Herzschlag
|
|
- Gertrud Schräder
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 Herzschlag
3 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways NH-Sicherungsleisten nach DIN VDE werden überwiegend in Kabelverteilerschränken und Niederspannungsverteilungen der Energieversorgungsunternehmen für die Energieverteilung eingesetzt. Es stehen Geräte in Größe 00 bis 3 mit einem Bemessungsstrom von 160A bis 630A zur Verfügung. NH strip-fuseways in accordance with DIN VDE are mainly used for power distribution in cable distribution cabinets and low voltage power supply distribution systems. These products are available in size 00 with a rated current of 160A to size 3 with a rated current of 630A. L
4 Inhalt Contents Seite Page L- Einleitung Introduction L- L-6 NH-Sicherungsleisten Größe 00 NH strip-fuseways size 00 L-6 L-8 NH-Sicherungsleisten Größe 1-3, für mm Sammelschienensysteme NH strip-fuseways size 1-3, for mm busbar systems L-8 L-10 NH-Sicherungsleisten Größe 1-3, für mm Sammelschienensysteme, mit DELTA Kontaktsystem NH strip-fuseways size 1-3, for mm busbar systems, with DELTA contact system L-10 L-1 Zubehör Accessories L-1 L-16 Technische Daten Technical data L-16 L-0 Maßzeichnungen Dimensions L-0 L
5 NH-Sicherungsleisten Größe 00-3 NH strip-fuseways size 00-3 Produktdefinition Sicherungsleisten sind 3-polige Sicherungsunterteile in Leistenbauform für die Montage auf Sammel - schienen. Sie vereinigen drei 1-polige, in Längsrichtung angeordnete Sicherungsunterteile in einer Baueinheit. Je ein Kontakt jeder Phase (Einspeisekontakt) ist mit einer Phase des 3-poligen Sammelschienensystems verbunden. Die anderen Kontakte (Abgangskontakte) sind mit Anschlüssen für Leiter versehen. Einsatzbereich Die Sicherungsleisten dienen zur Aufnahme von NH-Sicherungseinsätzen. Das Einsetzen und Herausziehen der Sicherungseinsätze erfolgt mit einem Sicherungsaufsteckgriff nach DIN VDE NH-Sicherungsleisten werden vorwiegend in Kabel - verteilerschränken und Niederspannungsverteilungen der Energieversorgungsunternehmen eingesetzt. Produktvorteile NH-Sicherungsleisten werden in den Baugrößen 00 bis 3 angeboten. Spezielle Kuppelleisten dienen zur Längstrennung von Sammelschienensystemen. Stromführende Elemente Zur Aufnahme der NH-Sicherungseinsätze wird das leistungsfähige GAMMA oder DELTA Kontaktsystem eingesetzt. Die Gestaltung der Kontaktabdeckung er - möglicht dabei ein gefahrloses Positionieren des NH-Sicherungseinsatzes. Die verzinnten Anschlussschienen für die Abgangsseite sind in verschiedenen Anschlussvarianten verfügbar. Product definition NH strip-fuseways combine three single-pole fusebases longitudinally arranged in one unit. One terminal of each pole (generally called busbar terminal ) is directly connected with or without special clamps to one phase of a three-phase busbar system. The other terminals ( cable terminals ) are prepared to receive outgoing or incoming conductors. Applications NH strip-fuseways are designed to accommodate NH fuse-links. Insertion and withdrawal of the fuselinks require an NH replacement handle acc. to DIN VDE NH strip-fuseways are preferably used in cable distribution cabinets and low-voltage distribution systems of power utilities. Product advantages NH strip-fuseways are available in sizes 00 to 3. NH strip-fuseways specifically designed for busbar coupling and sectionalising of horizontal busbar systems are also available. Current carrying parts High-performance GAMMA or DELTA contacts are used to receive the blade contacts of NH fuse-links. The contact covers are designed to assure safe positioning of the fuse-links before insertion. Various terminal designs are available for the tin-plated outgoing bars. L-
6 Isolierteile Sämtliche Isolierteile bestehen aus hochwärmefesten Kunststoffen und sind bruchsicher, selbstverlöschend und halogenfrei. Der Leistenkörper als Träger stromführender Teile besteht bei den Geräten für mm Schienensysteme aus hochfestem, glasfaserverstärktem Polyester entsprechend den Anforderungen der Versorgungsnetzbetreiber. Die in der Kontaktabdeckung integrierte Montageöffnung ermöglicht eine handhabungssichere Montage unter Spannung und sorgt im geschlossenen Zustand für einen vollständigen Berührschutz. Ein spezieller Service-Zugang ermöglicht das ge - fahrlose Einsetzen von Huckepack-Aufsteckadaptern bei Einhaltung des durch die Norm definierten maximalen Abstandsmaßes zwischen den Sicherungsaufnahmekontakten einer jeden Phase (v-maß nach DIN VDE 0636-). Insulating parts All insulating parts are made of high-performance polymers. They exhibit high levels of mechanical and thermal resistance and are self-extinguishing and halogen-free. The fuse-base insulator for mm busbar systems, which supports the current carrying parts, is made of high-tensile glass fibre reinforced polyester thermo - setting, according to power utility specifications. A fitting aperture in the contact cover provides access to the mounting screws, enables safe installation and provides full protection against accidental contact to live parts. A special service slot enables safe insertion of a piggyback fuse adapter and still guaranties the standardized distance between fuse-base contacts (dimension v of DIN VDE 066-). NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Die Beschriftungsschilder sind großzügig dimensioniert und können bei Bedarf mit einer stabilen Klarsichtabdeckung abgedeckt werden. The marking plates are generously sized and may be protected by means of a durable transparent faceplate if required. Klemmen Terminals Varianten/Zubehör Zusätzliche Abdeckblenden und Abdeckhauben gewähren eine zuverlässige Fingersicherheit von vorn bzw. zusätzlich von der Seite auch bei Einsatz von NH-Sicherungseinsätzen mit spannungsführenden Grifflaschen. Product versions/accessories Additional front covers and u-type covers provide reliable safety from finger-touch from the front and laterally including installations with fuse-links equipped with live gripping lugs. Anhang Appendix Bei Varianten mit Einzelklemmenabdeckung werden die sonst freiliegenden Anschlussfahnen der Abgangsschienen durch eine spezielle Abdeckung gegen zufälliges Berühren geschützt, so dass hier auf eine Anschlussraumabdeckung verzichtet werden kann. Versions with individual terminal covers are fully equipped with insulating covers preventing accidental access to the adjacent live parts, i. e. no standard three-phase terminal cover is required. L-3
7 Niederspannungs-Verteilerfeld/Beispiel 1 Low voltage distribution panel/sample 1 NH-Sicherungsleisten Größe 00 für 100mm Sammelschienensysteme NH strip fuseways size 00 for 100mm busbar systems L-4
8 Niederspannungs-Verteilerfeld/Beispiel Low voltage distribution panel/sample NH-Sicherungsleisten Größe 00 und Größe auf mm Sammelschienensysteme NH strip fuseways size 00 and size on mm busbar systems NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemmen Terminals Anhang Appendix L-5
9 NH-Sicherungsleisten Größe 00 NH strip-fuseways size 00 Vorteile, die überzeugen/convincing advantages Montage unter Spannung Einfacher Zugang zum Einspeisekontakt bei aufgesetzten Kontaktabdeckungen Einspeisekontakt durch integrierte Verschlussklappe abdeckbar Live installation Easy access to feeder contacts with contact covers mounted Feeder contacts coverable by means of integrated lid Patentierte Kontaktsysteme L00: Sicherungskontakte mit patentierter Auslenksperre gegen Aufweiten des Kontaktes bei nicht parallelem Einsetzen der Sicherung L1-3: DELTA oder GAMMA Kontaktsystem für verlustarme Kontaktierung und sichere Betätigung auch unter Last Patented contact system L00: Fuse-base contacts with patented opening stop prevent excessive contact opening in case of an attempt to insert a fuse-link in canted position L1-3: DELTA or GAMMA contact system for low contact resistance and reliable operation under load conditions Integriertes Bezeichnungsschild In die Kontaktabdeckung integriertes, unverlierbares Bezeichnungsschild Typenschild und Bezeichnungsschild abdeckbar durch transparente Abdeckung Integrated marking plate Captive marking plate integrated in contact cover Nameplate and marking plate can be protected by means of transparent cover Sichere Bedienung Sichere Bedienung durch Positionierhilfe für den Sicherungseinsatz Typenschild auch in eingebautem Zustand stets gut sichtbar Operator safety Positioning control provides safe fuse-link insertion Markings easily visible in built-in condition L-6
10 NH-Sicherungsleisten Größe 00, für 100mm Sammelschienensysteme/NH strip-fuseways size 00, for 100mm busbar systems Anschlussart Terminal version Flachanschluss M8/xM5 Flat terminal M8/xM5 Fahrstuhlklemme F70 Elevator clamp F70 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 Al-Rahmenklemme KM00 Al-frame clamp KM00 Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. max A 1 L00-3/100/F/HA L , A 1 L00-3/100/F70/HA L A 1 L00-3/100/KU00/HA L A 1 L00-3/100/KM00/HA L NH-Sicherungsleisten Größe 00, für mm Sammelschienensysteme/NH strip-fuseways size 00, for mm busbar systems Flachanschluss M8/xM5 Flat terminal M8/xM5 max A 1 L00-3/F/HA L Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU A 1 L00-3/KU00/HA L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Anschlussarten/Terminal versions Flachanschluss M8/xM5 Flat terminal M8/xM5 Fahrstuhlklemme F70 Elevator clamp F70 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 Al-Rahmenklemme M00 Al-frame clamp M00 Klemmen Terminals Anhang Appendix Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: L-1ff Seite/Page: L-16f Seite/Page: L-0 L-7
11 NH-Sicherungsleisten Größe 1-3 DELTA und GAMMA Kontaktsystem NH strip-fuseways size 1-3 DELTA and GAMMA contact system Vorteile, die überzeugen/convincing advantages Opferelektroden Durch gezielte Lichtbogenführung bleiben die Kontaktflächen frei von jeglichem Abbrand Minimierung der Lichtbogenzeit Arcing contacts Defined arc initiation and positioning prevents erosion of contact surfaces Minimized arcing time Linienkontaktsystem Sorgt für optimale Kontaktierung Erreicht niedrige Verlustleistung Linear contact system Provides optimum contacting Achieves low power loss Kurzschlussblockade Verhindert das Zusammenziehen der Kontaktschenkel beim Schalten auf Kurzschluss Ermöglicht eine Kurzschlussfestigkeit von bis zu 110kA Short-circuit pinch stop Prevents pinch effect when making on a short-circuit fault Enables short-circuit withstand currents up to 110 ka L-8 Einsatz Das GAMMA Kontaktsystem bietet für die typischen Anwendungen im Bereich der Versorgungsnetzbetreiber für Geräte der Größe 1 und ein ideal angepasstes Leistungsprofil Das DELTA Kontaktsystem sorgt mit seiner Stromtragfähigkeit von bis zu 1000A Dauerstrom insbesondere in industriellen Anwendungen sowie in Geräten mit einem Bemessungsstrom von > 400A für hervorragende Lastschalteigenschaften Application The GAMMA contact system offers an optimum performance profile for size 1 and devices to be installed in power utility networks The DELTA contact system, having continuous current carrying capability up to 1000 A, provides excellent load-break capability in industrial applications and in switching devices having rated currents above 400 A
12 NH-Sicherungsleisten Größe 1-3, für mm Sammelschienensysteme, mit GAMMA Kontaktsystem, mit transparenter Anschlussraumabdeckung NH strip-fuseways size 1-3, for mm busbar systems, with GAMMA contact system, with transparent terminal cover Größe Size 1 1 Anschlussart Terminal version Flachanschluss M10 Flat terminal M10 V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F Flachanschluss M1 Flat terminal M1 Stehbolzenanschluss M1x35 Stud bolt terminal M1x35 Stehbolzenanschluss M1x60 Stud bolt terminal M1x60 V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F V-Stahl-Rahmenklemme KMG Steel-frame clamp KMG Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No L1G-3/3A/HA L L1G-3/9/KMG-F/HA L LG-3/3A/HA L LG-3/4A/HA L LG-3/4A-60/HA L LG-3/9/KMG-F/HA L LG-3/9/KMG/HA L mit Einzelklemmenabdeckung HRV, ohne Anschlussraumabdeckung/ with individual clamp cover, without terminal cover 1 V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F L1G-3/9/KMG-F/HRV L V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F LG-3/9/KMG-F/HRV L V-Stahl-Rahmenklemme KMG Steel-frame clamp KMG LG-3/9/KMG/HRV L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Anschlussarten/Terminal versions Flachanschluss Flat terminal M Stehbolzenanschluss Stud bolt terminal V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F V-Stahl-Rahmenklemme KMG Steel-frame clamp KMG Klemmen Terminals Anschlussabdeckung/Terminal cover HA HRV Anhang Appendix Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: L-1ff Seite/Page: L-18f Seite/Page: L-1 L-9
13 NH-Sicherungsleisten Größe 1-3, für mm Sammelschienensysteme, mit DELTA Kontaktsystem, mit transparenter Anschlussraumabdeckung NH strip-fuseways size 1-3, for mm busbar systems, with DELTA contact system, with transparent terminal cover Größe Size Anschlussart Terminal version Flachanschluss M10 Flat terminal M10 V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F Flachanschluss M1 Flat terminal M1 Stehbolzenanschluss M1x35 Stud bolt terminal M1x35 Stehbolzenanschluss M1x60 Stud bolt terminal M1x60 V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F V-Stahl-Rahmenklemme KMG Steel-frame clamp KMG Flachanschluss M1 Flat terminal M1 Stehbolzenanschluss M1x35 Stud bolt terminal M1x35 Stehbolzenanschluss M1x60 Stud bolt terminal M1x60 V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F V-Stahl-Rahmenklemme KMG Steel-frame clamp KMG Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No L1-3/3A/HA L L1-3/9/KMG-F/HA L L-3/3A/HA L L-3/4A/HA L L-3/4A-60/HA L L-3/9/KMG-F/HA L L-3/9/KMG/HA L L3-3/3A/HA L L3-3/4A/HA L L3-3/4A-60/HA L L3-3/9/KMG-F/HA L L3-3/9/KMG/HA L mit Einzelklemmenabdeckung HRV, ohne Anschlussraumabdeckung/ with individual clamp cover, without terminal cover 1 V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F L1-3/9/KMG-F/HRV L V-Stahl-Rahmenklemme KMG Steel-frame clamp KMG L1-3/9/KMG/HRV L V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F L-3/9/KMG-F/HRV L V-Stahl-Rahmenklemme KMG Steel-frame clamp KMG L-3/9/KMG/HRV L V-Stahl-Rahmenklemme KMG-F Steel-frame clamp KMG-F L3-3/9/KMG-F/HRV L L-10 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: L-1ff Seite/Page: L-18f Seite/Page: L-1
14 NH-Sicherungstrennleiste Größe 3, zur Sammelschienenlängstrennung für mm Sammelschienensysteme NH strip-fuseways busbar disconnector size 3, for busbar disconnection for mm busbar systems Größe Size 3 3 Sammelschienentrennung Busbar disconnector Rechtsseitig Right side Linksseitig Left side Weitere Ausführungen auf Anfrage/Further versions on request I e [A] VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No LT3-3SR L LT3-3SL L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemmen Terminals Anhang Appendix Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: L-14f Seite/Page: L-19 Seite/Page: L- L-11
15 Zubehör/Accessories Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Prismenklemme/Prism clamp 10-70mm² Al/Cu 00 3 P0070-Z K K- Schellenklemme/Clip terminal 1,5-70mm² Cu 00 3 S00-Z K K- PEN-Klemme mit Lasche x KU00/PEN-clamp with terminal lug x KU mm² Al/Cu 00 1 KU00/1/X/A30-40 K K-3 Direktanschlussklemme KU00/Direct terminal clamp KU mm² Al/Cu 00 3 KU00 K K-1 Direktanschlussklemme KMG /Direct terminal clamp KMG 5-40mm² Al/Cu KMG-F K30109 K mm² Al/Cu KMG K K-1 Direktanschlussklemme/Direct terminal clamp 70-40mm² Al/Cu KG/A K0109 K-3 Bausatz für Kabelschuhe/Kit for cable lugs x 40mm² FKx40-SL3 L L- L-1
16 Zubehör/Accessories Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Klemmennachrüstsatz/Clamp retrofit kit Zum Direktanschluss von -Leitern 95-40mm an Geräte mit Schraubanschluss For direct connection of -conductors 95-40mm² to devices with screw terminal Zum Direktanschluss von -Leitern 95-40mm an Geräte mit V-Anschluss For direct connection of -conductors 95-40mm² to devices with v-shaped terminal KMx40-SL3/3A L KMx40-SL3/9 L Abdeckhaube für Klemme KMG und KMG-F/Cover for clamp KMG and KMG-F Für V-Rahmenklemme Typ KMG und KMG-F HRV/KM /GELB L L-4 For V-type box clamp type KMG and KMG-F NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways Sammelschienenklemme/Busbar clamp Zur bohrungslosen Montage für Schienendicke 5-10mm For drillfree installation for busbar thickness 5-10mm Für Schienendicke 10-15mm For busbar thickness 10-15mm Sammelschienenklemme/Busbar clamp Zur bohrungslosen Montage für Schienendicke For drillfree installation for busbar thickness 10-15mm 00 3 SK-L/SL00 L L 00 3 SK-L/SL00/15 L L SK-L/SL13/10 L NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Adapterbügel für 1 Leiste/Adapter for 1 strip SLmm mm System 00 1 AB-SL00/1 L85006 L-3 Adapter für Leisten, Schraubbefestigung/Adapter for strips, screw fixation SLmm mm System 00 1 AL-SL00/4 L L-3 SL100mm mm System 00 1 AL-SL00/100/5 L L-3 Klemmen Terminals Anhang Appendix Adapter für Leisten, Klemmbefestigung/Adapter for strips, clamp fixation SLmm mm System 00 1 AL/SK-SL00/4 L L-3 SL100mm mm System 00 1 AL/SK-SL00/100/5 L L-4 L-13
17 Zubehör/Accessories Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Anschlussraumabdeckung, transparent/terminal cover, transparent Für/For L /100 1 HA-SL00/100 L Für/For L00-00/ 1 HA-L00/ L Für/For L HA-L13/10 L L-4 Sammelschienenabdeckung schraubbar/busbar cover screw fixation 100mm System/50mm breit/m8 100mm system/50mm width/m8 3 H-SL00/100 L85033 L-6 mm System/50mm breit/m8 mm system/50mm width/m8 3 H-SL00 L L-6 mm System/100mm breit/m1 mm system/100mm width/m1 3 H-SL13/66 L80083 L-6 mm System/100mm breit/ für Stehbolzen M1 mm system/100mm width/ for stud bolt M1 3 H-SL13/ST L80166 L-7 Sammelschienenabdeckung clipsbar/busbar cover clip fixation mm System/100mm breit/m1 3 H-RF S L-6 mm system/100mm width/m1 Leistenabdeckung frontseitig, transparent/strip cover for front side, transparent Kurze Ausführung ohne Abdeckung des 00-1 HK-L00/10 L L-5 Anschlussbereiches Short version without protection in terminal area HK-L13/10 L L-5 Lange Ausführung mit Abdeckung des Anschlussbereiches Long version with protection in terminal area HL-L13/10 L80010 L-5 Montagehaube U-Form, transparent/assembly cover U-shaped, transparent Kurze Ausführung ohne Abdeckung des 00-1 MK-L00/10 L L-5 Anschlussbereiches Short version without protection in terminal area MK-L13/10 L L-5 Lange Ausführung mit Abdeckung des Anschlussbereiches Long version with protection in terminal area ML-L13/10 L L-5 Grifflaschenabdeckung, transparent/cover for gripping lug, transparent Berührschutz gegen zufälliges Berühren der Grifflaschen Cover against accidential touch of gripping lugs 00 1 A-GU00-3 G Bezeichnungsschildabdeckung, transparent/nameplate cover, transparent Zum Abdecken der Bezeichnungsschildfläche 00- BZA-L00/ L For covering of nameplate 1-3 BZA-L13 L L-14
18 Zubehör/Accessories Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Montagewinkel/Fixing bracket Zum Einhängen der SL auf der Sammelschiene For hooking SL on busbar MW-SL13 L L-7 Sammelschienenträger/Busbar support Für 100mm und mm Schienenabstand, M10, 30Nm For 100mm and mm busbar distance, M10, 30Nm 10 SH100/ S L-4 Seitliche Abdeckung für Sammelschienenträger/Lateral cover for busbar support Für 100mm Schienenabstand For 100mm busbar distance HW-SH/100 S Für mm Schienenabstand For mm busbar distance HW-SH/ S Huckepack-Aufsteckadapter/Piggyback adapter Für temporäre Spannungsabgriffe, für NH000 max. 100A For temporary power supply, for NH000 max. 100A PEN-Klemme/PEN-clamp Für temporäre Spannungsabgriffe, für Sammelschienendicke 5-10mm For temporary power supply, for busbar thickness 5-10mm HP-SE/K L L-7 1 SK-S0070 K L-7 NH-Sicherungsaufsteckgriff ohne Stulpe/NH fuse handle without sleeve Zum Einsetzen und Herausnehmen von NH-Sicheungseinsätzen in Unterteilen und Leisten For inserting and removing of NH fuse-links at fuse bases and fuse-stripways GPSHE U NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemmen Terminals NH-Sicherungsaufsteckgriff mit Stulpe/NH fuse handle with sleeve Zum Einsetzen und Herausnehmen von NH-Sicheungseinsätzen in Unterteilen und Leisten For inserting and removing of NH fuse-links at fuse bases and fuse-stripways GPSHE/Al U Anhang Appendix L-15
19 Technische Daten/Technical data Typ/Type L00/100 L00/ Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Größe Size 000/00 000/00 U e V AC690 AC690 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) Total power loss at I th (without fuse-links) Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link U i V AC800 AC1000 P v W 18 3 P a W 1 1 Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Klemme Clamp Klemme Clamp Klemme Clamp Klemme Clamp Klemme Clamp Erläuterung/Annotation : Rundleiter/Round conductor : Bandleiter/Strip conductor Bolzendurchmesser Bolt diameter Kabelschuh (DIN 46 35) Cable lug (DIN 46 35) Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque M8 M8 mm² 1 x (max. 5mm breit) 1 x (max. 5mm width) 1 x (max. 5mm breit) 1 x (max. 5mm width) mm 0 x 10 0 x 10 M a Nm : 1,5-70Cu/ : 1,5-70 Cu/ mm² : 6 x 9 x 0,8 : 6 x 9 x 0,8 S00 S00 Nm,6,6 mm² Al/Cu Al/Cu P00-70 P00-70 Nm,6,6 mm² Al/Cu Al/Cu KU00 KU00 Nm : 1,5-70 Cu/ : 1,5-70 Cu/ mm² : 6 x 9 x 0,8 : 6 x 9 x 0,8 F70 F70 Nm,6,6 mm² Al/Cu Al/Cu KM00 KM00 Nm L-16
20 Typ/Type L00/100 L00/ Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T amb C -5 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Einbaulage/Mounting position Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 000/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category III IV 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom. 35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemmen Terminals Anhang Appendix L-17
21 Technische Daten/Technical data Typ/Type L1 SL1G L LG Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Größe Size 1 U e V AC690 AC690 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) Total power loss at I th (without fuse-links) Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link U i V AC1000 AC1000 P v W P a W 3 45 Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Klemme Clamp Klemme Clamp Bolzendurchmesser Bolt diameter M10 M1 Kabelschuh (DIN 46 35) Cable lug (DIN 46 35) mm² 1 x x 5-40 Flachschiene/Flat bar mm 30 x x 10 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque 5-150/ 5-150/ mm² KMG KMG Nm 3 3 mm² KMG-F KMG-F Nm 3 3 Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T amb C -5 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Einbaulage/Mounting position Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 000/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category IV 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current L-18
22 Technische Daten/Technical data Typ/Type Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Größe Size L3 U e V AC690 3 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А 630 Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А 630 Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th A 800 Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) Total power loss at I th (without fuse-links) Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link U i V AC1000 P v W 115 P a W 48 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungs- Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Klemme Clamp Bolzendurchmesser Bolt diameter Kabelschuh (DIN 46 35) Cable lug (DIN 46 35) M1 mm² 1 x Breite max 43mm Width max. 43mm Flachschiene/Flat bar mm 30 x 10 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm Klemmquerschnitt mm² Clamping cross-section -300 KMG Anzugsdrehmoment Nm 3 Tightening torque lastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² 5-40 KMG-F Nm 3 Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition IP10 Klemmen Terminals Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T amb C -5 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Einbaulage/Mounting position Senkrecht, waagerecht/vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 000/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category IV Anhang Appendix 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten/ In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom./35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current L-19
23 Maßzeichnungen/Dimensions Beschreibung/Description Artikel-Nr./Article-No. Seite/Page L00-3/100/F/HA L L-7 L00-3/100/KU00/HA L L-7 L00-3/100/F70/HA L L-7 L00-3/100/KM00/HA L L x Ø L00-3/F/HA L L-7 L00-3/KU00/HA L L L ø L3 L L L HA L
24 L1(G)- /HA L16xxxxx L-9, L-10 L3- /HA L36xxxxx L-9f L(G)- /HA L6xxxxx L-9, L L1 L 654 ø NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways L3 301 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors L1(G)- /HRV L16xxxxx L-9, L-10 L3- /HRV L36xxxxx L-9f L(G)- /HRV L6xxxxx L-9, L L1 9 Klemmen Terminals 18 L Ø14 Anhang Appendix 654 L HA HRV HA L-1
25 Maßzeichnungen/Dimensions LT3-3SR L L-11 LT3-3SL L L-11 FKx40-SL3 L L-1 SK-L/SL00 L L-13 SK-L/SL00/15 L L-13 5,5 SW4 A 18,5 6, SK-SL00/10 SK-SL00/15 A L- 71
26 AB-SL00/1 L85006 L-13 AL-SL00/4 L L-13 0 L SW L1 M8 0,5 M8 L 0.5 M1 L 450 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways L3 L3 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors M8 4 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors AL-SL00/100/5 L L-13 AL/SK-SL00/4 L L-13 SW ,5 L1 M8 L1 Klemmen Terminals 100 0,5 L Anhang Appendix M8 100 M1 L 450 L3 L3 5 99,5 4 L-3
27 Maßzeichnungen/Dimensions AL/SK-SL00/100/5 L L-13 HRV/KM /GELB L L-13 SW6 L HA-L13/10 L L-13 9 SH100/ S L Ø7,5 Ø M10, 450 M8 L 100 L N Ø ,5 5 L-4
28 HK-L00/10 L L-14 HK-L13/10 L L-14 HL-L13/10 L80010 L A NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways A HK 545 HL 680 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors MK-L00/10 L L MK-L13/10 L L-14 ML-L13/10 L L Klemmen Terminals Anhang Appendix 5 A A MK 545 ML 66 L-5
29 Maßzeichnungen/Dimensions H-RF S L-14 H-SL00 L L L L 57 8 M8 L3 70 H-SL00/100 L85033 L-14 H-SL13/66 L80083 L M M1 L-6
30 H-SL13/ST L80166 L-14 MW-SL13 L L M1 0 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways 37 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors HP-SE/K L L-15 SK-S0070 K L Klemmen Terminals Anhang Appendix SW max. 50mm² L-7
Introduction L-2. Accessories L-12. Dimensions L-20
NH strip-fuseways NH strip-fuseways in accordance with DIN VDE 0636- are mainly used for power distribution in cable distribution cabinets and low voltage power supply distribution systems. These products
Mehr- Herzschlag
NH-Sicherungsleisten LV HRC strip-fuseways Nh-system www.photocase.de - Herzschlag NH-Sicherungsleisten LV HRC strip-fuseways NH-Sicherungsleisten nach DIN VDE 0636- werden überwiegend in Kabelverteilerschränken
MehrNH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways
NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways NH-Sicherungsleisten nach DIN VDE 0636-2 werden überwiegend in Kabelverteilerschränken und Niederspannungsverteilungen der Energieversorgungsunter nehmen für die
MehrNH-Sicherungslasttrennschalter B9 NH fuse-switch-disconnectors B9
NH-Sicherungstrennschalter für Sonderbauformen, Größe 000-3 NH fuse-disconnectors for special versions, size 000-3 Vorteile, die überzeugen Aufbautrenner in geteilter Bauform Zur gesicherten Einspeisung
MehrStromverteilungskomponenten
2014 Stromverteilungskomponenten für NH-Systeme Current distribution components for NH systems Inhalt Contents Wir über uns I About us I NH-Sicherungsleisten L NH strip-fuseways (NH fuse system) L NH-Sicherungslastschaltleisten
MehrNHS02 NH-Sicherungslastschaltleiste Fuchs-185 Typ: FSL00..
Technische Daten FSL00 NHS02 NH-Sicherungslastschaltleiste Fuchs-185 Typ: FSL00 Elektrische Kenngrössen electrical characteristics Nach Norm / according to standard DIN EN 60947- Für NH-Sicherungen nach
MehrSL 800V series Bereit für die Zukunft SL 800V series Ready for the future
SL 800V series Bereit für die Zukunft SL 800V series Ready for the future Für einen zuverlässigen Schutz der neuesten WechselrichterGeneration auf der AC800V Spannungsebene bietet JEAN MÜLLER aufeinander
MehrPI-T001/c. Developed especially for short-circuit protection in Telekom DC-power supply requirements.
NH-Sicherungslasttrennschalter und NH-Sicherungen für die Stromversorgung von Telekommunikationseinrichtungen LV HRC fuse switch-disconnectors and LV HRC fuses for telecom power supply Speziell für den
MehrDas neue Duo in Größe 00 für 185mm Schienensysteme The new duo in size 00 for 185mm busbar systems
Das neue Duo in für 185mm Schienensysteme The new duo in size for 185mm busbar systems NH-Sicherungslastschaltleiste 1-polig und 3-polig schaltbar LV HRC strip-type fuse-switch-disconnector 1-pole and
MehrNH-SICHERUNGSLASTSCHALTLEISTEN CELLPACK SICUNORM
NH-SICHERUNGSLASTSCHALTLEISTEN CELLPACK SICUNORM Unsere NH-Sicherungslastschaltleisten-Linie mit einem Sammelschienenabstand von 185 mm sind in den Baugrössen DIN 00/160A bis DIN 3/630A erhältlich und
MehrSASILplus Technische Daten SASILplus Technical data
SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data 3-polig, Größe 00 und 1 (185mm und 60mm Sammelschienensystem) 3-pole, size 00 and 1 (185mm and 60mm busbar system) Typ Elektrische Electrical Bemessungsbetriebsspannung
MehrHerzschlag
www.photocase.de Herzschlag Systemkomponenten für die Photovoltaik System components for photovoltaics SK Seit Etablierung der Photovoltaik in Deutschland bietet JEAN MÜLLER innovative und zuverlässige
MehrPI-A015b. Seite/Page 1/9. Technische Änderungen vorbehalten!/subject to technical alterations!
Lasttrennschalter SASILplus 0A/800A in Leistenbauform für 60mm und mm Sammelschienenabstand SASILplus 0A/800A switch-disconnector as strip version for 60mm and mm busbar distance Die Familie der H-Lasttrennschalter
MehrSASILplus Technische Daten SASILplus Technical data
SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data -polig, Größe 00 und (8mm und 0mm Sammelschienen) -pole, size 00 and (8mm and 0mm busbar ) Typ Elektrische Electrical Bemessungsbetriebsspannung Rated
MehrFuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen
15 00 V! Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen Pronutec offers his Fuse bases for DC installations up to 1500 V: the 1P NH type Fuse bases with
MehrOptimierte Leistungsabgabe Ermöglicht Einsatz in Standard- Schaltgeräten
Sicherungseinsätze Betriebsklasse gs für den kombinierten Halbleiter- und Leitungsschutz Fuse-links utilization category gs for combined semiconductor and line protection Vorteile, die überzeugen / Convincing
Mehr- Herzschlag
www.photocase.de - Herzschlag Systemkomponenten für die Photovoltaik System components for photovoltaics SK Seit Etablierung der Photovoltaik in Deutschland bietet JEAN MÜLLER innovative und zuverlässige
Mehr00, 2, 3, (160A 1250A)
Fuchs-185 Sicherungsschalttrennleiste Fuchs-185 Gr. 00, 2, 3, (160A 1250A) NH-Sicherungslastschaltleisten sind 3polige NH-Sicherungslasttrennschalter in Form von Leisten für die Montage auf Sammelschienen.
MehrD0-Sicherungseinsätze und -Sicherungssockel D0 fuse-links and fuse-bases
D0-Sicherungseinsätze und -Sicherungssockel D0 fuse-links and fuse-bases Vorteile, die überzeugen / Convincing advantages Bewährte Technik Anwendungen und Hausinstallationen schützten Aufbau und Unverwechselbarkeit
MehrProtection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten
Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic
Mehr160 A, Größe / Size 00 PN / PU 160
PN / PU 160 HRC-FUSE-BASE 160 A, Größe / Size 00 nach VDE / IEC / EN für Sicherungseinsätze nach IEC 269 / DIN 43620. according to VDE / IEC / EN for HRC-fuse-links according to IEC 269 /DIN 43620. PN
Mehr3 Pole vertical design fuse switches, 100mm busbar spacing. 3-polige NH-Sicherungslastschaltleisten, 100mm Sammelschienenabstand (BTVC/BTVC-DT)
NH-00 100mm A Range / Produktpalette Type Typ Switching schaltbar Connections Anschluss Fuse-link Sicherungseinsatz Busbar spacing Sammelschienenabstand 453.51.10.XX.YY BTVC One pole einpolig Top / Bottom
MehrNH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse gtr für den Transformatorenschutz NH fuse-links utilization category gtr for transformer protection
NH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse gtr für den Transformatorenschutz NH fuse-links utilization category gtr for transformer protection Vorteile, die überzeugen / Convincing advantages Spezialisiert zung
MehrNH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors
NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter werden in den Bereichen Ge - bäudeinstallation, Schaltanlagen- und Steuerungsbau sowie in der Energieversorgung
MehrNH Sicherungs-Unterteile
NH Sicherungs-Unterteile NH Fuse-Bases NU NH-Sicherungs-Unterteile NH Fuse-Bases Übersicht/Contents Seite/Page NH-Sicherungs-Unterteile von EFEN die solide Basis für Ihre Sicherheit nach DIN 40/ und VDE
MehrNH-Sicherungs- Lasttrennschalter
Katalog- Ergänzung NH-Sicherungs- Lasttrennschalter Größen 00-3, 1-polig Sammelschienenmontage NH-Sicherungs-Lasttrennschalter 1 polig Größe 00 Sammelschienenmontage Größe 1 Größe 3 160A - 630A 690V AC/440V
MehrSicherungen für die Photovoltaik / Fuses for photovoltaic applications
www.aboutpixel.de - strompic Sicherungen für die Photovoltaik Fuses for photovoltaic applications Die Absicherung von Photovoltaik-Anlagen stellt besondere Anforderungen an die zu wählende Sicherung. Photovoltaik-Sicherungseinsätze
MehrNH strip-type fuse-switch-disconnectors
are designed to receive NH fuse-links. Hinged fuse-carriers enable opening and closing operation in electric circuits under load conditions. Thereby, the fuse-link or solid link forms the moving contact.
MehrNH-Sicherungseinsätze für Gleichstromanwendungen NH fuse-links for DC applications
NH-Sicherungseinsätze für Gleichstromanwendungen NH fuse-links for DC applications Vorteile, die überzeugen / Convincing advantages Kompakte Bauform DC80V schalter separat erhältlich Compact dimensions
MehrNH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V mit Kombi-Melder LV HRC fuse-links uzilization class gg AC690V with combi indicator
NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V mit LV HRC fuse-links uzilization class gg AC690V with combi indicator JEAN MÜLLER NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V sind ab sofort mit
MehrNH-Sicherungseinsätze ar AC1000V mit Schraubkontakten; Größe 00 / NH fuse-links ar AC1000V with screw contacts; size 00 Anzeiger / Indicator
Kennlinien ar AC690V / Characteristics ar AC690V Umrechnung Leistungsabgabe bei Teillast / Conversion power dissipation for partial load M...üf0/.../690V S...(M)üf0/.../690V S00(C+)üf0/.../690V(/L) G...(M)üf0/
MehrSchaltgeräte und Verteilungen für Niederspannungsnetze Distribution systems for low voltage networks
Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks Schaltgeräte und Verteilungen für Niederspannungsnetze Distribution systems for low voltage networks Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe
MehrBedienungsanleitung / Manual
HAUPTSCHUTZ-Lasttrennschalter mit Sicherungen mit integrierter Überwachungselektronik MAIN PROTECTION-Switch disconnector fuse with integrated monitoring electronic circuit FOTO INFO Optische Anzeigen
MehrK...<Bestell-Nr. / code>
K...< / code> TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Bauartgeprüft gemäß type-approved according IEC/DIN EN 61439-2 VDE 0660-600-2 Nenn-Isolationsspannung AC nominal insulation voltage AC 1000V /50Hz Nenn-Isolationsspannung
MehrTYTAN TH1. Optische Anzeigen - Hauptschutz betriebsbereit grün - Thermisch überhitzt gelb - Sicherung ausgelöst rot
HAUPTSCHUTZ-Lasttrennschalter mit Sicherungen mit integrierter Überwachungselektronik MAIN PROTECTION-Switch disconnector fuse with integrated monitoring electronic circuit FOTO INFO Optische Anzeigen
MehrNH-Sicherungseinsätze NH fuse-links
für Gleichstromanwendungen for DC applications Vorteile, die überzeugen Kompakte Bauform DC80V Hohe Stromtragfähigkeit bis 800A Kompakte Baugröße NH00 Passende NH-Sicherungslasttrennschalter separat erhältlich
MehrStandardisierte Niederspannungsverteilungen. Standardised low voltage distribution panels. Herzschlag
2012 Standardisierte Niederspannungsverteilungen Standardised low voltage distribution panels www.photocase.de Herzschlag Energie Schaltgerätekombinationen Power switchgear and controlgear assemblies (PSC)
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrStandardisierte Niederspannungsverteilungen. Standardised low voltage distribution panels. Herzschlag
2012 Standardisierte Niederspannungsverteilungen Standardised low voltage distribution panels www.photocase.de Herzschlag Energie Schaltgerätekombinationen Power switchgear and controlgear assemblies (PSC)
MehrSicherungen für die Photovoltaik / Fuses for photovoltaic applications. Sicherungen für die Photovoltaik
Sicherungen für die Photovoltaik Fuses for photovoltaic applications www.aboutpixel.de - strompic Sicherungen für die Photovoltaik Fuses for photovoltaic applications Die Absicherung von Photovoltaik-Anlagen
MehrNH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse am AC690V mit Kombi-Melder NH fuse-links uzilization category am AC690V with combi indicator
NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse am AC690V mit Kombi-Melder NH fuse-links uzilization category am AC690V with combi indicator JEAN MÜLLER NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse am sind ab sofort
MehrNH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse am für den Schutz von Motorstromkreisen NH fuse-links utilization category am for motor circuit protection
NH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse am für den Schutz von Motorstromkreisen NH fuse-links utilization category am for motor circuit protection Vorteile, die überzeugen / Convincing advantages Motorschutz
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrHH-Sicherungseinsätze mit Steckverbindern für Freileitungsmontage HV fuse links with plug-connectors for overheadline fitting
G- HV fuse links with plug-connectors for overheadline fitting HH1-70 HV fuse links including connectors for overhead line fitting Hochspannungs-Sicherungen mit Anschlussgarnitur bilden einen Set, der
MehrMINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
MehrStahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting
Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for
MehrRobert Fuchs AG Friesischwandstrasse Schindellegi
DIN 00 Aufbau Sicherungslastschaltleiste Fuchs-185: DIN 00 Aufbau Sicherungslastschaltleiste Fuchs-185: 1 Leistenunterteil 13 Schaltstellungsanzeige F-U-SL00-3x3/100 F-EV-SL00/100 2 Einschwenkvorrichtung
MehrMagnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
Mehr2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters
Application and performance characteristics Typically used to comply with EMC emission standards Reduce conducted emissions over the frequency range 150 khz to 30 MHz Suitable for Industrial, Railway,
MehrPhase Connecting Elements. Earth. M16: 150 Nm Angled fixed ball point
ing Sticks EaS Fixed Ball Points Ø20 or 25 mm Suitable for fixing cable lugs or connecting busbars in accordance with DIN 43673-1 Self-locking nut M12 or M16 female thread (not cut) M12 or M16 threaded
MehrDreiphasen-Stromwandlersätze Three-phase current transformer sets
MBS SULZBACH MESSWANDLER GmbH Dreiphasen-wandlersätze Three-phase transformer sets WSKD 31.8 / ASKD 31.8 mit Abdeckkappen aus Plexiglas Ausführung: Die Messwandlersätze der Typenreihe WSKD 31.8 / ASKD
MehrHalbleiterschutzsicherungseinsätze Betriebsklasse ar - Baureihe üf1 Fuse-links utilization category ar - series üf1
Halbleiterschutzsicherungseinsätze Betriebsklasse ar - Baureihe üf1 Fuse-links utilization category ar - series üf1 Halbleiterschutzsicherungseinsätze entsprechen der internationalen Norm IEC 6069- bzw.
MehrDesignation: UK 5-HESI Short description: Long description: Fuse terminal block for cartridge fuse insert, cross section: mm², AWG: 26-10, width
Designation: UK 5-HESI Short description: Long description: Fuse terminal block for cartridge fuse insert, cross section: 0.2 -, AWG: 26-10, width: 8.2 mm, color: black Technical data: General: Number
MehrKlemmen Terminals. gestellt werden. Für vielfältige Anwendungsfälle stehen Klemmen in den verschiedenen Größen zur Verfügung.
Klemmen Die Anschluss- und Verbindungstechnik in elektrischen Verteilungen bzw. in Geräten ist von wesentlicher Bedeutung für die Betriebssicherheit. Hierfür werden heute in fast allen Bereichen aus Kostengründen
MehrBolzenklemmen Stud Terminals. Amphenol. Stromverbindung für hohe Bemessungsströme UN ITE D KI N G DOM F L AG RECTA NGUL A R
www.ftg-germany.de www.ftg-germany.de Amphenol Stromverbindung für hohe Bemessungsströme Stromverbindung Power connectionfür forhohen high rated Bemessungsstrom currents UN ITE D KI N G DOM F L AG RECTA
MehrICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker
Ihr autorisierter Distributor: Neumüller Elektronik GmbH info@hq-schutzschalter.de ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Introduction 133 Configurations 134 Operating Characteristics
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrKETO Die neue Generation NH-Sicherungslasttrennschalter KETO The new generation NH-fuse-switch-disconnector
KETO Die neue Generation NH-Sicherungslasttrennschalter KETO The new generation NH-fuse-switch-disconnector Jetzt auch mit 1-, 2- und 4-poligen Varianten Now available with 1-, 2- and 4-pole versions Inhalt
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrDer neue Kabelverteilerschrank LABEO The new cable distribution cabinet LABEO
LABEO Mehr Raum für Ihre Ideen Der neue Kabelverteilerschrank von JEAN MÜLLER More space for your ideas The new cable distribution cabinet of JEAN MÜLLER Der neue Kabelverteilerschrank LABEO The new cable
MehrNH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors
sind zur Aufnahme von NH-Sicherungseinsätzen bestimmt. Die Einschwenkvorrichtungen dienen zum Öffnen und Schließen des Stromkreises und können unter Last geschaltet werden. Dabei bildet der NH-Sicherungseinsatz
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrIDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
MehrDatenblatt / Data sheet
Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrSASILplus Maßzeichnungen SASILplus Dimensions
0 +/-1 SSILplus Maßzeichnungen SSILplus Dimensions Einbaumaße Feldverteilschienen, mm Sammelschienen ssembly dimension of the field distribution device, mm busbar 5 2 200 0 7,5 N 2 5 2 344 mind. 30 NEW
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Siemens G Low Voltage, Siemensstraße 10, 93055 Regensburg usweis-nr. / 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Leistungsschalter Circuit breaker 3VM10...; 3VM11... Typ(en) / Type(s)
MehrEx solenoid interlocks // Ex AZM 415
Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free
MehrHeizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
MehrSicherungsunterteile / fuse base. Mikroschalter / Aux. Switch. Artikel-Nr. Verzeichnis / part-no. index
Auswahltabelle / selection guide Typ type Bemessungsspannung rated voltage Größe size Mikroschalteranbau möglich micro switch fiing provided Abbildung figure Artikel-Nr. part-no. techn. Daten - Seite techn.
MehrNH-Sicherungs- Lastschaltleisten NSL-IN. Reihe IN Größe 00:
NSL-IN NH-Sicherungs- Lastschaltleisten Reihe IN Größe 00: bohrungslos auf 60er und 100er Sammelschienensyteme NH Fuse-switches vertical design series IN size 00: Without drilling on 60 mm and 100 mm busbar
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrM12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding
M1 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M1 Automation Technology - Special - T-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Winkelsteckverbinder
MehrNH-Sicherungs-Unterteile. NH Fuse-Bases
NU NH-Sicherungs-Unterteile 2 Übersicht/Contents Baugröße/Size Seite/Page Allgemeine Informationen; Technische Daten General Information; Technical data NH-Sicherungs-Unterteile, 1-polig, 1-pole NH-Sicherungs-Unterteile,
MehrMotorschutz-Leistungsschalter MPW12 und MPW18 - Technische Daten
Motorschutz-Leistungsschalter MPW12 und MPW18 - Technische Daten Bestimmungen Typ MPW12 MPW12i MPW18 MPW18i IEC/EN 60947, DIN VDE 0660, UL/CS, BV, EC Bemessungsisolationsspannung Ui nach IEC 60947, DIN
MehrM12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding
81 M1 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M1 Automation Technology - Special - T-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Winkelsteckverbinder
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrSicherungen für die Photovoltaik Fuses for photovoltaic applications
Sicherungen für die Photovoltaik Fuses for photovoltaic applications Die Absicherung von Photovoltaik-Anlagen stellt besondere Anforderungen an die zu wählende Sicherung. Photovoltaik- Sicherungseinsätze
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
Mehr- ardi
www.photocase.de - ardi Klemmen/Terminals Die Anschluss- und Verbindungstechnik in elektrischen Verteilungen bzw. in Geräten ist von wesentlicher Bedeutung für die Betriebssicherheit. Hierfür werden heute
MehrNH000-Reiter-Sicherungslasttrennschalter
WE CONNECT TO PROTECT K electric GmbH Carl-Benz-Str. 7 95448 Bayreuth Telefon (0921) 1512678-0 Telefax (0921) 1512678-20 E-mail: office@k-electric-gmbh.de www.k-electric-gmbh.de NH000-Reiter-Sicherungslasttrennschalter
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrEinleitung K-2. Introduction K-2. Aufbau Klemmen K-3. Construction Terminals K-3
Connecting and terminating technologies are of vital influence to service reliability in electrical distributions and equipment respectively. Cost reasons have led to a widespread use of direct terminal
MehrTransformatoranschlussklemmen/Transformer terminals
Transformatoranschlussklemmen/Transformer terminals Neue Flexibilität mit bewährter Klemmentechnik/New flexibility with field-proven terminal technology Die JEAN MÜLLER Transformatoranschlussklemmen in
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Schaltschrank-Heizelement Switch cabinet heating element mit Lüfter with
MehrSchaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck
MehrBSL NH-Sicherungs-Leisten Größe 1, 250A; Größe 2, 400A; Größe 3, 630A; 690VAC
BSL NH-Sicherungs-Leisten SICHERUNGSLEISTEN NH SICHERUNGSLEISTEN PRODUKTVORTEILE BSL NH-Sicherungsleisten mit Berührungsschutz IP20 sind für die Direktmontage auf Sammelschienen in dreipoliger Anordnung
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrArtikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.
Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger
MehrPosition switch // ES 95 / EM 95
Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts
Mehr