Sajūgi. Informācija par EUROPART produkciju. EUROPART Nr. 1 Eiropā kravas automašīnu, treileru, mikroautobusu un autobusu rezerves daļu sagādē!

Ähnliche Dokumente
TEMPLIN. Schnelldreher NEWS. Fast mover

TEMPLIN. Lufttrockner. Air dryer. Version 1.0

Brand of the BPW Aftermarket Group

TEMPLIN. Schwungscheiben. Flywheels. Version 1.0

Premium Parts. Das EUROPART Eigenmarken-Sortiment. EUROPART Europas Nr. 1 für Truck-, Trailer-, Transporter- und Bus-Ersatzteile!

Umlenkrollen Riemenspanner Keilrippenriemen

RAMIRENT CF 2 HD. Lietošanas un apkopes instrukcija. Honda GX /lettisch/Übersetzung der Original-Betriebsanleitung

6.500 Gute Gründe! Ihre Vorteile:

LKW-Kühler ohne Seitenteile

Die besten Nutzfahrzeuge 2015: Mercedes und VW räumen ab

Plus THINK AHEAD. Maiņvērsējarkli.

Techem. Individuālās siltumpatēriņa uzskaites tehniskais nodrošinājums un tā iespējas

SKRITUĻOŠANAS RAMPAS

BRAKE CHAMBER 2018 FOR EUROPEAN COMMERCIAL VEHICLES. iamauger.com. AUGER AUTOTECHNIK GmbH Wankelstrasse 35, 50996, Köln

Innenraumfilter NKW / Busse / Bau- und Landmaschinen

PIRMS PILIENS PĀRVĒRŠAS PLŪDOS. SAVLAICĪGA RISKU NOTEIKŠANA AR GROHE SENSE.

Wilo-Helix EXCEL Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas

Wilo-CC-System. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas (PDF-03/2006) Wilo

Montāžas un lietošanas pamācība

WISCHERBLÄTTER FÜR TRUCKS

ATEX, IECEx Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs un kontrolsaraksts

Steering and suspension parts Truck & Bus Edition 2016

B R A K E S / B R E M S E N C A T A L O G U E 2016

Alle Produkte für PKW & LKW finden Sie in unserem Online-Shop

Kupplung Clutch. Qualität fährt mit. Elektroverbindungen Electrical Connections. Quality in motion.

Ekspluatācijas instrukcija. Iebūve Ņemšana ekspluatācijā Tehniskā apkope

DTCO Übersicht_de (Nur für internen Gebrauch)

Uzstādīšanas un apkopes instrukcija

Kühlung Produkt-Kompetenz von EUROPART

Pārsprieguma aizsardzība

A U S G L E I C H B E H Ä L T E R / E X P A N S I O N T A N K S C A T A L O G U E 2016

LIETOŠANAS UN UZTURĒŠANAS INSTRUKCIJAS PAŠGAITAS ŠĶĒRVEIDA PACEĻAMĀ PLATFORMA COMPACT 8, 10, 12 DX E LV

Montāžas un apkopes instrukcija

NEU! Bildsuche anhand B.-Nr.: (klick)

Ladekrane / Vorführfahrzeuge

Dinex Filterprogramm. 80% Marktabdeckung für LKW & Busse. Fernverkehr LKW 3,5-12 Tonnen Verteilervekehr Busse. Protecting our future

Wilo-MVIE 5,5 --> 7,5 kw / Wilo-HELIX-VE 5,5 --> 7,5 kw. Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Izmantošana. Anwendung GR.. ER.. RH.. latviešu. deutsch 1

Das HUSS Nachrüstprogramm

Fahrzeugbeleuchtung hinten. Leuchtenzubehör. Leuchtmittel

Truck Phone

TRP Bremsbeläge. TRP Bremsscheiben. Höchstleistung zu günstigen Preisen. Maximale Leistung für Lkw und Anhänger. TRP Bremsbeläge

Fußmatten Preisliste LKW

Inhaltsübersicht. Satura rādītājs Nodaļa. Anwendung. Izmantošana. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

Wilo-Economy Wilo-Comfort, -Comfort-N Wilo-Vario

Rep.-Satz Onspot 01,03,05 CHF Rep.-Satz Kugellager Onspot 04 CHF 67.41

Typenliste LKW - Fußmatten

Service-Information Tachographs, Telematics & Services

Ladekrane BIC Poller. Mercedes - Benz. ca. April TGL x2 BB. 8000/00626 (TRS 654) sofort

Schüco International KG Solar-Systeme Enerģija ar Schüco solārām sistēmām

Fahrzeugbeleuchtung hinten. Leuchtenzubehör. Leuchtmittel

STIGA DINO 45 EURO DINO

2017 Bremsweg eines Fahrrads auf verschiedenen Belägen

AFTERMARKET LKW 2009

Beste Sicht durch innovative Technologie: Nkw-Scheibenwischer

LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN 1050

Izturīgi grīdas segumi no kaučuka Fascinējoša estētikas un funkcionalitātes simbioze

Fahrzeugübersicht. Übersichtsliste OBD-Saver Bitte wählen Sie Ihre Fahrzeugmarke: Kompatibel zu allen Marken mit OBD2- Buchse

Version 04 Valid from Newsletter Neue Produkte / New Products

TRP Fleetguard-Filter

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT-S SERIES

Satura rādītājs Nodaļa. Inhaltsübersicht. Izmantošana. Anwendung. Sicherheitshinweise. latviešu. deutsch 1

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

Februar Sehr geehrter Kunde,

Dinex Filterprogramm. Das umfangreichste Filterprogramm für: Fernverkehr LKW. Busse Kleintransporter. 3,5-12 Tonnen Verteilerverkehr

FÜR JEDES FAHRZEUG DIE PERFEKTE LÖSUNG. Nfz-Turbolader-Programm 2016

Hubraum. Motortyp / Engine type V H. indentfication used PRS. (cm³) cylinder (cm³)

LIETOSANAS INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES

Lenkungsteile. Steering parts. Elektroverbindungen. Electrical Connections.

Fahrzeugbeleuchtung vorn. Leuchtenzubehör. Leuchtmittel

Abroll- und Absetzkipper

Montāžas un apkopes instrukcija

Radzierblenden & Radauskleidungen. Jumbo Immer ein glänzender Auftritt.

Ar panākumiem. l a s s. s s. r s. g y l o g y. Te c h n o. Plānošana. Realizācija. Ekspluatācijas sākšana. Vadīšana. Serviss.

DE/LE. SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602. Originalbedienungsanleitung. Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata. www aat-online de

Außenspiegel Spiegelzubehör Spiegelersatzteile

Technische Übersicht

RHC-UEB-BR, V0308, English, gada janvāris. Iespējamas tehniskas izmaiņas

Bremse Produkt-Kompetenz von EUROPART

LED TV. d X4 (M4 X L20) c X4 (M5 X L20) P/No: MFL (1702-REV01) Printed in Korea AAA

LIETOSANAS INSTRUKCIJA

Dinex Filterprogramm. Das umfangreichste Filterprogramm für:

Koka apdare Dark Oak. Iekšdurvis. Plašs piedāvājumu klāsts objektu būvniecībā

Medicīniskās procedūras

ThermoPlus / ThermoPro mājas ārdurvis un ieejas durvis

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASS

Apkalpošanas noteikumi

Außenspiegel Spiegelzubehör Spiegelersatzteile

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Lieferprogramm TWINgreen passive (NFZ)

DTCO Übersicht DTCO Overview

Vai, cik jauki! Tev gan ir zelta rokas! Grīdu sistēmas. Ātri, gludi, silti! Knauf pašizlīdzinošās grīdas FE 50 un Nivello

Lietošanas pamācība Betriebsanleitung Instruction Manual

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

59.00 (111) Oelfilter für Zentrifuge ZR 903X / (109) Kraftstoffilter (Gewinde M22x1.5)

LIETOSANAS INSTRUKCIJA ESPRIT SERIES

NEWSLETTER. LEMFÖRDER Gummimetallteile für Pkw LEMFÖRDER Rubber-to-Metal Components for Passenger Cars

Transkript:

www.europart.net Sajūgi Informācija par EUROPART produkciju Sajūgi Spararati un piederumi Sajūga izslēgšana Darbnīcu vajadzībām Tehniskā informācija

2 Informācija par produkciju Sajūgi Sajūgi Sajūga komplekts piemērots Salīdzinošais nr. Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 80 mm 9734 005 524 LuK 68 027 06 Seat Cordoba Kombi 200 mm 9734 002 846 LuK 620 284 00 Skoda Fabia Kombi, Octavia Kombi, Roomster VW Bora Kombi, Caddy III, Golf Variant Seat Cordoba Kombi 20 mm 9734 005 54 LuK 62 304 09 Skoda Octavia Kombi VW Bora Kombi, Golf Variant 3, Golf Variant 4 Seat Cordoba Kombi 20 mm 9734 005 58 LuK 62 332 09 VW Golf 3 Variant Skoda Octavia Kombi 20 mm 3564 700 04 LuK 62 228 09 VW Bora Kombi, Golf 4 Variant VW Golf 3 Kombi, Polo Kombi 90 mm 9734 005 50 LuK 69 0286 00 bez atkabes gultņiem Sajūga disku uzliku kalpošanas laiks Tā kā berzes sajūgs ir sausais sajūgs, tad dilšana slīdēšanas fāzē, kuras laikā tiek kompensēta ātrumu starpība starp piedziņu un jūgvārpstu, ir pilnīgi normāls process.galvenais, lai nodrošinātu ilgu sajūga uzliku kalpošanas laiku, ir labi funkcionējoša izslēgšanas sistēma.kā arī, ilga sajūga uzliku kalpošanas laika sasniegšana ir lielā mērā atkarīga no ekspluatācijas režīma.tāpēc ir jāizslēdz nepareizas sajūga ekspluatācijas iespējamība. Sajūga uzliku kalpošanas laiku negatīvi ietekmē: Augsts ieslēgšanas ātrums un nepareiza pārnesuma izvēle Ekspluatācija ar biežu apstāšanos, reversīva ekspluatācija Pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku Nepārtraukta nospiesta sajūga pedāļa turēšana Sajūga izmantošana, lai noturētu transportlīdzekli uz slīpa ceļa Transportlīdzekļa bremzēšana ar sajūgu tā vietā, lai izmantotu gāzes pedāli, pārslēdzot uz zemāku pārnesumu atkarībā no ātruma Schaeffler Automotive Aftermarket EUROPART Der zināt Sajūga komplekts piemērots Salīdzinošais nr. Iveco Daily, 0/985-240 mm 9735 003 34 LuK 624 33 00 Daily, 05/999- Daily, 05/2006- Iveco Daily, 05/999-270 mm 9735 003 00 LuK 627 300 00 Iveco Daily, 09/2004-04/2006 280 mm 9735 003 9 LuK 628 39 00 Daily, 05/2006- Iveco Daily, /200-280 mm 9735 003 089 LuK 628 3088 00 Daily, 05/2006- Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 70 6 LuK 624 382 09 Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 700 082 LuK 624 348 09 Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904), 250 mm 9734 005 52 LuK 625 302 00 Vario Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904), 240 mm 9734 005 65 LuK 624 287 00 Vito VW T4 230 mm 9734 002 845 LuK 622 3242 00 Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 80 mm 9734 005 524 LuK 68 027 06 apmaiņai ² bez atkabes gultņiem, automātiska regulēšana Attēlā redzams 9734 005 52

Sajūgi Informācija par produkciju 3 Sajūga komplekts Modifikācija automātiska regulēšana 240 mm Pielietojums Dzinēji ar divmasu spararatu Piegādes komplektā ar centrālo izslēgšanas sviru Izmantojams Salīdzinošais nr. Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904, 905) 9734 005 644 LuK 624 348 33 Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) 9734 005 648 LuK 624 348 34 Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904, 905) ² 9734 005 645 LuK 624 382 33 Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) ² 9734 005 649 LuK 624 382 34 spararata dziļumam līdz 7,9 mm ² spararata dziļumam līdz,9 mm Sajūga komplekts Modifikācija automātiska regulēšana Izmantojams Salīdzinošais nr. Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) CDI 240 mm 3564 700 07 LuK 600 0056 00 Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) CDI 240 mm 9734 006 000 LuK 600 0060 00 Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) 240 mm 9734 006 500 LuK 600 0065 00 Mercedes-Benz Sprinter (90, 902, 903, 904) 230 mm 9734 007 200 LuK 600 0072 00 www.europart.net

4 Informācija par produkciju Sajūgi Sajūga komplekts apmaiņai Attēlā redzams 9735 003 36 Izmantojams Salīdzinošais nr. MAN Lion's Coach (RH 463), Lion's Star (RH 464) 430 mm 9735 003 308 LuK 643 3308 00 Neoplan Cityliner (N 2XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 226) Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345) 430 mm 9735 002 98 LuK 643 298 00 Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Integro II (O 550), Tourismo II, Travego I (O 580) 430 mm 9735 003 35 LuK 643 335 00 Setra S 35 GT, S 35/39 NF, S 33/35/39 UL, S 35/39 UL-GT, SG 32 UL, S 4/45 HD, S 46/47 HDH, S 45/46/47 GT-HD, S 45/47/49 UL Mercedes-Benz Tourino (O 50) 400 mm 9735 003 04 LuK 640 304 9 Neoplan Cityliner (N 2XX), Tourliner (N 226) 430 mm 9735 003 36 LuK 643 336 00 VDL Futura, 09/200-430 mm 9735 003 03 LuK 643 303 00 Volvo B2 430 mm 9735 003 38 LuK 643 338 09 Sajūga komplekts Attēlā redzams 9735 003 20 Izmantojams Salīdzinošais nr. DAF XF05, CF85 430 mm 9735 003 284 LuK 643 3284 00 Iveco EuroCargo I 30 mm 9735 003 097 LuK 63 3094 00 Iveco EuroCargo I (09/2000-) 350 mm 9735 003 54 LuK 635 354 00 Iveco EuroCargo I (09/2000-), EuroFire 330 mm 9736 333 072 LuK 633 3072 00 Iveco Stralis I, Trakker, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker 430 mm 9735 003 009 LuK 643 3009 00 MAN L2000, M2000L 380 mm 9735 003 07 LuK 636 306 33 MAN L2000, M2000L, M90 360 mm 9735 003 002 LuK 636 3002 33 MAN TGL 360 mm 9735 003 343 LuK 636 3025 33 MAN TGL, L2000, M2000L 360 mm /² 9735 003 025 LuK 636 3025 09 MAN TGM, L2000, M2000M/L 400 mm 9735 003 00 LuK 640 300 00 MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 9735 003 207 LuK 643 3207 00 MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 9735 003 20 LuK 643 320 00 MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 9735 003 308 LuK 643 3308 00 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 400 mm 9735 003 006 LuK 640 3006 8 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 430 mm 9736 009 20 LuK 343 092 0 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II, Atego I 430 mm 9735 003 292 LuK 643 3292 00 Mercedes-Benz Atego I/II, LK/LN2, Vario 360 mm /² 9735 003 005 LuK 636 3005 09 Mercedes-Benz Axor I/II, Atego I/II 400 mm /² 9735 003 05 LuK 640 304 09 Mercedes-Benz Axor II, Atego I/II 400 mm /² 9735 003 04 LuK 640 304 9 Mercedes-Benz LK/LN2, NG 30 mm 9735 002 873 LuK 63 2873 00 Mercedes-Benz SK, MK 430 mm 9735 002 98 LuK 643 298 00 Renault Magnum, Premium II, Kerax (0/2005-) 430 mm /² 9735 003 38 LuK 643 338 09 Scania 4. sērija 430 mm /² 9735 003 087 LuK 643 3087 09 Volvo FH2, FH6 (0/2003-), FH II (09/2005-), FM2, FM II (09/2005-), FMX 400 mm 9735 003 027 LuK 640 3027 8 apmaiņai ² bez atkabes gultņiem

Sajūgi Informācija par produkciju 5 LuK RepSet SmarTAC jaudīgākā sajūga sistēma! Pašregulējoša. Uzticama. Pārbaudīta OE. LuK RepSet SmarTAC ir pastāvīgi pašregulējoša sajūga sistēma. Aprīkota ar inovatīvo sajūga uzliku LuK HD 30 PLUS, jaunā sajūgu paaudze piedāvā vienreizēju priekšrocību pretstatā tradicionālajām, paregulējušajām tehnoloģijām: Tai ir divas reizes ilgāks ekspluatācijas ilgums! Pārbaudīta OE. Plašāku informāciju varat saņemt savā filiālē uz vietas. Sajūga komplekts Schaeffler Automotive Aftermarket Modelis LuK RepSet SmarTAC Piegādes komplektā K disks, automāts, atkabes gultņi Attēlā redzams 9735 003 35 Salīdzinošais nr. 400 mm 9735 003 030 LuK 640 3030 00 430 mm 9735 004 232 LuK 643 330 200 430 mm 9735 003 23 LuK 643 323 00 430 mm 9735 003 35 LuK 643 335 00 430 mm 9735 003 32 LuK 643 332 00 apmaiņai EUROPART Der zināt LuK HD 30 PLUS jaunākās paaudzes nodiluma uzlikas Uzlika LuK HD 30 PLUS ir novatorisku attīstības procesu rezultāts, kas ir nepārspējams attiecībā uz izturību, produktu inovāciju un vides ilgtspēju. Jaunā uzlika ir pieejama arī izmantošanai smagajām kravām, ar izmēriem 430 mm, 400 mm un 360 mm. Sajūga uzlikas materiāls ir pastiprināts ar nepārtauktām šķiedrām. Tā īpašības balstās tā divslāņainajā uzbūvē un inovatīvajā ražošanas procesā. Uzlika LuK HD 30 PLUS piedāvā: Ļoti lielu nobraukumu Ļoti labu nodilumizturību Ļoti labu izturību pret saplīšanu Augstu termisko izturību Vienmērīgu dilšanu Pirmās klases komforta īpašības Zemas izmaksas Ražots videi draudzīgā un resursus saudzējošā procesā, bez šķīdinātājiem, azbesta, svina, kadmija, dzīvsudraba un hroma VI. Schaeffler Automotive Aftermarket Sajūga disks apmaiņai 430 mm Rievu skaits 8 Rumbas profils 50 x 45 Izmantojams Motora tips Salīdzinošais nr. EUROPART Der zināt Mercedes-Benz New Actros (07/20-), Antos (07/202-), Arocs (0/203-) Mercedes-Benz New Actros (07/20-), Antos (07/202-), Arocs (0/203-) OM 470.906, OM 47.900, OM 47.909 9757 250 420 Valeo 827443 OM 936.96 9753 250 40 Valeo 827445 www.europart.net

6 Informācija par produkciju Spararati un piederumi Spararati un piederumi Attēlā redzams 9060 00 065 Motora spararats Spararats Uz spararata kā sajūga diska salāgošanas komponenta bieži var redzēt skaidras pazīmes, kad sajūgs ir ticis izmantots ilgākā laika posmā. Skrambas, apdeguma pēdas vai izciļņi norāda, ka spararats ir ļoti sakarsis.ir ļoti svarīgi novērst šīs "pazīmes".tomēr restaurācijas darbus, proti, slīpēšanu, var veikt tikai saskaņā ar noteiktajām pielaidēm.veicot šo darbu, nodrošiniet, ka montāžas virsma uz sajūga ir apstrādāta tādā pašā mērā kā kontaktvirsma.šis darbs arī sniedz iespēju pārbaudīt, vai nav bojāts startera piedziņas gredzens un centrējošais gredzens. Schaeffler Automotive Aftermarket Izmantojams Pasūtījuma nr. DAF XF95 430 mm 600 34 029 MAN TGA 430 mm 5230 000 227 MAN Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R2) Neoplan Tourliner (N 226), Trendliner (N 356) Setra S 35/37/39 GT-HD, S 33/35/39 UL, S 35/39 UL-GT, SG 32 UL MAN TGS, TGA 430 mm 9060 00 073 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/III 430 mm 9060 00 000 Mercedes-Benz Travego I (O 580) Setra S 35/37 HDH/3, S 35/37/39 GT-HD, S 45 HD, S 46/47 HDH, S 43 DT Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III 362 mm 9060 00 065 Mercedes-Benz Atego II Mercedes-Benz Intouro II, Tourino (O 50) 395 mm 9460 303 005 Stiprinājumu komplekts spararatam Garums 74 mm Vītne M6 x,5 Modifikācija nokomplektēts Piegādes komplektā vārpstas blīvgredzens (ārējais 40 mm), balstgredzens (ārējais 20 mm), vadošais gultnis (ārējais 62 mm), 0 skrūves M6 x,5 Stiprinājumu komplekts spararatam Vītne M6 x,5 Garums 72 mm Atslēgu izmērs 9 mm Piegādes komplektā vārpstas blīvgredzens (ārējais 40 mm), balstgredzens (ārējais 20 mm), vadošais gultnis (ārējais 62 mm), 0 skrūves M6 x,5 Salīdzinošais nr. Salīdzinošais nr. 9060 000 03 Mercedes-Benz 00 98 3 25 9060 000 04 MAN 5.90020-0298

Spararati un piederumi Informācija par produkciju 7 Vadošais gultnis (izspiešanas gultnis) Bojāts vadošais gultnis izraisa troksni un galu galā noved pie sajūga diska bojājuma.ja vadošais gultnis iztrūkst vai ir bojāts, tas noved pie paralēlas vai leņķveida novirzes starp dzinēju un transmisiju. Tā rezultātā transmisijas ievades vārpsta svārstās, izraisot sajūga diska atsperes mehānisma bojājumus. Centrējošais gultnis motora spararatam Iekšējais Ārējais 25 mm 62 mm Izmantojams Augstums Pasūtījuma nr. Centrējošais gultnis motora spararatam Tips Ārējais Iekšējais Augstums Izmantojams 6005-2RS 47 mm 25 mm 2 mm MAN TGM, TGL MAN Lion's Classic Ü (A72) 800 600 522 MAN TGX (2007-), TGX (203-), TGS MAN Lion's City (A20), Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R2/R3), EL (A2), NG (A), NL (A0/A5) Neoplan Cityliner (N 2XX), Skyliner (N 22/20-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 226), Trendliner (N 356) Scania K94/4/24/380, L94 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, New Actros (202-), Axor II MAN Lion's Coach (R07/R08) Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Conecto I (O 345), Integro II (O 550), O 405 N, O 407, O 408, Tourismo I/II (O 350), Travego I/II (O 580) Neoplan Cityliner (N 2XX) Setra S 309/32/35 HD, S 35 HDH/2, S 35/37 HDH/3, S 328 DT, S 35 GT, S 35/37/39 GT-HD, S 35/39 NF, S 33/35/39 UL, S 35/39 UL-GT, SG 32 UL, S 4/45 HD, S 45/46/47 HDH, S 43 DT, S 45/46/47 GT-HD, S 46 GT-HD/2, S 47/49 UL 7 mm 800 630 520 24 mm 8002 546 485 Vārpstas blīvgredzens Smērvielas vai eļļas paliekas būtiski ietekmē sajūga darbību.eļļas paliekas sajūga platgalā vai uz sajūga norāda uz to, ka nepieciešams atkārtots blīvgredzenu blīvējums.vecākos transportlīdzekļos ar lielāku nobraukumu blīves ir jānomaina lielākajā daļā gadījumu.bojāti vārpstas blīvgredzeni parasti ir galvenais sajūga defekta iemesls. Ekspertu ieteikums: Radiālās vārpstas blīvējumu ar PTFE blīvējuma malu montāžas laikā jāievēro daži īpaši noteikumi: Kloķvārpstas blīvgredzens Modifikācija Montēšanas vieta Materiāls Iekšējais Ārējais Augstums ar putekļu aizsargu, kreiso vērpi aizmugurē PTFE (teflons) 5 mm 40 mm 2 mm (Attēls var atšķirties no reālā) 8002 534 667. PTFE radiālās vārpstas blīvējumi, kas tiek izmantoti aizsardzībai pret putekļiem un citiem netīrumiem, no aizsargiepakojuma jāizņem tikai pirms pašas montāžas. 2. PTFE radiālās vārpstas blīvējumi aprīkoti ar plastmasas apvalku, lai aizsargātu blīvējuma malu, šo apvalku galvenokārt var izmantot kā montāžas apvalku. Noņemiet apvalku tikai pēc montāžas. 3. Ja blīvgredzens jāuzstāda bez apvalka, izmantojiet ražotāja paredzētos īpašos darbarīkus. 4. Gan PTFE blīvējuma malai, gan vārpstas virsmai jābūt pilnīgi sausām. Jūs nedrīkstat izmantot smērvielas vai eļļas! 5. Vārpstai nedrīkst būt asas daļas, ja nepieciešams, dzinēja speciālistam/ uzturētājam jānoņem šādas malas. 6. Vārpstas virsmai jābūt lieliskā stāvoklī, ja tai ir bojājumi, tie atbilstoši jāapstrādā. 7. Novietojiet montāžas apvalku ar PTFE radiālās vārpstas blīvējumu uz vārpstas. 8. Pievērsiet uzmanību pareizam blīvgredzena virzienam. Apvalks jānovieto tā, lai būtu iespējama vienmērīga pāreja uz vārpstu. 9. Ar vienmērīgām kustībām uzbīdiet blīvgredzenu uz vārpstas. 0. Nomaiņas laikā PTFE blīvējuma mala nebūtu jāievieto vecajā darba pozīcijā.. Tagad noņemiet montāžas apvalku. 2. Lai blīvējuma mala optimāli var pielāgoties vārpstai, kas jānoblīvē, dzinēju vajadzētu iedarbināt tikai pēc aptuveni četrām stundām pēc montāžas REINZ-Dichtungs-GmbH www.europart.net

8 Informācija par produkciju Sajūga izslēgšana Sajūga izslēgšana Attēlā redzams 0730 54 057 Sajūga darba cilindrs Darba spiediens maks. 0 bar Izmantojams Gājiens Salīdzinošais nr. MAN TGA MAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R3) Neoplan Tourliner (N 226), Trendliner (N 356) Mercedes-Benz Actros I/MP2, Atego I Mercedes-Benz Conecto I (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580) Setra S 35 GT, S 35/37/39 GT-HD, S 35/39 NF, S 33/35/39 UL, S 35/39 UL-GT, SG 32 UL, S 4/45 HD, S 45/47 HDH, S 43 DT Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III Neoplan Cityliner (N 2XX), Tourliner (N 226), Trendliner (N 356) Mercedes-Benz Actros MP2/MP3 Mercedes-Benz Tourismo II, Travego II Setra S 47 HDH, S 43 DT 85 mm 0730 54 20 WABCO 970 05 42 7 85 mm 0730 54 057 WABCO 970 05 43 7 85 mm 0730 54 40 WABCO 970 05 44 0 69,5 mm 9462 500 062 WABCO 970 50 00 0 Remonta komplekts atkabes gultņiem Ārējais 32/36 mm Urbuma 2 mm Garums 60 mm Attālums starp 34 mm caurumiem Urbumu skaits 2 Sajūga galvenais-cilindrs Izmantojams Salīdzinošais nr. Mercedes-Benz Actros MP2 3500 000 654 FTE 90084.0.2 Izmantojams Salīdzinošais nr. Mercedes- Benz Actros, Axor II 9460 008 454 Mercedes-Benz 655 254 02 06 Sajūga regulators Modifikācija Darba spiediens Darba šķidrums Gājiens Pamatnes elektronisks maks. 0 bar minerāleļļa 70 mm 00 mm Sajūga regulators Modifikācija elektronisks Izmantojams Modifikācija Salīdzinošais nr. Volvo FH2/6, FM7/9/0/2 elektronisks 3400 58 750 Knorr K05875N50 Izmantojams Salīdzinošais nr. DAF CF85 II (2006-), XF95, XF05 Iveco Stralis II AS MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL Irisbus Eurorider MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R2) Neoplan Cityliner (N 2XX), Skyliner (20-), Tourliner (N 226) 3400 58 740 Knorr K05874N50

Sajūga izslēgšana Informācija par produkciju 9 Izslēgšanas dakša un izslēgšanas vārpsta Izslēgšanas sistēmas atbalsta punktiem jādarbojas nevainojami un ar minimālu brīvkustību.piestrādāti vai nodiluši izslēgšanas sistēmas atbalsta punkti noved pie dakšas saliekšanās, un, visbeidzot, pie sajūga aizķeršanās Schaeffler Automotive Aftermarket Sajūga dakša Izmantojams Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor II MAN TGX (203-), TGS, TGM MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R2) Mercedes-Benz Travego I (O 580) Neoplan Cityliner (N 2XX), Skyliner (N 22/20-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 226) Setra S 46 HDH, S 43 DT Attēlā redzams 9460 008 453 Pasūtījuma nr. 9460 008 453 523 266 98 MAN TGX, TGA 5234 0 007 Centrālā sajūga vadības ierīce Gluži tāpat kā sajūgs, centrāla sajūga vadības ierīce ir pakļauta dabiska nodiluma riskam, ko ne vienmēr ir iespējams vizuāli noteikt.drošības pēc ir ieteicams nomainīt arī centrālā sajūga vadības ierīci. Uzstādot un drenējot centrālā sajūga vadības ierīci, ir jāievēro transportlīdzekļa ražotāja uzstādīšanas instrukcijas.pirms jaunas centrālās sajūgas vadības ierīces uzstādīšanas ir jāiztukšo hidrauliskās izslēgšanas sistēmas un pēc tam atkārtoti jāuzpilda, saskaņā ar transportlīdzekļa izgatavotāja specifikācijām Schaeffler Automotive Aftermarket Centrālā sajūga vadības ierīce Izmantojams Modifikācija Darba šķidrums Salīdzinošais nr. Mercedes-Benz ar sensoru Bremžu šķidrums 9305 75 70 LuK 50 0057 0 Atego I/II, Axor I/II, Unimog Mercedes-Benz bez sensora minerāleļļa 9305 72 30 LuK 50 023 0 Atego I/II, Axor I/II Mercedes-Benz ar sensoru minerāleļļa 9305 75 50 LuK 50 055 0 Atego I/II, Axor I/II MAN TGL ar sensoru minerāleļļa 9305 7 90 LuK 50 09 0 www.europart.net

0 Informācija par produkciju Darbnīcu vajadzībām Darbnīcu vajadzībām Bedres domkrats pneimatiski-hidraulisks piemērots gan izmantošanai remonta bedrē, gan arī uz darbnīcas grīdas zem platformas, teleskopiskais cilindrs padara to par ideāli piemērotu pārvada remontēšanai, iebūvēts manuāls kājas pumpis precīzai regulēšanai, ātra un precīza pneimatiskā hidraulika ar ātrgaitu uz augšu un leju, amortizēta šasija novērš nekontrolētas kustības, ceļot vairāk par 800 kg, automātiska vadības ierīce ārkārtas situācijās un drošības vārsts maksimālai drošībai, izmantojams visiem tradicionālajiem pacelšanas darbiem Celtspēja Modifikācija Stiprinājuma Augstums, maks. Augstums, min. Virzuļa gājiens Cilindra Darba spiediens Gaisa patēriņš Pamatnes plātne 5 t balstās pret pamatni 60 mm 2206 mm 92 mm 285 mm 60 mm 2 bar 350 l/min 844 x 004 mm 5322 520 27 Transmisijas plate noliecama uz visām pusēm +/- 0 precīzai transmisijas demontāžai un montāžai, īpaši plakanā konstrukcija piedāvā daudzas pielietojuma iespējas, robustā konstrukcija nodrošina optimālu stabilitāti Celtspēja Stiprinājuma Izmērs t 60 mm 542 x 385 mm Pielietojums vieglajām un kravas automašīnām Piegādes komplektā 2 spriegošanas siksnas, 4 magnētiskas gumijas uzlikas Pasūtot, lūdzam norādīt bedres domkrata ražotāju un satvēriena diametru. Pielāgošana ar dažādiem satvēriena diametriem iespējama pēc pieprasījuma! 5322 520 22 Pārbaudes instruments divmasu spararatam Pārbaudi iespējams veikt pie transportlīdzekļa, ja tam ir demontēts sajūgs. Tiek pārbaudīta atvāšanas spēle (gultņu aksiālā spēle) un mugurleņķis (sekundārā diska vērpe attiecībā pret primāro disku līdz tiek pievienots atsperu spiediens), universāli pielietojams, vienkārša izmantošana, ļauj strādāt tīri, profesionāli un precīzi Pielietojums ātra un profesionāla divmasu spararata nodiluma pārbaude 9557 050 050 Piederumi Indikators (Mērījuma robežas 0-0 mm, Skalas iedaļa 0,0 mm) 9557 00 28

Darbnīcu vajadzībām Informācija par produkciju Centrēšanas process Pirms sajūga piespiedplātnes ieskrūvēšanas vietā sajūga diskam ir jābūt centrētam uz spararata, izmantojot centrēšanas tapu, kas ievietota caur vadošo gultni.tad sajūga piespiedplātne vienmērīgi jāpieskrūvē pie spararata, skrūvējot katru skrūvi atsevišķi un pievelkot pretējās skrūves katrā solī.jāievēro norādītais skrūvju pievilkšanas griezes moments.sajūga platgala divas daļas precīzi jācentrē viena attiecībā pret otru.ir jāpārbauda centrēšanas gredzena vai centrēšanas tapas un atveres nodilums.vēlāk, savienojot dzinēju un transmisiju, pārliecinieties, ka abi bloki ir precīzi centrēti un ka transmisijas ievades vārpstas sazobe ir ļoti rūpīgi ieskrūvēta centrmezgla sazobē uz sajūga diska. Sajūga disku centrēšanas instruments kravas automašīnām, autobusiem un transportieriem ar vienu/divu disku sajūgiem ļauj ātri un viegli centrēt sajūga plāksnes un sajūga diskus, centrēšana tiek veikta ar orientējošu gultni kloķvārpstā Pielietojums kravas automašīnām, autobusiem un transportieriem ar vienu/divu disku sajūgiem Piegādes komplektā Sajūga centrēšanas instrumenti kravas automašīnām/ autobusiem, sajūga centrēšanas instrumenti transportierim, plastmasas koferī 950 557 045 Schaeffler Automotive Aftermarket Sajūga disku centrēšanas instruments mikroautobusiem un kravas automašīnām Rumbas 24-26 mm EUROPART Der zināt 950 557 040 Piederumi Apraksts Plastmasa koferis 955 570 856 Sajūga disku centrēšanas instruments kravas automašīnām ar vienu/divu disku sajūgiem izmantojot centrēšanas tapu komplektu, iespējams pareizi nocentrēt autofurgonu un kravas automašīnu vienu un divu disku sajūgus atbilstoši motoram. izmēra dornis ir piemērots rumbām ar iekšējo diametru 36-45 mm 2. izmēra dornis ir piemērots rumbām ar iekšējo diametru 42-52 mm Piegādes komplektā Pasūtījuma nr. Centrēšanas uzmavu diametrs 20, 25, 27 un 30 mm 950 557 043 Centrēšanas uzgaļi ar 20, 25, 27 un 30 mm diametru,. un 2. izmēra sajūga 950 557 044 centrēšanas dorņi, ar plastmasas koferi Piederumi Apraksts Centrēšanas dornis Izmērs, 36-44 mm 9557 069 60 Centrēšanas dornis Izmērs 2, 42-5 mm 9557 069 620 Centrēšanas uzgalis, 20 mm 9557 702 298 Centrēšanas uzgalis, 25 mm 9557 702 306 Centrēšanas uzgalis, 27 mm 9557 702 34 Centrēšanas uzgalis, 30 mm 9557 702 322 Plastmasa koferis 955 570 856 www.europart.net

2 Informācija par produkciju Darbnīcu vajadzībām Sajūga programmēšana Sajūga programmēšana ir jebkura sajūga remonta noslēdzošais etaps transportlīdzekļiem ar automātisko pārnesumkārbu.kad sajūgs ir nomainīts, elektronika nespēj noteikt precīzu sajūga pozīciju.tas var novest pie defektiem, kad tiek kontrolētas dažādas sistēmas, un šos defektus bieži vien kļūdaini interpretē kā sajūga saslēgšanās problēmas. Tāpēc jaunā sajūga ieslēgšanas un izslēgšanas punkts ir jāieprogrammē vadības blokā.šo procesu dēvē par "mazās programmēšanas procesu"."lielās programmēšanas process" jāveic tikai nomainot visu transmisiju. Tā kā "mazās programmēšanas process" katram transportlīdzeklim var būt dažāds, tas ir jāveic saskaņā ar sajūga instrukciju grāmatiņu vai saskaņā ar transportlīdzekļa ražotāja specifikācijām. Ne visu ražotāju (piemēram, MAN vai Volvo) transportlīdzekļos šo apguves procesu var veikt manuāli, to iespējams veikt tikai ar diagnostikas ierīci. Apguves funkciju piedāvā ne tikai ražotāja oriģinālās ierīces, bet arī dažādo zīmolu transportlīdzekļiem pielietojamās diagnostikas ierīces, ko ražo TEXA. Turklāt, piemēram, Mercedes-Benz transportlīdzekļiem nepieciešams veikt viena vai divu disku sajūgu pārprogrammēšanu. Taču tā ir tikai viena no daudzajām un dažādajām iestatījumu un diagnostikas funkcijām, ko piedāvā TEXA ražotās komerctransporta diagnostikas ierīces. TEXA Deutschland GmbH Schaeffler Automotive Aftermarket Diagnostikas ierīce APT08 Axone 4 kravas automašīna/autobuss/treileris - pilnīga un daudzpusīga datu apstrādes un displeja saskarne ar interneta pieslēgumu - liels 9.7" TFT skārienjutīgs ekrāns ar izšķirtspēju 024 x 768, augstas veiktspējas Intel Atom procesoru ar 2 Giga RAM atmiņas karti, cietvielu cieto disku ar 32 Giga Bezvadu pieslēgumam ir pieejams kā standarts ar Wi-Fi savienojumu (W-LAN), kas pieejama, lai izveidotu savienojumu ar darbnīcas tīklu un ar to var lejupielādēt pieejamos atjauninājumus un, izmantojot Bluetooth savienojumu, var izmantot saziņai ar individuālām remontam veltītām TEXA saskarnēm. Aprīkots ar VGA kameru, kas ir noderīga, lai dokumentētu un uzglabātu dažādus pasākumus un ir praktiski pielietojama rezerves daļu iepirkuma posmā un video palīdzības sniegšanā. Ierīce ir izstrādāta tikai un vienīgi savienojuma izveidei ar Bluetooth, lai pieslēgtos TEXA interfeisam. Tas spēj sazināties ar visiem citiem TEXA instrumentiem tradicionālo mērījumu jomā (UNIProbe un TwinProbe), kā arī ar iebūvētās diagnostikas ierīces (OBD un OBD MATRIX Log). Ja nepieciešams, ir atļauta kombinēta un vienlaicīga 2 iekārtu izmantošana. AXONE 4 var būt aprīkots ar HSDPA moduli, kas pēc tam nodrošina ātru telefona pieslēgumu (caur internetu) ar TEXA serveriem, lai veiktu atjauninājumus un savienojumu ar meklēšanas funkciju ārpus savas darbnīcas. Darba temperatūra no 0 līdz +50 C Aizsardzības pakāpe IP65 Izmērs 240 x 80 x 45 mm Piegādes komplektā WiFi un Bluetooth modulis, mini dokstacija, programmatūra IDC4 PLUS Premium un rokasgrāmata Navigatora TXTS diagnozes savienojums PASS-THRU transportlīdzekļiem ar OBD kontaktligzdu Piederumi 9539 003 625 Apraksts Piederumu komplekts Elektroapgāde un adaptera kabelis Truck, jaunums TXT Pasūtījuma nr. 9539 003 382 Savienošanās termināls galdam un ratiņiem 9539 003 670 Ierīces koferis 9539 003 673 Aizsargrāmis 9539 003 05 EUROPART Der zināt

Darbnīcu vajadzībām Informācija par produkciju 3 Novilcējs izslēgšanas vārpstai lai izvilktu sajūga atkabes vārpstu, lai demontētu pārvadu, piemēram, mainot sajūgu vai remontējot pārvadu Pielietojums transportlīdzekļi ar velkošo sajūgu Izmantojams. att. Fiat Ducato (994-) 9557 20 530 2. att. Demontāžas dornis atkabes gultņiem Pielietojums transportlīdzekļi ar velkošo sajūgu Bremžu apkopes ierīce Šīs elektroierīces darbojas ar pulsējošu šķidruma plūsmu. Pateicoties šķidruma plūsmas intervālveida kustībām, tiek novērsti arī mazākie gaisa ieslēgumi bremzēs vai sajūga iekārtā. Elektroniskais gala slēdzis novērš gaisa iekļūšanu iekārtā. 9557 20 555 Modifikācija Tilpums vienlaidus regulējams darba spiediens 5 l Piegādes komplektā bez šķidruma tvertnes Tips Darba šķidrums Att. Pasūtījuma nr. VARIO 5 II, ieskaitot standarta adapteri Nr. 20 Eiropas transportlīdzekļiem DOT 9539 500 035 VARIO 5 MO, ieskaitot sajūga pieslēgumu Nr. 67 MO Minerāleļļa (Pentosin) 2 9539 500 036 Montāžas instrumentu komplekts sajūgam/spararatam Pielietojums LuK SAC sajūgs Piegādes komplektā ar koferi Salīdzinošais nr. 2300 005 808 LuK 400 0237 0 Bremžu apkopes ierīce Vario 5-20 MO Var darbināt viena persona. Inteliģenta tehnika ar automātiskiem kontroles mehānismiem. Hidrauliskiem sajūgiem un pārslēgiem. Spiediens laideni regulējams. Ar elektronisku gala izslēgšanos. Leņķa grādu disks kopā ar /2" momentatslēgu ļauj precīzi pievilkt skrūves un uzgriežņus atbilstoši griezes momentam un leņķim Spiediena diapazons 0-3,5 bar Darba temperatūras diapazons no 0 līdz 45 C Uzpildes šļūtenes garums 3,5 m Tīkla vada garums 5 m Elektroapgāde 230-60 V 9574 090 302 9539 500 045 www.europart.net

4 Informācija par produkciju Darbnīcu vajadzībām Piederumu komplekts Nr. 98 MO, bremžu apkopes ierīcei VARIO 5 MO Piegādes komplektā Adapteris, 3 šļūtenes, atgaisotāja baloni Izmantojams Modifikācija MAN TGA 5 priekšmeti 9539 500 047 Piederumu komplekts Nr. 02 MO, bremžu apkopes ierīcei VARIO 5 MO Sajūgu u.c. hidropievadu uzpildīšanai un atgaisošanai Piegādes komplektā 2 adapteri, 3 šļūtenes, kanna Izmantojams Modifikācija Mercedes-Benz Actros MP2, Axor, Atego 6 priekšmeti 9539 500 048 Bremžu šķidrums DOT 4 augstas kvalitātes, sintētisks bremžu šķidrums, kurš ir izstrādāts tieši bremžu sistēmām ar trumuļbremzēm un/vai disku bremzēm, piemērots visām automašīnu hidrauliskām bremžu un sajūga sistēmām, izņemot sistēmas, kuras darbojas ar minerāleļļu, sajaucams ar visiem bremžu šķidrumiem, kas atbilst tādām pašām prasībām Specifikācija atbilst: FMVSS 6 DOT 4 (Federal Motor Vehicle Safety Standard), SAE J 703, ISO 4925 Mitrinātā bremžu šķidruma vārīšanās temperatūra 70 C Bremžu škidruma vārīšanās punkts piegādes stāvoklī 260 C Piemērots arī transportlīdzekļiem ar ABS. Saturs Iepakojums 250 ml Pudele 9785 000 04 l Pudele 9785 000 05 5 l Kanna 9785 000 06 20 l Kanna 9785 000 07 60 l Muca 9785 000 08 Hidraulikas eļļa Divinol centrālās hidraulikas fluīds S Krāsa zaļa Saturs Iepakojums l Pudele 9909 028 360

Tehniskā informācija Informācija par produkciju 5 Tehniskā informācija Defektu diagnosticēšana un to cēloņi Ir jāņem vērā noteikti kritēriji un jāievēro norādītā procedūra, novērtējot sajūga sistēmas defektus, nosakot bojājumus, meklējot un labojot defektus, lai nodrošinātu efektīvu problēmu novēršanas procesu. Sajūga sistēmas problēmu novēršanas secība ir šāda:. Sūdzības iemesls 2. Problēmas novēršana 3. Bojājumu diagnostika 4. Defektu novēršana Sūdzības iemesls sniedz pamatinformāciju par turpmāko problēmas novēršanas procesu, ar kura palīdzību tiks noteikts viens vai vairāki cēloņi. Vizuāla pārbaude vai, ja nepieciešams, testa mērījums ir jāveic detaļām, kas vēl ir uzstādītas vai tām, kas jau ir noņemtas.šie uzdevumi sniegs informāciju pareizai bojājuma noteikšanai, kā rezultātā tiks saremontēti vai nomainīti sajūga komponenti. Sūdzības iemesls Defekta novēršanas laikā ir būtiski pareizi izprast sūdzības iemeslu.iespējamos sajūga sūdzību iemeslus "var saskaitīt uz vienas rokas pirkstiem", kā arī tos var diezgan viegli un skaidri aprakstīt, kas vairumā gadījumu nozīmē vieglu šīs informācijas noteikšanu kā sākumpunktu. Pieci iespējamie sūdzību iemesli par sajūgu: Sajūgs neizslēdzas Sajūgs izslīd Sajūgs aizķeras Sajūgs rada troksni Sajūgs vibrē Problēmas novēršana Skaidrs paziņojums saistībā ar sūdzības iemeslu nozīmē, ka problēmas novēršanai var koncentrēties uz konkrēto jomu. Tomēr izplatīta kļūda ir sākt uzreiz izjaukt sajūga sastāvdaļas, kas parasti prasa daudz darba.tā vietā, labāk ir sākt defekta meklēšanu tur, kur problēmas atrisināšana būtu salīdzinoši vienkārša, t.i., sajūga vidē un, konkrētāk, izslēgšanas sistēmā.vairumā gadījumu defektu cēloņi sajūga vidē nav saistīti ar nepareizu sajūga darbību.nopietnākas pārbaudes laikā bieži kļūst skaidrs, ka sajūga darbība pasliktinās dažādas ārējās ietekmes rezultātā. Schaeffler Automotive Aftermarket www.europart.net

6 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Sajūga disks Bojāts centrmezgla profils Skrambas uz uzlikas (spararata puse) - Uzstādīšanas kļūme > Ieskrūvējot transmisijas vārpstu diska centrmezgla rievsavienojumos, tika piemērots spēks (disks netika centrēts uzstādīšanas laikā) - Nepareizs disks Izslēgšanas problēmas, jo sajūga disks vairs nevar brīvi rotēt uz transmisijas ievades vārpstas - Spararats nav nomainīts - Berzes virsma uz spararata nav apstrādāta > Uz spararata berzes uzlikām parādās skrambas Sajūgs aizķeras Nomainiet sajūgu un spararatu Nomainiet sajūgu Nepieciešams pārbaudīt transmisijas ievades vārpstu Izsists centrmezgla profils Sajūga diska sāna darbības novirzes (sānu nodilums/uzlikas aiztura paliktņa deformācija) - Trūkst vai bojāts vadošais gultnis - Paralēla vai leņķveida novirze starp dzinēju un transmisiju - Nepareizs galvenās transmisijas vārpstas vai transmisijas ievades vārpstas gultņu izkārtojums - Vibrācijas bojājums - Nodilusi transmisijas ievades vārpstas sazobe Sajūgs rada troksni Pārbaudiet vadošo gultni un nepieciešamības gadījumā nomainiet to Pārbaudiet transmisijas vārpstu gultņu izkārtojumu Nomainiet sajūgu - Pirms uzstādīšanas netika pārbaudīts sajūga diska sānu nodilums (pieļaujams ne vairāk par 0,5 mm) - Bojājums transportēšanas laikā - Uzstādīšanas kļūme > Sajūga disks tika deformēts brīdī, kad transmisija un dzinējs tika savienoti > Dzinējs vai transmisija atbrīvojās laikā, kad tika savienoti Sajūgs neizslēdzas Nomainiet sajūgu

Tehniskā informācija Informācija par produkciju 7 Sajūga disks Pārkaršanas pazīmes uz piespiedplātnes;berzes uzlikas apdegušas Uzlikas nodrupa - Termiskā pārslodze, ko izraisa: > Braukšanas kļūdas (pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku pārnesumu pārslēgšanas laikā) - Izlsēgšanas sistēmas defekts - Nodilums uz sajūga diska pārsniedz nodiluma robežu Sajūgs izslīd Nomainiet sajūgu Pārbaudiet spararatu un izslēgšanas sistēmu Sajūga diska ātrums bija augstāks nekā uzlikas plīšanas ātrums.šāds stāvoklis rodas tad, kad transportlīdzeklis slīd un sajūgs ir saslēgts, un transportlīdzekļa ātrums ir augstāks par atbilstošo saslēgtā pārnesuma maksimālo ātrumu. Šis bojājums nav saistīts ar dzinēja ātrumu izšķirošais faktors ir galvenās transmisijas vārpstas ātrums Sajūgs neizslēdzas Nomainiet sajūgu Karbonizēta uzliku zona Uzlika iesmērēta vai ieeļļota - Termiskā pārslodze, ko izraisa: > Braukšanas kļūdas (pieļauta sajūga izslīdēšana) > Dzinēja/transmisijas rotējošās vārpstas blīves noplūde Sajūgs izslīd Nomainiet sajūgu Novērsiet noplūdi - Centrmezgls noklāts ar lieku smērvielu > Liekā smērviela netika noņemta no centrmezgla profila - Bojāta dzinēja vai transmisijas rotējošās vārpstas blīve Sajūgs izslīd Nomainiet bojāto rotējošās vārpstas blīvi Notīriet detaļas;nepieciešamības gadījumā nomainiet sajūgu www.europart.net

8 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Sajūga disks Kontaktu pēdas uz griešanas aizvara Uzlikas nodilušas līdz kniedēm - Uzstādīšanas kļūme > Disks uzstādīts nepareizā pozīcijā - Nepareizs disks vai sajūgs Sajūgs neizslēdzas; sajūgs rada troksni Nomainiet sajūgu; Pārliecinieties, ka uzstādīšanas pozīcija ir pareiza - Uzlikas nodilums > T ransportlīdzeklis tika vadīts, neskatoties uz to, ka sajūgs izslīd - Braukšanas kļūda > Pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku - Nepareizs sajūgs - Bojāta izslēgšanas sistēma Sajūgs neizslēdzas; Sajūgs izslīd Nomainiet sajūgu; pārbaudiet spararatu Materiālu saēdoša korozija (rūsas kārta) uz centrmezgla Iesmērējiet bojātā griešanas aizvara atveres spraudni : - Centrmezgla rievsavienojumi nav ieeļļoti Sajūgs aizķeras un kārtīgi neizslēdzas Noņemiet rūsu no centrmezgla rievsavienojumiem un ieeļļojiet tos;nepieciešamības gadījumā nomainiet sajūgu - Braukšanas kļūda > Griešanas aizvars izmantots pārāk bieži, tādēļ, ka tika braukts nelielā ātrumā - Bojāta Izlsēgšanas sistēma - Uzstādīts nepareizs sajūga disks Sajūgs rada troksni Nomainiet sajūgu; pārbaudiet spararatu Nomainiet izlsēgšanas sistēmas bojātās detaļas

Tehniskā informācija Informācija par produkciju 9 Piespiedplātne Nodiluši diafragmas atsperes pirksti Salūzis ekscentrs - Izspiedējgultņa iepriekšējā nospriegošana nav kārtībā Sajūgs aizķeras, izslīd un/vai rada troksni Pārbaudiet izlsēgšanas sistēmu (atsperes iepriekšējā nospriegošana) - "Nomests" sajūgs - Bojājums transportēšanas laikā Sajūgs neizslēdzas Nomainiet sajūgu Salauzta piespiedplātne Salauzta tangenciālā plakanā atspere - Piespiedplātne pārkarst, jo tiek pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku (braukšanas kļūda) - Izslēgšanas sistēmas bojājums - Bojāts palīgcilindrs Sajūgs izslīd Ja nepieciešams, nomainiet sajūgu, spararatu un palīgcilindru - Brīvkustība transmisijā - Ekspluatācijas kļūda > Pārnesuma pārslēgšanas kļūdas > Nepareiza transportlīdzekļa iedarbināšana "velkot tauvā" Sajūgs neizslēdzas Nomainiet sajūgu; pārbaudiet transmisiju www.europart.net

20 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Izlsēgšanas sistēma/transmisijas vārpsta Nodilusi izslēgšanas vārpsta Nodilis izlsēgšanas dakšas nesējs uz izslēgšanas gultņa - Bojāta izslēgšanas sistēma > Bojāta vedņa uzmava > Nepareizs izvades vārpstas gultņu izkārtojums Sajūgs rada troksni Nomainiet bojātās detaļas - Nodilusi izslēgšanas vārpsta > Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas vārpstas > Nodilusi vedņa uzmava Sajūgs rada troksni Pārbaudiet izslēgšanas sistēmu. Nomainiet bojātās detaļas Bojāta izslēgšanas dakšas vārpsta Nodilusi transmisijas ievades vārpsta - Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas dakšas Sajūgs aizķeras Pārbaudiet izslēgšanas dakšas vārpstunepieciešamības gadījumā nomainiet to Pārbaudiet izspiedējgultni - Transmisijas ievades vārpsta nav iesmērēta/nomainīta > Sajūga disks iesprūst sazobē un tāpēc nevar atvienoties Sajūgs aizķeras Nepieciešams pārbaudīt transmisijas ievades vārpstu; nepieciešamības gadījumā nomainiet to Pārbaudiet sajūgu;nepieciešamības gadījumā nomainiet to

Tehniskā informācija Informācija par produkciju 2 Spararats Uz spararata redzamas krāsas pārmaiņas, skrambas un termiskās plaisas Salauzts spararata centrēšanas gredzens - Termiskā pārslodze, ko rada: > Braukšanas kļūdas (pieļauta sajūga izslīdēšana) > Spararats nav apstrādāts/nomainīts Sajūgs aizķeras Nomainiet sajūgu un spararatu - Uzstādīšanas kļūme > Nav novērota ārējā centrēšana > Montāžas skrūves nav vienmērīgi pievilktas Sajūgs neizslēdzas Nomainiet spararatu EUROPART spēcīga preču zīme EUROPART paralēli plaši pazīstamu ražotāju markām piedāvā arī spēcīgu pašu markas programmu ar 6000 precēm no daudzpusīgā EUROPART preču kāsta. Jūsu priekšrocības: OE standarta alternatīva par izdevīgu cenu īpaši pieejams 200 vietās, 27 valstīs Jūsu konkurētspējas nostiprināšana Jūsu servisam piemērots aprīkojums EUROPART Der zināt www.europart.net

22 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Bojājumu cēloņi no pirmā acu uzmetiena Problēmu novēršanas nolūkos nākamajā nodaļā aprakstīto bojājumu cēloņi un to risinājumi ir noteikti saskaņā ar iespējamajiem sūdzību iemesliem. Sajūgs neizslēdzas Šīs sūdzības cēlonis nav obligāti pats sajūgs.daudzos gadījumos ir vainīga izslēgšanas sistēma vai bojāts vadošais gultnis.turklāt bieži netiek ievērotas svarīgas uzstādīšanas instrukcijas. Raksturojums Risinājums Saliekta tangenciālā plakanā atspere Sajūga piespiedplātne "nomesta" Saraustīts slodzes cikls Nomainiet sajūga piespiedplātni pārbaudiet transmisiju Saliekts vāks Nav pārbaudīta centrēšanas tapa Nepareiza uzstādīšana/pārvietošana Bojājums transportēšanas laikā Nomainiet sajūga piespiedplātni Sajūga diska sānu nodilums ir pārāk liels Uzlika pārklāta ar rūsu Bojājums transportēšanas laikā/nepareiza pārvietošana Netika pārbaudīts sajūga diska sānu nodilums (pieļaujams ne vairāk par 0,5 mm). Transportlīdzeklis netiek izmantots ilgstošu laika posmu (augsts mitruma līmenis) Centrējiet vai nomainiet sajūga disku Noņemiet rūsu no skartajām detaļām (ieskaitot uzliku virsmu) Uzlikas iesprūst Uzlika ieeļļota/iesmērēta Nomainiet sajūga disku/blīvējiet sajūga vidi Sajūga disks iestrēdzis transmisijas vārpstā Centrmezgla profils klaudz Centrmezgls pārklāts ar rūsu Izmantota nepareiza smērviela Centrmezgla profils vai vārpstas profils klaudz Apstrādājiet centrmezgla profilu Atjaunojiet brīvkustību un ieeļļojiet Neizmantojiet smērvielu, kas satur adipīnskābes sastāvdaļas Nomainiet sajūga disku vai transmisijas vārpstu vai abas detaļas Sajūga diska izmēri nav kārtībā Uzstādīts nepareizs sajūga disks Izmantojiet atbilstošas detaļas Griešanas aizvars apsūbējis Sajūga disks uzstādīts ar nepareizo pusi vai uzstādīts Uzstādiet pareizu sajūga disku, kā norādīts nepareizs sajūga disks Nodilusi vedņa uzmava Uzstādīts nepareizs izspiedējgultnis Nepareizs savienojums pārī Nav ieeļļots (pāris metāls-metāls) Nomainīt Izmantojiet atbilstošas detaļas Ieeļļojiet Bojāts vadošais gultnis Nodilis Leņķveida vai paralēla novirze starp dzinēju un transmisiju Nomainīt Izslēgšanas gājiens pārāk zems Gaiss hidrauliskajā sistēmā Bojāts galvenais cilindrs/palīgcilindrs Drenēt Nomainiet bojātos komponentus un drenējiet sistēmu Sajūgs rada troksni Svilpojošas skaņas iemesls bieži ir izspiedējgultņa darbība, kad tas ir novirzījies no centra, bojāts vadošais gultnis vai nenocentrēta transmisijas ievades vārpsta. Krakšķošas skaņas parasti rodas slodzes cikla laikā, ja ir uzstādīti sajūga diski ar pirmās pakāpes aizvaru.taču šiem trokšņiem nav nekādas negatīvas ietekmes uz sajūga diska darbību. Sajūga diska uzstādīšana pretējā virzienā plānotājam uzstādīšanas virzienam vai nepareizu detaļu uzstādīšana arī var radīt trokšņus. Raksturojums Risinājums Vibrācijas dzinēja darbības laikā Sajūga līdzsvara trūkums (piemēram, nepareiza uzstādīšana/ Nomainiet piespiedplātni un/vai sajūga disku bojājums transportēšanas laikā) Nepareizs sajūga disks Griešanas aizvars neatbilst transportlīdzeklim Uzstādiet atbilstošu sajūga disku Bojāts griešanas aizvars Uzstādīts nepareizs sajūga disks Brīvkustība transmisijā (universālā vārpsta) Nepareiza braukšanas maniere (piemēram, zems ātrums) Izmantojiet norādīto sajūga disku Novērsiet brīvkustību transmisijā Bojāts izspiedējgultnis Smērvielas zudums pārkaršanas dēļ Bojājums izslēgšanas sistēmā Nomainiet izspiedējgultni Salabojiet izslēgšanas sistēmu Bojāts vadošais gultnis Nodilis vai iztrūkst Nomainīt Nodiluši diafragmas atsperes pirksti Nepareiza izspiedējgultņa iepriekšējā nospriegošana Nomainiet palīgcilindru (bojāts palīgcilindrs) Nomainiet sajūgu

Tehniskā informācija Informācija par produkciju 23 Sajūgs izslīd Papildus bojātam sajūga diskam un piespiedplātnei, ir citas lietas, kas liek sajūgam izslīdēt.iemesls bieži vien ir bojāta izslēgšanas sistēma.nepareizi apstrādāts spararats vai nepareiza sajūga uzstādīšana arī var būt par iemeslu. Raksturojums Risinājums Piespiedplātnes pārkaršana Termiskā pārslodze (piemēram, pieļaujot sajūga izslīdēšanu) Uzstādītas nepareizas detaļas Nomainiet visu sajūgu Blīvējiet sajūga vidi Salauzta diafragmas atspere Eļļas piesārņojums Nodilušas sajūga uzlikas Dabisks nodilums Pieļauta sajūga izslīdēšana pārāk ilgu laiku Nepietiekama skavas slodze (nepareizs sajūgs) Nomainiet visu sajūgu Sajūga uzlikas ieeļļotas/iesmērētas Uz berzes uzlikām no spararata puses redzamas skrambas Spararata berzes virsma ir dziļāka nekā montāžas virsma (nav piemērojams puslodes veida spararatam) Nodilusi vedņa uzmava Stīva iedarbināšana Eļļas noplūde no rotējošās vārpstas blīves (dzinējs/ transmisija) Centrmezgla profils noklāts ar lieku smērvielu Smērvielas zudums izspiedējgultnī (pārkaršana) Uz spararata kontaktvirsmas redzamas skrambas Apstrādājot spararata berzes virsmu, montāžas virsma vienlaicīgi netika rotēta Neieeļļots vai nepareizi ieeļļots (piemērojams tikai metāliskām vedņa uzmavām) Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas vārpstas Neieeļļots izvades vārpstas gultņu izkārtojums Nodilusi vedņa uzmava Nomainiet blīvgredzenu Nomainiet sajūgu Apstrādājiet spararata berzes virsmu;nepieciešamības gadījumā nomainiet spararatu Pilnībā apstrādājiet spararatu Nomainiet spararatu Nomainiet vedņa uzmavu Attiecīgi ieeļļojiet Nomainiet uzmavas Ieeļļojiet Sajūgs vibrē Sajūga disks, piespiedplātne vai spararats reti padara sajūga darbību stīvu.problēma parasti slēpjas izslēgšanas sistēmā un ir saistīta ar tādām detaļām, kā, piemēram, izspiedējgultnis, izslēgšanas vārpsta vai vedņa uzmava. Raksturojums Risinājums Nepareiza sajūga piespiedplātne Pārāk augsta izslēgšanas slodze Uzstādiet atbilstošu sajūga piespiedplātni Nodilusi vedņa uzmava Izspiedējgultnis pakļauts erozijai Nepareizs savienojums pārī Nav ieeļļots Nepareizi ieeļļots Nomainīt Savienojiet atbilstošās detaļas Ieeļļojiet Neizmantojiet smērvielu, kas satur adipīnskābes sastāvdaļas Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas vārpstas Nodilis sajūga kabelis Uzmavas nodilušas Nav ieeļļoti atbalsta punkti Normāls nodilums Kabelis maršrutēts nepareizi Nomainīt Ieeļļojiet Nomainīt Maršrutējiet kabeli pareizi Sajūgs aizķeras Bojāts dzinēja gultnis vai neprecīzs dzinēja iestatījums var neļaut veikt sajūga "mīkstu" saslēgšanos.nepareiza sajūga uzstādīšana arī var būt sajūga aizķeršanās iemesls. Raksturojums Risinājums Piespiedplātne paceļas ar leņķi Saliekta/saspiesta tangenciālā plakanā atspere(s) Nomainiet sajūga piespiedplātni Uzlika ieeļļota/iesmērēta Bojāta rotējošās vārpstas blīve (dzinējs/transmisija) Centrmezgla profils noklāts ar lieku smērvielu Smērvielas zudums izspiedējgultnī (pārkaršana) Nomainiet blīvi un sajūga disku Nomainiet sajūga disku Nomainiet izspiedējgultni Nepareizs sajūga disks Izmantojiet norādīto sajūga disku Stīva iedarbināšana Nodilis gultņu izkārtojums uz izslēgšanas vārpstas Nomainiet nodilušos vai bojātos komponentus Neieeļļots izvades vārpstas gultņu izkārtojums Nodilusi vedņa uzmava Bojāts galvenais cilindrs/palīgcilindrs Gaiss sajūga hidrauliskajā sistēmā Hidrauliskajā sistēmā noplūde vai bojājums Nomainiet bojātos komponentus pēc nepieciešamības un drenējiet saskaņā ar ražotāja specifikācijām Nodilusi vedņa uzmava Nav ieeļļots/nepareizi ieeļļots Nomainiet vedņa uzmavu Izmantojiet norādīto smērvielu Dzinēja/transmisijas atsperojums Bojāts/izsists atsperojums Saremontējiet vai nomainiet Bojāts vadošais gultnis Leņķveida vai paralēla novirze starp dzinēju un transmisiju Nomainiet vadošo gultni Pārbaudiet dzinēja un transmisijas centrējumu www.europart.net

24 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Servisa informācija Noplūde sajūga sistēmā Transportlīdzekļa tips: MAN TGX, TGA, TGS Neoplan Cityliner, Tourliner, Trendliner Mainot iepriekš minēto transportlīdzekļu sajūgu var rasties sajūga pastiprinātāja noplūde (OE Nr.: 8.30725.6084). Tas rodas pretējas piespiedējdiska, sajūga diska un spararata kombinācijas rezultātā. Kad tas notiek, tas nozīmē, ka iedarbinātais ram sajūga pastiprinātājs sasniedz stāvokli ārpus tā darbības robežas. Tāpēc izolācijas efektivitāte ir apdraudēta un hidrauliskais šķidrums tiek garām līdz ar gaisa plūsmu. Šo jautājumu var atrisināt tikai ar modificētu sajūga pastiprinātāju. Tas ir aprīkots ar paplašinātu ram un ir pieejams pie transportlīdzekļa ražotāja ar rezerves daļas Nr.8.30725.66. Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas!. attēls: Sajūga pastiprinātājs (rezerves daļas Nr.: 8.30725.66) ar paplašinātu ram Sajūga sistēmas darbības traucējumi: Sajūga pastiprinātājs nedarbojas pareizi Transportlīdzekļa tips: Mercedes-Benz Actros MP2, Axor (izņemot GE2) Tips: 930, 932, 933, 934 ar transmisiju 75.5 izņemot ar kodu GE2 Elektriskās piedziņas vadība II 944, 950, 952, 953, 954, 957 ar transmisiju 75.5 Iepriekš minētajos transportlīdzekļos ciets vai bloķēts virzulis sajūga pastiprinātājā var radīt problēmas sajūga darbībā. Šīs problēmas var atrisināt izmantojot transportlīdzekļa ražotāja remonta komplektu. Komplekts, kurš tiek izmantots ir atkarīgs no attiecīgā hidrauliskā šķidruma plūsmas ātruma. Transportlīdzekļiem ar transmisijas kodu G39, sajūga pastiprinātāja uzliku pēc remonta komplekta uzstādīšanas ir atkārtoti jānoslēdz. Sajūga sistēmu, kas piepildīta ar Pentosin hidraulisko šķidrumu var atpazīt pēc zaļas tvertnes aizdares. Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas!. attēls: Sajūga pastiprinātāja, kurš darbojas ar DOT 4 bremžu šķidrumu, remonta komplekts

Tehniskā informācija Informācija par produkciju 25 Sajūga disks ar jaunu pirmā posma slāpētāju: Sešu atsperu vērpes slāpētājs ar pirmā posma slāpētāju augstākai svārstību slāpēšanai Papildu dzinēja vērpes momenta transmisijai, sajūga diska uzdevums ir novērst dzinēja griezes vibrācijas, lai tās nenonāk spēka pārvadā, tādejādi nodrošinot vienmērīgu braukšanas uzsākšanu un ātru ātrumu maiņu. Lai to panāktu, sajūga disks ir aprīkots ar dažādām ierīcēm, tostarp vērpes slāpētāju. Vērpes slāpētāji, kurus izmanto mūsdienās, parasti sastāv no astoņām tangenciāli sakārtotām spirālveida kompresijas atsperēm. Tām ir dažādas atsperu cietības pakāpes un tās veido galveno slāpētāja posmu. Lielākā daļa LuK sajūgu ir aprīkoti ar sešām vērpes atsperēm. Salīdzinot ar astoņu atsperu slāpētāju, atsperu konstrukcija ir garāka un, tālab tai ir lielāka leņķa novirze, kas samazina nostiepi un palielina slāpētāja kapacitāti. Lai vēl vairāk palielinātu jaudu, vērpes slāpētājā ir integrēts papildu pirmā posma slāpētājs. Pirmā posma slāpētājs sastāv no mazām atsperēm un berzes vadības ierīces. Tā darbība ir līdzīga vērpes slāpētāja darbībai, tikai ar daudz zemāku atsperes cietības pakāpes līmeni. Tas nodrošina vērpes vibrāciju izolāciju no dzinēja, pat, ja tas nedarbojas un efektīvi novērš pārnesuma trokšņus. Mēs pilnībā papildinājām vērpes vienību ar jaunu rumbas dizainu, kas pieļāva jebkādas ass neatbilstības. Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas! Seši atsperu slāpētāji ar pirmā posma slāpētāju Sajūga grabēšana: Iespējams to izraisa nepareizi pielāgots sajūga pastiprinātājs Ražotājs: Mercedes-Benz Modeļi: Actros MP 2 (2003-2008) Actros MP 3 (2008 - ) Tips: 932, 933, 934 ar kodu (GE2) EPV II (Elektriskās piedziņas vadība) 930, 932, 933, 934, 940, 944 ar kodu GE3 Mercedes PowerShift 930, 932, 933, 934 ar kodu (GE7) Mercedes PowerShift 2 Iepriekš minētajos transportlīdzekļos iespējamas vairākas vadīšanas situācijas, kurās sajūgs varētu grabēt. Tas var būt saistīts ar neprecīzu sajūga pastiprinātāja iestatīšanu. Sūdzību gadījumā pirmām kārtām jāpārbauda ram sajūga pastiprinātāja iestatījumi. To var izdarīt izmantojot transportlīdzekļa ražotāja pielāgošanas ierīci. Lietošnas norādījumi: Noņemiet ram no atbrīvošanas sviras, atskrūvējiet kontruzgriezni un pāriestatiet ram Pievienojiet pielāgošanas ierīci (2 attēls pa kreisi) Pagrieziet ram vārpstu līdz tācieši piekļaujas pielāgošanas ierīcei un nekustas ( attēls pa labi) Noņemiet pielāgošanas ierīci Noņemiet ram un cieši pievelciet kontruzgriezni Ievietojiet ram Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas!. attēls: Sajūga pastiprinātāja ram var tikt pielāgots 2. attēls: Pielāgošanas ierīce no transportlīdzekļa ražotāja (rezerves daļas Nr.: 930 589 00 23 00) www.europart.net

26 Informācija par produkciju Tehniskā informācija Servisa informācija Sajūga izslēgšanas sistēmas eļļošana: Ne vienmēr nepieciešams ieeļot izspiedējgultni un azsargčaulu Labi funkcionējoša sajūga sistēma ietver vienmērīgu iedarbināšanu. Tāpēc ir ļoti svarīgi, lai starp izspiedējgultni un vadošo uzmavu būtu pēc iespējas mazāka berze. Izspiedējgultņa slīduzmavas var būt no metāla vai no plastmasas. Sakarā ar dažādu iespējamo materiālu savienošanu, uzstādīšanas laikā jāievēro tālāk minētie eļošanas norādījumi: Ja izspiedējgultņa un vadošās uzmavas slīdošās saskares virsmas ir veidotas no metāla, tās noteikti jāieeļļo. Ja ir uzstādīti izspiedējgultņi ar plastmasas slīduzmavām, (attēls) tie jau ražošanas posmā ir pārklāti ar plānu eļļas kārtiņu. Tie nav jāieeļļo Piezīme: Lai izvairītos no kļūdām izvēloties smērvielu, ieteicams izmantot Castrol Olista Longtime. Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas! Izspiedējgultņi ar plastmasas slīduzmavām nav jāieeļļo Problēmas mainīt pārnesumus pēc sajūga nomaiņas: Sajūga izspiedejdakšu jāpievieno pēc remonta Ražotājs: Iveco Modeļi: Stralis AT/AD Engrenagem Eurotronic Automated Iepriekš minētajos transportlīdzekļos darba cilindrs ir aprīkots ar ierīci, kas automātiski kompensē iespējamo sajūga diska nodilumu. Šī iemesla dēļ pēc sajūga un/vai sajūga aktuātora nomaiņas, darba cilindra bīdstienis jāpielāgo ar vislielāko precizitāti. Norise: Noņemtam aktuatoram, bīdiet sajūga sviru sajūga virzienā līdz brīvgaita tiek atcelta. Nomēriet attālumu A no dziļākā sajūga sviras lodveida ligzdas punkta līdz sajūga aktuātora otrai pusei. Pilnībā noņemiet bīdstieni no sajūga aktuātora Atskrūvējiet atgaisošanas ventīli no darba cilindra tā, lai atspere cilindrā spiestu virzuli uz priekšu līdz atdurei Nomēriet attālumu B no sajūga aktuātora aizmugures līdz izspiedējsviras priekšējai malai. Kā arī nomēriet attālumu C, kas atbilst virzuļa konusveida spiedienam. Bīdstieņa garums (L) tiek aprēķināts pēc šādas formulas: L = A (B C) + D A, B un C ir nomērītās vērtības. Mērījums D apraksta sajūga aktuātora lielākā grūdiena vērtību, kas ir 33 mm. Ja mērījumi atšķiras no šīs vērtības, galviņa un bīdstienis jāsagriež, atbrīvojot bīdstieņa uzgriezni, līdz tiek panākts nepieciešamais garums. Bīdstieņa uzgrieznis ir pakāpeniski jāpievelk ar 52 ņūtonmetru spēku un jāievieto sajūga aktuātorā. Lūdzu ievērojiet transportlīdzekļa ražotāja specifikācijas! Bīdstieņa dimensiju var noteikt izmantojot aprēķinātās vērtības

www.europart.net EWOS optimāls risinājums pasūtījumu veikšanai un organizācijai. Informācija un iespēja pasūtīt 24 stundas diennaktī! EUROPART piedāvā integrētu risinājumu darbnīcām ar priekšrocībām iepirkumu, krājumu vadības, remontu un organizācijas jomās: droša un ātra rezerves daļu un aksesuāru identifikācija, meklēšana un piemeklēšana. Rezerves daļas visiem vilcējiem, autobusiem, piekabēm, furgoniem un automašīnām nekavējoša visu detaļu pasūtīšanas iespēja tiešsaistē nekavējoša informācija par cenām un pieejamību detalizēti produktu apraksti montāžas, remontdarbu un apkopes tehniskie dati Katalogs digitālā formā Tiešsaistes piedāvājumu papildina jaunais katalogs, ko iespējams izšķirstīt. Tas apvieno standarta kataloga priekšrocības ar digitālajām iespējām. Pazīstamas un klientu novērtētas funkcijas kā lapu šķirstīšana sāniski tiešsaistes katalogā tiek papildinātas ar ātru navigāciju, kurai var piekļūt ar vienu datorpeles klikšķi, integrētu meklēšanas funkciju un daudz ko citu. tieša saikne ar EUROPART darbnīcas tiešsaistes sistēmu (EWOS) ātrai pasūtījuma veikšanai novatorisks un personalizēts produktu noformējums www.europart.net