PENTA MDD MCG150 CA-RO/03/10

Ähnliche Dokumente
MG200 MGV25 MG340 MCG150 MGV30 MDD APPLICAZIONI TIPICHE / TYPICAL APPLICATIONS/ APPLICATIONS TYPIQUES / TYPISCHE AUSFUEHRUNGEN CA-RO/13/02

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

ZETATOP Die Top-Lösung für maschinenraumlose Aufzüge. ZETATOP The top solution for machine room less elevators

Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS610EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (400V)


GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at rpm for micromachining.

AM 25 Parameter / Basic data

WSG-T0 / TR WSG-S0 / S1 / S2 / S3

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

Zubehör Accessories Accessoires

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Elektromotoren und Getriebe Motors and Gearboxes

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

stehende Antriebe vertikal drive wheels

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

16 H DigiTec.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

AMW 25. Parameter / Basic data ELECTRIC MACHINES AND DRIVES ELEKTRISCHE MASCHINEN UND ANTRIEBE

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

FFA H - RES - B - SP

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Produktbeschreibung CSD-2A Product Description CSD-2A

Demag AC 25. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu

12/24 Volt DC. DC-Schneckengetriebe (D139) Schneckengetriebe Gleichstrommotoren Planetengetriebe

CARATTERISTICHE GENERALI - GENERAL FEATURES - CARACTERISTIQUES GENERALES ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS GENERALES

Shock pulse measurement principle

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

Motor code for semihermetic. compressors

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR L/4b - L02

PLG. Planetary Gearboxes PLG Planetengetriebe PLG NEW +++ NEU +++ NEW +++ NEW +++ NEU +++ NEW +++ NEU

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

GEORGII KOBOLD GmbH & Co. KG. info@georgii-kobold.de URL: Ihlinger Strasse 57 D Horb

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich V AC

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

ANTRIEBSSYSTEM FÜR ELEKTRISCHE AUFZÜGE DRIVE SYSTEM FOR ROPE LIFTS. servogearless. eco

Produktbeschreibung HFUC-2A Product Description HFUC-2A

Nr. 12 March März Mars 2011

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Länge Mittel-/Untertisch length of middle/bottom table. Gesamtlänge / length over all

Produktinformation _182PNdeen

CRANES WITHOUT COMPROMISE

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung

Pharmaceutique Visserie

BÜRSTENLOSE SERVOMOTOREN BRUSHLESS SERMOVOTORS

Flexible Leuchte. Lumière flexible

SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

Sondermotoren Special motors

AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

CITY ELEKTRO. ridemustang.com

W 256 W 258. Typ Type Typ M25 M40 M50 M71 M90 F50 F63 F80 F 100 W25 W40 W50 W71 W90 ML 40 ML 50 ML 71 ML 90 MA 40 MA 50. Brzda Brake Bremse

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

Bastuck by autex autotechnik ag. BASTUCK Händler Produkt Information Ausgabe 34/

Technische Daten 3M15M012P1 3M15M024P1 [12 Volt] [24 Volt]

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Ein- und Ausgangsspannung V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod

DREHMASCHINEN LATHES. Goratu Máquinas Herramienta, S.A.

Product name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Right of alteration without prior notice reserved

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR / EMR 8-400

Produktinformation _193PNdeen

Designed for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.

Primula. Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. STUFE A PELLET

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

High-speed spindles for automatic tool changer

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator

SERIE SERIES

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Classic. eurekabox.it

HM 10 I HM 16 I HM 25

Planetary Screw Assembly

Compart Umwelttechnik GmbH

Transkript:

R O O M L E S S R O O M L E S S

indice Macchina di trazione per impianti senza sala macchina Machine Room Less (M.R.L.)...2 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe PENTA... Gearless MDD...8 Gearless MCG50...0 CA-RO/0/0

Macchina di trazione per impianti senza sala macchina La Montanari dispone di una completa gamma di argani per ascensori per le più svariate esigenze, Sempre al passo con i tempi e con la continua evoluzione dei mercati ha realizzato un gamma di prodotti idonei anche ad impianti senza sala macchine (MRL). La gamma è composta da argani e gearless accumunati dai medesimi vantaggi: - ingombri ridotti - bassa rumorosità - basso consumo energetico - flessibilità di configurazione I gearless aggiungono ai suddetti vantaggi: - assenza completa di olio - elevato comfort e precisione di marcia - tecnologia Brush-Less - consumi ancor più ridotti Montanari, as always in the front line and keeping pace with the continued evolution of its market, offers a full range of lift gears for an extensive range of requirements and has created a series of products also suitable for systems with machinery room less (MRL). The range comprises gears and gearless-machines having in common a number of valuable technical features: - reduced space requirement - low noise - low energy consumption - flexible configuration The gearless-machines also offer following advantages: - no lubricant at all required - top comfort and running precision - brushless technology - further reduction in consumption L entreprise Montanari dispose d une gamme complète de treuils pour ascenseurs pour les exigences les plus variées. Toujours à l avant-garde et en faisant suite à l évolution constante des marchés, elle a réalisé une gamme de produits adaptés également aux installations sans machinerie (MRL). La gamme est composée de treuils et gearless-machines caractérisés par les mêmes avantages : - encombrements réduits - peu de bruit - consommation énergétique basse - flexibilité de configuration Les gearless ajoutent aux avantages cités ci-dessus: - absence complète d huile - confort élevé et précision de marche - technologie brush-less - consommations encore plus réduites Die Firma Montanari bietet eine komplette Reihe an Aufzugsgetrieben für verschiedenste Erfordernisse, ist stets "up to date" und der laufenden Marktentwicklung folgend hat sie Produkte verwirklicht, die auch für Anlagen ohne Maschinenraum geeignet sind (MRL). Die Palette besteht aus Aufzugsgetrieben und Gearless-Maschinen, denen diese Vorzugseigenschaften gemein sind: - minimaler Platzbedarf - niedrige Geräuschentwicklung - Energieeinsparung - Gestaltungsvielseitigkeit Die Gearless-Maschinen haben neben den o. g. auch noch diese Eigenschaften: - kein Öl - Komfort und hohe Betriebsgenauigkeit - Brushless-Technologie - noch größere Energieeinsparung 2

Machine Room Less (M.R.L.) Tabella di scelta la tabelle seguenti sono state elaborate considerando: - Impianto contrappesato al 50% - Corsa massima 0 m. - Massa della cabina equivalente alla portata arrotondata ai 00 kg. superiori. - Velocità della cabina compresa tra + 5% e -8% rispetto alle velocità dichiarata. - Il numero ed il diametro funi sono a titolo indicativo. - La potenza indicata si riferisce ai giri asincroni del motore. - Sono possibili ulteriori configurazioni non comprese nella tabella e soluzioni studiate per ogni tipo di impianto. The tables have been set out with the following points in mind: - plant counterweighted 50% - Maximum travel 0 m - Car weight equivalent to the carrying capacity rounded up to 00 kg - Car speed between +5% and -8% with respect to the nominal speed - The number and diameter of ropes are indicative - The power indicated refers to the asynchronous revs of the motor - Configurations not contained in the table and special solutions for all kinds of plant are possible Selection table Tableau sélection Le tableau suivant a été élaboré en considérant les données suivantes: - Installation équilibrée à 50% - Course imum 0 m. - Masse de la cabine équivalente à la charge arrondie aux 00 kg supérieurs. - Vitesse de la cabine comprise entre +5% et -8% par rapport aux vitesses déclarées. - Le nombre et le diamètre des câbles sont à titre indicatif. - La puissance indiquée se réfère aux tours asynchrones du moteur. - D ultérieures configurations non comprises dans le tableau et des solutions étudiées pour tout type d installation, sont possibles. Tabelle zur Auswahl Die in dieser Tabelle enthaltenen Daten beziehen sich auf folgende Gegebenheiten: - Anlage mit 50% Gegengewicht - Fahrweg. 0 m - Die Fahrkorbmasse ist gleich der auf die nächsten 00 kg aufgerundeten Traglast. - Die Fahrkorbgeschwindigkeit kann von +5% bis 8% der Nenngeschwindigkeit gehen. - Die Anzahl und der Durchmesser der Seile verstehen sich als ungefähre Daten. - Die angegebene Leistung bezieht sich auf die asynchronen Umdrehungen des Motors. - Es sind weitere, nicht in dieser Tabelle inbegriffene Gestaltungen sowie "massgeschneiderte" Lösungen für alle Art von Anlagen möglich.

ROOM LESS PENTA Dati Generali Argano PENTA General data Donnees generales Hauptdaten Gearbox PENTA Treuil PENTA Getriebe PENTA Carico statico Static load static Statische belastung kg. 000. kg. 000. kg. 000. kg. 000. Rapporti Ratios Rapports Übersetzung /55 /6 /7 2/7 /7 /55 /6 /7 2/7 /7 /55 /6 /7 2/7 /7 /55 /6 /7 2/7 /7 Capacità olio Oil capacity Capacite huile Oelmenge L. L. L. L. Peso argano senza puleggia e volano Gear weight without sheave and fly-wheel Poids treuil sans poulie et volant Getriebe Gewicht ohne Treibscheibe und Kranz kg. 20 kg. 20 kg. 20 kg. 20 Momento di inerzia J Moment of inertia J Momente d'inertie J Massentragheits moment J kgm 2 0,06 kgm 2 0,06 kgm 2 0,06 kgm 2 0,06 Optional: - Dispositivo motorizzato per manovra di emergenza 20 Watts 2 volts D.C. completo di leva per l innesto a distanza con cavo lungo,5 m. - Leva per apertura a distanza del freno con cavo lungo,5 m. - Encoder Standard con 02 impulsi/giro bidirezionale + traccia 0, con doppia uscita PushPull e Line Driver completo di cavo lunghezza 7 m. - Morsetto blocca fune. Optional: - Motorised device for emergency manoeuvres 20 Watts 2 Volts D.C., including remote clutch with,5 metre-long cable. - Lever for remote brake opening with,5 metre-long cable. - Standard Encoder with 02 impulses/turns two-way + signal 0, with double Push-Pull exit and Line Driver fitted with 7 metre-long cable. - Cable clamp Optional: - Dispositif motorisé pour manoeuvre d urgence 20 Watts 2 volts D.C. équipé de levier pour l embrayage à distance avec câble de,5 m de long. - Levier pour ouverture à distance du frein avec câble de,5 m de long. - Encoder Standard avec 02 impulsions/tour bidirectionnel + signal 0, avec double sortie Push-Pull et Line Driver équipé de câble de 7 m de long. - Serre-câbles. Optional: - Motorgetriebene Vorrichtung als Notbetätigung 20 Watt 2 Volt D.C. mit Hebel für den Ferneingriff mit,5 Meter langem Kabel. - Hebel für das Fernöffnen der Bremse mit,5 Meter langem Kabel. - Standard Encoder mit 02 Impulsen/Umdrehung bidirektional + 0 Signal, mit doppeltem Ausgang Push-Pull und Line Driver mit 7 Meter langem Kabel. - Seilblockierklemme. PENTA

PENTA ATTENZIONE: OLIO SINTETICO ATTENTION: SYNTHETIC OIL ATTENTION: HUILE DE SYNTHESE ACHTUNG: SYNTHETIKOEL Montanari Penta 5

ROOM LESS PENTA 6

Argano - Gear - Treuil - Getriebe: PENTA AC2 Portata Load Nutzlast (kg) Velocità Speed Vitesse Gesch. (m/s) Tiro Roping Mouflage Zugfaktor Rapporto Ratio Rapport Übersetzung /6 Puleggia Sheave Poulie Treib. (mm) Funi Ropes Cables Seile N x Potenza Power Puissance Leistungen (kw) async Giri R.P.M Tours Drehzahl (min - ) 80 Volano Fly-wheel Volant Schwungmasse P0.2 /55 80 P0.2 20 :, 80 P 2/7, 80 P /7, 80 P /6 80 P0.2 /55 80 P0.2 00 :, 80 P 2/7, 80 P /7, 80 P /6 5 x 9 80 P0.2 /55 x 0 80 P0.2 : 5 x 9 80 P2 2/7 x 0 80 P2 /7 x 0 80 P2 /55 5 x 0, 80 P 6 x 9 6,6 80 P. 60 : 2/7 5 x 0 6,6 80 P. /7 5 x 0 6,6 80 P. Argano - Gear - Treuil - Getriebe: PENTA VVVF Portata Load Nutzlast (kg) Velocità Speed Vitesse Gesch. (m/s) Tiro Roping Mouflage Zugfaktor Rapporto Ratio Rapport Übersetzung /6 Puleggia Sheave Poulie Treib. (mm) 00 Funi Ropes Cables Seile N x Potenza Power Puissance Leistungen (kw) async Giri R.P.M Tours Drehzahl (min - ) 0 Giri effettivi Effectiv RPM Real tours Effektiv Drehzahl (min - ) 8 /55 0 70 20 : 0 59 2/7 0 507 /7 0 72 /6 00 0 8 /55 0 70 00 : 0 59 2/7 0 507 /7 0 72 /6 00 0 8 /55 0 70 : 0 59 2/7 0 507 /7 0 72 /6 00 5 x 0 25 8 /55 5 x 0 25 70 60 : 6 x 9 25 59 2/7 5 x 0 25 507 /7 5 x 0 25 72 7 000 2: /7 00 6 x 9 9 25 96

ROOM LESS MDD05 Dati Generali General data Donnees generales Hauptdaten Gearless MDD05 Gearless MDD05 Gearless MDD05 Gearless MDD05 Carico statico Static load static Statische belastung kg. 500. kg. 500. kg. 500. kg. 500. Momento Torcente Torque moment Moment de torsion Torsionsmoment 800 (Nm) 800 (Nm) 800 (Nm) 800 (Nm) RPM. RPM. RPM. RPM. 70 70 70 70 Peso kg. 20 weight PoidS Gewicht kg. 20 kg. 20 kg. 20 Momento di inerzia J Moment of inertia J Momente d'inertie J Massentragheits moment J kgm 2 8,2 kgm 2 8,2 kgm 2 8,2 kgm 2 8,2 MDD070 Dati Generali General data Donnees generales Hauptdaten Gearless MDD070 Gearless MDD070 Gearless MDD070 Gearless MDD070 Carico statico Static load static Statische belastung kg. 500. kg. 500. kg. 500. kg. 500. Momento Torcente Torque moment Moment de torsion Torsionsmoment 700 (Nm) 700 (Nm) 700 (Nm) 700 (Nm) RPM. RPM. RPM. RPM. 70 70 70 70 Peso kg. 20 weight PoidS Gewicht kg. 20 kg. 20 kg. 20 Momento di inerzia J Moment of inertia J Momente d'inertie J Massentragheits moment J kgm 2 8,2 kgm 2 8,2 kgm 2 8,2 kgm 2 8,2 MDD 8

MDD Montanari Direct Drive 9

ROOM LESS MCG50 Dati Generali General data Donnees generales Hauptdaten Gearless MCG50 Gearless MCG50 Gearless MCG50 Gearless MCG50 Carico statico Static load static Statische belastung kg. 2000. kg. 2000. kg. 2000. kg. 2000. Momento torcente Torque moment Moment de torsion Torsionsmoment 00 Nm RPM 9 Peso kg. 280 00 Nm 00 Nm 00 Nm RPM RPM RPM 9 9 9 Weight Poids Gewicht kg. 280 kg. 280 kg. 280 Momento di inerzia J Moment of inertia J Momente d'inertie J Massentragheits moment J kgm 2,9 kgm 2,9 kgm 2,9 kgm 2,9 MCG50 0

MCG50 Montanari Compact Gearless

Gearless: MCG50 Portata Load Nutzlast (kg) Velocità Speed Vitesse Gesch. (m/s) Tiro Roping Mouflage Zugfaktor Puleggia Sheave Poulie Treib. (mm) Funi Ropes Cables Seile N x Giri R.P.M Tours Drehzahl (min - ) 7,8 Corrente nom. Corrente. Nom. Current Max. current Courant nom. Max.Courant Nominalstrom Max. Strom In (A.) Ia (A) 5,8 26,2 Momento torcente Torque moment Moment de torsion Torsionsmoment (Nm.) 662,6 2 : 00 x 0 76, 9 27,6 7,5 662 60 9,6 2: 00 6 x 0 52,8,7 7,5 5 Gearless: MDD05 Portata Load Nutzlast (kg) Velocità Speed Vitesse Gesch. (m/s) Tiro Roping Mouflage Zugfaktor Puleggia Sheave Poulie Treib. (mm) Funi Ropes Cables Seile N x Giri R.P.M Tours Drehzahl (min - ) Corrente nom. Corrente. Nom. Current Max. current Courant nom. Max.Courant Nominalstrom Max. Strom In (A.) Ia (A) Momento torcente Torque moment Moment de torsion Torsionsmoment (Nm.),6 2: x 9 06, 69,8 5,8 26,2 0,7 7,6 0 60,6* 2: 06, 69,8 22, 29,2 0,7 7,6 62 68 * con compensazione funi / with compensation chain Gearless: MDD070 60,6 : 2: x 9 5, 8,9 25,8 0, 826 000,6 2: 5 x 9 6 x 9 06, 69,8 2, 5,9 7,5 59,8 68 200,6 2: 00 6 x 0 06, 69,8 26 5 5 76 85 2

MONTANARI GIULIO & C s.r.l. Via Bulgaria, 9-00 MODENA - ITALY phone +9 059 5.6. - Fax +9 059.58.90 E-mail: montanari@montanari-giulio.com www.montanari-giulio.com