ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 400V 415V 3N~

Ähnliche Dokumente
Bedienungs- und Installationsanleitung Helo-T1 STEUERGERÄT (RA 27) T1 START TEMPERATUR ZEITSCHALTER EINSTELLUNGEN 314 SYRA 65-3 A

Installations und Benutzerhandbuch HELO RING DET

ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 400V 415V 3N~

GENUINE SAUNA & STEAM. Produkthandbuch Vienna STS ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: SKSM B

Einbau und Bedienungsanleitung TAIKA D ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄTE: LASTKASTEN

Installations und Benutzerhandbuch Helo Ring DE ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄTE:

Softhot STJ - Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: SKSO 75-4 A

Installations- und Benutzerhandbuch HELO CAVA / HELO ROXX

Instructions for installation and use WE 11

Produkthandbuch SKSM STM ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: SKSM 198 A

RING WALL ST -Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: SKSR 4 A

Installations und Benutzerhandbuch FONDA ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄT: (T1)

Installations und Benutzerhandbuch ROCHER DET ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄT: (RA 27(T-1)

Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations und Benutzerhandbuch Himalaya DE ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄT:

Installations und Benutzerhandbuch FONDA DET ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄT: REWARD YOURSELF (RA 27 (T1) (RA 34 EC50)

Installations- und Bedienungsanleitung HeloT2

HINWEIS! Vor dem Einschalten des Heizgeräts kontrollieren, ob der Saunaraum bereit zum Aufheizen ist.

WÄRMESPEICHERNDER ELEKTRISCHER SAUNAOFEN Saunatonttu 8,-6,-4 und -3

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Installations und Benutzerhandbuch Fonda duo ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: STEUERGERÄT: REWARD YOURSELF

REWARD YOURSELF SKSM STJ

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG SAUNAOFEN

STEUERGERÄT

(HNS) -- RA 27 (T1)

EINBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN ELEKTRISCHEN SAUNAOFEN DROP VON HUUM

WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION. Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Inhaltsverzeichnis. Gebrauchsanleitung Mehrfachbefeuerter Saunaofen. + Saunaofen (6 9kW) Bedienungsanleitung. Modell: FT-P-120; FT-S-120;

DAMPFERZEUGER -- STEUERGERÄT. HNS M2 -- Midi 2 / Drucktaste Ein/Aus

TR BAND PORTABLE RECEIVER 4-BAND TRAGBARER RADIO RADIO PORTATIF À 4 BANDES 4-BAND RADIO RADIO PORTABLE CON 4 BANDAS RADIO PORTABLE CON 4 BANDAS

Betriebs- und Bedienungsanleitung

Montage- und Gebrauchsanweisung

TR BAND PORTABLE RADIO 2-BAND TRAGBARES RADIO RADIO PORTATIF À 2 BANDES 2-BAND RADIO RADIO PORTABLE CON 2 BANDAS

Beleuchteter Spiegel

Standmixer Modell: SM 3000

Grill & Go GG Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Allesschneider MANUALE

VITAE INFRAROTSTRAHLER ROBAX-/GITTERVERSION MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

Bedienungsanleitung Einbauanleitung. Einbauelektrokochfeld mit Schalterteil

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Infrarot Terrassenheizung

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

T-VD 120/26 -/49 -/92 Farb Antivandalismus Kugel CCD-Kamera

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor)

Elztrip EZ 300. Elztrip EZ300. Wärmestrahler mit drei Heizpaneelen für Lagerhallen, Werkhallen etc.

Licht-Wärmekombination

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen

Immer für Sie da. Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: SPA2100.

BECKENLAMPE LED-P100 (12V/8W)

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Installationshandbuch. DEVIreg 610. Elektronischer Thermostat.

LED-MODUL-STRAHLER 320 WATT

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS STEUERGERÄT UKU DES ELEKTRISCHEN SAUNAOFENS

Bedienungsanleitung DE.20

USB-WLAN Adapter. Bedienungsanleitung

Kabelstrang für Aufbaufunktionen

Infrarotstrahler ELIR Für alle Außenanwendungen, die eine besondere Flexibilität erfordern

Konfektionierung Heizband für Kaltendenanschluß für SHK, EGT-36, EGTH-36, ETR, ETL, ETM, EHWT

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23

Aufstellbedingungen. Inhalt. für SUNNY CENTRAL 200

HAIR DRYER IONIC HD 6580

Meterangabe auf Knickschutztülle meter mark on strain relief. Packing. Gewicht/ weight [g] Oberfläche/ surface [mm²]

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung OZEO FLAT H ECOWATT D/F

DMX Switchpack Handbuch

Anleitung. Sim-Control 6. USB Simulator Sender für PC M M2

Rada Universal-Transformator 12V 50Hz

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung DE. E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung

G112 gitarren box. bedienungsanleitung

INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG

Gartenbrunnen

Color Wheel with Motor for T-36

Fermentierkessel. Fermentation Kettle

Pedalboard pedal board. bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung IR/Sauna/Farblicht Modulsystem. Leistungserweiterung MS-LE1 Art.:

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521

Lohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung.

Infrarotstrahler CIR. Beitrag der Strahlungstemperatur. t op. = t Raum. + t rad. 2

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

PVC-Aderleitungen ausl. Normen PVC - single cores. feindrähtig, UL-CSA fine wire stranded, UL-CSA. AWG-Litzen UL 1015

Service. Bedienelement / operating panel

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH

VITAE INFRAROTSTRAHLER DIR-350-R; DIR-500-R; DIR-750-R WIR-350-R; WIR-500-R; WIR-750-R. MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Deutsch

Kleinküche mit Umluft Modell: KK 2800

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

Installationshandbuch. DEVIreg 130. Elektronischer Thermostat.

Industrie-Infrarotstrahler IR

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung

M25 megaphon. bedienungsanleitung

Montageanleitung MontageSet Inwall für loop

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Transkript:

GENUINE SAUNA & STEAM Havanna D - Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 400V 45V N~ 74 450 04 74 600 04 74 800 04 74 900 04 SCHÜTZKASTEN: 2005 (WE ) STEUERGERÄT: 60 2 (RA 2, Digi 2) 60 (RA, Digi ) 48 2 57 (OT 2 PS ) 48 2 59 (OT 2 PUi) 4 SKSO 77-4 A

Havanna D - Produkthandbuch 2 Inhalt Seite.. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden.2 Bedienung des Saunaheizgeräts 2. Informationen für Benutzer 2. Saunaraum 2.2 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 4 2. Beheizen der Sauna 4 2.4 Saunasteine 5 2.5 Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt 6 2.6 Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts 6 2.7 Installation 6 2.7. Montage des Saunaraums 7 2.7.2 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät und Position des Sensors 8 2.8 Netzanschluss 9 2.9 Schalter für Elektroheizung 9 2.0 Lager der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum 0 2. Stromlaufplan 0 2.2 Prinzipbild mit Steuergerät 60 2 2. Prinzipbild mit Steuergerät OT-2.. 2. Ersatzteile für das Havanna D -Saunaheizgerät 4. ROHS 4 Abbildungen und Tabellen Abbildung Belüftung des Saunaraums 4 Abbildung 2 Installation des Saunaheizgeräts 7 Abbildung Sicherheitsabstände 8 Abbildung 4 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät und Position des Sensors 8 Abbildung 5 Installationsstelle für den Sensor 8 Abbildung 6 Installationsstelle für den Sensor 8 Abbildung 7 Lage der Anschlussdose 0 Abbildung 8 Stromlaufplan 0 Abbildung 9 Prinzipbild mit Steuergerät 60 2 Abbildung 0 Prinzipbild mit Steuergerät OT-2.. 2 Abbildung Explosionszeichnung des Heizgeräts Tabelle Sicherheitsabstände 9 Tabelle 2 Anschlusskabel und Sicherungen 9 Tabelle Ersatzteile für das Havanna D

Havanna D - Produkthandbuch. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen.. Die Steine auf dem Saunaheizgerät entsprechen den Herstellerempfehlungen, die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt und die Steine sind nicht zu dicht aufgeschichtet. HINWEIS: Ziegelsteine dürfen nicht verwendet werden. Eine angenehme Saunatemperatur liegt bei 70 C. Schichten Sie die Steine mindestens einmal jährlich neu auf und ersetzen Sie Steine, die Alterungserscheinungen zeigen. Dies verbessert die Luftzirkulation zwischen den Steinen und verlängert die Lebensdauer der Thermowiderstände. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an die Service- und Garantieabteilung des Herstellers. Weitere Informationen rund um das Thema Sauna finden Sie auf unserer Website www.helo.fi.2 Bedienung des Saunaheizgeräts Der Hauptschalter befindet sich seitlich auf dem Schützgehäuse. Das Typenschild gibt die Stellung des Schalters an (0 und I). Die Verwendung des Schützgehäuses und des Steuergeräts entnehmen Sie bitte der speziellen Bedienungsanleitung. 2. Informationen für Benutzer Personen mit körperlichen oder geistigen Beeinträchtigungen, sensorischen Behinderungen oder wenig Erfahrung und Kenntnis des Gerätebetriebs (z. B. Kinder) sollten das Gerät nur unter Aufsicht oder entsprechend den Anweisungen einer Person verwenden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Stellen Sie sicher, dass keine Kinder mit dem Saunaheizgerät spielen 2. Saunaraum Wände und Decken des Saunaraums sollten über eine gute Wärmeisolierung verfügen. Alle Oberflächen, die Hitze speichern können, etwa Fliesen und Stein Flächen, müssen isoliert sein. Idealerweise verfügt der Saunaraum über eine Holzverkleidung. Wärmespeichernde Gegenstände im Saunaraum (z. B. aus Stein oder Glas) können die Aufheizzeit der Sauna verlängern, auch wenn der Saunaraum ansonsten gut isoliert ist (siehe Seite 6, Abschnitt 2,6

Havanna D - Produkthandbuch 4 2.2 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 5 5 4 7 C C C C A AA 2 6 000 mm min 500 mm 4 B B Abbildung Belüftung des Saunaraums. Saunaraum. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna geschlossen ist. Der Frischlufteintritt kann in Bereich A gelegt werden. Stellen Sie sicher, dass das in der Nähe der Decke angebrachte Sensorelement des Saunaheizgeräts nicht durch die eintretende Frischluft abgekühlt wird. Verfügt der Saunaraum nicht über ein mechanisches Belüftungssystem, erfolgt der Frischlufteintritt im Bereich B. In diesem Fall sollte das Ablassventil mindestens m höher als das Eintrittsventil angebracht werden. INSTALLIEREN SIE DAS EINTRITTSVENTIL NICHT IM BEREICH C, FALLS SICH DORT AUCH DAS SENSOR- ELEMENT DES HEIZGERÄTS BEFINDET. 2. Beheizen der Sauna Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Heizgeräts, dass die Räumlichkeit, in der sich das Gerät befindet, als Saunaraum geeignet ist. Beim ersten Aufheizen kann das Saunaheizgerät möglicherweise einen Geruch ausströmen. Falls Sie einen Geruch bemerken, sollten Sie das Saunaheizgerät kurz von der Stromversorgung trennen und den Raum lüften. Schalten Sie dann das Saunaheizgerät erneut ein. Das Saunaheizgerät wird durch Drehen des Zeitschalters eingeschaltet. Die Temperatur wird mithilfe des Thermostatreglers eingestellt. Das Aufheizen der Sauna sollte etwa eine Stunde vor dem Saunagang beginnen, damit sich die Steine ausreichend erhitzen können und eine gleichmäßige Wärmeverteilung im Raum gewährleistet ist. Legen Sie keine Gegenstände auf das Saunaheizgerät. Trocknen Sie keine Kleidung auf dem Heizgerät oder in seiner unmittelbaren Nähe.

Havanna D - Produkthandbuch 5 2.4 Saunasteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: - Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. - Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermeiden. - Heizsteine sind ungleichmäßig geformt, um eine größere Verdampfungsfläche zu erzielen. - Heizsteine sollten zwischen 50 und 80 mm Durchmesser aufweisen, um eine ausreichende Luftzirkulation zwischen den einzelnen Steinen zu ermöglichen. Dies verlängert die Lebensdauer der Heizelemente. - Die Anzahl der Heizsteine darf nicht zu groß sein, damit eine ausreichende Luftzirkulation möglich ist. Heizelemente dürfen nicht gegeneinander oder gegen den Rahmen gebogen werden. - Schichten Sie die Steine mindestens einmal jährlich neu auf und ersetzen Sie zu kleine Steine oder Bruch stücke durch neue Steine ausreichender Größe. - Die Steine werden so aufgeschichtet, dass sie die Heizelemente abdecken. Es sollte jedoch keine zu gro ße Anzahl von Steinen auf die Heizelemente geschichtet werden. Informationen zur empfohlenen Menge der Steine finden Sie in Tabelle auf Seite 9. Zu kleine Steine dürfen nicht in das Saunaheizgerät gefüllt werden. - Die Garantie gilt nicht für Schäden durch mangelhafte Luftzirkulation, die durch zu kleine oder zu eng ge packte Steine entsteht. - Ziegelsteine dürfen nicht verwendet werden. Sie können Schäden am Heizgerät hervorrufen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind. - DAS HEIZGERÄT NIEMALS OHNE STEINE VERWENDEN!

Havanna D - Produkthandbuch 6 2.5 Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Prüfen Sie folgende Punkte, falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt: - Ist die Stromversorgung unterbrochen? - Sind die Hauptsicherungen des Geräts intakt? - Zeigt das Steuergerät Fehlermeldungen an? Falls das Steuergerät eine Fehlermeldung anzeigt, entnehmen Sie weitere Hinweise bitte der Gebrauchsanleitung des Steuergeräts. DIESE INSTALLATIONSANLEITUNG SOLLTE AM INSTALLATIONSORT DES SAUNAHEIZGERÄTS AUFBE- WAHRT WERDEN, DAMIT SPÄTER BEI BEDARF DARAUF ZURÜCKGEGRIFFEN WERDEN KANN. 2.6 Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Prüfen Sie vor der Installation des Saunaheizgeräts die folgenden Punkte:. Eingangsleistung des Heizgeräts (kw) und Raumvolumen des Saunaraums (m ). Die Empfehlungen zum Raumvolumen finden Sie in Tabelle auf Seite 9. Die angegebenen Minimal- und Maximalvolumina dür fen nicht unter- bzw. überschritten werden. 2. Der Saunaraum muss mindestens 900 mm hoch sein.. Unisolierte Oberflächen und Steinwände verlängern die Aufheizzeit. Jeder Quadratmeter verputzter De cken- oder Wandfläche entspricht hinsichtlich des Heizbedarfs einer Vergrößerung des Raumvolumens um,2 m. 4. In Tabelle 2 auf Seite 9 finden Sie Angaben zu Sicherungstypen (A) sowie dem korrekten Durchmesser des Stromversorgungskabels (mm²) für das Saunaheizgerät. 5. Beachten Sie die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände rund um das Saunaheizgerät. Die Sicherheitsab stände werden dargestellt. Rund um das Saunaheizgerät sollte ausreichend Platz für Wartungs arbeiten, den Türeingang, etc. vorhanden sein. 2.7 Installation Beachten Sie bei der Installation des Saunaheizgeräts die Angaben zu Sicherheitsabständen in Tabelle auf Seite 9. Stellen Sie sicher, dass die Wandverkleidung im Bereich der Halteschrauben verstärkt worden ist. Die auf Seite 8 und 9 angegebenen Mindestabstände müssen eingehalten werden, auch wenn die Wände des Saunaraums aus nicht brennbarem Material bestehen. Wände und Decken dürfen aufgrund möglicher Brandgefahr nicht mit faserverstärkten Gipskartonplatten oder vergleichbaren Materialien verkleidet sein. Pro Saunaraum ist lediglich ein Saunaheizgerät zulässig.

Havanna D - Produkthandbuch 7 2.7. Montage des Saunaraums. Der Wandhalter wird entsprechend den Montage abmessungen an der Wand angebracht. Die Abmessungen finden Sie auf der folgenden Seite. 2. Montage des Saunaheizgeräts auf den Halterungen.. Heben Sie das Heizgerät so auf die Halterungen, dass sich der Anschlusskasten auf der offenen Seite befindet, um die Installation und den Anschluss der Elektrokabel zu ermöglichen. Wenn Sie den Anschlusskasten auf der anderen Seite anbringen wollen, muss die Dampfführung (Rahmen des Steinebehälters) umgedreht werden. Die Dampfführung wird mit zwei Schrauben an der Geräteinnenseite befestigt (s. Abbildung). Der Kranz (die höhere Kante) der Dampfführung muss sich stets direkt an der Wand befinden. Ziehen Sie nach der Montage die Schrauben fest und stellen Sie die sichere Befestigung des Heizgeräts sicher, indem Sie es vorsichtig anheben. Abbildung 2 Installation des Saunaheizgeräts

Havanna D - Produkthandbuch 8 Mindestabstand zur Halterung (mm) 280 B Bohrungsdurchmesser Ø,5 mm J 50 Schrauben 6 x 40 (2 kpl.) Schrauben 6 x 6 (2 kpl.) Abbildung Sicherheitsabstände 2.7.2 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät und Position des Sensors Exakter Abstand von der Decke: 40 mm OLET 9 (mm) min 20 A 475 A min 0 min 0 OLET 9 00 D (mm) min 20 505 min 00 min 900 K Abbildung 4 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät und Position des Sensors OLET 9 OLET 6- Abbildung 5. Alternative Installationsstelle für den Sensor, wenn das Schützgehäuse WE und das Digi - oder 2- Steuergerät verwendet wird. Sensor OLET 9 Abbildung 6. HINWEIS: Bei Verwendung der Steuergeräte 48-2-57- (OT-2-PS-) und 48-2-59 (OT-2-PUi) ist nur die Deckeninstallation möglich. Der Sensor darf nicht an der Wand installiert werden, wenn das Heizgerät Havanna D verwendet wird. Abbildung 5 Installationsstelle für den Sensor Abbildung 6 Installationsstelle für den Sensor

Havanna D - Produkthandbuch 9 Wirkung Saunaraum Saunaheizgerät Mindestabstände (mm) Stein menge Volumen Höhe Seitlicher wand Front Decke Boden min. max. A D K B J min. max. kw m³ m³ min. mm mm mm mm mm mm mm ca. kg ca. kg 4,5 6 900 40 80 00 20 5 245 20 28 6,0 5 9 900 45 00 00 20 40 245 20 5 8,0 8 2 900 75 0 00 50 70 275 20 5 9,0 9 900 80 50 00 50 75 275 20 5 Tabelle. Sicherheitsabstände Wirkung kw Anschlusskabel für Saunaheizgerät H07RN F/ 60245 IEC 66 mm² 400V - 45V N~ Sicherung A 4,5 5 x,5 x 0 6,0 5 x,5 x 0 8,0 5 x 2,5 x 6 9,0 5 x 2,5 x 6 Tabelle 2 Anschlusskabel und Sicherungen 2.8 Netzanschluss Der Anschluss an Heizgerät und Netz darf nur von befugten Personen nach geltenden gesetzlichen Vorschriften ausgeführt werden. Das Saunaheizgerät wird mit einer semipermanenten Verbindung angeschlossen. Verwenden Sie Kabel des Typs A07BB-F oder H07RN-F (60245 IEC 66) oder eines vergleichbaren Typs. Weitere Kabel (Anzeigeleuchte, Schalter für Heizgerät) müssen ebenfalls diesen Empfehlungen entsprechen. Verwenden Sie keine Kabel mit PVC-Ummantelung als Anschlusskabel für das Heizgerät. Mehrpolige Kabel (z. B. 7-polig) sind zulässig, falls sie für die Betriebsspannung des Heizgeräts ausgelegt sind. Ist keine separate Steuerstromsicherung vorhanden, müssen alle Kabel denselben Querschnitt aufweisen, der auf die vordere Sicherung abgestimmt ist. Beispielsweise muss bei einem 8 kw-saunaheizgerät der Querschnitt separater Kabel für die Anzeigeleuchte und für die Hauptstromversorgung mindestens 2,5 mm² betragen. Die Anschlussdose an der Wand des Saunaraums muss im vorgeschriebenen Mindestabstand zum Saunaheizgerät angebracht werden. Der maximale Abstand der Anschlussdose vom Boden beträgt 500 mm (Bild 7, Lage der Anschlussdose, Seite 0). Befindet sich die Anschlussdose mehr als 500 mm vom Heizgerät entfernt, kann sie bis zu.000 mm über dem Boden angebracht werden. Beachten Sie bei der Installation jedoch immer die geltenden Vorschriften für elektrische Anschlüsse. 2.9 Schalter für Elektroheizung Dieser Schalter kann in Gebäuden mit Elektroheizung eingesetzt werden. Das Schützgehäuse verfügt über einen Anschluss (Anschlussbezeichnung: 55) zur Steuerung des Schalters für die Elektroheizung. Anschluss 55 und die Heizelemente werden gleichzeitig aktiviert (20 V). Genauere Anweisungen finden Sie im Bedienungshandbuch des Schützgehäuses.

Havanna D - Produkthandbuch 0 A A 500 mm 200 mm Saunaheizgeräts KIUAS. 2.. 500 mm Abbildung 7 Lage der Anschlussdose 2.0 Lager der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum A = vorgeschriebener Mindestabstand. Empfohlener Bereich für die Montage der Anschlussdose 2. In diesem Bereich wird eine Anschlussdose aus Silumin empfohlen.. In diesem Bereich darf keine Montage einer Anschlussdose erfolgen. Es dürfen ausschließlich Silumin-Anschlussdosen verwendet werden. In anderen Bereichen sind hitzebeständige Anschlussdosen (bis 25 C) und Anschlusskabel (bis 70 C) zu verwenden. Die Anschlussdose muss frei liegen. Wird die Anschlussdose in Bereich 2 oder angebracht, müssen Anweisungen und Vorschriften des örtlichen Elektrizitätsversorgers beachtet werden. 2. Stromlaufplan Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance kw 74-450-04 4,5 74-600-04 6,0 74-800-04 8,0 74-900-04 9,0 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, 20 V SEPC 9 SEPC 94 SEPC 95 SEPC 96 500W 2000W 2670W 000W,2,,2,,2,,2, 2 2 4 5 6 N L L2 L 400V - 45V N~ 54 SKS0 2 A Abbildung 8 Stromlaufplan

Havanna D - Produkthandbuch 2.2 Prinzipbild mit Steuergerät 60 2 Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer Schützkasten 4 2 Sensorkabel 4 2 Schützkasten. Blau 2. Weiß. Rot 4. Gelb Steuergerät 60-2 A 2 4 5 B 2 4 5 A 2 4 5 B 2 4 5 A Valk Vit White Weiss A2 Ruskea Brun Brown Braun A Vihreä Grön Green Frün A4 Kelt Gul Yellow Gelb A5 Harm Grå Grey Grau B Rosa Ljusröd Pink Rose B2 Sin Blå Blue Blau B Pun Röd Red Rot B4 Musta Svart Black Schwarz B5 Violetti Violett Violet Violett Sensor OLET 9 Steuergerät 60-2 Silikon 4 x 0.25 mm 2 LiYY 0 x 0.25 mm 2 Saunaheizgerät Schützkasten WE Stromversorgung 400V 45V N~ Abbildung 9 Prinzipbild mit Steuergerät 60 2

Havanna D - Produkthandbuch 2 2. Prinzipbild mit Steuergerät OT-2.. Steuergerät OT-2 PS- eller OT-2-PUi Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer 4 2 Sensorkabel 4 2. Blau 2. Weiß. Rot 4. Gelb Sensor OLET 6- Silikon 4 x 0.25 mm 2 Steuergerät OT-2-PS- OT-2-PUi Saunaheizgerät Stromversorgung 400V 45V N~ Abbildung 0 Prinzipbild mit Steuergerät OT-2..

Havanna D - Produkthandbuch 4 Abbildung Explosionszeichnung des Heizgeräts 2. Ersatzteile für das Havanna D -Saunaheizgerät Teil Produktnummer Produktbezeichung Havanna 450 D Havanna 600 D Havanna 800 D Havanna 900 D 40690 Havanna Rost 2 772000 Kabelschelle NKWA 782550 Netzanschluss NLWD - 4 5207680 4 46229 4 4620 4 462 Heizelement SEPC 9 20V 500W Heizelement SEPC 94 20V 2000W Heizelement SEPC 95 20V 2670W Heizelement SEPC 96 20V 000W - - - - - - - - - - - - Tabelle Ersatzteile für das Havanna D

Havanna D - Produkthandbuch 4 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.