright 2010 Terex Corporation Terex Cranes, Global Marketing, Dinglerstraße 2, 82 Zweibrücken, Germany Tel. +9 (0) 332 830, Email: info.cranes@terex.com, www.terexcranes.com Brochure Reference: TC-DS-IMP-E/F/G/I/S-CTT1A-2 HD-0/10