Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Ähnliche Dokumente
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Uhrenbeweger

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Bedienungsanleitung. Instruction Manual. Elektronische Spardose SLX-MJ2. Digital Coin Box SLX-MJ2. Artikel Nr Article No.

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

4CH AHD Digital Video Recorder kit

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

1 Allgemeine Information

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Art.-Nr greentea. Art.-Nr whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

Bedienungsanleitung. Instruction Manual. Funk LCD Armbanduhr. Artikel Nr DCF controlled LCD Watch. Article No

Elektrische Kerzen

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Bedienungsanleitung. Instruction Manual. Reisebatterieladegerät mit Adaptern MW1237GT. Travelling Battery Charger with Adaptors MW1237GT

UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Montageanleitung Installation Manual

After sales product list After Sales Geräteliste

Car Adapter photolab 6xxx

Bewässerung von Gewächshauspflanzen / Irrigation system for greenhouse plants

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

Hinweisblatt indication sheet

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

SensorView 890 HSD

BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53

Bedienungsanleitung Regelbares Labornatzgerät SNT-3050

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung / User Manual. PAR 56 RGB LED PAR 64 RGB LED (183x10mm LED s) mit 5 DMX Kanälen/ with 5 DMX channles

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

Level 2 German, 2015

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

NOREA Sprachführer Norwegisch: Ein lustbetonter Sprachkurs zum Selbstlernen (German Edition)

EU-Konformitätserklärung

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Installation Guide WLAN Interface

PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

Partyzelt

Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED

Transkript:

Bedienungsanleitung Nr. 106454

Bedienungsanleitung Außen-Zeitschaltuhr EMT400S Artikel Nr. 51 14 93 Instruction Manual Outdoor Timer EMT400S Article No. 51 14 93

Sehr geehrte Damen und Herren Lassen Sie Ihre Verbraucher Ein- und Ausschalten unabhängig davon, ob Sie anwesend sind oder nicht. Einfach die Einschaltzeit vorgeben (minimum 15 Minuten) und die Zeitschaltuhr schaltet wie gewünscht Ein und Aus. Als Verbraucher sind ohmsche und induktive Lasten zulässig, die mit Wechselspannung 230V AC betrieben werden. Es dürfen keine Waschmaschinen, Trockner oder Ähnliche Geräte angeschlossen werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben kann zur Beschädigung der Zeitschaltuhr führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, etc. verbunden. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen. Dear Customers Turn on and off electric devices regardless of being in or out of the house. Just set the on and off times (with a minimum of 15 minutes) and the timer turns the electric device on and off. As consumers, ohm resistive loads and inductive loads powered by 230V AC are allowed. No washing machines, dryers or similar appliances may be connected. A use different from what is stated above can cause damage to the timer. Additionally, there is a danger of short circuits, fire and electric stroke etc. Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these operating instructions for future reference. Please read the safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damage or injury. II

Benutzung Sicherheitshinweise Achtung! Die Zeitschaltuhr gehört nicht in Kinderhände! Achten Sie darauf, dass Sie die angegebene max. Schaltleistung (techn. Daten, Typenschild) nicht überschreiten. Zeiteinstellung Um die Uhrzeit einzustellen, drehen Sie den Ring (1-24 Stunden) im Uhrzeigersinn, bis die Pfeilspitze auf die richtige Uhrzeit zeigt. Sobald Sie die Zeitschaltuhr in eine Steckdose 230 V ~ 50 Hz stecken, beginnt sich der Ring zu drehen und Sie können die Uhrzeit immer auf der Pfeilspitze ablesen. Die Zeitschaltuhr läuft nicht weiter, wenn Sie sie von der Schutzkontakt- Steckdose trennen oder keine Spannung anliegt. Sie müssen somit die Uhr bei jeder neuer Verwendung neu einstellen. Einstellung der Schaltprogramme Die gewünschte Einschaltzeit stellen Sie mit den Segmenten unter dem Ring ein. Drücken Sie die zu der Zeit, in der der angeschlossene Verbraucher eingeschaltet sein soll, gehörenden Segmente nach unten. Beispiel: Der Verbraucher soll um 18 Uhr eingeschaltet und um 20 Uhr ausgeschaltet werden. Drücken Sie dazu die Segmente zwischen den Ziffern 18 und 20 vorsichtig nach unten. Somit können Sie mehrere Einschaltzeiten (min. Einschaltzeit beträgt 15 min.) pro Tag einstellen. Gerät anschließen Wenn Sie die Uhrzeit eingestellt haben, stecken Sie die Zeitschaltuhr in die Steckdose und den Stecker des Verbrauchers (z.b. Lampe) in die Zeitschaltuhr (unteren Deckel aufklappen). Achten Sie darauf die max. Zulässige Schaltleistung von 3680 W (Ohmsche Last) und 480 VA (2 A / Induktive Last) nicht zu überschreiten. Einstellung auf Dauerbetrieb Neben dem Einstellring (Rechts oben) befindet sich Schalter, mit dem Sie in den Dauerbetrieb umschalten können. Schieben Sie dazu den Schalter in die I Position. Somit ist der Verbraucher eingeschaltet und das eingestellte Programm außer Betrieb gesetzt. Um das Programm wieder in Betrieb zu nehmen, stellen Sie den Schalter in die (Uhr) - Stellung. Technische Daten Spannungsversorgung... 230 V ~ 50 Hz Schaltleistung... 16(2) A / 3680 W (Ohmsche Last)... 480 VA (2A / Induktive Last) Schutzgrad / Gewicht... IP44 / 254 g III

Using Safety Notes Attention! The timer does not belong into the hands of children! Make sure the max. allowed breaking capacity (technical data, type label) is not exceeded. Setting the Time To set the time, turn the ring (1-24 hours) clockwise, until the arrow points at the correct time. When the timer is plugged into a 230 V ~ 50 Hz wall socket, the ring starts to turn and the time can be read at the point of the arrow. The timer stops when the unit is pulled from the wall socket or there is no power on the socket. The timer must be set every time it is pulled from a socket and used again. Setting the On-Times The desired on-times can be set with the segments under the time ring. Press the segments, which correspond to the desired on-time of the consumer, into the ring. Example: The consumer shall be turned on at 1800 hours and turned off at 2000 hours. Gently press the segments between the numbers 18 and 20 into the ring. Several on-times can be set over one day (the minimum on-time is 15 min.). Connecting the Unit After you have set the time, plug the timer into the socket and plug the consumer (e.g. a lamp) into the timer (open the white plastic cover). Be careful not to exceed the maximum breaking capacity of 3680 W (ohm resistive load) and 480 VA (2 A / inductive load). Setting the Unit to Continuous Operation Next to the time ring (above right) is a switch, with which the timer can be set to continuous operation. Slide the switch to the I position to turn the consumer on continuously. To switch back to the timer mode, set the switch to (clock). Technical Data Power Supply... 230 V ~ 50 Hz Breaking Capacity... 16(2) A / 3680 W (Ohm load)... 480 VA (2 A / Inductive load) Degree of Protection / Weight... IP44 / 254 g IV

EG-Konformitätserklärung Wir, die Werkzeugcompany GmbH, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Außen Zeitschaltuhr EMT400S Artikel Nr. 51 14 93 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie) und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: EN60730-1:1995+A11, A12:1996+A1:1997+A14, A15, A2:1998+ A16:1999+A17:2000; EN60730-2-7:1991+A12:1993+A11:1994+A1:1997 Hagen, den 13. May 2005 (Marcus Friedberg, Geschäftsleitung) EC-Declaration of Conformity We, the Werkzeugcompany GmbH, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Outdoor Timer EMT400S Article No. 51 14 93 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 73/23/EEC (Low Voltage Directive) and their amendments. For the evaluation of conformity, the following harmonized standards were consulted: EN60730-1:1995+A11, A12:1996+A1:1997+A14, A15, A2:1998+ A16:1999+A17:2000; EN60730-2-7:1991+A12:1993+A11:1994+A1:1997 Hagen, May 13 th, 2005 (Marcus Friedberg, Management) V

Kundenbetreuung / Customer Services Deutschland Österreich Industriestraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 21 4 21 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 21 4 21 40 Internet: www.westfalia.de Internet: www.gretter.at Schweiz UK Utzenstorfstraße 39 Freepost SWB 40531 CH-3425 Koppigen Devon PL21 OZZ Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0800) 083 5070 Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 066 4148 Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net Entsorgung / Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu. Dear Customer, Please help avoiding refuse. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI 05/05