Flex LED Mini Downlight



Ähnliche Dokumente
Blind Rivet Set. Operating instructions

Dimmer switch. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model EMD200-UK EMD200

Extension Cord USB 2.0

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.

ENGLISH. Press the on/off button on the bottom of the torch to turn it on. Press the button again to turn the torch off.

Art.no , -2, -3 Model CS-PD069-white, CS-PD069-turquoise, CS-PD069-pink

Operating instructions 1. Connect the mains adaptor to a wall socket. 2. Connect the mains adaptor cable to the charger.

Night light with twilight switch which automatically turns the light on at dusk and off at dawn. This night light is designed for indoor use only.

Electronic in-line dimmer switch

ENGLISH. Assemble the door gym according to the diagram.

Wall Mount Adaptor Plate

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

LED minidownlight Art.nr , Modell MF-3055, MF-3056

Flameless LED Candle. Safety. Product description. Battery replacement. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Dimmer. Technical information. Safety Instructions. Disposal. Art.no Model EFP700DC+EFV EFP700DC+EFV001

Remote Shutter Release

30-min countdown timer

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no ENGLISH

First make sure the wall you intend to mount the bracket on can bear the weight of the bracket and the mounted flat screen.

AAA/LR03, AA/LR6, C/LR14 and D/LR20 batteries

Illuminated Globe. Assembly. Responsible disposal ENGLISH

Dimmable LED Driver Art.no Model ML40V-T

12/24 V USB Charger. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model CAS-9USBi

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

DATENBLATT / FACT SHEET

Party Tent. Partytält Partytelt Juhlateltta Partyzelt TP-PT17001 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

Aerial amplifier, 4 way

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Installation guide Danfoss Air PC Tool

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

Readme-USB DIGSI V 4.82

UWC 8801 / 8802 / 8803

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

LED Downlights. Installation Note: Make sure that the fixture is disconnected from the mains (230 V) before starting work. Responsible disposal

Wireless charging cover

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

DATENBLATT / FACT SHEET

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Gartenbrunnen

External Communication Box

DATENBLATT / FACT SHEET

Model NL-TL-15008B-WEU, NL-TL-15008B-BEU

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

MultiFlex understøttelsesliste MultiFlex bottom rail MultiFlex Distanzschiene

LED Downlights. Responsible disposal. Specifications Protection class

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

WCA 3FM. Installation instruction Anleitung Installationsvejledning

i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. CHANGING THE WAY

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

Mini LED Downlight Set Art.no , Model MF-3055, MF-3056

PRIORIT Baulicher. Weitere Informationen finden Sie im aktuellen Katalog Baulicher Brandschutz im Tunnelbau

LED Downlights. Responsible disposal. Specifications Protection class

Transkript:

Flex LED Mini Downlight Art.no 36-1140 Model MF-3058 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety Installation should only be carried out by a qualified electrician. The power switch must be connected to the primary side (230 V side) of the driver. Any repairs should only be carried out by a qualified electrician. Installation 1. Run a length of flexible or rigid 20 mm electrical conduit containing the power cable to the place where you want to install the mini downlight. Make sure that the conduit is fixed in such a way that the installation of the mini downlight can be carried out without difficulty. 2. Connect the wires to the mini downlight. Use 0.5 1.5 mm² cable and wire it to the mini downlight in accordance with the polarity markings on the terminal block. Note: The positive and negative wires must be connected correctly, otherwise the light won t work. If more than one mini downlight is to be connected to the same driver, all the downlights must be connected in series, otherwise the driver and the downlights could be irreparably damaged. 3. Push the mini downlight into the end of the installed conduit. Connecting in series GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications IP rating: IP23 Designed for a driver with an output of at least 350 ma, (an LED multidriver should be used if a dimmer function is required) LED power: 1 W Colour temperature: 3000 K (warm white) Beam angle: 30 Lumens: 135 lm Mounting hole diameter: 20 mm for rigid or flexible plastic conduit ENGLISH

Minidownlight Flex LED Art.nr 36-1140 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Montering och installation ska utföras av behörig elektriker. Strömbrytaren måste anslutas på primärsidan (230 V-sidan) av drivdonet. Ev. reparationer får endast utföras av behörig elektriker. 2. Anslut kablarna till minidownlighten. Använd 0,5 1,5 mm² kabel och fäst kabeln enligt polaritetsmärkningen på kopplingsplinten. Obs! Plus och minus måste anslutas rätt, annars tänds inte belysningen. Om flera minidownlights ska monteras till samma drivdon, måste alla minidownlights seriekopplas, annars kan drivdon och minidownlight förstöras. 3. Tryck in minidownlighten i den framdragna flexslangen eller VP-röret. Seriekoppling Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Skyddsklass IP23 Avsedd för driver på min. 350 ma, (använd LEDmultidriver om du vill ha dimringsfunktion) Effekt LED 1 W Färgtemperatur 3000 K (varmvit) Spridningsvinkel 30 Ljusstyrka 135 lm Håltagningsmått Ø 20 mm för flexslang eller VP-rör Ø 20 mm SVENSKA Montering 1. Dra fram flexslang eller VP-rör Ø 20 mm (med anslutningskablar) till monteringsplatsen. Var noga med att fixera slangen/röret för enkel montering av minidownlighten. SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247-445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se fax: 0247-445 09 internet: www.clasohlson.se

LED mini-downlight Flex Art.nr. 36-1140 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet All fast installasjon skal utføres av registrert installasjonsvirksomhet. Strømbryteren skal kobles på strømnettet, og må også monteres av registrert installasjonsvirksomhet. Eventuelle reparasjoner må utføres av faglært elektriker. 2. Feste kablene til mini-downlighten. Bruk 0,5 1,5 mm² kabel og fest kabelen sånn som merkingen er på koblingsplinten. Obs! Pluss og minus må være riktig, hvis ikke kan ikke lyset tennes. Hvis flere mini-downlights skal monteres til samme driver, må de seriekobles. Hvis ikke kan driveren og mini-downlightene bli ødelagt. 3. Trykk inn mini-downlighten i fleksslangen eller VP-røret. Seriekobling Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Beskyttelsesklasse IP23 Beregnet for driver på min. 350 ma, (bruk LEDmultidriver hvis du vil ha dimmefunksjon) Effekt LED 1 W Fargetemperatur 3000 K (varmhvit) Spredningsvinkel 30 Lysstyrke 135 lm Hulltakingsmål Ø 20 mm for fleksslange eller VP-rør Ø 20 mm NORSK Montering 1. Trekk fleksslange eller VP-rør på Ø 20 mm (med tilkoblingskabler) fram til monteringsplassen. Fest slangen/røret godt for enkel montering av mini-downlighten. NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no fax: 23 21 40 80 internett: www.clasohlson.no

Minikohdevalaisin Flex LED Tuotenro 36-1140 Malli MF-3058 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. Virtakytkin tulee asentaa liitäntälaitteen tulopuolelle (230 V). Laitteen saa korjata ainoastaan valtuutettu huoltoliike. 2. Liitä johdot minikohdevalaisimeen. Käytä 0,5 1,5 mm²:n johtoa ja liitä johdot napaisuusmerkintöjen mukaisesti liitinrimaan. Huom.! Plus ja miinus tule kytkeä oikein, muuten valaisin ei toimi. Jos samaan liitäntälaitteeseen kytketään useita minikohdevalaisimia, kaikki minikohdevalaisimet tulee kytkeä sarjaan. Muussa tapauksessa minikohdevalaisin ja liitäntälaite saattavat vahingoittua. 3. Paina minikohdevalaisin joustoletkuun tai sähköputkeen. Sarjakytkentä Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Suojaluokka IP23 Vähintään 350 ma:n draiverille. Käytä LEDmultidraiveria, jos tarvitset himmennystoimintoa. Teho LED 1 W Värilämpötila 3000 K (lämpimän valkoinen) Sirontakulma 30 Valonvoimakkuus 135 lm Reikä Ø 20 joustoletkulle tai sähköputkelle Ø 20 mm SUOMI Asennus 1. Vedä joustoletku tai sähköputki Ø 20 mm (jossa liitäntäjohdot) asennuspaikkaan. Kiinnitä letku/putki, jotta minikohdevalaisimen asentaminen sujuu helpommin. SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 kotisivu: www.clasohlson.fi sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Mini-LED-Downlight Flex Art.Nr. 36-1140 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Montage und Installation unbedingt von einem qualifizierten Elektriker durchführen lassen. Den Stromschalter unbedingt an die Primärseite (230 V) des Vorschaltgerätes anschließen. Evtl. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Elektrikern vorgenommen werden. 2. Die Kabel an das Mini-Downlight anschließen. 0,5-1,5 mm² Kabel benutzen und das Kabel entsprechend der Polaritätsmarkierung an der Lüsterklemme befestigen. Hinweis: Plus und Minus müssen korrekt angeschlossen werden, sonst funktioniert die Beleuchtung nicht. Werden mehrere Mini-Downlights an dasselbe Vorschaltgerät angeschlossen, müssen alle Downlights in Reihe geschaltet werden, sonst können Vorschaltgerät und Lampen kaputt gehen. 3. Das Mini-Downlight in das verlegte Wellrohr oder Leerrohr drücken. Reihenschaltung Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Schutzklasse IP23 Vorgesehen für Vorschaltgeräte mit min. 350 ma (für eine Dimmfunktion einen LED-Vorschaltgerät benutzen). LED-Leistung 1 W Farbtemperatur 3000 K (warmweiß) Ausstrahlungswinkel 30 Lichtstrom 135 lm Lochmaße Ø 20 mm für Wellrohr oder Leerrohr mit Ø 20 mm DEUTSCH Montage 1. Ein Wellrohr oder Leerrohr mit Ø 20 mm (mit Anschlusskabeln) zum Montageplatz hin verlegen. Für eine einfache Montage des Mini- Downlights das Rohr sorgfältig fixieren. DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.