Produktiv und innovativ Kompetenz in der Verzahnung Productive and innovative Gear cutting experts

Ähnliche Dokumente
Radialfräser Radial Milling Cutters

Der neue Industriestandard The new industry standard

MAC-Feindreheinsätze MAC Micro Adjustable Cartridges

eboy Dienstleistung mit System für Ihre Werkzeugversorgung Service for your tool supply

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from HRC

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Innovation in der Mikrobearbeitung

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien,

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Einkommensaufbau mit FFI:

Vorstoß in neue Tiefen

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Produktvielfalt Variety of Products

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Preisliste für The Unscrambler X

EEX Kundeninformation

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

Walter GPS Global Productivity System

Stark für die Energietechnik

FlexTurn Multifunktionswerkzeug / Multi-function tool. 1.5xD / 2.25xD

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)


Händler Preisliste Trade Price List 2015

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Neue Aluminium-Geometrie für die Systeme S100 und S224. New aluminium geometry for the S100 and S224 systems. zum Ein- und Abstechen

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Verzahnungswerkzeuge. Gear cutting tools. mit HM-Wendeschneidplatten. with indexable carbide inserts. Leitz Metalworking Technology Group

Die Post erhebt bei Zustellung der Nachnahmesendung eine Sendungsgebühr in Höhe von 2,00 EUR zusätzlich zum Rechnungsbetrag.

MFF Mini-Formfräser. Fasen, Entgraten, Fräsen, Rückwärtssenken. MFF Mini-Form End Mills Chamfering, Deburring, Cutting, Reverse Lowering

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

Tiefzieh ohne :09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Precision meets Motion. . Produktportfolio. Statische und angetriebene Werkzeugsysteme für CNC-Drehmaschinen

Daten haben wir reichlich! The unbelievable Machine Company 1

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Communications & Networking Accessories

Security Patterns. Benny Clauss. Sicherheit in der Softwareentwicklung WS 07/08

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

FinishLine Premium. der hochgenaue Fräser zum Vorschlichten und Schlichten the high precision cutter for semi-finishing and finishing

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Temperaturund Klimakontrolle Flottenmanagement

Produktinformation _182PNdeen

UWC 8801 / 8802 / 8803

VON JUWELIER AMON in SELB

MultiEdge 2Feed mini kleiner Fräser ganz groß MultiEdge 2Feed mini small milling cutter with big results

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide

fischerwerke GmbH & Co. KG Klaus-Fischer-Straße Waldachtal Deutschland

Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Oracle Personaleinsatzplanung Time & Labor Module

Office 365 Partner-Features

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Readme-USB DIGSI V 4.82

4G Mill. 4G Mill FRÄSER CARBIDE. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55. Being the best through innovation

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Schneidringe. Cutting Rings

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ ): Bis 2010 entstehen über 10.

Important information. Migration made easy. Migration leicht gemacht. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

NEUE SOFTWAREVERSIONEN

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

4G Mill. 4G Mill FRÄSER. CARBIDE Being the best through innovation. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

UNI Gewindebohrer Einer für alles UNI Taps One tap for all purposes

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Mehr Effizienz und Wertschöpfung durch Ihre IT. Mit unseren Dienstleistungen werden Ihre Geschäftsprozesse erfolgreicher.

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Entwurf, Konzept- und Angebotsentwicklung auch für Nicht-CAD-Experten mit SpaceClaim und CADENAS PARTcommunity

Listening Comprehension: Talking about language learning

Wendeschneidplatte Typ S315 mit Spanformgeometrie. Indexable insert type S315 with chip geometry

HP ALM. Was gibt es Neues und wo geht die Reise hin. Thomas Köppner, Technical Consultant, HP

Unser Vertriebspartner: Alle Preise verstehen sich in Euro pro Stück plus gesetzlicher MwSt. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Daniel Burkhardt (Autor) Möglichkeiten zur Leistungssteigerung und Garnqualitätsverbesserung beim Rotorspinnen

FILTER-SYSTEME DIREKT VOM ANLAGENBAUER Höchstleistungen bei Abscheideleistung und Wirtschaftlichkeit. Filter-Technologie.

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

P R Ä G E - W E R K Z E U G E

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Transkript:

Produktiv und innovativ Kompetenz in der Verzahnung Productive and innovative Gear cutting experts

Produktiv und innovativ Kompetenz in der Verzahnung Productive and innovative Gear cutting experts Ohne sie stünde die Welt still. Ob Uhren, Autos oder Windkrafträder, sie alle werden von Zahnrädern angetrieben. Zur Herstellung von Getrieben aller Art bewähren sich seit mehr als 100 Jahren Wälz fräser. Fast genauso lange hat LMT Fette als Verzahnungsspezialist die Entwicklung und Produktion von Wälzfräsern und anderen Verzahnungswerkzeugen vorangetrieben. Ganz gleich ob Stirnräder oder Schraubenräder die Ziele in der Produktion sind die gleichen: Fertigungszeiten und Herstellungskosten reduzieren und die Verzahnungsqualität verbessern. Die Verzahnungswerkzeuge von LMT Fette leisten dazu einen entscheidenden Beitrag. Um den ständig wachsenden Anforderungen der Zeit immer ein Stück voraus zu sein, entwickeln wir kontinuierlich innovative Produkte, die dabei helfen, Ihre Prozesse zu optimieren und immer bessere Zahnräder herzustellen für fast jeden Zweck. Without them, our world would not move. Clocks, cars or wind turbines, they are all driven by gears. For more than 100 years hobs have been used to manufacture all types of gears. Even since LMT Fette has driven the development and manufacturing of innovative gear cutting tools. Whether cylindrical gears or helical gears the production goals are always the same: Reduce production time and set up time to minimize production costs and improve the quality of the manufactured gear. With LMT Fette gear cutting tools all these goals can be achieved. To stay ahead of the challenging requirements, we are developing innovative gear cutting tools to optimize your processes and to manufacture gears with the highest quality. Garantierte Höchstleistung das LMT Wälzfräsersystem Maximum performance guaranteed the LMT hob system Zum Leistungsumfang des LMT-Wälzfräsersystems gehören neben Schneidstoffen und Beschichtungen das anwendungsspezifische Engineering sowie ein umfassendes Serviceangebot. Apart from cutting materials and coatings LMT also offers application- specific engineering and a comprehensive range for services for its new hob cutting system. SUBSTRAT SUBSTRATE ENGINEERING BESCHICHTUNG COATING SERVICE 2

Der neue Industriestandard The new industry standard Mit SpeedCore wurde ein neues Substrat für Wälzfräser entwickelt. Die gesteigerte Warmhärte dieses intermetallischen Schneidstoffs ermöglicht min. 30 % höhere Schnittgeschwindig keiten gegenüber PM -HSS- Wälzfräsern und damit kürzere Fertigungszeiten und kommt den Anforderungen der Kunden nach unkomplizierter Handhabung und einfacher Wiederaufbereitung entgegen. Mittlerweile haben sich SpeedCore Wälzfräser als neuer Standard in modernen Zahnradproduktionen etabliert. In Kombination mit der weiter entwickelten nanostrukturierten Beschichtung Nanosphere 2.0 werden Spitzenleistungen erreicht und die Standzeit gegenüber vergleichbaren Schichten um 35 40 % erhöht. Als Neuheit stehen nach ausführlichen Praxiserprobungen Wälzfräser bis Modul 16 zur Verfügung. Somit profitieren Kunden auch bei der Fertigung größerer Verzahnungen von den herausragenden Eigenschaften von SpeedCore. Schnittgeschwindigkeit und Temperaturbeständigkeit Cutting speed and temperature resistance PM-HSS Vorschub und Härte Feed rate and hardness SPEEDCORE VHM Mehr Produktivität bis zu 70 % Geringere Stückkosten Betriebssicherheit wie PM-HSS Einfache Implementierung auf vorhandenen Maschinen Unkritische Wiederaufbereitung PM-HSS Das Original % 200 180 160 140 120 100 +56 % SpeedCore is a newly developed substrate for hobs. The increased hot hardness of this intermetallic cutting material enables cutting speeds which are at least 30 % higher than those of PM- HSS hobs. They enable shorter manufacturing times and meet customer s requirements for simple handling and easy reconditioning. SpeedCore hobs have now established themselves as the new standard in modern gear industry. In combination with the improved nanostructured Nanosphere 2.0 coating it achieves a top performance and tool life is extended by 35 40 % compared to similar coatings. Following extensive field tests, hobs up to module 16 are now available. This means that customers can now also benefit from SpeedCore advantages for larger gear machining. 80 60 40 20 0 PM-HSS SpeedCore Produktivitätssteigerung Increase in productivity 26 % PM-HSS SpeedCore Kostenreduzierung Reduction of costs Increased productivity up to 70 % Reduction of cost per part Process reliability as PM-HSS Easy implementation on existing machines Noncritical reconditioning as PM-HSS The Original jetzt auch bis Modul 16 lieferbar now also available up to module 16 3

3W-Wälzfräser verfügbar in drei Wochen 3W-hobs available in three weeks ChamferCut Wälzfräsen und Entgraten in einem Schritt ChamferCut hobbing and deburring in one step Lange Wartezeiten auf Wälzfräser behindern die Flexibilität Ihrer Fertigungsabläufe bei der Verzahnung. Wir haben uns Gedanken über eine Lösung für dieses Problem gemacht und hier ist sie: Der 3W-Wälzfräser. Innerhalb von drei Wochen versehen wir PM-HSS Rohlinge im Modulbereich 0,8 3,25 mit Ihrem Wunschprofil. Auf Wunsch erhalten Sie in einer Woche zusätzlich die Beschichtung in Erstausrüsterqualität. Damit ersparen wir Ihnen Fertigungsengpässe oder unnötige Kapital bindung und ermöglichen Ihnen das flexible und spontane Reagieren auf die Anforderungen Ihrer Kunden. Modul 0,8 3,25 Lieferzeit: 3 Wochen, beschichtet 4 Wochen Long lead times for hobs are reducing the flexibility of your production processes. We at LMT Fette created a solution to overcome this issue: The 3W -Hob. Based on a selected range of blank sizes we will deliver finished hobs from module 0.8 to 3.25 within 3 weeks. If requested, you receive the coating in OE quality additionally within one week. This allows you to respond quickly to the requirements of your customers or in case of any production urgency to support you with the hobs in very short time.v Module 0.8 3.25 Delivery time: 3 weeks, coated 4 weeks Erst Wälzfräsen und dann in einem zweiten Arbeitsschritt Ent graten: Das war bislang die typische Arbeitsweise beim Anfasen von Zahnrädern. Mit ChamferCut ermöglichen wir das Fräsen und Entgraten in einem einzigen Arbeitsgang: Damit sparen Sie nicht nur Zeit, sondern Sie können auch auf separate Einrichtungen und Maschinen zum Entgraten verzichten. Bei ChamferCut sind die Werkzeuge zum Ver zahnen und Entgraten gemeinsam hintereinander auf einen Dorn gespannt. Nach der Herstellung der Verzahnung kommt direkt der erste ChamferCut für das Entgraten der Oberseite und der zweite ChamferCut für den entsprechenden Arbeitsschritt auf der Unterseite zum Einsatz. Das Ergebnis ist ein angefastes Zahnrad, das nicht mehr nachbearbeitet werden muss. Erhöhte Produktivität Komplettbearbeitung in einer Aufspannung Einsparung von zusätzlichen Maschinen zum Entgraten Definierte Fase Gleichbleibende hohe Qualität First hobbing then in a second step deburring: previously that was the typical method when chamfering gears. With Chamfer- Cut, we allow cutting and deburring in one single process. You do not only save time, but also investment for additional units and machine tools for deburring. With ChamferCut, the tools for cutting and deburring are mounted on one single arbor. Once the gear teeth have been cut, the first ChamferCut for deburring the top side and the second ChamferCut for the same step on the bottom side are immediately put into operation. The result is a chamfered gear wheel, which requires no subsequent processing. Increased productivity Processing in one operation No additional deburring machines necessary Defined chamfer Consistent high quality 4

Gear Runner External Kombination aus Produktivität und Qualität Gear Runner External a combination of productivity and quality Gear Runner Internal Wälzfräsen von Innenverzahnungen Gear Runner Internal cutting of internal gears Seit über 30 Jahren entwickeln unsere Ingenieure Verzahnungswerkzeuge in modularer Bauform mit auswechselbaren Segmenten und Wendeschneidplatten aus Hartmetall. Diese langjährige Erfahrung lassen wir täglich in die Auslegung unserer Gear Runner External einfließen um unseren Kunden das ideale Werkzeug für ihren Anwendungsfall zur Verfügung zu stellen. Kürzere Fertigungszeiten / höhere Produktivität Schneller Wechsel der mehrschneidigen Wendeplatten Innovative HM Sorten, angepasst auf die Bearbeitung Ein- und zweigängige Ausführungen möglich Vorbearbeitung / Fertigbearbeitung bis Qualität 8 Schrupp / Schlicht Kombinationen möglich For over 30 years, our engineers have been developing gear cutting tools in modular design with exchangeable segments and indexable carbide inserts. Every day we use this extensive experience for the design of our Gear Runner External to provide our customers with the ideal tool for their individual application. Shorter manufacturing times / higher productivity Indexable inserts with multiple cutting edges can be changed quickly Innovative carbide grades, adapted to the machining process Single and two start version available Roughing / finishing up to DIN class 8 Roughing / finishing combinations are possible Der Gear Runner Internal ist der weltweit erste Wälzfräser mit Wendeplatten zum Innenverzahnen von großen Zahnrädern ab einem Ringdurchmesser von 800 mm. Bisher werden derartige Innenverzahnungen, wie sie zum Beispiel in Windenergieanlagen oder im Kranbau vorkommen, mit Zahnformfräsern hergestellt. Der Anwendernutzen beim Gear Runner Internal besteht in der Komplettbearbeitung auf einer Maschine, in der höheren Verzahnungsqualität und in der signifikanten Hauptzeitreduzierung. Vor- und Fertigbearbeitung ohne Werkzeugwechsel Hervorragende Teilungsgenauigkeit (6 7 erreichbar) Gesteigerte Produktivität (bis zu 40 % beim Fertigfräsen) Hohe Oberflächengüte Schneller Wechsel der mehrschneidigen Wendeplatten Innovative HM Sorten, angepasst auf die Bearbeitung The Gear Runner Internal is the first hob with indexable inserts for the internal gear cutting of large gears starting from a ring diameter of 800 mm. This type of internal gears are used, for instance, in wind turbines or in crane construction. Until now such rings have been manufactured using gear gashing cutters. The benefit for the Gear Runner Internal user is that everything can be processed on a single machine, in a higher gear cutting quality and with a significant reduction of the machining time. Roughing and finishing without a tool change Excellent pitch accuracy (DIN class 6 7 achievable) Increased productivity (up to 40 % for finishing) High quality surface finish Indexable inserts with multiple cutting edges can be changed quickly Innovative carbide grades, adapted to the machining process 5

Zahnformfräser schnelle Verfügbarkeit durch Standardisierung Segmented tooth form cutters quick availability due to standardization Standardisierte Wendeplatten ab Lager sofort verfügbar Standardized indexable inserts available from stock Für die Vorbearbeitung von Innen- und Außenverzahnungen wurde das Zahnformfräserprogramm neu ausgelegt. Das Profil wird dabei aus lagerhaltigen Kopfplatten mit Radius und 8 schneidigen Flankenplatten erzeugt. Der Grundkörper kann aus vorhandenen Rohlingen hergestellt werden, dies garantiert schnellste Verfügbarkeit und gewährleistet Flexibilität in der Fertigung von Großverzahnungen. Neben dieser standardisierten Ausführung bieten wir auch Sonderlösungen für angepasste Konturen für die Vor- oder Fertigbearbeitung. Lagerhaltige Wendeschneidplatten Schnelle Verfügbarkeit Innovative HM Sorten, angepasst auf die Bearbeitung Flexibel, universell einsetzbar Kostengünstig For the roughing of internal and external gears, the gear gashing cutter range has been redesigned. The profile is generated by radius tip inserts and flank inserts with 8 cutting edges all on stock. The body can be made from existing blanks. This ensures very quick availability and thereby flexibility in the production of large gears. In addition to this standardized version we also offer special solutions for adapted profiles for roughing or finishing. Indexable inserts kept in stock Quick availability Innovative carbide grades, adapted to the machining process Flexible, all purpose Economical Für die neuen Zahnformfräser haben wir Standard-Wendeplatten entwickelt, die speziell auf die Anforderungen zur Herstellung von Großverzahnungen abgestimmt wurden. Lagerhaltige Wendeschneidplatten Kostengünstig, bis zu 8 nutzbare Schneiden pro Wendeplatte Innovative HM Sorten, angepasst auf die Bearbeitung Prozesssichere Auslegung der Schneidengeometrien For the new gear gashing cutters we have developed standard indexable inserts which are available ex stock and which have especially adapted for the requirements of large gear manufacturing. Indexable inserts on stock Economical, up to 8 usable cutting edges per indexable insert Innovative carbide grades, adapted to the machining process Cutting geometries were designed for process reliability LCP35H Der überlegene Schneidstoff für Ihre Zahnradproduktion LCP35H The superior cutting material for your gear production Die neue Schneidstoffsorte LCP35H für mehrteilige Verzahnwerkzeuge bietet die ideale Kombination aus einem extrem kammriß unempfindlichem Ultrafeinstkorn-Hartmetall gepaart mit einer verschleißfesten Nanotherm-Beschichtung. Diese Kombination ermöglicht beispielsweise in der Nassbearbeitung eine signifikante Leistungssteigerung im Vergleich zu den bisher am Markt verfügbaren Sorten. Die neue Schneidstoffsorte LCP35H besitzt eine Mikrooberflächentopographie, welche den Zerspanprozess nachhaltig unterstützt und fördert. Gesteigerte Standzeiten Erlaubt höchste Bearbeitungsparameter Für Trocken- und Nassbearbeitung Prozesssichere Bearbeitung The new cutting material grade LCP35H for multi part gear cutting tools offers the perfect combination of an ultra fine grain carbide extremely resistant to cog fractures with a wear -resistant nanothermal coating. For example, in wet machining this combination allows for a significant performance improvement compared to grades previously available on the market. The new cutting material grade LCP35H has a micro -surface topography, which sustainably supports and facilitates the cutting process. Increased tool life Allows highest machining parameters For dry and wet processing Reliable processing 6

Werkzeugservice Tool service Die LMT bietet Ihnen mit dem Wiederaufbereitungsservice den entscheidenden Vorteil, um Ihre Werkzeugkosten zu senken. Leistungsstarke Maschinen und Kompetenz aus unserem Haus garantieren die fachgerechte Aufbereitung in Herstellerqualität. Konventionelle Aufbereitung (Schleifen und Beschichten) Neuprofilierung Tool-Life-Cycle: Verlängerung des Lebenszyklus Aufbereitung in Herstellerqualität Dokumentation der Werkzeughistorie Laufende Umsetzung von Innovationen 100 Jahre Know-how With LMT s experienced reconditioning service you can reduce your tool costs significantly. High performance machines and competence at our production facility guarantee professional reconditioning in original manufacturer s quality. Conventional reconditioning (regrinding and coating) Reprofiling Extension of the tool life cycle Reconditioning in original manufacturer s quality Documentation of the tool history Continous implementation of innovations 100 years of experience Technische Betreuung Technical support Innovation Innovation Serviceberater Service consultants für den Werkzeugservice Prozesse im Unternehmen Supervised process Logistik und Pick-Up-Service Logistics and pick-up service Aufbereitung in Herstellerqualität Reconditioning in original manufacturer quality by LMT Fette Werkzeugtechnik GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit unserer Zustimmung gestattet. Alle Rechte vorbehalten. Irrtümer, Satz- oder Druckfehler berechtigen nicht zu irgendwelchen Ansprüchen. Abbildungen, Ausführungen und Maße entsprechen dem neuesten Stand bei Herausgabe dieser Druckschrift. Technische Änderungen müssen vorbehalten sein. Die bildliche Darstellung der Produkte muss nicht in jedem Falle und in allen Einzelheiten dem tatsächlichen Aussehen entsprechen. This publication may not be reprinted in whole or part without our express permission. All right reserved. No rights may be derived from any errors in content or from typographical or typesetting errors. Diagrams, features and dimensions represent the current status on the date of issue of this leaflets. We reserve the right to make technical changes. The visual appearance of the products may not necessarily correspond to the actual appearance in all cases or in every detail. Bildquelle: Seite 6, Großwälzlager mit Innen- und Außenverzahnung, Liebherr Components Biberach GmbH, Biberach an der Riss Sources: Page 6, Large diameter bearings with internal and external gears, Liebherr Components Biberach GmbH, Biberach an der Riss 7

Brasilien / Brazil LMT Tools Brasil Av. Cambacica 1200 Módulo 11 13097-160 Campinas São Paulo Telefon +55 19 3796-9910 contato@lmt-tools.com China LMT China Co. Ltd. No. 8 Phoenix Road, Jiangning Development Zone 211100 Nanjing Telefon +86 25 52128866 Telefax +86 25 52106376 lmt.cn@lmt-tools.com Deutschland / Germany LMT Tool Systems GmbH Heidenheimer Strasse 84 73447 Oberkochen Telefon +49 7364 9579-0 Telefax +49 7364 9579-8000 lmt.de@lmt-tools.com Frankreich / France LMT Belin France S.A.S. Lieu dit Les Cizes 01590 Lavancia Telefon +33 474 758989 Telefax +33 474 758990 lmt.fr@lmt-tools.com Großbritannien und Irland / United Kingdom and Ireland LMT UK Ltd. 5 Elm Court Copse Drive Meriden CV5 9RG Telefon +44 1676 523440 Telefax +44 1676 525379 lmt.uk@lmt-tools.com Indien / India LMT (India) Private Limited Old No. 14, New No. 29, Ilnd Main Road Gandhinagar, Adyar Chennai 600 020 Telefon +91 44 24405136/137 +91 44 42337701/03 Telefax +91 42337704 lmt.in@lmt-tools.com Italien / Italy LMT Italy S.r.l. Via Papa Giovanni XXIII, Nr. 45 20090 Rodano (MI) Telefon +39 02 2694971 Telefax +39 02 21872456 lmt.it@lmt-italy.it Kanada / Canada LMT USA Inc. 1081 S. Northpoint Blvd. Waukegan, IL 60085 Telefon +1 847 6933270 Telefax +1 847 6933271 lmt.us@lmt-tools.com Korea LMT Korea Co. Ltd. Room #1212 Anyang Trade Center 161 Simin-daero, Dongan-Gu Anyang-Si Gyeonggi-Do, 431-817 South Korea Telefon +82 31 3848600 Telefax +82 31 3842121 lmt.kr@lmt-tools.com Mexiko / Mexico LMT Boehlerit S.A. de C.V. Ave. Acueducto No. 15 Parque Industrial Bernardo Quintana 76246 El Marqués, Querétaro Telefon +52 442 2215706 Telefax +52 442 2215555 info@lmt.com.mx Österreich / Austria Boehlerit GmbH & Co. KG Werk-VI-Strasse 100 8605 Kapfenberg Telefon +43 3862 300-0 Telefax +43 3862 300793 info@boehlerit.com Polen / Poland LMT Boehlerit Polska Sp. z.o.o. Nickel BioCentrum Zlotniki, ul. Krzemowa 1 62-002 Suchy Las Telefon +48 61 6593800 Telefax +48 61 6232014 lmt@lmt-polska.pl Rumänien / Romania LMT Tool Systems RO Str. Mihai Viteazu, Nr. 245A 557260 Selimbar, Jud. Sibiu Telefon +40 269 246092 Telefax +40 269 246092 lmt.ro@lmt-tools.com Russland / Russia LLC LMT Tools Serebryanicheskaya nab., 27 109028 Moscow Telefon +7 495 2807352 Telefax +7 495 2807352 info@lmt-russia.ru Singapur / Singapore LMT Asia PTE LTD. 1 Clementi Loop 04-01 Clementi West District Park Singapur 12 9808 Telefon +65 64 624214 Telefax +65 64 624215 lmtasia@hotmail.com Spanien und Portugal / Spain and Portugal LMT Boehlerit S.L. C/. Narcis Monturiol 11-15 08339 Vilassar de Dalt Barcelona Telefon +34 93 7507907 Telefax +34 93 7507925 lmt.es@lmt-tools.com Tschechische Republik und Slowakei / Czech Republic and Slovakia LMT Czech Republic s.r.o. Dusikova 3 63800 Brno-Lesná Telefon +420 548 218722 Telefax +420 548 218723 lmt.fette@iol.cz Türkei / Turkey Böhler Sert Maden ve Takim Sanayi ve Ticaret A.Ş. Gebze Organize Sanayi Bölgesi 1600. Sk. No: 1602 41480 Gebze/Kocaeli Telefon +90 262 677 17 37 Telefax +90 262 677 17 46 bohler@bohler.com.tr Ungarn / Hungary LMT-Boehlerit Kft Kis-Duna U. 6 2030 Erd Po Box # 2036 Erdliget Pf. 32 Telefon +36 23 521910 Telefax +36 23 521919 lmt.hu@lmt-tools.com USA LMT USA Inc. 1081 S. Northpoint Blvd. Waukegan, IL 60085 Telefon +1 847 6933270 Telefax +1 847 6933271 lmt.us@lmt-tools.com Printed in Germany, No. 0233 (0914 1 DM/GK) LMT Belin France S.A.S. Lieu dit Les Cizes 01590 Lavancia Frankreich Telefon +33 474 758989 Telefax +33 474 758990 info@lmt-belin.com www.lmt-belin.com LMT Fette Werkzeugtechnik GmbH & Co. KG Grabauer Strasse 24 21493 Schwarzenbek Deutschland Telefon +49 4151 12-0 Telefax +49 4151 3797 info@lmt-fette.com www.lmt-fette.com LMT Kieninger GmbH Vogesenstrasse 23 77933 Lahr Deutschland Telefon +49 7821 943-0 Telefax +49 7821 943 213 info@lmt-kieninger.com www.lmt-kieninger.com LMT Onsrud LP 1081 S. Northpoint Blvd. Waukegan, IL 60085 USA Telefon +1 847 3621560 Telefax +1 847 4731934 info@lmt-onsrud.com www.lmt-onsrud.com in alliance Bilz Werkzeugfabrik GmbH & Co. KG Vogelsangstrasse 8 73760 Ostfildern Deutschland Telefon +49 711 348010 Telefax +49 711 3481256 info@bilz.com www.bilz.com Boehlerit GmbH & Co. KG Werk-VI-Strasse 100 8605 Kapfenberg Österreich Telefon +43 3862 300-0 Telefax +43 3862 300793 info@boehlerit.com www.boehlerit.com