Gesetz über die Integration der ausländischen Bevölkerung (Integrationsgesetz, IntG) vom (Stand )

Ähnliche Dokumente
Verordnung zum Integrationsgesetz (Integrationsverordnung)

Es fördert die gesunde Entwicklung der Jugend und die Erhaltung der Gesundheit auf allen Altersstufen.

Einführungsgesetz zum Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und zum Asylgesetz. Zuständiges Departement

Synopse Beilage zur Botschaft (14.27)

Ergänzungsleistungsgesetz zur AHV und IV

Einführungsgesetz zum Bundesgesetz über Ergänzungsleistungen zur. zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung.

RB GESETZ über die Förderung von Kindern und Jugendlichen im Kanton Uri (Kantonales Kinderund Jugendförderungsgesetz, KKJFG)

Verordnung zum Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten

Gesetz betreffend Förder- und Hilfeleistungen für Kinder und Jugendliche (Kinder- und Jugendgesetz, KJG)

Kantonales Gesetz zum Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und zum Asylgesetz (Migrationsgesetz) 1

Nr. 881 Gesetz über die Ergänzungsleistungen zur AHV/IV. vom 10. September 2007 (Stand 1. Januar 2014)

Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer

1 Allgemeines. 2 Gemeindeabstimmungen

Verordnung über die Kantonale Ethikkommission für die Forschung (KEKV) vom (Stand )

Verordnung zum Vollzug des eidgenössischen Arbeitsgesetzes

vom 18. Januar 2000 (Stand 1. Januar 2015) 1 Vollzug der Arbeitslosenversicherung

Verordnung über die Integration von Ausländerinnen und Ausländern

gestützt auf Art. 113 des Bundesgesetzes über die obligatorische Arbeitslosenversicherung

Ausführungsbestimmungen über Beiträge aus dem Swisslos-Fonds

Entwurf für die Anhörung. Geltendes Recht Entwurf des Regierungsrats vom 27. März 2013

Der Bundesrat legt Massnahmen zur Ausschöpfung des inländischen Arbeitsmarktpotenzials fest. Er hört vorgängig die Kantone und Sozialpartner an.

Direktionsverordnung über die besonderen Massnahmen im Kindergarten und in der Volksschule (BMDV) vom (Stand

Nr. 665 Verordnung zum Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer. vom 6. Dezember 1994 (Stand 1. Juli 2013)

Einführungsverordnung zum eidgenössischen Ausweisgesetz (EV AwG) vom (Stand )

Gesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenenund Invalidenversicherung im Kanton Aargau (Ergänzungsleistungsgesetz Aargau, ELG-AG)

über die Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung

über die Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung

Verordnung über die nichtärztliche Psychotherapie * (Psychotherapeutenverordnung)

d ein bis zwei Vertreterinnen und Vertreter der hauswirtschaftlichen Ausbildungsbetriebe.

Kantonale Geoinformationsverordnung (KGeoIV)

Verordnung über die Wasserentnahmen aus Oberflächengewässern (VWO) vom (Stand )

Gesetz über öffentliche Schutzimpfungen gegen übertragbare Krankheiten (Impfgesetz)

Kanton Zug Disziplinarordnung für die kantonalen Gymnasien, die Fachmittelschule und die Wirtschaftsmittelschule

Verordnung über Leistungsangebote in den Bereichen Sozialpädagogik, Sonderschulung und Förderung von Menschen mit einer Behinderung

Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelverordnung)

Verordnung über die Beschaffungsorganisation in der Verwaltung des Kantons Basel-Landschaft

Bundesgesetz über die Stiftung Pro Helvetia

Verordnung über die Integration von Ausländerinnen und Ausländern

Ordnung des Verbandes der evangelisch-reformierten Synoden des Kantons Solothurn

Art. 2 Zuständigkeiten bei der Erhebung der Bruttolohnsumme

Gesetz über die Aktiengesellschaft Berner Kantonalbank (AGBEKBG) vom (Stand )

Der Grosse Rat des Kantons Basel-Stadt

Der Synodalverband hat zum Ziel, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Kirchen so eng wie möglich zu gestalten.

Leistungsvertrag KARIBU ( )

LEITBILD ZUR INTEGRATIONSPOLITIK DES KANTONS BERN

über Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenenund Invalidenversicherung

Verordnung über die Begrenzung der Zahl der Ausländer

nach Einsicht in Bericht und Vorlage des Regierungsrates, Dieses Gesetz gewährleistet die Spitalversorgung der im Kanton Schwyz wohnhaften

gestützt auf Artikel 72 Absatz 3, Artikel 72l und Artikel 72m des Steuerharmonisierungsgesetzes vom 14. Dezember 1990 (StHG) 1),

vom 21. November 1994 (Stand 1. Juli 2014)

Interkantonale Fachschulvereinbarung (FSV)

Art. 3 * Öffentliche Ausbildungsgänge der Sekundarstufe I

Gesetzliche Grundlagen im Bereich Gender 1

Verordnung über die Erteilung des Bürgerrechts der Stadt Adliswil (Bürgerrechtsverordnung) vom 3. Februar 1993 (Stand )

s Bundespersonalgesetz. Änderung

Geltendes Recht (BüG) Entwurf des Bundesrats vom

Einführungsgesetz zu den Bundesgesetzen über die Altersund Hinterlassenenversicherung und die Invalidenversicherung (EG AHVG/IVG)

gestützt auf Art. 113 des Bundesgesetzes über die obligatorische Arbeitslosenversicherung

Diese Vereinbarung regelt die interkantonale Finanzierung der Höheren Fachschule für Technik Mittelland (HFTM-AG).

Verordnung über Förderungsbeiträge an Organisationen des gemeinnützigen Wohnungsbaus

vom 18. Januar 2000 * (1. August 2008) I. Vollzug der Arbeitslosenversicherung

Gesetz über öffentliche Schutzimpfungen gegen übertragbare Krankheiten (Impfgesetz)

Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (Ausländergesetz, AuG) (Integration)

Vorläufige Verordnung über die Pflegefinanzierung

zur Änderung des Gesetzes über den Datenschutz (Anpassung an das internationale Recht, insbesondere an die Abkommen von Schengen und Dublin)

Verordnung über die Ausrichtung von Ausbildungsbeiträgen (Stipendienverordnung)

Verordnung über den Sonderstab Geiselnahme und Erpressung

Verordnung über die Lohnzahlung beim Einsatz im Rahmen von öffentlichen Dienstleistungen (Öffentlichkeitsdiensten)

Weisung zur Gleichstellung von Frau und Mann in der kantonalen Verwaltung

1 Allgemeine Bestimmungen

Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer

Gesetz über das St.Galler Bürgerrecht In Vollzug seit 1. Januar 2011

Verordnung zum Arbeitsgesetz und zum Bundesgesetz über die Unfallversicherung

Verordnung zum Bundesgesetz über die Raumplanung vom 22. Juli 1979 (Raumplanungsverordnung)

s Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien

Stellungnahme zur Teilrevision des Bundesgesetzes über die Ausländerinnen und Ausländer

EINBÜRGERUNGS-REGLEMENT GEMEINDE LIEDERTSWIL

Entwurf vom 12. Mai 2004

Die Landsgemeinde des Kantons Appenzell A.Rh., gestützt auf Art. 27 Abs. 4 der Kantonsverfassung 1), Beitragsberechtigte Vor-, Aus- und Weiterbildung

Nr. 867a Verordnung zum Pflegefinanzierungsgesetz (Pflegefinanzierungsverordnung) vom 30. November 2010* I. Rechnungstellung.

Verordnung über den schulärztlichen Dienst

Verordnung über die Organisation und den Betrieb der kantonalen Bildungszentren für Gesundheitsberufe

1 Allgemeine Bestimmungen

Verordnung über die Organisation und den Betrieb des kantonalen Bildungszentrums für Gesundheitsberufe (BZG Kanton Solothurn)

Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern

975.2 Gesetz über die öffentlichen Ruhetage (Ruhetagsgesetz)

Gesetz über die BVG- und Stiftungsaufsicht (G-BVSA)

I. Gegenstand der Verordnung. Vom 1. November 1977 (Stand 1. Januar 2009) Der Regierungsrat des Kantons Basel-Stadt,

Gesetz. über die Reklamen. Der Grosse Rat des Kantons Freiburg. beschliesst: vom 6. November 1986

Kanton Zug Sonderregelungen nach anderen Erlassen gehen diesem Gesetz vor. 3 Soziale Einrichtungen und andere Angebote

Bundesgesetz über die Krankenversicherung

IX D/5/1. Verordnung über die landwirtschaftliche Ausbildung und Beratung. 1. Geltungsbereich. 2. Zuständigkeit. Der Landrat,

3. Teil: Das neue Ausländerrecht Ziele des neuen AuG

sn MEDIA Programm Abkommen mit der Europäischen Gemeinschaft

Vom 1. November Schutzraumunterhaltsverordnung

REGLEMENT über die vorläufige Anpassung des kantonalen Steuergesetzes an das Steuerharmonisierungsgesetz des Bundes

Bundesgesetz über Beiträge an die Aufwendungen der Kantone für Stipendien und Studiendarlehen

Verordnung über die sprachliche Förderung in Deutsch vor der Einschulung

Verordnung über die Bevorschussung von Unterhaltsbeiträgen für unterhaltsberechtigte Kinder *

Transkript:

4. Gesetz über die Integration der ausländischen Bevölkerung (Integrationsgesetz, IntG) vom 5.0.0 (Stand 0.0.07) Der Grosse Rat des Kantons Bern, in Ausführung von Artikel 4 und 0 der Kantonsverfassung ) und gestützt auf Artikel 4 Absatz des Bundesgesetzes vom 6. Dezember 005 über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG) ) auf Antrag des Regierungsrates, beschliesst: Allgemeines Art. Zweck und Gegenstand Das Gesetz bezweckt die Integration der ausländischen Bevölkerung nach dem Grundsatz von Fördern und Fordern. Zur Erfüllung dieses Zwecks strebt dieses Gesetz die Chancengleichheit für die ausländische Bevölkerung an. Es legt die Ziele der Integration für die im Kanton Bern wohnhaften Ausländerinnen und Ausländer sowie deren Beitrag zur Integration fest. 4 Es regelt die Aufgaben des Kantons und der Gemeinden im Bereich der Integration. Art. Ziel der Integration Ziel der Integration ist ein konstruktives und auf gegenseitigem Respekt beruhendes Zusammenleben der schweizerischen und der ausländischen Bevölkerung auf der Grundlage der schweizerischen Rechtsordnung. Der ausländischen Bevölkerung soll ermöglicht werden, an der Bildung sowie am wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben teilzuhaben. ) BSG 0. ) SR 4.0 * Änderungstabellen am Schluss des Erlasses 4-80

4. Die Förderung der Integration beschränkt sich auf Personen, für die das Bundesrecht vorsieht, dass Massnahmen zu ihrer Integration ergriffen werden sollen. Massnahmen zur Förderung der Integration Art. Beitrag der Ausländerinnen und Ausländer zur Integration Die Ausländerinnen und Ausländer tragen zu ihrer Integration bei, indem sie a b c d sich im Rahmen ihrer Fähigkeiten und Möglichkeiten verpflichten, die Amtssprache oder eine der Amtssprachen des Verwaltungskreises, in dem sie ihren Wohnsitz haben, zu erlernen, sich bemühen, für ihren Lebensunterhalt aus eigenen Mitteln aufzukommen, sich bemühen, die notwendige Bildung für die Teilnahme am wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben zu erwerben, die öffentliche Sicherheit und Ordnung respektieren. Art. 4 Förderung der Integration Die Förderung der Integration erfolgt im Rahmen der bestehenden öffentlichen und privaten Strukturen. Besondere Massnahmen nach diesem Gesetz werden nur im Sinne einer ergänzenden Unterstützung angeboten. Die Förderung der Integration basiert auf a den individuellen Ressourcen der Betroffenen, b der Akzeptanz der Gleichstellung von Frau und Mann, c den Bedürfnissen von Familien und Erziehenden, d dem Gebot, dass niemand diskriminiert werden darf, namentlich nicht wegen der Rasse, der Hautfarbe, des Geschlechts, des Alters, der Sprache, der Herkunft, der Lebensform, der sexuellen Orientierung, politischer oder religiöser Überzeugungen oder wegen einer körperlichen, geistigen oder psychischen Behinderung. Sie setzt bei Kindern und Jugendlichen, unter Einbezug der Eltern, möglichst früh ein. Art. 5 Erstinformation durch die Gemeinde Neu aus dem Ausland zugezogene Ausländerinnen und Ausländer sowie Ausländerinnen und Ausländer, die sich vor ihrem Zuzug aus einem andern Kanton noch nicht mehr als zwölf Monate in der Schweiz aufgehalten haben, haben sich persönlich bei der zuständigen Stelle der Gemeinde anzumelden.

4. Die zuständige Stelle der Gemeinde orientiert Personen gemäss Absatz bei der persönlichen Anmeldung ausreichend über ihre Rechte und Pflichten sowie über die örtlichen Lebensbedingungen und die Angebote zur Förderung der Integration. Stellt die zuständige Stelle bei diesem Erstgespräch fest, dass bei der sich anmeldenden Person oder bei deren minderjährigen Kindern ein besonderer Informationsbedarf zu Fragen der Integration vorliegen könnte, meldet sie die betroffenen Personen mit Angabe der Gründe bei einer Ansprechstelle für die Integration an. 4 Ein besonderer Informationsbedarf kann insbesondere vorliegen, wenn die Personen a über keine oder nur wenige Kenntnisse der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Verwaltungskreises verfügen, in dem sie ihren Wohnsitz haben, b über keine in der Schweiz anerkannte berufliche Qualifikation verfügen, keine Aus- oder Weiterbildung absolvieren werden oder keine Erwerbstätigkeit ausüben, c minderjährige Kinder haben. 5 Der Regierungsrat regelt das Nähere in einer Verordnung und sorgt für eine einheitliche Rechtsanwendung. Art. 6 Zuweisung zur Ansprechstelle Die einer Ansprechstelle zugewiesenen Personen sind verpflichtet, diese aufzusuchen. Die Einhaltung dieser Pflicht ist Voraussetzung für die Erteilung der ausländerrechtlichen Bewilligung. Für Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Freihandelsassoziation gilt die Zuweisung als Empfehlung. Die Ansprechstelle meldet der für den Vollzug der Ausländergesetzgebung zuständigen Behörde (Migrationsbehörde) die zugewiesenen Personen, welche die Ansprechstelle nicht aufgesucht haben. Art. 7 Ansprechstellen für die Integration Die Ansprechstellen für die Integration beraten Privatpersonen sowie private und öffentliche Organisationen in Fragen der Integration. Die Gesundheits- und Fürsorgedirektion stellt sicher, dass der Bevölkerung des ganzen Kantons Ansprechstellen zur Verfügung stehen.

4. 4 Sie bezeichnet die zuständigen Ansprechstellen in Absprache mit den Gemeinden. 4 Sie kann die Führung der Ansprechstellen mit einem Leistungsvertrag an Gemeinden oder private Organisationen übertragen. Art. 8 Beratung und Begleitung durch die Ansprechstelle Die Ansprechstelle für die Integration führt mit den Betroffenen ein Beratungsgespräch durch und klärt ab, ob ein Bedarf für Integrationsmassnahmen vorliegt. Sie teilt das Ergebnis ihrer Abklärung der Migrationsbehörde mit. Sofern keine Integrationsvereinbarung gemäss Artikel 9 abgeschlossen werden kann, jedoch ein Bedarf für Integrationsmassnahmen festgestellt wird, empfiehlt sie den Betroffenen Integrationsmassnahmen. Sie begleitet und kontrolliert sie bei deren Durchführung. Art. 9 Integrationsvereinbarung mit der Migrationsbehörde. Mitwirkung der Ansprechstelle Falls die Abklärung ergeben hat, dass Bedarf für eine Integrationsmassnahme besteht, klärt die Ansprechstelle mit der Migrationsbehörde ab, ob diese beabsichtigt, mit der betroffenen Person eine Integrationsvereinbarung abzuschliessen. Die Ansprechstelle erarbeitet mit der betroffenen Person den Entwurf für eine Vereinbarung zuhanden der Migrationsbehörde. Die Migrationsbehörde schliesst mit der betroffenen Person die Integrationsvereinbarung ab. 4 Sie verbindet die Erteilung oder Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung mit der Verpflichtung zum Abschluss und zur Erfüllung einer Integrationsvereinbarung. Art. 0. Inhalt und Kosten der Massnahmen Die Integrationsvereinbarung enthält a die Verpflichtung zum Besuch und zum Abschluss eines Sprachkurses oder zu einer anderen aufenthaltsrechtlich relevanten Integrationsmassnahme, b die Folgen für den Fall, dass die vereinbarten Ziele nicht erfüllt werden. Die Kosten der Integrationsmassnahmen gemäss Absatz Buchstabe a trägt die verpflichtete Person.

5 4. Art.. Begleitung, Kontrolle und Rechtsfolgen Nach Abschluss einer Integrationsvereinbarung sorgt die zuweisende Ansprechstelle für die notwendige Begleitung und Kontrolle bei der Erfüllung dieser Vereinbarung. Die Ansprechstelle erstattet der zuständigen Migrationsbehörde und der Wohnsitzgemeinde Bericht über die Umsetzung der Vereinbarung. Die mit dem Vollzug des Ausländerrechts betrauten Behörden berücksichtigen die Einhaltung der Vereinbarungen in Verfahren betreffend Erteilung, Verlängerung oder Widerruf von Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligungen.. Aufgaben von Kanton, Gemeinden sowie Arbeitgeberinnen und Arbeitgebern Art. Aufgaben von Kanton und Gemeinden. Rahmenbedingungen für die Integration Kanton und Gemeinden erfüllen ihre Aufgaben im Bereich Integration in Zusammenarbeit mit öffentlich-rechtlichen und privaten Organisationen, einschliesslich der Sozialpartner und der Organisationen der Ausländerinnen und Ausländer. Sie überprüfen ihre rechtlichen Regelungen und den Zugang zu kantonalen und kommunalen Leistungen auf Integrationshemmnisse und treffen Massnahmen zu deren Beseitigung. Art.. Kanton und Gemeinden als Arbeitgeber Der Kanton und die Gemeinden gewähren Ausländerinnen und Ausländern bei der Besetzung von Stellen und Lehrstellen bei vergleichbarer Qualifikation den gleichen Zugang wie Bewerberinnen und Bewerbern schweizerischer Nationalität. Vorbehalten bleiben Regelungen der besonderen Gesetzgebung, die für die Anstellung das Schweizer Bürgerrecht verlangen. Der Kanton und die Gemeinden stellen die Schulung ihrer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mit häufigen Kontakten zur ausländischen Bevölkerung zu integrationsspezifischen Fragen sicher und fördern deren transkulturelle Kompetenz.

4. 6 Art. 4. Schutz vor Diskriminierung Der Kanton und die Gemeinden sorgen für die Vermeidung und Bekämpfung von Diskriminierung gegenüber Ausländerinnen und Ausländern wie auch gegenüber Personen schweizerischer Nationalität. Sie können namentlich eine gezielte Öffentlichkeits- und Sensibilisierungsarbeit betreiben und ein Beratungsangebot für Betroffene bereitstellen. Sie kooperieren dabei mit den zuständigen Behörden des Bundes und anderen auf diesem Gebiet tätigen öffentlichen und privaten Einrichtungen. Art. 5 Aufgaben des Kantons. Information Der Kanton informiert die Bevölkerung über die Integrationspolitik und über Themen der Migration und Integration. Art. 6. Sprach- und Integrationskurse Der Kanton stellt sicher, dass für Ausländerinnen und Ausländer bedarfsgerecht Sprachkurse angeboten werden. Art. 7. Integrationskommission Der Regierungsrat kann als beratendes Organ für die kantonale Integrationspolitik eine Kommission einsetzen, die ihn, die Kantonsverwaltung und die Gemeinden bei der Umsetzung dieses Gesetzes berät. Art. 8 Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber Die Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber informieren mit Unterstützung des Kantons ihre ausländischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer über die Angebote zur Förderung der Integration. 4 Finanzierung Art. 9 Vorfinanzierung und Lastenausgleich Die Gemeinden finanzieren die Kosten der Erstinformation gemäss Artikel 5. Der Kanton finanziert die Ansprechstellen für die Integration zur Durchführung der Beratung und Begleitung gemäss Artikel 8, 9 und. Die Aufwendungen der Gemeinden gemäss Absatz und des Kantons gemäss Absatz unterliegen dem Lastenausgleich nach der Sozialhilfegesetzgebung, soweit die für diese Zwecke gewährten Beiträge des Bundes nicht ausreichen.

7 4. 4 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung die Lastenausgleichsberechtigung der Aufwendungen der Gemeinden. Er kann Pauschalen festlegen. Art. 0 Weitere Massnahmen und Projekte Der Kanton und die Gemeinden können in ihrem Zuständigkeitsbereich auf der Grundlage dieses Gesetzes weitere Massnahmen zur Förderung der Integration treffen und Projekte selbst durchführen oder mit Beiträgen unterstützen. Eine Finanzierung nach Artikel 9 oder eine Unterstützung mit Beiträgen erfolgt soweit möglich ergänzend zu Beiträgen des Bundes oder von Dritten. Die nach diesem Gesetz oder nach der besonderen Gesetzgebung zuständige Behörde des Kantons gewährt Beiträge für Massnahmen und Projekte gemäss Absatz mit Verfügung oder Leistungsvertrag. 5 Leistungsverträge Art. Leistungsverträge. Abschluss Der Kanton und die Gemeinden können miteinander und mit Dritten Leistungsverträge zur Umsetzung von Integrationsmassnahmen abschliessen. Für den Abschluss von Leistungsverträgen gelten die folgenden Voraussetzungen: a ein ausgewiesener Bedarf für das Leistungsangebot, b für Leistungen, die von fachlich kompetentem Personal erbracht werden müssen, der Nachweis, dass das entsprechende Personal vorhanden ist, c die Unterstützung der kantonalen Integrationspolitik, namentlich der im Integrationsgesetz vorgesehenen Zielsetzungen und Massnahmen im Sinne des Förderns und Forderns und d eine der Aufgabe entsprechende Organisation der Leistungserbringerin oder des Leistungserbringers. Die Voraussetzungen gemäss Absatz gelten auch für Beiträge, die mit Verfügung gewährt werden. Art. *

4. 8 Art.. Verletzung der Verträge * Verletzt eine Leistungserbringerin oder ein Leistungserbringer vertragliche Pflichten, kann die zuständige Stelle des Kantons oder der Gemeinde die Beiträge nach erfolgloser Mahnung kürzen, einstellen oder sie samt Zins seit der Auszahlung zurückfordern. Bei schwerwiegenden Pflichtverletzungen können die Verträge fristlos gekündigt werden. 6 Vollzug Art. 4 Der Regierungsrat erlässt die zum Vollzug dieses Gesetzes erforderlichen Bestimmungen. Er analysiert die Situation der Ausländerinnen und Ausländer in Bezug auf die Integration, lässt Massnahmenpläne zum Vollzug dieses Gesetzes im gesamten Tätigkeitsgebiet der Kantonsverwaltung erarbeiten und genehmigt die Massnahmenpläne. Die zuständige Stelle der Gesundheits- und Fürsorgedirektion koordiniert die Integrationsmassnahmen des Kantons. Sie ist Ansprechstelle für die Behörden von Bund und Kanton, für die Gemeinden und für private Organisationen. Sie überwacht die Durchführung der Integrationsmassnahmen in Zusammenarbeit insbesondere mit der Polizei- und Militärdirektion. 7 Schlussbestimmungen Art. 5 Änderung eines Erlasses Das Gesetz vom 0. Juni 995 über die Organisation des Regierungsrates und der Verwaltung (Organisationsgesetz, OrG) ) wird wie folgt geändert: Art. 6 Inkrafttreten Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens. Bern, 5. März 0 Im Namen des Grossen Rates Die Präsidentin: Rufer-Wüthrich Die Vizestaatsschreiberin: Aeschmann ) BSG 5.0

9 4. RRB Nr. 45 vom. Oktober 04: Inkraftsetzung auf den. Januar 05

4. 0 Änderungstabelle - nach Beschluss Beschluss Inkrafttreten Element Änderung BAG-Fundstelle 5.0.0 5.0.0 Erlass Erstfassung 4-80 09.09.05 0.0.07 Art. aufgehoben 6-079 09.09.05 0.0.07 Art. Titel geändert 6-079

4. Änderungstabelle - nach Artikel Element Beschluss Inkrafttreten Änderung BAG-Fundstelle Erlass 5.0.0 5.0.0 Erstfassung 4-80 Art. 09.09.05 0.0.07 aufgehoben 6-079 Art. 09.09.05 0.0.07 Titel geändert 6-079