5 faisceaux d ouverture différents. 5 unterschiedliche Abstrahlcharakteristika.

Ähnliche Dokumente
Corps en fonte d aluminium équipé de larges ailettes de refroidissement. Das Gehäuse besteht aus Aludruckguss mit breiten Kühlrippen.

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130. arcluce.it. quantum

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten QUAD200. arcluce.it. quad

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

K 3 MINILED LED LED LED LED LED LED. Wandeffekte Effet mural. Aluminium - Aluminium. Edelstahl AISI 316L - Inox AISI 316L. Eine Öffnung Une ouverture

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO100. arcluce.it. dimilano100

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1. arcluce.it. modal

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Step. 24Vdc. Lampes de balisage d extérieur / Orientierungsleuchten für den Außenbereich. 528 L&L Luce&Light. Version. IP54 kg 0,10.

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Luminaires d extérieur

Appareils d eclairage de façades - Fassadenleuchten FILA. arcluce.it. fila

Up in-line. Up in-line verschmilzt mit der Umgebung

durlum GmbH

FLAT Greutmann Bolzern, 2001

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND350. arcluce.it. inground

Teres. Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren.

L&L Luce&Light. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

Plafonniers en applique

Abfallbehälter Récipients d ordures

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Sty. Logo app. le & D es

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX

Abfallbehälter Récipients d ordures

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik. Développement, fabrication et distribution de composants électriques

3. Deckenstützen Etais

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010

T13. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T13 PDU-Line Réglette 19 1UH, T13. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

TRIANGOLO CITY. Stadtmobiliar Luminaires urbains. Triangolo City Corridor. 2 Masten-Struktur Mât à 2 montants. Verstellbarer Arm Bras orientable

Docks. Aluminium Aluminium marin. Edelstahl AISI 316L Acier inox AISI 316L. Messing Laiton. NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 W

STILA TYPE L (MM) CODE 14W LED 710 lm* #16_ 29W LED 1400 lm* #16_ 57W LED 2800 lm* #16_ SUPPLY

VKF Brandschutzanwendung Nr

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche

QVF LED kompakter LED Scheinwerfer

Allfive.

Systemes modulaires - Modulare Systeme CORSO50. arcluce.it. corso50

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage


Comfortable light with Radium LED

FRANÇAIS DEUTSCH NEWS

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:


MILO büroschrank / armoire de bureau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

adeco.ch Aluminiumtische und Bänke adeco.ch tables et bancs en aluminium ALUMINIUM TABLES

MAGNUS LINEARE LED IP20 - IP40 - IP54 - IP65.

Jack Led. Leuchtenkörper Jack Led rund Corps Jack Led rond. Blenden Jack Led rund Habillages Jack Led rond

ClearFlood Effiziente LED Lösung für die Sport- und Flächenbeleuchtung

ClearFlood Effiziente LED Lösung für die Sport- und Flächenbeleuchtung

ClearFlood Effiziente LED Lösung für die Sport- und Flächenbeleuchtung

9. Absperrklappen Vannes papillon

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

assembly instruction instruction de montage

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires

JAZZ 56 / MINIGLOBO PB - NG

NIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

98 Klinikum, Nürnberg durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

MAGNUS LINEARE LED IP20 - IP40 - IP54 - IP65.

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480

COMPACT-LINE K/F 210

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

WH Serie. LED Hallenstrahler

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

LumiStreet moderne LED-Straßenleuchten

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

Quality, Honesty, Service and Innovation. Zuverlässige LED-Optik. Schutzklasse Halterung verstellbar verstellbar.

UV-Master und UV-Master Junior Strahler für Reptilien und andere südländisch beheimatete Tierarten

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

/13

Modular aufgebaute LED Straßenleuchte MStreet SL Energieeffiziente und flexible Außenbeleuchtung. LED Straßenleuchte MStreet SL

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Transkript:

Optique Roto symétrique composée de lentilles en techno polymère hautement transparent et thermorésistant. Rotationssymmetrische Optik aus hochtransparenten und hitzebeständigen Tech-Polymerlinsen. 5 faisceaux d ouverture différents. 5 unterschiedliche Abstrahlcharakteristika. Aluminium moulé sous pression. Druckgegossenem Aluminium aus hervorragender Legierung. Lyre de fixation en acier zingué et peint de couleur argent (RAL 96). Montagebügel aus verzinktem lackiertem Stahl silver (RAL 96). Optique asymétrique réalisée avec des réflecteurs en techno polymère blanc anti UV résistants aux hautes températures. Déport de faisceau: 3. Asymmetrische Optik aus weißem UV und hitzebeständigen Tech-Polymer. Asymmetrie: 3. 24

La lumière est une chose qui ne peut pas être reproduite mais qui doit être représentée. Une représentation merveilleuse de la lumière est garantie avec la nouvelle série, développée par Fael LUCE pour répondre aux plus exigeantes demandes d éclairement et d économie d énergie, dans un corps compact et attractif. Das Licht ist eine Sache, die nicht reproduziert werden kann, aber vertreten sein muss. Eine wunderbare Vertretung des Lichts wird durch die neuen Serie garantiert, durch Fael LUCE entwickelt, um die anspruchsvollsten Licht-und Energieeinsparungen zu realisieren und das in einem kompakten und sehr ansprechenden Geäuse. IP 67 ik8 CL i 25

Mach 3 LED Caractéristiques techniques Projecteur pour l éclairage architectural, avec 16/2/25 LED. Tecnologie LED Singlechip (Luxeon T) disposées sur un circuit imprimé en aluminium à haute dissipation thermique MCPCB (Metal Core Printed Circuit Board). Température de couleur de 4K. Alimentation électronique à haute efficacité et durée élevée, conçue pour l extérieur. Sur demande, il est possible d intégrer le système DALI pour le contrôle à distance. Plaque de câblage munie de son unité électronique facilement remplaçable. Système optique facilement remplaçable Entrée du câble d alimentation par l intermédiaire d un presse étoupe PG 13,5, IP68. Alimentation 22-24V / 5-6 Hz VAC et disponible également en 12-277V / 5-6 Hz VAC. Facteur de correction de puissance >,9. Classes d isolation I et II. Indice d étanchéité IP67. Indice de protection contre les impacts extérieurs: IK8. Certification CE. Tous les composants électriques portent la marque ENEC. Normes de fabrication selon les directives EN 6598-1, EN 6598-2-5. PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS CL I: jusqu à 6kV. Sur demande, il est possible d augmenter la résistance en mode commun et différentiel des surtensions jusqu à 1 kv ajoutant le dispositif de protection Surge Protection Device dans le câblage. CLASSEMENT DU DANGER PHOTOBIOLOGIQUE Groupe de risques exempt selon la norme EN 62471. MATERIAUX ET FINITIONS Corps et couvercle en aluminium moulé sous pression. Peinture avec polyester en poudre couleur argent (RAL 96). Lyre de fixation en acier zingué et peint de couleur argent (RAL 96). Joint d étanchéité en mousse de silicone antivieillissement. Verre trempé extra clair 4 mm. Visserie externe en acier INOX. Technische Merkmale Strahler bestehend aus 16/2/25 LED. LED Technologie Singlechip (Luxeon T), montiert auf Leiterplatten aus Aluminium MCPCB (Metal Core Printed Circuit Board) mit hohen wärmeableitenden Fähigkeiten. Farbtemperatur 4K. Leistungsfähiges und langlebiges elektronisches Netzgerät für die Verwendung im Freien. Auf Anfrage kann auch ein DALI System zur Steuerung integriert werden. Verdrahtungsplatte mit einfach auswechselbarem elektronischen Steuergerät. Optik mit einfach auswechselbaren Reflektoren. Kabeleingang über eine stabile PG 13,5 Verschraubung, IP 68. Stromversorgung 22-24V / 5-6 Hz VAC, auch mit 12-277V / 5-6 Hz VAC erhältlich. Leistungskorrekturfaktor >,9. Isolationsklasse I. Schutzart IP66. Schutzart gegen äußere Einflüsse: IK8. CE-Bescheinigung. Alle elektrischen Komponenten tragen das ENECZeichen. Herstellung gemäß Konstruktionsnormen EN 6598-1, EN 6598-2-5. ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ KL I: bis 6kV. Auf Anfrage ist es möglich, den Überspannungsschutz im gemeinsamen wie auch Differenzialmode mit einem Überspannungsschutz bis auf 1 kv zu erhöhen. Klassifizierung der photobiologischen Gefährdung Gefahrenfreie Gruppe gemäß EN 62471. MATERIALIEN UND AUSSTATTUNG Gahäuse und Deckel aus druckgegossenem Aluminium aus hervorragender Legierung. Polyesterpulverlackierung silver (RAL 96). Montagebügel aus verzinktem lackiertem Stahl silver (RAL 96). Dichtungen aus alterungsbeständigem Gummi. Extrahelles Hartglas 4 mm. Schnappverschluss aus rostfreiem Stahl. 26 IP 67 IK8 CL I

Caractéristiques de construction Konstruktionsmerkmale 36 Ø1,5 Ø1,5 Ø1,5 Poids max de l appareil Höchstgewicht des Geräts Surface exposée au vent Windfläche Réglage du projecteur Ausrichtung Fixation / Installation mach 3 Led 4,1 Kg,75 m 2-36 par manchon / mit Bügel OPTIQUE ROTOSyMMETRIQUE ROTOSyMMETRISCHE OPTIK L optique Rotosymétrique du projecteur conçue en interne, avec cinq faisceaux d ouverture et d intensité lumineuse différents pour satisfaire les différentes exigences d illumination. L optique se compose de lentilles T.I.R. (Total Internal Reflection), dispositif exploitant aussi bien le phénomène de la réfraction que celui de la réflexion, réalisées en technopolymère très transparent et thermorésistant. Ouverture faisceau : 2 x 7-2 x 15-2 x 22-2 x3-2x 4. Application: illumination de monuments ou d éléments d architecture particuliers à haute et moyenne distance, zones intérieures comme les halls d entrée d aéroports et de gares, zones extérieures, points de vente et enseignes. Rotationssymmetrische Optik, innen mit fünf Öffnungsbündeln und unterschiedlichen Lichtintensitäten konzipiert, um den unterschiedlichen beleuchtungstechnischen Bedürfnissen gerecht zu werden. Die Optik besteht aus T.I.R. Linsen (Total Internal Reflection), einer Vorrichtung, die sowohl das Phänomen der Refraktion, als auch das der Reflexion nutzt, realisiert aus hochtransparentem Technopolymer und thermoresistent. Bündelöffnung: 2 x 7-2 x 15-2 x 22-2 x3-2x 4. Anwendungsbereiche: Beleuchtung von Denkmälern oder architektonischen Besonderheiten aus mittlerer und großer Distanz, Innenbereichen wie Eingangshallen von Flughäfen und Eisenbahnstationen, Außenbereichen, Verkaufsstellen und Aushängeschildern. Flux moyen maintenu Valeur des relevés à Ta = 25 C Durchschnittlicher Lichstrom Umgebungstemperatur: Ta = 25 C CouranT de pilotage 2 Led (hr) 25 Led (hr) led Strom 7mA L8 > 7 L8 > 65 Pour un température de fonctionnement Ta >, contacter FAEL. / Für höhere Ta, bitte zögern Sie nicht, FAEL Hauptsitz / Händler zu konsultieren. OPTIQUE ASyMETRIQUE ASyMMETRISCHE OPTIK Flux moyen maintenu Valeur des relevés à Ta = 25 C L optique Asymétrique conçue en interne, et réalisée avec des réflecteurs en technopolymère blanc anti UV résistante aux températures élevées et très bonne réflectivité. Plan d intensité maximale: 3 par rapport à la verticale. Application: illumination de façades, monuments, zones intérieures comme les halls d entrée d aéroports et de gares, zones extérieures, points de vente et enseignes et zones extérieures publiques. Permet un contrôle maximal de l éblouissement. CouranT de pilotage 16/2 Led (hr) led Strom 7mA L8 > 7 Asymmetrische Optik, innen konzipiert und realisiert mit weißen anti-uv Technopolymer-Scheinwerfern, die resistent gegen hohe Temperaturen und hochgradig reflexionsfähig sind. Ebene der Höchstintensität: 3 gegenüber der Vertikalen. Anwendungsbereiche: Beleuchtung von Fassaden, Denkmälern, Innenbereichen wie Eingangshallen von Flughäfen und Eisenbahnstationen, Außenbereichen, Verkaufsstellen, Aushängeschildern und öffentlichen Außenbereichen. Ermöglicht maximalen Blendschutz. Durchschnittlicher Lichstrom Umgebungstemperatur: Ta = 25 C Pour un température de fonctionnement Ta >, contacter FAEL. / Für höhere Ta, bitte zögern Sie nicht, FAEL Hauptsitz / Händler zu konsultieren. 27

ROTOSYMETRIQUE / ROTOSYMMETRISCH Données photométriques / Lichtverteilungskurven 25 Led 2 Led 15 3 15 15 7 125 1 75 5 25 2 15 1 125 1 75 5 125 1 75 5 6 5 4 3 2 25 5 25 25 1 OPTIQUE / OPTIK 2X7 OPTIQUE / OPTIK 2x15 OPTIQUE / OPTIK 2x22 OPTIQUE / OPTIK 2x3 OPTIQUE / OPTIK 2x4 Codes produit / Produkt kode Driver* Code Kode CL/SK I Description Bezeichnung Faisceau Lichtbündel W** Flux lumineux nominal plaque led Nennlichtstrom der Led Platte (Lumen) Flux utile émergent Lichtleistung (Lumen) Poids brut Bruttogewicht (kg) F 37821 2 LED 53mA 2x4 33 434 337 4,75,154 F 37822 2 LED 53mA 2x3 33 434 338 4,75,154 F 37823 2 LED 53mA 2x22 33 434 339 4,75,154 Vol. (m 3 ) F 3781 2 LED 7mA 2x4 45 542 42 4,75,154 F 3782 2 LED 7mA 2x3 45 542 421 4,75,154 F 3783 2 LED 7mA 2x22 45 542 423 4,75,154 F 3784 2 LED 7mA 2x15 45 542 448 4,75,154 F 3785 2 LED 7mA 2x7 45 542 496 4,75,154 F 37831 25 LED 53mA 2x4 42 533 415 4,75,154 F 37832 25 LED 53mA 2x3 42 533 417 4,75,154 F 37833 25 LED 53mA 2x22 42 533 419 4,75,154 F 37811 25 LED 7mA 2x4 54 67 52 4,75,154 F 37812 25 LED 7mA 2x3 54 67 521 4,75,154 F 37813 25 LED 7mA 2x22 54 67 522 4,75,154 F 37814 25 LED 7mA 2x15 54 67 554 4,75,154 F 37815 25 LED 7mA 2x7 54 67 613 4,75,154 Tecnologie LED Singlechip (Luxeon T) - Température de couleur 4K - CRI > 7 Les flux indiqués dans le tableau ci-dessus subiront des modifications et des améliorations en raison de l évolution technique continuelle de l efficacité lumineuse des led. * Driver: F = driver à courant fixe. Pour plus d informations sur les caractéristiques des drivers, veuillez consulter le catalogue à la page 35. ** Puissance absorbée total (LED + DRIVER) LED Technologie Singlechip (Luxeon T) - Farbtemperatur 4K - CRI >7 Die angegebenen Ströme in der Tabelle können sich nach der ständigen Weiterentwicklung der LED und der technischen Weiterentwicklung der Lichtausbeute der LED verändern. * Treiber: F = Treiber mit festgelegtem Strom. Weiterführende Informationen über die Merkmale der Treiber finden Sie im Katalog auf Seite 35. ** Total benötigte Leistung (LED + Treiber) 28

ASYMETRIQUE / ASYMMETRISCH Données photométriques / Lichtverteilungskurven 7 6 5 4 3 2 1 2 LED 16 LED I max 3 OPTIQUE ASYMETRIQUE 3 ASYMMETRISCHE OPTIK 3 Codes produit / Produkt kode Driver* Code Kode CL/SK I Description Bezeichnung W** Flux lumineux nominal plaque led Nennlichtstrom der Led Platte (Lumen) Flux utile émergent Lichtleistung (Lumen) Poids brut Bruttogewicht (kg) P 37866 16 LED 53mA 27 361 282 4,75,154 P 37865 16 LED 7mA 36 452 353 4,75,154 Vol. (m 3 ) F 37868 2 LED 53mA 33 44 344 4,75,154 F 37867 2 LED 7mA 45 55 43 4,75,154 Tecnologie LED Singlechip (Luxeon T) - Température de couleur 4K - CRI > 7 Les flux indiqués dans le tableau ci-dessus subiront des modifications et des améliorations en raison de l évolution technique continuelle de l efficacité lumineuse des led. * Driver: P = driver programmable; F = driver à courant fixe. Pour plus d informations sur les caractéristiques des drivers, veuillez consulter le catalogue à la page 35. ** Puissance absorbée total (LED + DRIVER) LED Technologie Singlechip (Luxeon T) - Farbtemperatur 4K - CRI >7 Die angegebenen Ströme in der Tabelle können sich nach der ständigen Weiterentwicklung der LED und der technischen Weiterentwicklung der Lichtausbeute der LED verändern. * Treiber: P = programmierbarer Treiber. F = Treiber mit festgelegtem Strom. Weiterführende Informationen über die Merkmale der Treiber finden Sie im Katalog auf Seite 35. ** Total benötigte Leistung (LED + Treiber) 29

Accessoires et pièces rechange / Zubehör und Ersatzteile 6271 Support mural avec base de fixation pour projecteur - Argent Wandträger Komplett mit Befestigungsgabel für Scheinwerfer - Silber 628 Support pour tête de mât pour 1 projecteur Ø poteau 6 mm - Argent Mastträger für 1 Scheinwerfer Ø Mast 6 mm - Silber 6281 Support pour tête de mât pour 2 projecteurs Ø poteau 6 mm - Argent Mastträger für 2 Scheinwerfer Ø Mast 6 mm - Silber 6282 Support pour tête de mât pour 3 projecteurs Ø poteau 6 mm - Argent Mastträger für 3 Scheinwerfer Ø Mast 6 mm - Silber 611 Bras. Ideal pour éclairage commercial. En acier zingué et peint de couleur argent. Konsolarm Ideal zur Schaufensterbeleuchtung. Verzinkter Stahl. 612 Grille de protection. Zinguée et peint de couleur argent. Schutzgitter aus Stahl. Verzinkter Stahl beschichtet in silber. 6267 Visière antiéblouissement en acier inoxydable et peint pour la version asymétrique. Dreisetenblende aus lackiertem, rostfreiem Stahl für die asymmetrische Version. ASyMETRIQUE / ASyMMETRISCH SyMETRIQUE / SyMMETRISCH Corps Gehäuse + Support pour tête de mât pour 1 projecteur Ø poteau 6 mm - Argent Mastträger für 1 Scheinwerfer Ø Mast 6 mm - Silber = = COMMENT COMPOSER L APPAREIL D éclairage: Choisir la typologie d armature routière désirée. Choisir le dispositif pour le montage de l appareil sur le mât. MONTAGE DER LEUCHTE: Wähle die gewünschte Strassenbeleuchtung. Wähle die Anschlussart der Leuchte. Support pour tête de mât pour 2 projecteurs Ø poteau 6 mm - Argent Mastträger für 2 Scheinwerfer Ø Mast 6 mm - Silber Support pour tête de mât pour 3 projecteurs Ø poteau 6 mm - Argent Mastträger für 3 Scheinwerfer Ø Mast 6 mm - Silber Support mural avec base de fixation pour projecteur - Argent Wandträger Komplett mit Befestigungsgabel für Scheinwerfer - Silber = = 21

Accessoires et pièces rechange / Zubehör und Ersatzteile Code Kode description Bezeichnung poids brut Bruttogewicht (kg) Condit. verpackung (pcs / St.) Couleur farbe 611 Bras 6 mm / Konsolarm - 6 mm 2,7 1 Argent / Silber 619 Grille de protection / Schutzgitter,13 1 Argent / Silber 6267 Visière antiéblouissement pour la version asymétrique,24 1 Argent / Silber Dreisetenblende aus lackiertem, für die asymmetrische Version 17728 Verre trempé extra clair 4 mm. / Extrahelles Hartglas 4 mm. 628 Support pour tête de mât pour 1 projecteur Ø poteau 6 mm,45 1 Argent / Silber Mastträger für 1 Scheinwerfer Ø Mast 6 mm 6281 Support pour tête de mât pour 2 projecteurs Ø poteau 6 mm 2,2 1 Argent / Silber Mastträger für 2 Scheinwerfer Ø Mast 6 mm 6282 Support pour tête de mât pour 3 projecteurs Ø poteau 6 mm 2,65 1 Argent / Silber Mastträger für 3 Scheinwerfer Ø Mast 6 mm 6271 Support mural avec base de fixation pour projecteur Wandträger Komplett mit Befestigungsgabel für Scheinwerfer,88 1 Argent / Silber Etudes d éclairage / Beleuchtungsprojekte - 25 LED - 2X4 PILOTéE à 7mA / - 25 LED - 2X4 DRIvEN AT 7mA données Dimensions surface: 5x1 mètres daten Bereich Dimensionen: Hauteur d installation: 8 mètres Installationshöhe: Nombre d appareils: 5 Pcs Leuchtenmenge: 5x1 meter 8 meter 5 St. Aire extérieure aux bâtiments industriels Bereiche außerhalb der Industrielager Em Emin Emin/Em P (W) 24 11.46 5x54 = 27W ASy - 2 LED PILOTéE à 7mA / ASy - 2 LED DRIvEN AT 7mA données Dimensions surface: 15x15x5 mètres daten Bereich Dimensionen: Hauteur d installation: 4,5 mètres Installationshöhe: Type d éclairage: indirect Arten der Beleuchtung: Nombre d appareils: 24 Pcs Leuchtenmenge: 15x15x5 meter 4.5 meter indirect 24 St. Aire intérieure Innenbereiche Em Emin Emin/Em P (W) 328 256.78 24x45 = 18W 211