Stromverteilungskomponenten

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Stromverteilungskomponenten"

Transkript

1 2014 Stromverteilungskomponenten für NH-Systeme Current distribution components for NH systems

2

3 Inhalt Contents Wir über uns I About us I NH-Sicherungsleisten L NH strip-fuseways (NH fuse system) L NH-Sicherungslastschaltleisten SL NH strip-type fuse-switch-disconnectors (NH fuse system) SL NH-Sicherungslasttrennschalter T NH fuse-switch-disconnectors (NH fuse system) T C O S M O Sammelschienen-System 60mm G C O S M O Busbar system components 60mm G Klemmen K K Anhang Z Z

4 JEAN MÜLLER So verteilt man Strom JEAN MÜLLER This is how current is distributed Tradition und Fortschritt sind bei JEAN MÜLLER eng vereint. So befinden sich unsere Firmenzentrale und hochmoderne Produktionsstätte in Eltville am Rhein, dort wurde unser Unternehmen im Jahr 1897 gegründet. Damals waren klassische Sicherungen unsere Basis. Heute bieten wir elektronische Überwachungs- und Energiemanagementsysteme, Niederspannungsschaltgeräte, Schaltgerätekombinationen sowie viele weitere Kompo nenten für die sichere Stromverteilung an. Produkte mit dem Siegel JEAN MÜLLER stehen weltweit für Sicherheit und Zuverlässigkeit in Betrieb und Handhabung. Kein Wunder: Als zukunftsorientiert denkendes Unternehmen haben wir uns konsequent der Qualität und Innovation verpflichtet. Das Ergebnis sind individuell auf unsere Kunden abgestimmte High-Tech-Lösungen für die elektrische Energieverteilung. With JEAN MÜLLER, tradition and progress are closely intertwined. Our company s headquarters and state of the art production facility are thus located in Eltville am Rhein, where our company was founded in the year At the time, classical fuses were our basis. Today, we offer electronic monitoring and power management systems, low voltage switchgears, switchgear assemblies and many more components for the safe distribution of current. Products bearing the seal JEAN MÜLLER stand for safety and reliability in operation and handling worldwide. No wonder: as a future-oriented commercial enterprise, we have consistently committed ourselves to quality and innovation. The result are high-tech solutions tailored to the needs of our customers for the electrical distribution of current. Modulare und flexible Sicherungsschaltleisten für die Energieverteilung. Modular and flexible fuse switch strips for power distribution. I-2

5 Ob Konstruktion, Fertigung oder Betrieb: Hinter anspruchsvoller Technik sehen wir immer auch den Menschen. If construction, manufacture or operation: we also always see people at the center of sophisticated technology. Wir sind THE NAME FOR SAFETY. Über 600 Mitarbeiter weltweit leben dieses Motto jeden Tag und das sehr engagiert. Unsere Kunden spüren das in der besonderen Beratungskompetenz, der offenen Kommunikation, der Ausarbeitung individueller Lösungen, beim Service oder der Entwicklung innovativer Produktansätze. Stets sind tiefe Sachkenntnis und ausgefeiltes Produktwissen die Basis für beeindruckende Ergebnisse. Vielfältige Zertifikate bestätigen diesen Anspruch. Außerdem sind unsere Produkte typgeprüft auch in Schaltgerätekombinationen unserer Kunden. Ja, Ihre Wünsche stehen bei JEAN MÜLLER jederzeit im Fokus. Das ist möglich, weil die Palette unserer Produkte und Serviceleistungen sehr umfangreich ist. Kombiniert mit unserer bekannt großen Fertigungstiefe eröffnen sich für Ihre Flexibilität ganz neue Möglichkeiten. We are THE NAME FOR SAFETY. Over 600 employees worldwide enact this motto on a daily basis in a highly committed manner too. Our customers experience this in our special consultancy competence, open communication, the preparation of individual solutions, in the services that we offer or the development of innovative product approaches. In-depth knowledge and profound product know-how constantly form the basis of our impressive results. Numerous certificates confirm this standard. Our products are also type-tested in the switchgear assemblies of our customers as well. Yes, at JEAN MÜLLER, your wishes are firmly in focus at all times. This is possible because the range of our products and service are very comprehensive. Combined with our well-known huge vertical range of production, brand new opportunities are opened for your flexibility. I-3

6 JEAN MÜLLER So verteilt man Strom JEAN MÜLLER This is how current is distributed Stromverteilung für die Industrie Unsere Stromverteilungskomponenten dienen der elektrischen Energieversorgung in Industrie, in Großgebäuden, Bürozentren, Betrieben, Schiffen, Flughäfen, überall dort, wo gegen Überlastung geschützt werden muss. Im Schalt- und Steuerungsbau setzen wir Maßstäbe mit den Verteilersystemen SASILplus und COSMO. Energieverteilung für Elektrizitätsversorger Die Produktlinie Energieverteilung deckt alle Anforderungen der Elektrizitätsversorgungs unternehmen weltweit ab. Das Einsatzgebiet ist die öffentliche Stromversorgung vom Kraftwerk bis zum Hausanschluss. Systemelektronik Unsere Systemelektronik Powerlizer für Energie analyse umfasst die gesamte Produktpalette von der Messdatenerfassung, Visualisierung, Überwachung bis hin zur Auswertung in Energie verteilungen für Industrie und öffentliche Energieversorgung. Current distribution for industrial applications Our current distribution components are used for electrical power supply in industrial applications, large buildings, office centres, factories, ships, airports and everywhere where protection against overload is essential. For switchgear and controlgear panel builders, we are setting new standards with our SASILplus and COSMO distribution systems. Power distribution for electricity supply companies The Power Distribution product line covers all the requirements of electricity supply companies worldwide. The field of application is the public power supply system, including current distribution all the way from power station to house service connection. System electronics Our Powerlizer product family provides system electronics for energy management. The Powerlizer range covers the full spectrum of products required for the acquisition, display, monitoring and evaluation of measurement data in the field of power distribution for industrial applications and the public power supply network. Markus Wahl I-4

7 Einsatzgebiete Applications Alikante Korre testfight I-5

8 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways NH-Sicherungsleisten nach DIN VDE werden überwiegend in Kabelverteilerschränken und Niederspannungsverteilungen der Energieversorgungsunternehmen für die Energieverteilung eingesetzt. Es stehen Geräte in Größe 00 bis 3 mit einem Bemessungsstrom von 160A bis 630A zur Verfügung. NH strip-fuseways in accordance with DIN VDE are mainly used for power distribution in cable distribution cabinets and low voltage power supply distribution systems. These products are available in size 00 with a rated current of 160A to size 3 with a rated current of 630A.

9 Inhalt Contents Einleitung L-2 NH-Sicherungsleisten Größe 00 L-6 NH-Sicherungsleisten Größe 1-3 für 185mm Sammelschienensysteme L-8 NH-Sicherungsleisten Größe 1-3 für 185mm Sammelschienensysteme, mit DELTA Kontaktsystem L-10 Zubehör L-12 Technische Daten L-16 Maßzeichnungen L-20 Introduction L-2 NH strip-fuseways size 00 L-6 NH strip-fuseways size 1-3 for 185mm busbar systems L-8 NH strip-fuseways size 1-3 for 185mm busbar systems, with DELTA contact system L-10 Accessories L-12 Technical data L-16 Dimensions L-20 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemmen Anhang

10 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways NH-Sicherungsleisten Größe 00-3 NH strip-fuseways size 00-3 Produktdefinition Sicherungsleisten sind 3-polige Sicherungsunterteile in Leistenbauform für die Montage auf Sammel - schienen. Sie vereinigen drei 1-polige, in Längsrichtung angeordnete Sicherungsunterteile in einer Baueinheit. Je ein Kontakt jeder Phase (Einspeisekontakt) ist mit einer Phase des 3-poligen Sammelschienensystems verbunden. Die anderen Kontakte (Abgangskontakte) sind mit Anschlüssen für Leiter versehen. Einsatzbereich Die Sicherungsleisten dienen zur Aufnahme von NH-Sicherungseinsätzen. Das Einsetzen und Herausziehen der Sicherungseinsätze erfolgt mit einem Sicherungsaufsteckgriff nach DIN VDE NH-Sicherungsleisten werden vorwiegend in Kabel - verteilerschränken und Niederspannungsverteilungen der Energieversorgungsunternehmen eingesetzt. Produktvorteile NH-Sicherungsleisten werden in den Baugrößen 00 bis 3 angeboten. Spezielle Kuppelleisten dienen zur Längstrennung von Sammelschienensystemen. Stromführende Elemente Zur Aufnahme der NH-Sicherungseinsätze wird das leistungsfähige GAMMA oder DELTA Kontaktsystem eingesetzt. Die Gestaltung der Kontaktabdeckung er - möglicht dabei ein gefahrloses Positionieren des NH-Sicherungseinsatzes. Die verzinnten Anschlussschienen für die Abgangsseite sind in verschiedenen Anschlussvarianten verfügbar. Product definition NH strip-fuseways combine three single-pole fusebases longitudinally arranged in one unit. One terminal of each pole (generally called busbar terminal ) is directly connected with or without special clamps to one phase of a three-phase busbar system. The other terminals ( cable terminals ) are prepared to receive outgoing or incoming conductors. Applications NH strip-fuseways are designed to accommodate NH fuse-links. Insertion and withdrawal of the fuselinks require an NH replacement handle acc. to DIN VDE NH strip-fuseways are preferably used in cable distribution cabinets and low-voltage distribution systems of power utilities. Product advantages NH strip-fuseways are available in sizes 00 to 3. NH strip-fuseways specifically designed for busbar coupling and sectionalising of horizontal busbar systems are also available. Current carrying parts High-performance GAMMA or DELTA contacts are used to receive the blade contacts of NH fuse-links. The contact covers are designed to assure safe positioning of the fuse-links before insertion. Various terminal designs are available for the tin-plated outgoing bars. L-2

11 Isolierteile Sämtliche Isolierteile bestehen aus hochwärmefesten Kunststoffen und sind bruchsicher, selbstverlöschend und halogenfrei. Der Leistenkörper als Träger stromführender Teile besteht bei den Geräten für 185mm Schienensysteme aus hochfestem, glasfaserverstärktem Polyester entsprechend den Anforderungen der Versorgungsnetzbetreiber. Die in der Kontaktabdeckung integrierte Montageöffnung ermöglicht eine handhabungssichere Montage unter Spannung und sorgt im geschlossenen Zustand für einen vollständigen Berührschutz. Ein spezieller Service-Zugang ermöglicht das ge - fahrlose Einsetzen von Huckepack-Aufsteckadaptern bei Einhaltung des durch die Norm definierten maximalen Abstandsmaßes zwischen den Sicherungsaufnahmekontakten einer jeden Phase (v-maß nach DIN VDE ). Die Beschriftungsschilder sind großzügig dimensioniert und können bei Bedarf mit einer stabilen Klarsichtabdeckung abgedeckt werden. Varianten/Zubehör Zusätzliche Abdeckblenden und Abdeckhauben gewähren eine zuverlässige Fingersicherheit von vorn bzw. zusätzlich von der Seite auch bei Einsatz von NH-Sicherungseinsätzen mit spannungsführenden Grifflaschen. Insulating parts All insulating parts are made of high-performance polymers. They exhibit high levels of mechanical and thermal resistance and are self-extinguishing and halogen-free. The fuse-base insulator for 185mm busbar systems, which supports the current carrying parts, is made of high-tensile glass fibre reinforced polyester thermo - setting, according to power utility specifications. A fitting aperture in the contact cover provides access to the mounting screws, enables safe installation and provides full protection against accidental contact to live parts. A special service slot enables safe insertion of a piggyback fuse adapter and still guaranties the standardized distance between fuse-base contacts (dimension v of DIN VDE ). The marking plates are generously sized and may be protected by means of a durable transparent faceplate if required. Product versions/accessories Additional front covers and u-type covers provide reliable safety from finger-touch from the front and laterally including installations with fuse-links equipped with live gripping lugs. NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemmen Anhang Bei Varianten mit Einzelklemmenabdeckung werden die sonst freiliegenden Anschlussfahnen der Abgangsschienen durch eine spezielle Abdeckung gegen zufälliges Berühren geschützt, so dass hier auf eine Anschlussraumabdeckung verzichtet werden kann. Versions with individual terminal covers are fully equipped with insulating covers preventing accidental access to the adjacent live parts, i. e. no standard three-phase terminal cover is required. L-3

12 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways Niederspannungs-Verteilerfeld/Beispiel 1 Low voltage distribution panel/sample 1 NH-Sicherungsleisten Größe 00 für 100mm Sammelschienensysteme NH strip fuseways size 00 for 100mm busbar systems L-4

13 Niederspannungs-Verteilerfeld/Beispiel 2 Low voltage distribution panel/sample 2 NH-Sicherungsleisten Größe 00 und Größe 2 auf 185mm Sammelschienensysteme NH strip fuseways size 00 and size 2 on 185mm busbar systems NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemmen Anhang L-5

14 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways NH-Sicherungsleisten Größe 00 NH strip-fuseways size 00 Vorteile, die überzeugen Montage unter Spannung Einfacher Zugang zum Einspeisekontakt bei aufgesetzten Kontaktabdeckungen Einspeisekontakt durch integrierte Verschlussklappe abdeckbar Convincing advantages Live installation Easy access to feeder contacts with contact covers mounted Feeder contacts coverable by means of integrated lid Patentierte Kontaktsysteme L00: Sicherungskontakte mit patentierter Auslenksperre gegen Aufweiten des Kontaktes bei nicht parallelem Einsetzen der Sicherung L1-3: DELTA oder GAMMA Kontaktsystem für verlustarme Kontaktierung und sichere Betätigung auch unter Last Patented contact system L00: Fuse-base contacts with patented opening stop prevent excessive contact opening in case of an attempt to insert a fuse-link in canted position L1-3: DELTA or GAMMA contact system for low contact resistance and reliable operation under load conditions Integriertes Bezeichnungsschild In die Kontaktabdeckung integriertes, unverlierbares Bezeichnungsschild Typenschild und Bezeichnungsschild abdeckbar durch transparente Abdeckung Integrated marking plate Captive marking plate integrated in contact cover Nameplate and marking plate can be protected by means of transparent cover Sichere Bedienung Sichere Bedienung durch Positionierhilfe für den Sicherungseinsatz Typenschild auch in eingebautem Zustand stets gut sichtbar Operator safety Positioning control provides safe fuse-link insertion Markings easily visible in built-in condition L-6

15 NH-Sicherungsleisten Größe 00 für 100mm Sammelschienensysteme/NH strip-fuseways size 00 for 100mm busbar systems Anschlussart Terminal version Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F70 Elevator clamp F70 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 Al-Rahmenklemme KM00 Al-frame clamp KM00 Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. max A 1 L00-3/100/F/HA L , A 1 L00-3/100/F70/HA L A 1 L00-3/100/KU00/HA L A 1 L00-3/100/KM00/HA L NH-Sicherungsleisten Größe 00 für 185mm Sammelschienensysteme/NH strip-fuseways size 00 for 185mm busbar systems Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 max A 1 L00-3/185/F/HA L A 1 L00-3/185/KU00/HA L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Anschlussarten/Terminal versions Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F70 Elevator clamp F70 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 Al-Rahmenklemme M00 Al-frame clamp M00 Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: L-12ff Seite/Page: L-16f Seite/Page: L-20 L-7

16 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways NH-Sicherungsleisten Größe 1-3 DELTA und GAMMA Kontaktsystem NH strip-fuseways size 1-3 DELTA and GAMMA contact system Vorteile, die überzeugen Opferelektroden Durch gezielte Lichtbogenführung bleiben die Kontaktflächen frei von jeglichem Abbrand Minimierung der Lichtbogenzeit Convincing advantagesages Arcing contacts Defined arc initiation and positioning prevents erosion of contact surfaces Minimized arcing time Linienkontaktsystem Sorgt für optimale Kontaktierung Erreicht niedrige Verlustleistung Linear contact system Provides optimum contacting Achieves low power loss Kurzschlussblockade Verhindert das Zusammenziehen der Kontaktschenkel beim Schalten auf Kurzschluss Ermöglicht eine Kurzschlussfestigkeit von bis zu 110kA Short-circuit pinch stop Prevents pinch effect when making on a short-circuit fault Enables short-circuit withstand currents up to 110kA L-8 Einsatz Das GAMMA Kontaktsystem bietet für die typischen Anwendungen im Bereich der Versorgungsnetzbetreiber für Geräte der Größe 1 und 2 ein ideal angepasstes Leistungsprofil Das DELTA Kontaktsystem sorgt mit seiner Stromtragfähigkeit von bis zu 1000A Dauerstrom insbesondere in industriellen Anwendungen sowie in Geräten mit einem Bemessungsstrom von > 400A für hervorragende Lastschalteigenschaften Application The GAMMA contact system offers an optimum performance profile for size 1 and 2 devices to be installed in power utility networks The DELTA contact system, having continuous current carrying capability up to 1000A, provides excellent load-break capability in industrial applications and in switching devices having rated currents above 400A

17 NH-Sicherungsleisten Größe 1-3 für 185mm Sammelschienensysteme, mit GAMMA Kontaktsystem, mit transparenter Anschlussraumabdeckung NH strip-fuseways size 1-3 for 185mm busbar systems, with GAMMA contact system, with transparent terminal cover Größe Size Anschlussart Terminal version Flachanschluss M10 Flat terminal M10 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Stehbolzenanschluss M12x35 Stud bolt terminal M12x35 Stehbolzenanschluss M12x60 Stud bolt terminal M12x60 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No L1G-3/3A/HA L L1G-3/9/KM2G-F/HA L L2G-3/3A/HA L L2G-3/4A/HA L L2G-3/4A-60/HA L L2G-3/9/KM2G-F/HA L L2G-3/9/KM2G/HA L mit Einzelklemmenabdeckung HRV, ohne Anschlussraumabdeckung/ with individual clamp cover, without terminal cover V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G L1G-3/9/KM2G-F/HRV L L2G-3/9/KM2G-F/HRV L L2G-3/9/KM2G/HRV L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Anschlussarten/Terminal versions Flachanschluss Flat terminal M Stehbolzenanschluss Stud bolt terminal V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Klemmen Anschlussabdeckung/Terminal cover HA HRV Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: L-12ff Seite/Page: L-18f Seite/Page: L-21 L-9

18 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways NH-Sicherungsleisten Größe 1-3 für 185mm Sammelschienensysteme, mit DELTA Kontaktsystem, mit transparenter Anschlussraumabdeckung NH strip-fuseways size 1-3 for 185mm busbar systems, with DELTA contact system, with transparent terminal cover Größe Size Anschlussart Terminal version Flachanschluss M10 Flat terminal M10 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Stehbolzenanschluss M12x35 Stud bolt terminal M12x35 Stehbolzenanschluss M12x60 Stud bolt terminal M12x60 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Stehbolzenanschluss M12x35 Stud bolt terminal M12x35 Stehbolzenanschluss M12x60 Stud bolt terminal M12x60 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No L1-3/3A/HA L L1-3/9/KM2G-F/HA L L2-3/3A/HA L L2-3/4A/HA L L2-3/4A-60/HA L L2-3/9/KM2G-F/HA L L2-3/9/KM2G/HA L L3-3/3A/HA L L3-3/4A/HA L L3-3/4A-60/HA L L3-3/9/KM2G-F/HA L L3-3/9/KM2G/HA L mit Einzelklemmenabdeckung HRV, ohne Anschlussraumabdeckung/ with individual clamp cover, without terminal cover V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F L1-3/9/KM2G-F/HRV L L1-3/9/KM2G/HRV L L2-3/9/KM2G-F/HRV L L2-3/9/KM2G/HRV L L3-3/9/KM2G-F/HRV L L-10 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: L-12ff Seite/Page: L-18f Seite/Page: L-21

19 NH-Sicherungstrennleiste Größe 3 zur Sammelschienenlängstrennung für 185mm Sammelschienensysteme NH strip-fuseways busbar disconnector size 3 for busbar disconnection for 185mm busbar systems Größe Size 3 3 Sammelschienentrennung Busbar disconnector Rechtsseitig Right side Linksseitig Left side Weitere Ausführungen auf Anfrage/Further versions on request I e [A] VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No LT3-3SR L LT3-3SL L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: L-14f Seite/Page: L-19 Seite/Page: L-22 L-11

20 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways Zubehör/Accessories Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Prismenklemme/Prism clamp 10-70mm² Al/Cu 00 3 P0070-Z K K-22 Schellenklemme/Clip terminal 1,5-70mm² Cu 00 3 S00-Z K K-22 PEN-Klemme mit Lasche 2 x KU00/PEN-clamp with terminal lug 2 x KU mm² Al/Cu 00 1 KU00/1/2X/A30-40 K K-23 Direktanschlussklemme KU00/Direct terminal clamp KU mm² Al/Cu 00 3 KU00 K K-21 Direktanschlussklemme KM2G /Direct terminal clamp KM2G mm² Al/Cu 1-3 KM2G-F K K mm² Al/Cu 1-3 KM2G K K-21 Direktanschlussklemme/Direct terminal clamp mm² Al/Cu K2G/A K K-23 Bausatz für 2 Kabelschuhe/Kit for 2 cable lugs 2 x 240mm² FK2x240-SL23 L L-22 L-12

21 Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Klemmennachrüstsatz zum Direktanschluss von 2 Leitern Clamp retrofit kit for direct connection of 2 conductors Für Geräte mit Schraubanschluss/For devices with screw terminal 2 x mm² re/rm 2 x mm² se/sm 2 x mm² re/rm 2 x mm² se/sm Für Geräte mit V-Anschluss/For devices with v-shaped terminal 2 x mm² re/rm 2 x mm² se/sm 2 x mm² re/rm 2 x mm² se/sm Abdeckhaube für Klemme KM2G und KM2G-F/Cover for clamp KM2G and KM2G-F Für V-Rahmenklemme Typ KM2G und KM2G-F For V-type box clamp type KM2G and KM2G-F Sammelschienenklemme/Busbar clamp Zur bohrungslosen Montage für Schienendicke 5-10mm For drillfree installation for busbar thickness 5-10mm KM2x SL123/3A L KM2x240-SL23/3A L KM2x SL123/9 L KM2x240-SL23/9 L HRV/KM2 /GELB L L SK-L/SL00 L L22 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Sammelschienenklemme/Busbar clamp Zur bohrungslosen Montage für Schienendicke For drillfree installation for busbar thickness 10-15mm SK-L/SL123/10 L Adapterbügel für 1 Leiste/Adapter for 1 strip SL185mm 185mm System 00 1 AB-SL00/1 L L-23 Klemmen Adapter für 2 Leisten, Schraubbefestigung/Adapter for 2 strips, screw fixation SL185mm 185mm System AL-SL00/42 L L SL100mm 185mm System AL185-SL00/100/52 L L-23 Anhang Adapter für 2 Leisten, Klemmbefestigung/Adapter for 2 strips, clamp fixation SL185mm 185mm System SL100mm 185mm System 00 1 AL/SK-SL00/42 L L-23 AL185/SK- SL00/100/52 L L-24 L-13

22 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Anschlussraumabdeckung, transparent/terminal cover, transparent Für/For L /100 HA-SL00/100 L Für/For L /185 1 HA-L00/185 L Für/For L HA-L123/10 L L-24 Sammelschienenabdeckung schraubbar/busbar cover screw fixation 100mm System/50mm breit/m8 100mm system/50mm width/m8 185mm System/50mm breit/m8 185mm system/50mm width/m8 185mm System/100mm breit/m12 185mm system/100mm width/m12 185mm System/100mm breit/ für Stehbolzen M12 185mm system/100mm width/ for stud bolt M12 3 H-SL00/100 L L-26 H-SL00 L L-26 H-SL123/662 L L-26 H-SL123/ST L L-27 Sammelschienenabdeckung clipsbar/busbar cover clip fixation 185mm System/100mm breit/m12 185mm system/100mm width/m12 3 H-RF S L-26 Leistenabdeckung frontseitig, transparent/strip cover for front side, transparent Kurze Ausführung ohne Abdeckung des Anschlussbereiches Short version without protection in terminal area Lange Ausführung mit Abdeckung des Anschlussbereiches Long version with protection in terminal area HK-L00/10 L L-25 HK-L123/10 L L-25 HL-L123/10 L L-25 Montagehaube U-Form, transparent/assembly cover U-shaped, transparent Kurze Ausführung ohne Abdeckung des Anschlussbereiches Short version without protection in terminal area Lange Ausführung mit Abdeckung des Anschlussbereiches Long version with protection in terminal area MK-L00/10 L L-25 MK-L123/10 L L-25 ML-L123/10 L L-25 Grifflaschenabdeckung, transparent/cover for gripping lug, transparent Berührschutz gegen zufälliges Berühren der Grifflaschen Cover against accidential touch of gripping lugs 00 1 A-GU00-3 G L-14 Bezeichnungsschildabdeckung, transparent/nameplate cover, transparent Zum Abdecken der Bezeichnungsschildfläche For covering of nameplate BZA-L00/185 L BZA-L123 L

23 Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Montagewinkel/Fixing bracket Zum Einhängen der SL auf der Sammelschiene For hooking SL on busbar MW-SL123 L L-27 Sammelschienenträger/Busbar support Für 100mm und 185mm Schienenabstand, M10, 30Nm For 100mm and 185mm busbar distance, M10, 30Nm 10 SH100/185 S L-24 Seitliche Abdeckung für Sammelschienenträger/Lateral cover for busbar support Für 100mm Schienenabstand For 100mm busbar distance Für 185mm Schienenabstand For 185mm busbar distance Huckepack-Aufsteckadapter/Piggyback adapter Für temporäre Spannungsabgriffe, für NH000 max. 100A For temporary power supply, for NH000 max. 100A PEN-Klemme/PEN-clamp Für temporäre Spannungsabgriffe, für Sammelschienendicke 5-10mm For temporary power supply, for busbar thickness 5-10mm 2 HW-SH/100 S HW-SH/185 S HP-SE/K L L-27 1 SK-S0070 K L-27 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors NH-Sicherungsaufsteckgriff ohne Stulpe/NH fuse handle without sleeve Zum Einsetzen und Herausnehmen von NH-Sicheungseinsätzen in Unterteilen und Leisten For inserting and removing of NH fuse-links at fuse bases and fuse-stripways GPSHE U Klemmen NH-Sicherungsaufsteckgriff mit Stulpe/NH fuse handle with sleeve Zum Einsetzen und Herausnehmen von NH-Sicheungseinsätzen in Unterteilen und Leisten For inserting and removing of NH fuse-links at fuse bases and fuse-stripways GPSHE/Al U Anhang L-15

24 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways Technische Daten/Technical data Typ/Type L00/100 L00/185 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Größe Size 000/00 000/00 U e V AC690 AC690 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) Total power loss at I th (without fuse-links) Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link U i V AC800 AC1000 P v W P a W Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Bolzendurchmesser Bolt diameter Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) M8 M8 mm² 1 x (max. 25mm breit) 1 x (max. 25mm width) 1 x (max. 25mm breit) 1 x (max. 25mm width) Flachschiene Flat bar mm 20 x x 10 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² S00 : 1,5-70Cu/ : 6 x 9 x 0,8 S00 : 1,5-70 Cu/ : 6 x 9 x 0,8 Nm 2,6 2,6 Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² P Al/Cu P Al/Cu Nm 2,6 2,6 Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² KU Al/Cu KU Al/Cu Nm Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² F70 : 1,5-70 Cu/ : 6 x 9 x 0,8 F70 : 1,5-70 Cu/ : 6 x 9 x 0,8 Nm 2,6 2,6 Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² KM Al/Cu KM Al/Cu Nm L-16 Erläuterung/Annotation : Rundleiter/Round conductor : Bandleiter/Strip conductor

25 Typ/Type L00/100 L00/185 Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 2) /Ambient temperature 2) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Einbaulage/Mounting position Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie Overvoltage category III IV 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom. 35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Klemmen Anhang L-17

26 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways Typ/Type L1 L1G L2 L2G Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Größe Size 1 2 U e V AC690 AC690 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) Total power loss at I th (without fuse-links) Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link U i V AC1000 AC1000 P v W P a W Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Klemme Clamp Bolzendurchmesser Bolt diameter Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) M10 M12 mm² 1 x x Flachschiene/Flat bar mm 30 x x 10 Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm mm² KM2G / KM2G / Nm mm² KM2G-F KM2G-F Nm Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 2) /Ambient temperature 2) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Einbaulage/Mounting position Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category IV 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current L-18

27 Typ/Type Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Größe Size L3 U e V AC690 3 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А 630 Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А 630 Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th A 800 Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) Total power loss at I th (without fuse-links) Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link U i V AC1000 P v W 115 P a W 48 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Bolzendurchmesser Bolt diameter Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) M12 mm² 1 x Flachschiene/Flat bar mm 30 x 10 Breite max 43mm Width max. 43mm NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm NH-Sicherungs- Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² KM2G Nm 32 mm² KM2G-F Nm 32 lasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition IP10 Klemmen Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 2) /Ambient temperature 2) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Einbaulage/Mounting position Senkrecht, waagerecht/vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category IV Anhang 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten/ In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom./35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current L-19

28 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways Maßzeichnungen/Dimensions Beschreibung/Description Artikel-Nr./Article-No. Seite/Page L00-3/100/F/HA L L-7 L00-3/100/KU00/HA L L-7 L00-3/100/F70/HA L L-7 L00-3/100/KM00/HA L L x Ø L00-3/F/HA L L-7 L00-3/KU00/HA L L L2 ø L3 L3 L2 L HA L

29 L1(G)- /HA L16xxxxx L-9, L-10 L3- /HA L36xxxxx L-9f L2(G)- /HA L26xxxxx L-9, L L1 L2 654 ø NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways L3 301 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors L1(G)- /HRV L16xxxxx L-9, L-10 L3- /HRV L36xxxxx L-9f L2(G)- /HRV L26xxxxx L-9, L L1 92 Klemmen L2 Ø14 Anhang L HA HRV HA L-21

30 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways LT3-3SR L L-11 LT3-3SL L L-11 FK2x240-SL23 L L-12 SK-L/SL00 L L-13 25,5 SW ,5 26, L-22 71

31 AB-SL00/1 L L-13 AL-SL00/42 L L SW L1 L1 M ,5 M8 L2 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways M12 L L3 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors L3 M8 42 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors AL185-SL00/100/52 L L-13 AL/SK-SL00/42 L L-13 SW ,5 L1 M8 L1 185 Klemmen ,5 185 L L2 Anhang M M12 L3 L , L-23

32 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways AL185/SK-SL00/100/52 L L-13 HRV/KM2 /GELB L L-13 SW6 L HA-L123/10 L L-13 SH100/185 S L Ø7,5 Ø Ø14 M10, M8 L Nm 185 L , L-24

33 HK-L00/10 L L-14 HK-L123/10 L L-14 HL-L123/10 L L A NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways A HK 545 HL 680 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors MK-L00/10 L L MK-L123/10 L L-14 ML-L123/10 L L Klemmen 522 A Anhang A MK 545 ML 662 L-25

34 NH-Sicherungsleisten NH strip-fuseways H-RF S L-14 H-SL00 L L L1 L M8 L3 70 H-SL00/100 L L-14 H-SL123/662 L L M M12 L-26

35 H-SL123/ST L L-14 MW-SL123 L L NH-Sicherungs M12 20 leisten NH stripfuseways 37 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse -switchdisconnectors HP-SE/K L L-15 SK-S0070 K L Klemmen Anhang SW max. 50mm² L-27

36 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten sind zur Aufnahme von NH-Sicherungseinsätzen bestimmt. Die Einschwenkvorrichtungen dienen zum Öffnen und Schließen des Stromkreises und können unter Last geschaltet werden. Dabei bildet der NH-Sicherungseinsatz oder das Trennmesser den bewegbaren Kontakt. NH-Sicherungslastschaltleisten sind 1-polig oder 3-polig schaltbar. NH-Sicherungslastschaltleisten werden sowohl in Trafostationen und Kabelverteilerschränken der Versorgungsnetzbetreiber eingesetzt als auch in Niederspannungsschaltgeräte-Kombinationen nach IEC/EN für die Energieverteilung im industriellen Bereich. Die geschlossene Bauweise sowie das hohe Schaltvermögen machen sie zu äußerst sicheren und sehr leistungsfähigen Sicherungsschaltgeräten. NH strip-type fuse-switch-disconnectors are designed to receive NH fuse-links. Hinged fuse-carriers enable opening and closing operation in electric circuits under load conditions. Thereby, the fuse-link or solid link forms the moving contact. Both, single-pole and three-pole switching is possible. NH strip-type fuse-switch-disconnectors are used in Transformer stations and cable distribution cabinets of public utilities as well as in low voltage switchgear and controlgear assemblies acc. to IEC/EN Their closed design and high breaking capacity make them extremely reliable and powerful fuse-combination units.

37 Inhalt Contents Einleitung SL-2 Introduction SL-2 Explosionszeichnungen NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 00 NH-Sicherungslastschaltleisten Größe polig und 3-polig schaltbar SL-8 SL-12 SL-16 SL-16 Exploded view drawing NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 00 NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 1 to 3 1-pole and 3-pole switchable SL-8 SL-12 SL-16 SL-16 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Lasttrennleisten Größe 3 Kabelabgang oben oder unten Einspeisung rückseitig NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 3/910A zum Sekundärschutz von 630kVA-Transformatoren SL-21 SL-21 SL-21 SL-22 LV switch-disconnectors size 3 Terminal at top or bottom side Supply at back side to busbar system NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 3/910A, for secondary protection of 630kVA transformers SL-21 SL-21 SL-21 SL-22 NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 4a NH-Sammelschienentrennleiste Größe 3 zur Sammelschienenlängstrennung SL-24 SL-25 NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 4a NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 3 for horizontal busbar disconnection SL-24 SL-25 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 00-3 zum Aufbau auf IP20-geschützte Sammelschienensysteme SL-26 NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 00 to 3 for mounting on IP20-protected busbar systems SL-26 NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 00-3 für Stromwandlereinbau SL-28 NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 00 to 3 for mounting-in current-transformer SL-28 Zubehör SL-32 Accessories SL-32 Sonderbauformen SL-40 Special types SL-40 Technische Daten Maßzeichnungen SL-42 SL-58 Technical data Dimensions SL-42 SL-58 Klemmen Anhang

38 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten 1-polig und 3-polig schaltbar Größe 00-4a NH strip-type fuse-switch-disconnectors 1-pole and 3-pole switchable size 00-4a Produktdefinition NH-Sicherungslastschaltleisten sind 3-polige NH-Sicherungslasttrennschalter in Leistenbauform für die Montage auf Sammelschienen. Sie vereinen drei 1-polige, in Längsrichtung angeordnete Sicherungslasttrennschalter in einer Baueinheit. Die Einspeisekontakte sind jeweils mit den Phasen eines 3-poligen Sammelschienensystems verbunden. Die Abgangskontakte sind mit Anschlüssen für Leiter versehen. Anwendungen NH-Sicherungslastschaltleisten erfüllen alle Anforderungen der Versorgungsnetzbetreiber und der Industrie für die Energieverteilung in Netz- und Transformatorstationen, Kabelverteilerschränken sowie in Niederspannungsverteilungen. NH-Sicherungslastschaltleisten für Wandlereinbau sind Grundlage für effizientes Energiemenagement. Geräte mit Sicherungsüberwachung gewährleisten im Störfall kurze Reaktionszeiten auch in dezentral angeordneten Energieverteilungen. Product definition NH strip-type fuse-switch-disconnectors are three-pole fuse-switches for busbar mounting. They combine three single-pole fuse-switches longitudinally arranged in one unit. Each of the feeder terminals is directly connected to one phase of a three-phase busbar system. The outgoing terminals are equipped with terminals for cable conductors. Applications NH strip-type fuse-switch-disconnectors conform to the requirements of public utilities and industrial companies for power distribution boards in networks, transformer substations, cable distribution cabinets as well as main distribution boards. NH strip-type fuse-switch-disconnectors having built-in currenttransformers which are essential devices for efficient energy management. With built-in fuse monitoring function they ensure short reaction time even in decentralized power distribution systems. Produktvorteile NH-Sicherunglastschaltleisten von JEAN MÜLLER stehen in den Baugrößen 00 bis 3 in 1-polig und 3-polig schaltbarer Ausführung zur Verfügung. Geräte mit integrierten Stromwandlern, Einspeiseleisten bis 2000A sowie eine Vielzahl von Spezialausführungen ermöglichen eine effiziente und zuverlässige Energieverteilung. Die Baureihe ist lieferbar in folgenden Baugrößen und Stromstärken: Größe 00/160A, Größe 1/250A, Größe 2/400A, Größe 3/630A, Größe 3/910A, als Doppelleiste Größe 3/1250A sowie Größe 4a/1250A. Lasttrennleisten werden mit Trennmessern ausgerüstet und in Größe 3 bis 1000A angeboten sowie als Doppelleiste bis 2000A. Product advantages JEAN MÜLLER NH strip-type fuse-switch-disconnectors are available in sizes 00 to 3 for both, single pole and three-pole switching operation. Product types with built-in current-transformers, feeder strips up to 2000A rated current, and a wide range of specially designed products enable efficient and reliable power distribution. The available product range comprises the following sizes and current ratings respectively: Size 00/160A, size 1/250A, size 2/400A, size 3/630A, size 3/910A, twinned size 3/1250A and size 4a/1250A. Strip-type switch-disconnector, equipped with solid links, are available in size 3/1000A and twinned size 3/2000A. SL-2

39 Isolierteile Sämtliche Isolierteile bestehen aus hochfesten Kunststoffen und sind bruchsicher, selbstverlöschend und halogenfrei. Der Leistenkörper als Träger stromführender Teile besteht bei den Geräten für 185mm Schienensysteme aus glasfaserverstärktem Polyester entsprechend den Anforderungen der Versorgungsnetzbetreiber. Stromführende Elemente Das versilberte Kontaktsystem zur Aufnahme der NH-Sicherungseinsätze garantiert geringe Verlustleistung, optimales Temperaturverhalten und hohe Schaltleistung. Die nach unten geführten verzinnten Anschlussschienen sind in verschiedenen Anschlussvarianten verfügbar. Durch das handrückensicher abgedeckte Kontaktsystem können die Geräte bei Beachtung der geltenden Vorschriften auch unter Spannung montiert werden. Die Leistenoberteile mit den Einschwenkvorrichtungen lassen sich durch Drehverriegelungen einfach und schnell montieren. Insulating parts All insulating parts are made of high mechanical strength polymers and break-proof, self-extinguishing and halogen-free. The fuse-base insulator for 185mm busbar systems, which supports the current carrying parts, is made of high stability glass fibre reinforced thermosetting polyester, according to power utility specifications. Current-carrying parts Silver-plated receiving contacts for the NH fuse-links ensure low power loss, optimum temperature behaviour and high breaking capacity. The tin-plated down leads are available with different types of terminals. Thanks to the contact covers that provide safety from touch by the back of the hand, the products can be mounted on live busbar systems, the current-operating regulation. The upper parts of the NH strip-type fuse-switch-disconnectors including the fuse carriers can be easily mounted and fixed by twist-locking connectors. NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Varianten/Zubehör Bei den Ausführungen für Wandlereinbau können spezielle Stromwandler in das Trägerteil einsetzt werden. Stromwandler werden für Primärströme von 50A bis 1000A angeboten. Die Baugrößen 00-3 können mit dem elektronischen Sicherungsüberwachungsmodul ES00 kombiniert werden. Umfangreiches Zubehör wie Huckepackaufsteckadapter, Abdeckblenden oder Anschlusselemente runden das Lieferprogramm ab. Product versions/accessories The products prepared for current-transformers can be equipped with specifically designed currenttransformers inserted in the base insulator. Currenttransformers are available for primary currents ranging from 50A up to 1000A. Sizes 00-3 may be combined with electronic fuse monitoring modules ES00. Various accessories like piggyback adapters, covers or connectors complete the product range. Klemmen Anhang SL-3

40 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Niederspannungsverteilung/Beispiel 1 Low voltage distribution panel/sample 1 SL2 und SL3 auf IP20-geschütztem Schienensystem SL2 and SL3 on IP20-protected busbar system SL-4

41 Niederspannungsverteilung/Beispiel 2 Low voltage distribution panel/sample 2 SL1-3/Standard, SL00 und SL2 mit integrierten Stromwandlern und Messinstrument SL1-3/Standard, SL00 and SL2 with integrated current-transformers and measurement device NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-5

42 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Niederspannungsverteilung/Beispiel 3 Low voltage distribution panel/sample 3 Einspeiseleisten SL3/2000A und SL3/1000A, SL2 mit integrierten Stromwandlern rückseitige Ansicht Feeding disconnectors SL3/2000A and SL3/1000A, SL2 with integrated current-transformers back view SL-6

43 Beispiel 4 Sample 4 Einspeiseleisten SL3/2000A, SL3/910A mit 3-phasiger Wandlermessung und Abgangsleisten SL00 Feeding disconnectors SL3/2000A, SL3/910A with three-phase ct measurement and outgoing disconnectors SL00 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-7

44 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Explosionszeichnung SL Exploded drawing SL SL-8

45 NH-Sicherungslastschaltleisten SL00-3x3/100 Geräte- und Systemzubehör für 100mm Sammelschienensysteme, 3-polig schaltbar NH strip-type fuse-switch-disconnectors SL00-3x3/100 Device and system accessories for 100mm busbar systems, 3-pole switchable 1 Leistenunterteil U-SL00-3 x 3/100/Strip base U-SL00-3 x 3/100 2 Einschwenkvorrichtung D-SL00-3 x 3/100/Swing-in device D-SL00-3 x 3/100 3 Schalthebel SH-SL00-3 x 3/100/Operating lever SH-SL00-3 x 3/100 4 Anschlussraumabdeckung HA-SL00-3 x 3/100/Terminal compartment cover HA-SL00-3 x 3/100 5 Anschlussraumverlängerung HAV-SL00-3 x 3/100/Terminal compartment extension HAV-SL00-3 x 3/100 6 Flachanschluss F-M8x16/Flat terminal F-M8x16 7 Schellenklemmenanschluss S00-Z/Clip terminal S00-Z 8 Prismenklemmenanschluss P0070-Z/Prism clamp P0070-Z 9 Fahrstuhlklemme F70/Elevator clamp F70 10 Rahmenklemme KU00/V box terminal KU00 11 Rahmenklemme KM00/V box terminal KM00 12 Sammelschienenklemme SK-SL00/Busbar terminals SK-SL00 13 Schaltstellungsanzeige EV-SL00/100/Position indicator EV-SL00/ Stromwandler WKD50/Current-transformers WKD50 15 Halter mit Distanzrolle HDR20/Holder for spacing roller HDR20 16 Abdeckungshalter AH-SL/Cover holder AH-SL 17 Abdeckungshalter mit Schnellverschluss AH-SL/S/Cover holder with quick-release lock AH-SL/S 18 Blendenauflage AHCT-SL/Cover support AHCT-SL 19 Adapter für 2 Leisten Schraubbefestigung AL185-SL00/100/52 Adapter for 2 strips, screw fixation AL185-SL00/100/52 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-9

46 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Explosionszeichnung SL 1-3 Exploded drawing SL (18) SL-10

47 NH-Sicherungslastschaltleisten SL1-3x3, SL2-3x3, SL3-3x3 Geräte- und Systemzubehör für 185mm Sammelschienensysteme, 3-polig schaltbar Mounting of NH strip-type fuse-switch-disconnectors SL1-3x3, SL2-3x3, SL3-3x3 Device and system accessories for 185mm busbar systems, 3-pole switchable 1 Leistenunterteil, U-SL1, U-SL2, U-SL3/Strip base, U-SL1, U-SL2, U-SL3 2 Leistenoberteil O-SL1/3 x 3, O-SL2/3 x 3, O-SL3/3 x 3/Strip top, O-SL1/3 x 3, O-SL2/3 x 3, O-SL3/3 x Schraubanschluss (Anschlussart 3a) Gr.1 M10x 25, Gr.2, 3 M12x 30 Screw terminal (connection type 3a) size 1 M10x 25, size 2, 3 M12x 30 Stehbolzenanschluss (Anschlussart 4a) Gr.1, 2, 3 M12x 35 Stud terminal (connection type 4a) size 1, 2, 3 M12x 35 Stehbolzenanschluss (Anschlussart 4a-60) Gr.1, 2, 3 M12x 60 Stud terminal (connection type 4a-60) size 1, 2, 3 M12x 60 Multi-Rahmenklemme (Anschlussart 9) Klemmentyp KM2G-F mm 2 Multiple V box terminal (connection type 9) Terminal type KM2G-F mm 2 Multi-Rahmenklemme (Anschlussart 9) Klemmentyp KM2G mm 2, mm 2 Multiple box terminal (connection type 9) Terminal type KM2G, mm 2, mm 2 Nachrüstbare Direktanschlussklemme K2G/A mm 2 Retrofitable direct-connection terminal K2G/A mm 2 Bausatz zum Anschluss von 2 Kabelschuhen pro Phase FK2 x 240 Kit for connection of 2 cable lugs per phase FK2 x Anschlussraumabdeckung HA-SL123/10/Terminal compartment cover HA-SL123/10 11 Abdeckungshalter AH-SL/Cover holder AH-SL 12 Abdeckungshalter mit Schnellverschluss AH-SL/S/Cover holder with quick-release lock AH-SL/S 13 Befestigungsclips mit T-Profil AHCT-SL/Fastening clips with T profile AHCT-SL 14 Bezeichnungsschild oben BZO-SL123/Designation plate, top BZO-SL Schaltstellungsanzeige EV-SL/3 x 3/10/Position indicator EV-SL/3 x 3/10 16 Einhängevorrichtung MW-SL123/Hang-up device MW-SL Klemmennachrüstsatz KM2x240-SL123/3A/Terminal retrofit kit KM2x240-SL123/3A 18 Klemmennachrüstsatz KM2x240-SL123/9/Terminal retrofit kit KM2x240-SL123/9 19 Sammelschienenklemme SK-L/SL123/10/Busbar clamp SK-L/SL123/10 20 Niederspannungs-Stromwandler WKD51/Low voltage current-transformer WKD51 21 Huckepack-Aufsteckadapter HP-SE/L/Piggyback-Adapter HP-SE/L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-11

48 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 00 für 100mm Sammelschienensysteme NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 00 for 100mm busbar systems Vorteile, die überzeugen Sicherheit Schaltdeckel abschließbar mit Vorhängeschlössern Parkstellung Convincing advantages Safety Fuse-carrier lockable with padlocks Parking position Flexibilität Kabelanschluss oben oder unten frei wählbar Bohrungslose Montage mit nachrüstbaren Sammelschienenklemmen Flexibility Selection of cable terminal position top or bottom Mounting on busbar without bores by means of add-on kit with busbar clamps Überwachung Mikroschalter für Schaltstellungsanzeige nachrüstbar Elektronische Sicherungsüberwachung Monitoring Add-on kit with micro switch for switch position monitoring Electronic fuse monitoring unit Anpassung Ausgleichsblenden zur Anpassung an SL1, 2, 3 Sammelschienenadapter zur Montage auf 185mm Sammelschienensystem Adaption Compensating covers for adaption to SL 1, 2, 3 Busbar adapter for mounting on 185mm busbar system SL-12

49 NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 00, Kabelabgang oben oder unten, 3-polig schaltbar, für 100mm Sammelschienensysteme NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 00, terminal at top or bottom side, 3-pole switchable, for 100mm busbar systems Anschlussart Terminal version Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F70 Elevator clamp F70 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 Al-Rahmenklemme KM00 Al-frame clamp KM00 Anschluss Connection [mm²] max. 95 I e [A] VE PU Typ/Type SL00-3X3/100/F Artikel-Nr. Article-No. L ,5-70 SL00-3X3/100/F70 L SL00-3X3/100/KU00 L SL00-3X3/100/KM00 L Mit elektronischer Sicherungsüberwachung ES00/With electronic fuse-monitoring unit ES00 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 max SL00-3X3/100/F/HA/ES00 L max. 95 2xSL00-3X3/100/AL185/ES00 L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Anschlussarten/Terminal versions Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F70 Elevator clamp F70 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 Al-Rahmenklemme KM00 Al-frame clamp KM00 Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-42f Seite/Page: SL-58f SL-13

50 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 00 für 185mm Sammelschienensysteme NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 00 for 185mm busbar systems Vorteile, die überzeugen Multifunktions-Schaltdeckel Minimale Einbautiefe durch versenkbaren Griff Individuelle Beschriftungsmöglichkeit für jede Phase Convincing advantages Multifunction fuse-carrier Minimum installation depth by retractable operating lever Individual labelling of each phase Raumsparende Parkstellung Versenkbarer Schalthebel verhindert Schalthandlungen Abschließbar mit 2 Vorhängeschlössern Spacesaving park position Retractable switching lever disables switching operation Lockable with 2 padlocks Sicherungsentriegelung Berührungslose Entnahme des Sicherungseinsatzes Zuverlässige Fixierung der Sicherung im Schaltdeckel Fuse-link locking Contact-free fuse-link removal Reliable fixation of fuse-links to fuse-carrier Schaltstellunganzeige nachrüstbar Einfache Montage in Schnapp-Technik Hohe Kontaktsicherheit durch geriffelte Kontaktfläche Switch position indicator Easy mounting in clip-technology High contact stability by ribbed contact surface SL-14

51 NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 00, Kabelabgang oben oder unten, 1-polig schaltbar, für 185mm Sammelschienensysteme NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 00, terminal at top or bottom side, 1-pole switchable, for 185mm busbar systems Anschlussart Terminal version Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 Anschluss Connection [mm²] max. 95 I e [A] VE PU Typ/Type SL00-3X/185/F Artikel-Nr. Article-No. L SL00-3X/185/KU00 L polig schaltbar für 185mm Sammelschienensysteme/3-pole switchable for 185mm busbar systems Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 max SL00-3X3/185/F L SL00-3X3/185/KU00 L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-42f Seite/Page: SL-58 SL-15

52 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 1-3 für 185mm Sammelschienensysteme NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 1 to 3 for 185mm busbar systems Vorteile, die überzeugen Schalthebel Langer Schalthebel für sicheres und schnelles Schalten Abschließbar mit bis zu 3 Vorhängeschlössern in EIN- und AUS-Stellung Convincing advantages Operating lever Long operating lever for safe and reliable switching Lockable with up to 3 padlocks in both ON and OFF position Montage Sichere Montage unter Spannung durch stets berührgeschütztes Kontaktsystem Nachrüstbare Montagehaken Installation Safe installation on live busbars due to always touch proof contacts Retrofitable mounting hooks Messung und Überwachung Sichere Spannungsmessung durch Prüflöcher über den Sicherungsaufnahmekontakten Elektronische Sicherungsüberwachung oder Sicherungsüberwachung durch Motorschutzschalter Einsatz von Wandlersicherungen für temporäre Strommessungen Measuring and monitoring Safe voltage testing through test holes leading to blade-contacts Electronic fuse monitoring or fuse-monitoring by means of motor circuit-breaker Current-transformer (c.t.) fuse-links for temporary current measurements Anschlussraumabdeckung Anschlussraumabdeckung im Gerät integriert Typenschild auch im eingebauten Zustand jederzeit lesbar Terminal cover Integrated in NH strip-type fuseswitch-disconnector Markings always readable before and after installation SL-16

53 NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 1-2, Kabelabgang oben oder unten, 1-polig schaltbar, für 185mm Sammelschienensysteme, optimiert für Anforderungen der Versorgungsnetzbetreiber GAMMA Kontaktsystem NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 1 to 3, terminal at top or bottom side, 1-pole switchable, for 185mm busbar systems, optimized for requirements of power utilities GAMMA contact system Größe Size Anschlussart Terminal version Flachanschluss M10 Flat terminal M10 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Stehbolzenanschluss M12x35 Stud bolt terminal M12x35 Stehbolzenanschluss M12x60 Stud bolt terminal M12x60 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No SL1G-3X/9/KM2G-F L SL1G-3X/3A L SL1G-3X/9/KM2G L Mit versenkbarem Griff für Kabelverteilerschränke mit max. 170mm Einbautiefe With retractable handle for cable distribution boxes with max. 170mm installation depth Flachanschluss M12 Flat terminal M12 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G SL2G-3X/3A L SL2G-3X/4A L SL2G-3X/4A-60 L SL2G-3X/9/KM2G-F L SL2G-3X/9/KM2G L SL2G-3X/3A/GV L SL2G-3X/9/KM2G-F/GV L SL2G-3X/9/KM2G/GV L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Anschlussarten/Terminal versions Flachanschluss Flat terminal M... Stehbolzenanschluss Stud bolt terminal V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-46f Seite/Page: SL-60 SL-17

54 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleiste Größe 1-3 DELTA und GAMMA Kontaktsystem NH strip-type fuse-switch disconnectors size 1 to 3 DELTA and GAMMA contact system Vorteile, die überzeugen Opferelektroden Durch gezielte Lichtbogenführung bleiben die Kontaktflächen frei von jeglichem Abbrand Minimierung der Lichtbogenzeit Convincing advantages Arcing contacts Defined arc initiation and positioning prevents erosion of contact surfaces Minimized arcing time Linienkontaktsystem Sorgt für optimale Kontaktierung Erreicht niedrige Verlustleistung Linear contact system Provides optimum contact Achieves low power loss Kurzschlussblockade Verhindert das Zusammenziehen der Kontaktschenkel beim Schalten auf Kurzschluss Ermöglicht eine Kurzschlussfestigkeit von bis zu 110kA Short-circuit pinch stop Prevents pinch effect when making on a short-circuit fault Enables short-circuit withstand currents up to 110kA Einsatz Das DELTA Kontaktsystem sorgt mit seiner Stromtragfähigkeit von 1000A Dauerstrom insbesondere in industriellen Anwendungen sowie in Geräten mit einem Bemessungsstrom von >400A für hervorragende Lastschalteigenschaften Das GAMMA Kontaktsystem bietet für die typischen Anwendungen im Bereich der Versorgungsnetzbetreiber für Geräte der Größe 1 und 2 ein ideal angepasstes Leistungsprofil Application The DELTA contact system, having continuous current carrying capability up to 1000A, provides excellent load-break capability in industrial applications and in switching devices having rated currents above 400A The GAMMA contact system offers an optimum performance profile for size 1 and 2 devices to be installed in power utility networks SL-18

55 NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 1-3, Kabelabgang oben oder unten, 1-polig schaltbar, für 185mm Sammelschienensysteme DELTA Kontaktsystem NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 1 to 3, terminal at top or bottom side, 1-pole switchable, for 185mm busbar systems DELTA contact system Größe Size Anschlussart Terminal version Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Flachanschluss M10 Flat terminal M SL1-3X/3A L V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F SL1-3X/9/KM2G-F L V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G SL1-3X/9/KM2G L Flachanschluss M12 Flat terminal M SL2-3X/3A L Stehbolzenanschluss M12x35 Stud bolt terminal M12x35 Stehbolzenanschluss M12x60 Stud bolt terminal M12x SL2-3X/4A L SL2-3X/4A-60 L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss M12 Flat terminal M SL2-3X/9/KM2G-F L SL2-3X/9/KM2G L SL3-3X/3A L NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors 3 Stehbolzenanschluss M12x35 Stud bolt terminal M12x35 Stehbolzenanschluss M12x60 Stud bolt terminal M12x SL3-3X/4A L SL3-3X/4A-60 L NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitch- V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F SL3-3X/9/KM2G-F L disconnectors V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G SL3-3X/9/KM2G L x 3 Flachanschluss 3 x M12 Flat terminal 3 x M12 3 x 300, 4 x SL3-3X2/1250/HA L Mit versenkbarem Griff für Kabelverteilerschränke mit max. 170mm Einbautiefe With retractable handle for cable distribution boxes with max. 170mm installation depth Flachanschluss M12 Flat terminal M SL2-3X/3A/GV L Klemmen 2 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F SL2-3X/9/KM2G-F/GV L V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss M12 Flat terminal M12 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F SL2-3X/9/KM2G/GV L SL3-3X/3A/GV L SL3-3X/9/KM2G-F/GV L Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-44ff Seite/Page: SL-60, SL-66 SL-19

56 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 1-3, Kabelabgang oben oder unten, 3-polig schaltbar, für 185mm Sammelschienensysteme DELTA Kontaktsystem NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 1 to 3, terminal at top or bottom side, 3-pole switchable, for 185mm busbar systems DELTA contact system Größe Size x 3 Anschlussart Terminal version Flachanschluss M10 Flat terminal M10 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Stehbolzenanschluss M12x35 Stud bolt terminal M12x35 Stehbolzenanschluss M12x60 Stud bolt terminal M12x60 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Stehbolzenanschluss M12x35 Stud bolt terminal M12x35 Stehbolzenanschluss M12x60 Stud bolt terminal M12x60 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G-F Steel-frame clamp KM2G-F V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss 3 x M12 Flat terminal 3 x M12 Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU 1 Typ/Type SL1-3X3/3A Artikel-Nr. Article-No. L SL1-3X3/9/KM2G-F L SL1-3X3/9/KM2G L SL2-3X3/3A L SL2-3X3/4A L SL2-3X3/4A-60 L SL2-3X3/9/KM2G-F L SL2-3X3/9/KM2G L SL3-3X3/3A L SL3-3X3/4A L SL3-3X3/4A-60 L SL3-3X3/9/KM2G-F L SL3-3X3/9/KM2G L x 300, 4 x SL3-3X6/1250/HA L Mit elektronischer Sicherungsüberwachung ES00/With electronic fuse-monitoring unit ES00 Größe Size Anschlussart Terminal version Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ/Type SL1-3X3/3A/ES00 Artikel-Nr. Article-No. L SL2-3X3/3A/ES00 L SL3-3X3/3A/ES00 L SL-20 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: Sl-32ff Seite/Page: SL-44ff Seite/Page: SL-60f, SL-66

57 NH-Lasttrennleisten Größe 3, Kabelabgang oben oder unten, 1-polig schaltbar, für 185mm Sammelschienensysteme DELTA Kontaktsystem NH strip-type switch-disconnectors size 3, terminal at top or bottom side, 1-pole switchable, for 185mm busbar systems DELTA contact system Größe Size 3 2 x 3 Anschlussart Terminal version Flachanschluss 2 x M12 Flat terminal 2 x M12 Flachanschluss 3 x M12 Flat terminal 3 x M12 Flachanschluss 4 x M12 Flat terminal 4 x M12 Anschluss Connection [mm²] 2 x 300, 3 x x 300, 4 x 185 I e [A] 1000 VE PU Typ/Type SL3-3X/1000/HA/TM3 1) Artikel-Nr. Article-No. L SL3-3X2/1600/HA/TM3 1) L x SL3-3X2/2000/HA L polig schaltbar für 185mm Sammelschienensysteme/3-pole switchable for 185mm busbar systems 3 2 x 3 Flachanschluss 2 x M12 Flat terminal 2 x M12 Flachanschluss 3 x M12 Flat terminal 3 x M12 Flachanschluss 4 x M12 Flat terminal 4 x M12 1) Einschließlich Trennmesser 1250A/Including solid link 1250A 2 x 300, 3 x x 300, 4 x SL3-3X3/1000/HA/TM3 1) L SL3-3X6/1600/HA/TM3 1) L x SL3-3X6/2000/HA L NH-Lasttrennleisten Größe 3, Einspeisung rückseitig auf das Sammelschienensystem, für 185mm Sammelschienensysteme DELTA Kontaktsystem NH strip-type switch-disconnectors size 3, supply at rear side to busbar system, for 185mm busbar systems DELTA contact system Größe Size 3 Anschlussart Terminal version Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. 1-polig/1-pole 2 x 300 SL3-3X/1000/ARO/TM3 1) L polig/3-pole 2 x 300 SL3-3X3/1000/ARO/TM3 1) L ) Einschließlich Trennmesser 1250A/Including solid link 1250A NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Anschlussarten/Terminal versions Flachanschluss 2 x M12 Flat terminal 2 x M12 Flachanschluss 3 x M12 Flat terminal 3 x M12 Flachanschluss 4 x M12 Flat terminal 4 x M12 Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-48ff Seite/Page: SL-61f, SL-66 SL-21

58 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleiste SL3/910A und SL3/910Aplus NH strip-type fuse-switch-disconnector SL3/910A and SL3/910Aplus Vorteile, die überzeugen Großzügige Dimensionierung Geringe Verlustleistung dank 480mm² Querschnitt bei Einspeisewinkeln und Abgangsschienen Niedrige Kontakttemperaturen durch gute Wärmeabführung Convincing advantages Generously dimensioned Low power loss thanks to 480mm 2 cross section of feeding contacts and terminal bars Low contact temperature-rise due to excellent heat dissipation Gute Anschlussbedingungen Spezielle Anschlusselemente ermöglichen 2-Leiteranschluss bis 2x300mm² oder 3-Leiteranschluss bis 3x185mm² Einfache Montage auf Sammelschienensystem durch 100mm Baubreite Fast and easy connecting Special connectors enable the connection of two conductors up to 2x300mm² or three conductors up to 3x185mm2 cross section Easy installation on busbars due to uniform 100mm width SL3/910A Standardgerät für übliche Anwendungen der Versorgungsnetzbetreiber DELTA Kontaktsystem für hohe Schaltleistung SL3/910A Standard Product for regular power utility applications DELTA contacts for superior breaking capacity SL3/910Aplus Kontaktsystem DELTAplus für erschwerte Einsatzbedingungen Sechs unabhängig befederte Linienkontakte pro Sicherungsaufnahmekontakt für beste Kontaktierung SL3/910Aplus DELTAplus contacts for severe operating conditions Six independent spring loaded linear contacts corresponding to each blade contact provide optimum contact performance SL-22

59 NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 3/910A, zum Sekundärschutz von 630kVA-Transformatoren, für 185mm Sammelschienensysteme DELTA Kontaktsystem NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 3/910A, for secondary protection of 630kVA transformers, for 185mm busbar systems DELTA contact system Schaltbarkeit Switching mode 1-polig/1-pole 3-polig/3-pole Einspeisung Supply Oben oder unten Top or bottom side Rückseitig From rear side Anschlussart Terminal version 2 x M12 I e [A] VE PU Typ/Type SL3-3X/910/HA Artikel-Nr. Article-No. L x M16 SL3-3X/910/AO/AU-100 L x M16 SL3-3X/910/AO/AU-75 L x M12 SL3-3x/910/AO/AU-65 L x M12 SL3-3X/910/ARO L x M16 SL3-3X/910/ARO/110 L x M16 SL3-3X/910/ARUS L Oben/Top side 1 x M16 SL3-3X/910/AORL L Oben oder unten Top or bottom side 2 x M12 SL3-3X3/910/HA L x M16 SL3-3X3/910/AO/AU-100 L x M16 SL3-3X3/910/AO/AU-75 L x M12 SL3-3x3/910/AO/AU-65 L Oben/Top side 1 x M12 SL3-3X3/910/AO-102 L Rückseitig From rear side Oben/Top side 1 x M12 SL3-3X3/910/ARO L x M16 SL3-3X3/910/ARO/110 L x M16 SL3-3X3/910/ARUS L x M16 SL3-3X3/910/AORL L x M16 SL3-3x3/910/AORK L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 3/910Aplus für 185mm Sammelschienensysteme DELTAplus Kontaktsystem NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 3/910Aplus for 185mm busbar systems DELTAplus contact system NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Schaltbarkeit Switching mode Einspeisung Supply Anschlussart Terminal version I e [A] VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. 1-polig/1-pole 3-polig/3-pole Oben oder unten Top or bottom side Rückseitig From rear side Oben oder unten Top or bottom side Rückseitig From rear side 2 x M12 SL3-3X/910+/HA L x M12 SL3-3X/910+/ARO L x M12 SL3-3X3/910+/HA L x M12 SL3-3X3/910+ARO L Klemmen Weitere Ausführugnen auf Anfrage/Further versions on request Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-48ff Seite/Page: SL-62ff SL-23

60 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 4a NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 4a Vorteile, die überzeugen Kompatibilität Reduzierte Einbauhöhe bei 248mm Baubreite Verschiedene Berührschutzabdeckungen als Zubehör Nachrüstbar mit Mikroschaltern zur Sicherungsüberwachung (Schlagmelderausführung) Schaltstellungsanzeige nachrüstbar Convincing advantages Compatibility Reduced installation height at 248mm width Various protective covers available Retrofit microswitch for fuse monitoring (striker fuse-links) Retrofit switch position monitoring LYRA-Kontaktsystem LYRA-Kontaktsystem mit Q-Einschalthilfe für hohes Schaltvermögen 4 unabhängig befederte Kontaktschenkel für niedrige Verlustleistung LYRA contact system LYRA contact system with Q-making feature Four independently spring loaded contact fingers ensure low power loss Hohe Sicherheit Sichere Deckelverriegelung für hohe Kurzschlussfestigkeit bis 80kA High safety level Reliable fuse carrier latch for high short-circuit current withstand up to 80kA SL-24

61 NH-Sammelschienentrennleiste Größe 3 zur Sammelschienenlängstrennung, für 185mm Sammelschienensysteme DELTA Kontaktsystem NH strip-type switch-disconnectors size 3 for busbar disconnection, for 185mm busbar systems DELTA contact system Größe Size 3 Schaltbarkeit Switching mode 3-polig/3-pole Sammelschienentrennung Busbar disconnection I e [A] Linksseitig/Left side 630 VE PU Typ/Type SLT3-3SL/3X3 Artikel-Nr. Article-No. L Rechtsseitig/Right side 630 SLT3-3SR/3X3 L Linksseitig/Left side 1000 SLT3-3SL/3X3/1000/TM3 1) L Rechtsseitig/Right side 1000 SLT3-3SR/3X3/1000/TM3 1) L Rechtsseitig/Right side 910 SLT3-3SR/3X3/910 L x 3 Rechtsseitig/Right side 2000 SLT3-3SR/3X6/2000/TM3 1) L Linksseitig/Left side 630 SLT3-3SL/3X L polig/1-pole Rechtsseitig/Right side 630 SLT3-3SR/3X L Linksseitig/Left side 1000 SLT3-3SL/3X/1000/TM3 1) L Rechtsseitig/Right side 1000 SLT3-3SR/3X/1000/TM3 1) L Rechtsseitig/Right side 910 SLT3-3SR/3X/910 L x 3 Rechtsseitig/Right side 2000 SLT3-3SR/3X2/2000/TM3 1) L ) Einschließlich Trennmesser 1250A/including solid link 1250A NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 4a, Kabelabgang oben oder unten, 1-polig schaltbar, für 185mm Sammelschienensysteme NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 4a, terminal at top or bottom side, 1-pole switchable, for 185mm busbar systems Baubreite Width 248mm Anschlussart Terminal version 1 x M16 Kabelabgang Terminal I e [A] VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Unten/Bottom side SLTL4A-3AS/3X/4 L Oben/Top side SLTL4A-3AS/3X/4/AO L Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-48ff Seite/Page: SL-67f SL-25

62 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 00-3 zum Aufbau auf IP20-geschützte Sammelschienensysteme NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 00-3 for mounting on IP20-protected busbar systems Vorteile, die überzeugen Neue Dimension der Sicherheit Variable Anordnung von NH- Sicherungs lastschaltleisten durch Spezial-Kontaktiersystem ohne Unterbrechung des Berührschutzes IP20-Schutz auch auf der Schienenrückseite Convincing advantages A new dimension of safety Variable arrangement of NH strip-type fuse-switch-disconnectors while maintaining IP20 protection level by means of special contact system IP20 protection level from rear access to busbars Einfache Montage Schnelle Montage der NH-Sicherungslastschaltleisten durch spezielle Sammelschienenkontakte und Führungselemente Einfache Längenanpassung durch Markierungsraster Easy installation Quick installation of NH strip-type fuse-switch-disconnectors by means of special busbar contacts and guide elements Easy length adjustment by marking lines Hohe Effizienz Hochbelastbare Kontaktelemente bis 800A bei einfachster Befestigung auf der Sammelschiene mittels Inbusschraube Verwendung von Standard-Flachschienen kein Spezialschienen profil notwendig High efficiency Heavy-duty contact elements up to a current rating of 800A designed for very easy busbar mounting by means of allen screws Convenient application on standard rectangular bus bars no need of special busbar profile type busbars Einzigartig flexibel Nur zwei Abdeckprofile für Schienenbreiten von 30-60mm und mm Für Schienendicken von 5-10mm Beliebig anreihbar unter stetiger Beibehaltung des Rastermaßes Unsurpassed flexibility Only two protective profiles required to cover busbar widths ranging from 30 to 60mm and 60 to 120mm Suitable for bus bar thickness ranging from 5 to 10mm Modular side-by-side mounting SL-26

63 NH-Sicherungslastschaltleisten Größe 00-3 zum Aufbau auf IP20-geschützte Sammelschienensysteme mit 185mm Mittenabstand, Kabelabgang oben oder unten NH strip-type fuse-switch-disconnectors size 00 to 3 for mounting on IP20-protected busbar systems with 185mm centre distance, terminal at top or bottom side Größe Size I e [A] Schaltbarkeit Switchability Kabelanschluss Cable Terminal Typ/Type Artikel-Nr. r. Article-No. Rahmenklemme Frame clamp SL00-3x3/185/KU00/IP20 L Rahmenklemme Frame clamp SL1-3x3/9/KM2G/IP20 L Rahmenklemme Frame clamp SL2-3x3/9/KM2G/IP20 L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors polig/3-pole Rahmenklemme Frame clamp SL2-3SR/3x3/9/KM2G/IP20 L Rahmenklemme Frame clamp SL2-3SR/3x3/9/KM2Gx2/IP20 L NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Rahmenklemme Frame clamp SL3-3x3/9/KM2G/IP20 L Rahmenklemme Frame clamp SL3-3SR/3x3/9/KM2G/IP20 L Rahmenklemme Frame clamp SL3-3SR/3x3/9/KM2Gx2/IP20 L IP20-Flachschienenabdecksystem/IP20-Flat-bar shroud system Größe Size 1 2 Sammelschienenbreite Busbar widthness Sammelschienendicke Busbar thickness Typ/Type Artikel-Nr. Article-No mm 5-6mm AP-IP20/6mm/30-60 S mm 8-10mm AP-IP20/10mm/30-60 S mm 5-6mm AP-IP20/6mm/ S mm 8-10mm AP-IP20/10mm/ S Klemmen Anhang Technische Daten/Technical data Profillänge Vorderseite/length of profile front side Profillänge Rückseite/length of profile rear side 364mm +/- 1mm 392mm +/- 1mm Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-42ff Seite/Page: SL-58, SL-60* *Darstellung ohne IP20-Kontaktsystem/Drawing without IP20-contact system SL-27

64 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten für Wandlereinbau NH strip-type fuse-switch-disconnectors for built-in current-transformer Vorteile, die überzeugen Breites Einsatzgebiet Unverzichtbar für modernes Energiemanagement Einheitliche Einbautiefe zur Standardleiste durch voll integrierbare Wandler Für alle Einbausituationen, unabhängig ob Kabelabgang oben oder unten Convincing advantages Wide field of application Essential for up-to-date energy management Same installed dimensions as standard NH strip-type fuse-switchdisconnectors For all installations regardless if cable terminals at top or bottom side Kundenfreundliche Montage Schnelle Montage durch eindeutige Positionierung Standardtypen auf Wunsch komplett vorverdrahtet Messgerätehalter als Zubehör Customer-friendly installation Quick mounting enabled by clear positioning Standard types may be ordered completely wired Meter carrier available as accessory Hohe Flexibilität Wandler für Primärströme von 75A bis 1000A bei 1-phasiger oder 3-phasiger Messung Übersetzung wahlweise auf 1A oder 5A Sekundärstrom High flexibility Current-transformer for primary currents from 75A up to 1000A for 1-phase or 3-phase measurement Optional ratios for 1A or 5A secondary current Beglaubigungsfähig Wandler auf Wunsch beglaubigt bis maximal 600A Primärstrom Manipulationssicher durch im Einbauzustand abgedeckte Sekundärklemmen Wandler typgeprüft nach DIN EN /1 Certifiable Current-transformers up to 600A primary current can be ordered certified Covers for secondary terminals prevent manipulation after installation Current-transformers type tested according to DIN EN /1 SL-28

65 NH-Sicherungslastschaltleisten für Wandlereinbau, Kabelabgang oben oder unten, mit eingebauten Wandlern, komplett verdrahtet und auf Klemmleiste geführt Größe 00-3, 3-polig schaltbar NH strip-type fuse-switch-disconnectors for built-in current-transformer, terminal at top or bottom side, including current-transformers, complete conductord to clamping rail size 00 to 3, 3-pole switchable Größe Size I e [A] Anschluss Terminal Messart Measurement mode Wandlertyp Type of CT Typ/Type Artikel-Nr. Article-No M8/2xM5 1-phasig/1-phase 150/5 Kl.1 2,5VA SL00-3x3/100/F/1W/1/150-5/KL L M8/2xM5 3-phasig/3-phase 150/5 Kl.1 2,5VA SL00-3x3/100/F/3W/1/150-5/KL L M10 1-phasig/1-phase 250/5 Kl.1 3,75VA SL1-3x3/3A/1W/1/250-5/KL L M10 3-phasig/3-phase 250/5 Kl.1 3,75VA SL1-3x3/3A/3W/1/250-5/KL L M12 1-phasig/1-phase 400/5 Kl.1 5VA SL2-3x3/3A/1W/1/400-5/KL L M12 3-phasig/3-phase 400/5 Kl.1 5VA SL2-3x3/3A/3W/1/400-5/KL L M12 1-phasig/1-phase 600/5 Kl.1 5VA SL3-3x3/3A/1W/1/600-5/KL L M12 3-phasig/3-phase 600/5 Kl.1 5VA SL3-3x3/3A/3W/1/600-5/KL L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten für Wandlereinbau, Kabelabgang oben oder unten, Größe 00, 3-polig schaltbar, für 100mm Sammelschienensysteme NH strip-type fuse-switch-disconnectors for built-in current-transformer, terminal at top or bottom side, size 00, 3-pole switchable, for 100mm busbar systems Anschlussart Terminal version Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F70 Elevator clamp F70 Stahl-Rahmenklemme KU00 Steel-frame clamp KU00 Anschluss Connection [mm²] max. 95 I e [A] VE PU Typ/Type SL00-3X3/100/F/HA/W Artikel-Nr. Article-No. L , SL00-3X3/100/F70/HA/W L SL00-3X3/100/KU00/HA/W L Klemmen Anhang Mit elektronischer Sicherungsüberwachung ES00/With electronic fuse-monitoring unit ES00 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 max SL00-3X3/100/F/HA/ES00/W L Einbau Stromwandler für SL00-3 siehe Seite SL-37 Built in current-transformers for SL00-3 see page SL-37 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-42ff Seite/Page: SL-58ff SL-29

66 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslastschaltleisten für Wandlereinbau, Kabelabgang oben oder unten Größe 1-3, 1-polig schaltbar, für 185mm Sammelschienensysteme DELTA Kontaktsystem NH strip-type fuse-switch-disconnectors for built-in current-transformer, terminal at top or bottom side size 1 to 3, 1-pole switchable, for 185mm busbar systems DELTA contact system Größe Size 2 3 Anschlussart Terminal version Flachanschluss M12 Flat terminal M12 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss M12 Flat terminal M12 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss 2xM12 Flat terminal 2xM12 Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ/Type SL2-3X/3A/W Artikel-Nr. Article-No. L SL2-3X/9/KM2G/W L SL3-3X/3A/W L SL3-3X/9/KM2G/W L x300, 3x SL3-3X/1000/W/HA/TM3 L polig schaltbar/3-pole switchable Flachanschluss M10 Flat terminal M10 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss M12 Flat terminal M12 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss M12 Flat terminal M12 V-Stahl-Rahmenklemme KM2G Steel-frame clamp KM2G Flachanschluss 2xM12 Flat terminal 2xM SL1-3X3/3A/W L SL1-3X3/9/KM2G/W L SL2-3X3/3A/W L SL2-3X3/9/KM2G/W L SL3-3X3/3A/W L SL3-3X3/9/KM2G/W L x300, 3x SL3-3X3/1000/W/HA/TM3 L polig schaltbar, mit elektronischer Sicherungsüberwachung ES00 3-pole switchable, with electronic fuse-monitoring unit ES00 Größe Size Anschlussart Terminal version Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Typ/Type SL1-3X3/3A/W/ES00 Artikel-Nr. Article-No. L SL2-3X3/3A/W/ES00 L SL3-3X3/3A/W/ES00 L SL-30 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: SL-32ff Seite/Page: SL-44f Seite/Page: SL-58ff

67 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-31

68 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Zubehör/Accessories Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Prismenklemme/Prism clamp 10-70mm² Al/Cu 00 3 P0070-Z K K-22 Schellenklemme/Clip terminal 1,5-50mm² Cu 00 3 S00-Z K K-22 PEN-Klemme mit Lasche 2 x KU00/PEN-clamp with terminal lug 2 x KU mm² Al/Cu 00 1 KU00/1/2X/A30-40 K K-23 Direktanschlussklemme KU00/Direct terminal clamp KU mm² Al/Cu 00 3 KU00 K K-21 Direktanschlussklemme KM2G /Direct terminal clamp KM2G mm² Al/Cu KM2G-F K K mm² Al/Cu KM2G K K-21 Direktanschlussklemme/Direct terminal clamp mm² Al/Cu K2G/A K K-23 Keine Montage an NH-Sicherungslastschaltleisten für Wandlereinbau/Not suitable at NH-fuse-switch-disconnectors for built-in current-transformer Direktanschlussklemme/Direct terminal clamp 2x70-185mm 2 Al/Cu 3x70-150mm 2 Al/Cu 2x70-185mm² Al/Cu 4x70-150mm² Al/Cu 4a 1 K3G/3/AF40-50 K K-23 K3G/4/AF40-50 K K-23 2x mm² Al/Cu KV2HG-F/2/300/AF40-50 K K-23 Bausatz für 2 Kabelschuhe/Kit for 2 cable lugs 2x240mm², 2-Leiter 2x240mm² 2x240mm², 2-conductors 2x240mm² FK2x240-SL23 L SL-79 SL-32

69 Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Klemmennachrüstsatz zum Direktanschluss von 2 Leitern Clamp retrofit kit for direct connection of 2 conductors Für Geräte mit Schraubanschluss/For devices with screw terminal 2 x mm² re/rm 2 x mm² se/sm 2 x mm² re/rm 2 x mm² se/sm Für Geräte mit V-Anschluss/For devices with v-shaped terminal 2 x mm² re/rm 2 x mm² se/sm 2 x mm² re/rm 2 x mm² se/sm KM2x SL123/3A L KM2x240-SL23/3A L KM2x SL123/9 L KM2x240-SL23/9 L NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways Abdeckhaube für Klemme KM2G und KM2G-F/Cover for clamp KM2G and KM2G-F Für V-Rahmenklemme Typ KM2G und KM2G-F For V-type box clamp type KM2G and KM2G-F Sammelschienenklemme/Busbar clamp Zur bohrungslosen Montage für Schienendicke 5-10mm For drillfree installation for busbar thickness 5-10mm HRV/KM2.../GELB L SL SK-L/SL00 L SL-79 Keine Montage an NH-Sicherungslastschaltleisten für Wandlereinbau/Not suitable at NH-fuse-switch-disconnectors for built-in current-transformer NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Sammelschienenklemme/Busbar clamp Zur bohrungslosen Montage für Schienendicke For drillfree installation for busbar thickness 5-10mm SK-L/SL123/10 L Keine Montage an NH-Sicherungslastschaltleisten für Wandlereinbau/Not suitable at NH-fuse-switch-disconnectors for built-in current-transformer Adapterbügel für 1 Leiste/Adapter for 1 strip SL185mm 185mm System AB-SL00/1 L SL-69 SL100mm 185mm System 00 1 AB185-SL00/100/1/52 L SL-69 SL100mm 60mm System AB60-SL00/100/1 L SL-69 Klemmen Adapter für 2 Leisten, Schraubbefestigung/Adapter for 2 strips, screw fixation SL185mm 185mm System AL-SL00/42 L SL SL100mm 185mm System AL185-SL00/100/52 L SL-70 In Verbindung mit SL00.../W Befestigungsschrauben F-M8 x 40mm bestellen/in combination with SL00.../W please order fixing screws M8 x 40mm Anhang Adapter für 2 Leisten, Klemmbefestigung/Adapter for 2 strips, clamp fixation SL185mm 185mm System AL/SK-SL00/42 L SL SL100mm 185mm System AL185/SK-SL00/100/52 L SL-70 SL-33

70 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Befestigungsschrauben (1 Satz = 3 Stk.)/Fixing screws (1 set = 3pc.) Für Montage von SL für Wandlereinbau For installation of SL for built-in currenttransformers M8 x 40mm Für Montage von SL für Wandlereinbau For installation of SL for built-in currenttransformers M12 x 50mm 00 1 F-M8x40 L F-M12x50 L Ausgleichsblenden/Compensation panel Zur Höhenanpassung an SL1-3 For height compensation to SL1-3 00/100 1 BO/BU-SL00/100 L SL-71 Blindabdeckung für Fronttafelausschnitte/Blind cover for front cover cut-outs Für Ausschnitt 300 x 50mm For cut-out 300 x 50mm Für Ausschnitt 650 x 50mm For cut-out 650 x 50mm Für Ausschnitt 650 x 100mm For cut-out 650 x 100mm 00/100 B-SL00/100 L SL B-SL00/650 L SL B-SL123/650 L SL-73 Anschlussraumabdeckung/Terminal cover Für/For SL HA-SL00/100 L /100 Verlängerung/Extension HAV-SL00/100 L SL-71 Für Kabelabgang unten, Länge 100mm For cable terminal at bottom side, length 100mm Für Kabelabgang oben, Länge 132mm For cable terminal at top side, length 132mm 00 HA-SL00/185 L SL HA/AO-SL00/185 L SL-71 Für/For SL HA-SL123/10 L SL-71 Für/For SL3-3x2(6) 3 HA-SL3X2/10 L SL-72 Für/For SL3/910(1000), l = 220mm HA220-SL123/10 L SL Für/For SL3/910(1000), l = 275mm HA275-SL123/10 L SL-72 Sammelschienenabdeckung schraubbar/busbar covers screw fixation 185mm System/50mm breit/m8 185mm system/50mm width/m8 100mm System/50mm breit/m8 100mm system/50mm width/m8 185mm System/100mm breit/m12 185mm system/100mm width/m12 185mm System/100mm breit/ für Stehbolzen M12 185mm system/100mm width/for stud bolt M12 3 H-SL00 L SL-74 H-SL00/100 L SL-74 H-SL123/662 L SL-74 H-SL123/ST L SL-75 SL-34

71 Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Sammelschienenabdeckung clipsbar/busbar cover clip fixation 185mm System/100mm breit/m12 185mm system/100mm width/m12 3 H-RF S SL-74 Leerfeldabdeckung seitlich anbaubar/busbar cover lateral fixation 50mm breit/50mm width 00 LA-SL00 L SL mm breit/100mm width 1-3 LA-SL123 L SL-75 Abdeckungshalter/Cover holder Schraubmontage/Srew fixation AH-SL L SL Mit Schnellverschluss/With quick-release lock AH-SL/S L SL-76 Seitliche Blendenauflage/Lateral cover support 3 Clipse mit T-Profil (665mm lang) 3 clips with T profile (665mm length) AHCT-SL00-3 L SL-76 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter Berührschutzabdeckung/Protective cover Haube U-förmig für SLTL 248mm Breite U-type cover for SLTL 248mm width HU-SLTL4A L SL-76 NH fuseswitchdisconnectors Blende flach für SLTL 248mm Breite Flat type cover for SLTL 248mm width 4a 1 HF-SLTL4A L SL-76 Haube U-förmig/für SLTL 147mm Breite U-type cover for SLTL 147mm width HU-SLTL4A/147 L SL-77 Bezeichnungsschild, oben/identification plate, top Für/For SL BZO-SL00 L SL-77 5 Für/For SL BZO-SL123/10 L SL-77 Klemmen Schaltstellungsanzeige/Switch position indicator Für SL polig schaltbar For SL pole switchable Für SL polig schaltbar For SL pole switchable Für SL1-3 3-polig schaltbar For SL1-3 3-pole switchable EV-SL00/100 L EV-SL00/3X3 L EV-SL123/3X3/10 L Anhang Schaltstellungsanzeige + mech. Sicherungsüberwachung/Position indicator + mechanical fuse monitor Für/For SLTL 4a 4a 1 K/EV-LTL4a T SL-35

72 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Stromwandleranbausatz (ohne Wandler)/Current-transformer mounting kit (without ct.) 1-phasige Messung, Typ WSD30 1-phase measurement, Typ WSD30 3-phasige Messung, Typ WSD30 3-phase measurement, Typ WSD OW/L3-L/SL123 L SL-77 3OW-L/SL123 L SL-78 Montagewinkel/Fixing bracket Zum Einhängen der SL auf der Sammelschiene For hooking the SL on the busbar MW-SL123 L Sammelschienenträger/Busbar support Für 100mm und 185mm Schienenabstand, For 100mm and 185mm busbar distance, M10, 30Nm 10 SH100/185 S SL-78 Seitliche Abdeckung für Sammelschienenträger/Lateral cover for busbar support Für 100mm Schienenabstand For 100mm busbar distance Für 185mm Schienenabstand For 185mm busbar distance 2 HW-SH/100 S HW-SH/185 S Huckepack-Aufsteckadapter/Piggyback-Adapter Für temporäre Spannungsabgriffe For temporary power supply NH000/max. 100A HP-SE/L L SL-78 PEN-Klemme/PEN-clamp Für temporäre Spannungsabgriffe, Für Sammelschienendicke 5-10mm For temporary power supply, for busbar thickness 5-10mm 1 SK-S0070 K SL-78 Verschienungsbausatz/Railing kit Anschluss 2x300mm², 3x120mm² Terminal for 2x300mm², 3x120mm² Anschluss 1x400mm² Terminal for 1x400mm² VS-SL3/1000 L SL-79 VS-SL3/400QMM L SL-79 Verschienungsbausatz für Doppelleiste/Railing kit for ganged disconnector Anschluss 3x300mm², 4x185mm² Terminal for 3x300mm², 4x185mm² 2-3 VS-SL23/1250 L SL-80 Anschluss 4x240mm²/Terminal for 4x240mm² 3 VS-SL3/4x240QMM L SL-80 Griffverbindung/Handle connecting kit SL-36 Für Doppelleiste/For ganged disconnector 1-3 VBS-SL3X2(6) L SL-80

73 Zubehör für NH-Sicherungs-Lastschaltleisten für Wandlereinbau Niederspannungs-Stromwandler Accessories for NH strip-type fuse-switch-disconnectors for built-in current-transformers low voltage current-transformers Größe Size Primärstrom Primary current Sekundärstrom Secondary current Bemessungsleistung Rated power output Klasse Class Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. [A] [A] [VA] ,6 3 WKD50/3/50-5/0,6 W WKD50/1/100-1/2 W ,5 1 WKD50/1/100-5/1,5 W WKD50/1/150-1/3 W ,5 1 WKD50/1/150-5/2,5 W ,5 0,5 WKD50/5/100-1/1,5 W ,5 WKD50/5/100-5/1 W ,5 0,5 WKD50/5/150-1/2,5 W ,5 0,5 WKD50/5/150-5/1,5 W WKD51/1/100-1/2 W WKD51/1/100-5/2 W ,5 1 WKD51/1/150-1/2,5 W ,5 1 WKD51/1/150-5/2,5 W ,5 1 WKD51/1/200-1/2,5 W ,75 1 WKD51/1/200-5/3,75 W WKD51/1/250-1/5 W ,75 1 WKD51/1/250-5/3,75 W ,75 1 WKD51/1/300-1/3,75 W ,75 1 WKD51/1/300-5/3,75 W WKD51/1/400-1/5 W WKD51/1/400-5/5 W WKD51/1/500-1/5 W WKD51/1/500-5/5 W WKD51/1/600-1/5 W WKD51/1/600-5/5 W WKD52/1/1000-5/5 W ,5 0,5 WKD51/5/100-1/1,5 W ,5 WKD51/5/100-5/1 W ,5 0,5 WKD51/5/150-1/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/150-5/1,5 W ,5 0,5 WKD51/5/250-1/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/250-5/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/300-1/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/300-5/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/400-1/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/400-5/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/500-1/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/500-5/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/600-1/2,5 W ,5 0,5 WKD51/5/600-5/2,5 W Beglaubigte Wandler auf Anfrage/Certified current-transformers on request NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-37

74 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Höhe/Height Außen/Outside Ø [mm] Innen/Inside Ø [mm] Distanzrolle/Spacing roller Typ/Type Artikel-Nr. Article-No ,5 DA22 DI12,5 H30 W ,5 DA22 DI8,5 H30 W ,5 DA21 DI12,5 H36 W ,5 12,5 DA22,5 DI12,5 H36 W ,5 DA22 DI8.5 H45 W ,5 DA22,5 DI12,5 H45 W ,5 DA44 DI12,5 H60 W Stromwandler für Wandlerhalter WH00 und WH123/Current-transformers for ct-holder WH00 and WH123 Primärstrom Primary current Sekundärstrom Secondary current Bemessungsleistung Rated power output [A] [A] [VA] 75 1 Klasse Class Typ/Type WSD25/1/75-5/1 Artikel-Nr. Article-No. W WSD25/1/100-1/1 W ,5 WSD25/1/150-1/2,5 W WSD25/1/200-1/3 W WSD25/1/250-1/5 W ,75 WSD25/1/300-1/3,75 W WSD25/1/400-1/5 W WSD25/1/500-1/5 W WSD25/1/600-1/5 W ,5 WSD25/1/75-5/0,5 W ,5 WSD25/1/100-5/1,5 W ,5 WSD25/1/150-5/2,5 W ,75 WSD25/1/200-5/3,75 W WSD25/1/250-5/5 W ,75 WSD25/1/300-5/3,75 W WSD25/1/400-5/5 W WSD25/1/500-5/5 W WSD25/1/600-5/5 W Stromwandler für Stromwandleranbausatz (siehe Seite SL-36)/Current-transformer mounting kit (see page SL-36) SL-38 Primärstrom Primary current Sekundärstrom Secondary current Bemessungsleistung Rated power output [A] [A] [VA] 400 Klasse Class Typ/Type WSD30/1/400-1/5 Artikel-Nr. Article-No. W WSD30/1/500-1/5 W WSD30/1/600-1/5 W WSD30/1/750-1/5 W WSD30/1/400-5/5 W WSD30/1/500-5/5 W WSD30/1/600-5/5 W WSD30/1/750-5/5 W

75 Beschreibung Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Distanzadapter für 1-phasige Messung/Distance adapter for 1-phase measurement Primärleiter + Halteelement Primary conductor + fixing element 00/100 HDR20-SL00 L HDR26-SL123 L Verdrahtungssatz 3-polig für Wandlerleisten/Wiring kit 3-pole for disconnectors with built-in ct s Klemmleiste Terminal block Klemmleiste + Sekundärleitung 2,5mm² Terminal block + secondary conductors 2,5mm² 00/100 Messgerätehalter (ohne Messgerät)/Meter holder (without meter) Für Messgerät/For meter 48x48mm H = 135mm, B/W = 50mm Für Messgerät/For meter 48x48mm H = 227mm, B/W = 50mm Für Messgerät/For meter 48x48mm H = 100mm, B/W = 100mm Für Messgerät/For meter 72x72mm H = 100mm, B/W = 100mm Für Messgerät/For meter 96x96mm H = 100mm, B/W = 100mm Wandlerhalter komplett/current-transformer holder 160A mit Distanzhülse 45mm, für WSD25 160A with spacer sleeve 45mm, for WSD25 250A-630A mit Distanzhülse 45mm, für WSD25 250A-630A with spacer sleeve 45mm, for WSD25 1 BS-KL-SL00 L BS-KL-SL123 L / BO-SL00/100/48X48 L BU-SL00/100/48X48 L HA-SL123/48X48 L HA-SL123/72X72 L HA-SL123/96X96 L WH00+DH45/DI12,5 L WH123+DH45/DI12,5 L Auslaufartikel Zum Nachrüsten von Wandlern an Standardleisten Phase-out-product For retrofitting of current-transformers at standard NH-fuse switch-disconnectors NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-39

76 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Kompetenz Competence Sonderbauformen/Special versions Die unterschiedlichen Anwendungsfälle unserer Kunden erfordern besondere Lösungen. Diese zu entwickeln, ist eine Herausforderung, der sich JEAN MÜLLER seit Jahrzehnten erfolgreich stellt. Die Anpassung der Bauformen oder die Ergänzung mit Spezialteilen generiert Kundennutzen. In enger Abstimmung mit unseren Partnern werden solche individuellen technischen Lösungen für besondere Einbausituationen und Anforderungen geschaffen. The different applications of our customers need special solutions. JEAN MÜLLER has successfully met the challenge of the development of those extraordinary solutions for decades. The adaptation of product-versions and the completion with special accessories generates customer s benefit. Individual technical solutions for special built-in applications and requirements are designed in close coordination with our partners. Sie haben keine Lösung für Ihre Anwendung gefunden?/you haven t found any solution for your application? Kontaktieren Sie uns!/please contact us! Eine zusätzliche Verriegelung sorgt bei Trennschaltleisten für eine Bemessungskurzzeitstromfestigkeit von 25kA/1s und ermöglicht damit einen Einsatz als Trennschalter auf der Sekundärseite von 630kVA-Transformatoren (I k = 22,75kA bei u k = 4%) An additional interlock at switchdisconnectors makes sure a rated short-time withstand current of 25kA/1s and enables therewith an usage as switch-disconnector on the secondary side of 630kVA-transformers (I k = 22,75kA at u k = 4%) Geschlitzte Einspeisewinkel ermöglichen das Einhängen des Schaltgerätes auf die vormontierten Befestigungsbolzen am Sammelschienensystem Slotted feeding contacts allow to hook the disconnector into pre-assembled bolts on busbar system SL-40

77 Ein Gleitmutteranschluss kompensiert Ungenauigkeiten beim Ablängen der Anschlusskabel und erleichtert erheblich das Anschließen von Leitungen mit großen Querschnitten A sliding nut terminal compensates inaccuracies during cutting-off the cable and enables easier connecting of cables with big cross sections. NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors Die nachrüstbare Anschlussgarnitur vergrößert die Abstände zwischen den einzelnen Phasen und ermöglicht den Anschluss von Spezialkabelschuhen mit nicht normgerechten Abmessungen The retrofitable terminal connection unit enhances the distances between the different phases and enables a connection of special cable lugs with unstandardised dimensions NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Erhöhte Anschlusswinkel gestatten die Montage von Spezial-Stromwandlern und bilden somit eine technische Alternative zu den NH-Sicherungslastschaltleisten für Wandlereinbau Feeding contacts with increased height grant the assembling of special currenttransformers and provide a technical option to the NH strip-type fuse-switchdisconnectors for built-in currenttransformers Anhang SL-41

78 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Technische Daten/Technical data Typ/Type SL00/100 SL00/185 Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Größe Size EN /00 000/00 Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage U e V AC690 AC690 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei Ith (ohne Sicherungen) Total power loss at Ith (without fuse-links) f Hz U i V AC800 AC800 P v W Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Gebrauchskategorie Utilization category U imp kv 8 8 AC-22B (160A/400V) AC-22B (160A/500V) AC-22B (100A/690V) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 2) Rated conditional short-cirquit current 2) I cc ka 80 AC-22B (160A/690V) AC-23B (160A/500V) AC-23B (160A/400V) 100kA (690V) 120kA (500V) Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cw ka P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter M8 M8 Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Klemme Clamp Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² 1 x (max. 25mm breit) 1 x (max. 25mm width) 1 x (max. 25mm breit) 1 x (max. 25mm width) mm 20 x x 10 M a Nm mm² S00 : 1,5-70 Cu/ : 6 x 9 x 0,8 S00 : 1,5-70 Cu/ : 6 x 9 x 0,8 Nm 2,6 2,6 mm² P Al/Cu P Al/Cu Nm 2,6 2,6 SL-42 Erläuterung/Annotation : Rundleiter/Round conductor : Bandleiter/Strip conductor

79 Typ/Type SL00/100 SL00/185 Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² KU Al/Cu KU Al/Cu Nm Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² F70 : 1,5-70 Cu/ : 6 x 9 x 0,8 KRO re/rm se/sm Nm 2,6 20Nm Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut mit Klemmen- und Seitenabdeckung Front side, device fitted with clamp and lateral covers Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet Switching element open mm² Al/Cu Al/Cu KM00 KM00 Nm IP30 IP30 IP10 IP10 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 3) /Ambient temperature 3) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category III IV NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Typgeprüft mit NH-Sicherungseinsätzen Betriebsklasse gg./type tested with NH fuse-links characteristic gg. 3) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom./35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current Klemmen Anhang SL-43

80 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Typ/Type SL1 SL2 Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Größe Size EN Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage U e V AC690 AC690 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei Ith (ohne Sicherungen) Total power loss at Ith (without fuse-links) Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Hz U i V AC1000 AC1000 P v W U imp kv Gebrauchskategorie Utilization category AC-22B (250A/690V) AC-22B (250A/500V) AC-23B (250A/400V) AC-21B (400A/690V) AC-22B (400A/500V) AC-23B (400A/400V) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 2) Rated conditional short-cirquit current 2) I cc ka 120 Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cw ka P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter M10 M12 Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² 1 x x mm 30 x x 10 M a Nm Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² KM2G-F KM2G-F Nm SL-44

81 Typ/Type SL1 SL2 Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut mit Klemmen- und Seitenabdeckung Front side, device fitted with clamp and lateral covers Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet Switching element open IP30 IP30 IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 3) /Ambient temperature 3) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category IV 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Typgeprüft bei AC725V mit NH-Sicherungseinsätzen Betriebsklasse gg./type tested at AC725V with NH fuse-links characteristic gg. 3) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom./35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-45

82 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Typ/Type SL1G SL2G Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Größe Size EN Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage U e V AC690 AC690 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei Ith (ohne Sicherungen) Total power loss at Ith (without fuse-links) Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Hz U i V AC1000 AC1000 P v W U imp kv Gebrauchskategorie Utilization category AC-22B (250A/690V) AC-22B (250A/500V) AC-22B (250A/400V) AC-21B (400A/690V) AC-22B (400A/500V) AC-22B (400A/400V) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 2) Rated conditional short-cirquit current 2) I cc ka 80 Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cw ka P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter M10 M12 Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² 1 x x mm 30 x x 10 M a Nm Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² KM2G-F KM2G-F Nm SL-46

83 Typ/Type SL1G SL2G Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut mit Klemmen- und Seitenabdeckung Front side, device fitted with clamp and lateral covers Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet Switching element open IP30 IP30 IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 3) /Ambient temperature 3) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category IV 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Typgeprüft bei AC725V mit NH-Sicherungseinsätzen Betriebsklasse gg./type tested at AC725V with NH fuse-links characteristic gg. 3) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom./35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-47

84 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Typ/Type SL3 SL3/910A SL3/910A+ Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Größe Size EN Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage U e V AC690 AC400 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th A Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei Ith (ohne Sicherungen) Total power loss at Ith (without fuse-links) Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Hz U i V AC1000 AC690 P v W U imp kv 12 8 Gebrauchskategorie Utilization category AC-21B (630A/690V) AC-22B (630A/500V) AC-23B (630A/400V) AC-22B (1250A/400V) AC-22B (910A/400V) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom Rated conditional short-cirquit current Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cc ka 120 2a) 50 2b) I cw ka 10/15kA 4) 10/15kA 4) P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter M12 2 x M12 Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) mm² 1 x Breite max 43mm Width max. 43mm 2 x 300, 3 x 185 SL-48 Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm 30 x x 10 M a Nm mm² / KM2G Nm 32 mm² KM2G-F 32 Nm

85 Typ/Type SL3 SL3/910A SL3/910A+ Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut mit Klemmen- und Seitenabdeckung Front side, device fitted with clamp and lateral covers Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet Switching element open IP30 IP30 IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 3) /Ambient temperature 3) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category IV 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN a) Typgeprüft bei AC420V mit NH-Sicherungseinsätzen 630A/500V Betriebsklasse gg, bei AC725V mit NH-Sicherungseinsätzen 500A/690V Betriebsklasse gg Type tested at AC420V with NH fuse-links 630A/500V characteristic gg, at AC725V with NH fuse-links 500A/690V characteristic gg. 2b) Typgeprüft mit NH-Sicherungseinsätzen 400V/910A Betriebsklasse gtr./type tested with NH fuse-links 400V/910A characteristic gtr. 3) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom./35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current 4) 1-polig/3-polig schaltbar/1-pole/3-pole switchable NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-49

86 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Typ/Type SL3/1000-TM SL3/1250 Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Größe Size EN Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage U e V AC690 AC690 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei Ith (ohne Sicherungen) Total power loss at Ith (without fuse-links) Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Hz U i V AC1000 AC1000 P v W U imp kv Gebrauchskategorie Utilization category AC-21B (630A/690V) AC-22B (800A/500V) AC-22B (1000A/400V) AC-21B (1250A/690V) AC-22B (1250A/500V) AC-22B (1250A/400V) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom Rated conditional short-cirquit current Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cc ka 120 2) 80 I cw ka 10/15/25 4) 20/25/46 4) P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter 2 x M12 3 x M12 Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar mm² 2x 300, 3 x x 300, 4 x 185 mm 80 x 10 Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm mm² Nm mm² Nm SL-50

87 Typ/Type SL3/1000-TM SL3/1250 Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut mit Klemmen- und Seitenabdeckung Front side, device fitted with clamp and lateral covers Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet Switching element open IP30 IP30 IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 3) /Ambient temperature 3) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category IV 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Typgeprüft bei AC420V mit NH-Sicherungseinsätzen 630A/500V Betriebsklasse gg, bei AC725V mit NH-Sicherungseinsätzen 500A/690V Betriebsklasse gg Type tested at AC420V with NH fuse-links 630A/500V characteristic gg, at AC725V with NH fuse-links 500A/690V characteristic gg. 3) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom./35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current 4) 1-polig/3-polig schaltbar/mit zusätzlicher Verriegelung/1-pole/3-pole switchable/with additional interlock NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-51

88 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Typ/Type SL3/1600-TM SL3/2000-TM Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Größe Size EN Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage U e V AC690 AC400 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А 1250 gg 1600/gTr 1444 Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei Ith (ohne Sicherungen) Total power loss at Ith (without fuse-links) Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Hz U i V AC1000 AC690 P v W U imp kv 12 8 Gebrauchskategorie Utilization category AC-21B (1250A/690V) AC-22B (1600A/500V) AC-22B (1600A/400V) AC-22B (2000A/400V) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 2) Rated conditional short-cirquit current 2) I CC ka Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cw ka 20/25/46 4) 20/25/46 4) P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter 3 x M12 4 x M12 Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar mm² 3 x 300, 4 x x 300 mm Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm mm² Nm mm² Nm SL-52

89 Typ/Type SL3/1600-TM SL3/2000-TM Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut mit Klemmen- und Seitenabdeckung Front side, device fitted with clamp and lateral covers Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet Switching element open IP30 IP30 IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 3) /Ambient temperature 3) T amb C -25 bis +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie Overvoltage category IV 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Typgeprüft mit NH-Sicherungseinsätzen Betriebsklasse gg./type tested with NH fuse-links characteristic gg. 3) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom./35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current 4) 1-polig/3-polig schaltbar/mit zusätzlicher Verriegelung/1-pole/3-pole switchable/with additional interlock NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-53

90 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Typ/Type Nach Norm/According to standard SLTL4a/1250 EN Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Größe Size 4a Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage U e V AC690 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А 1250 Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А 1250 Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А 1600 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei Ith (ohne Sicherungen)/Total power loss at Ith (without fuse-links) Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Hz U i V AC800 P v W 190 U imp kv 8 Gebrauchskategorie/ Utilization category AC-21B (1250A/690V) AC-22B (1250A/500V) AC-22B (1250A/400V) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 2) Rated conditional short-cirquit current 2) I cc ka 80 Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz/Max. permis. power loss per fuse-link I cw ka 35 P a W 110 Bolzendurchmesser Bolt diameter 1 x M16 Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² 400 mm max. 80x30 M a Nm Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² KV2HG/2/300/ AF x (95-300) Nm 40 SL-54

91 Typ/Type SLTL4a/1250 Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² K3G/3/ AF x (95-150) Nm 50 mm² K3G/4/ AF x (95-150) Nm 50 Schutzart Degree of protection Betriebsbedingungen Operating conditions Frontseitig, Gerät eingebaut mit Klemmen- und Seitenabdeckung Front side, device fitted with clamp and lateral covers Betriebszustand Operating condition IP20 Umgebungstemperatur 3) /Ambient temperature 3) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category IV NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Typgeprüft mit NH-Sicherungseinsätzen Betriebsklasse gg./type tested with NH fuse-links characteristic gg. 3) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom./35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current Klemmen Anhang SL-55

92 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Technische Daten für elektrische Sicherungsüberwachung PLFuse ES00 Technical data for electric fuse monitor PLFuse ES00 AC C, 3-phasig PLFuse Artikel-Nr./Article-No. E Typ/Type Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Spannungsversorgung/Power supply V Eigenversorgt/Self-powered Leistungsaufnahme/Input power VA 1,5 Überspannungskategorie/Overvoltage category CATIII Frequenzbereich/Frequency Hz 50-60! Einzelausfall parallel geschalteter Sicherungen kann nicht erkannt werden! No single detection of parallel connected fuses!! Elektrische Messgrößen Measured quantities Spannungseingänge/Input voltage L-L V AC Ansprechschwelle/Trigger level V > 15 Ausgänge Output channels Relaisausgang/Relay output 1 x NC/1 x NO Max. Spannung/Maximium voltage V AC250 Max. Schaltstrom/Maximium switching current A 3 EMV/EMC EN Stoßspannung/Lightning impulse withstand voltage 1,2/50µs Leitungsgeführte Störsendung Conducted disturbances kv 6 kv 2 Allgemeine Daten General data Temperaturbereich/Temperature range C -10 bis/up to +55 Betriebsanzeige/Operation indicator 1 LED grün/green Störmeldungsanzeige/Alarm indicator 3 LED (F1, F2, F3) rot/red IP Schutzart/Degree of protection IP20 Montage/Installation EN-Tragschiene/EN-mounting rail Gewicht/Weight g 200 SL-56

93 Verdrahtungsplan PLFuse ES00/ Wiring diagramm PLFuse ES00 Überwachung/Monitoring OFF ON NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Beschreibung Statusanzeige/Description of status displays Betriebszustand Operating rate LED grün/green rot/red rot/red rot/red Busy F1 F2 F3 Schließer/make Relais Relay Öffner/break Keine Netzspannung No line voltage Sicherung 1-3 o.k., Phase 1-3 o.k. Fuse 1-3 o.k., phase 1-3 o.k. aus/off aus/off aus/off aus/off an/on aus/off aus/off aus/off offen open offen open geschlossen closed geschlossen closed Klemmen Sicherung 2 defekt, Phase 1-3 o.k. Fuse 2 defekt, phase 1-3 o.k. an/on aus/off an/on aus/off geschlossen closed offen open Anhang SL-57

94 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Maßzeichnungen/Dimensions SL00-3X3/100/F L SL-13 SL00-3X3/100/F/HA/W/ L SL-29 SL00-3X3/100/F70 L SL-13 SL00-3X3/100/F70/HA/W/ L SL-29 SL00-3X3/100/KU00 L SL-13 SL00-3X3/100/KU00/HA/W/ L SL-29 SL00-3X3/100/KM00 L SL Ø9 9x SL00-3X/185/F L SL-15 SL00-3X3/185/F L SL-15 SL00-3X/185/KU00 L SL-15 SL00-3X3/185/KU00 L SL-15 SL-58

95 SL00-3X3/100/F/HA/ES00 L SL-13 SL00-3X3/100/F/HA/ES00/W L SL Schalthub M8x NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors 2xSL00-3X3/100/AL185/ES00 L SL Klemmen 673 Anhang Ø L L2 L2 L3 L2 L1 100 SL-59

96 650 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors SL1(G)-3X/... (W) L19... L12... SL-17,SL-19 SL2-3X3/... (W) L20... L23... SL-20 SL1-3X3/... (W) L10... L13... SL-20 SL3-3X/... (W) L39... L32... SL-19 SL2(G)-3X/... (W) L29... L22... SL-17,SL-19 SL3-3X3/... (W) L30... L33... SL-20 SL2(G)-3X/.../GV L29... SL-17, SL-19 SL3-3X/.../GV L SL max. 52 HA-SL123 L HA-SL123 L L1 662 L L2 L L HA-SL L2 L (cut out dimension min.) 635 (cut out dimension max.) L1 L L3 26 SL-60 HA-SL123 52

97 650 SL1-3X3/3A/ES00 L SL-20 SL3-3X3/3A/ES00 L SL-20 SL2-3X3/3A/ES00 L SL-20 HA-SL L1 L2 18 Ø NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways L NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip- type fuse-switch- 40 disconnectors 26 51,5 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors SLTL3-3X/1000/HA L SL-21 SLTL3-3X3/1000/HA L SL L1 L2 L3 L Klemmen L L1 662 L L2 Anhang L3 202 L3 L L SL-61

98 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors SL3-3X/1000/ARO/TM3 L SL-21 SL3-3X3/910/ARO L SL-23 SL3-3X3/1000/ARO/TM3 L SL-21 SL3-3X/910+/ARO L SL-23 SL3-3X/910/ARO L SL-23 SL3-3X3/910+ARO L SL L1 185 L2 185 L L L L3 99 SL3-3X/910/HA L SL-23 SL3-3X/910+/HA L SL-23 SL3-3X3/910/HA L SL-23 SL3-3X3/910+/HA L SL HA220-SL123 SL L3 L2 L1 HA220-SL L1 14 L2 L L (cut out dimension min.) max (cut out dimension max.) L1 L2 L3 L3 L2 L1 221

99 SL3-3X/910/AO/AU-100 L SL-23 SL3-3X3/910/AO/AU-100 L SL L2 L1 L L3 L1 L L NH-Sicherungsleisten NH strip AO fuseways L L L3 AU L2 L1 NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors SL3-3X/910/AO/AU-75 L SL-23 SL3-3X3/910/AO/AU-75 L SL Klemmen L1 L L1 14 L L3 L2 L1 Anhang L AO 185 L3 L L3 L1 AU SL-63

100 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors SL3-3X/910/ARO/110 L SL-23 SL3-3X3/910/ARO/110 L SL max. 15 L1 L L2 L3 185 L2 L (cut out dimension min.) 635 (cut out dimension max.) 15 SL3-3X/910/AORL L SL-23 SL3-3X3/910/AORL L SL-23 Für Wandler Typ WSD50./ For current-transformer type WSD , Ø13 L1 L L L2 L2 14 Ø L3 L1 L3 L Ø18 40 SL ,5 99

101 SL3-3X3/910/AO-102 L SL ,5 153, M12x30 40 L1 L L1 L Ø L3 102 L2 L1 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways L3 L NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors 153,5 99 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors SL3-3X/910/ARUS L SL-23 SL3-3X3/910/ARUS L SL max. 194 L1 L L2 50 L (cut out dimension max.) L2 L3 Klemmen Anhang (cut out dimension min.) SL-65

102 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Beschreibung/Description Artikel-Nr./Article-No. Seite/Page SL3-3X2/1250/HA L SL-19 SLTL3-3X2/1600/HA L SL-21 SL3-3X6/1250/HA L SL-20 SLTL3-3X6/1600/HA L SL L M12x35 L3 L2 L L L L L L1 L L2 L L3 221 L2 L Beschreibung/Description Artikel-Nr./Article-No. Seite/Page SLTL3-3X2/2000/HA L SL-21 SLTL3-3X6/2000/HA L SL L M12x35 L3 L2 L max L3 L2 L L3 L2 L3 Ø (cut out dimension min.) 635 (cut out dimension max.) L1 L2 L3 221 L2 L1 35 SL

103 SLTL4A-3AS/3X/4 L SL-25 SLTL4A-3AS/3X/4/AO L SL M NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors M NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-67

104 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors Beschreibung/Description Artikel-Nr./Article-No. Seite/Page SLT3-3SL/3X... L SL-25 SLT3-3SL/3X3... L SL-25 SLT3-3SR/3X... L SL-25 SLT3-3SR/3X3... L SL max L1 L dimensi n max.) SLT3-3SR/3X6/2000/TM3 L SL-25 SLT3-3SR/3X2/2000/TM3 L SL , , L ut dimensi n min.) 285 L M12 L2 662 L (cut ut 570 (cut L3 L3 185 SL SR 99 L3 SL

105 AB-SL00/1 L SL-33 AB185-SL00/100/1/52 L SL L1 L1 M ,5 M8 185 L M12 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungs- 185 M8 L2 185 lastschaltleisten NH striptype fuse-switch- L3 L3 disconnectors NH-Sicherungs- 25 lasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors AB60-SL00/100/1 L SL-33 AL-SL00/42 L SL-33 SW SW L1 L1 Klemmen 100 SW L2 L2 Anhang L3 M8 60 M L SL-69

106 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors AL185-SL00/100/52 L SL-33 AL185/SK-SL00/100/52 L SL-33 SW ,5 SW6 L1 L ,5 M L M L2 450 M8 100 L3 L , AL/SK-SL00/42 L SL-33 HRV/KM2.../gelb/yellow L SL-33 M8 L L L3 SL-70 99,

107 HA-SL00/185 L SL-34 HA/HO-SL00/185 L SL-34 BO/BU-SL00/100 L SL HA 135 BO HA-HO NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways 227 BU NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors 50 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors HAV-SL00/100 L SL-34 HA-SL123/10 L SL , Klemmen Anhang 39,5 SL-71

108 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors HA-SL3X2/10 L SL-34 HA220-SL123/10 L SL-34 HA275-SL123/10 L SL-34 B-SL00/100 L SL SL-72 49

109 B-SL00/650 L SL-34 B-SL123/650 L SL-34 49, NH-Sicherungs- 670, leisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip- type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungs maximale Blendendicke lasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang SL-73

110 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors H-RF S SL-35 H-SL00 L SL L L2 M8 H-SL00/100 L SL-34 H-SL123/662 L SL M M L3 70 SL-74

111 H-SL123/ST L SL-34 LA-SL00 L SL NH-Sicherungs M leisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip- type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors LA-SL123 L SL-35 AH-SL L SL Klemmen , Anhang SL-75

112 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors AH-SL/S L SL-35 AHCT-SL00-3 L SL HU-SLTL4A L SL-35 HF-SLTL4A L SL SL-76

113 BZO-SL00 L SL-35 BZO-SL123/10 L SL NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways OW/L3-L/SL123 L SL NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors 50 Klemmen Anhang M SL-77

114 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors 3OW-L/SL123 L SL-36 SH100/185 S SL Ø7,5 HA275-SL123 Ø Ø Nm 185 M10, 42 HP-SE/L L SL-36 SK-S0070 K SL ,5 max.50mm² SL-78

115 VS-SL3/1000 L SL-36 FK2x240-SL23 L SL M NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways 35 NH-Sicherungs lastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors 71 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors SK-L/SL00 L SL-33 VS-SL3/400QMM L SL-36 25,5 SW4 Ø13 Klemmen Anhang ,5 26, M16 31,5 87 SL-79

116 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch-disconnectors VBS-SL3X2(6) L SL-36 VS-SL123/4x240QMM L SL Ø13 VS-SL3/1250 L SL M M Ø , SL-80

117 Technische Daten/Technical data Sammelschienenträger SH100/185/Busbar support SH100/185 SH 100 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH striptype fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors SH 185 as a function of the distance between supports (busbar system: 185mm) Klemmen Anhang SL-81

118 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter werden in den Bereichen Gebäudeinstallation, Schaltanlagen- und Steuerungsbau sowie in der Energieversorgung eingesetzt. Das Kontaktsystem ermöglicht ein sicheres Schalten unter Last, wobei die Sicherungseinsätze den bewegbaren Kontakt bilden. Im geschlossenen Zustand ist das Gerät fingersicher berührgeschützt, während es im geöffneten Zustand eine sichere und zusätzlich eine sichtbare Trennstrecke darstellt. Gerätevarianten für Aufbaumontage, Hutschienenmontage oder Sammelschienenmontage ermöglichen den Einsatz in den verschiedensten Applikationen. NH fuse-switch disconnectors are used in building installations, switchgear and controlgear as well as in power utility networks. The contact system enables safe load break operation using the fuse-links as moving contacts. The product is safe against finger-touch in closed position and provides a safe and visible isolating distance in open position. Different versions for baseplate mounting, DIN rail or busbar mounting are available to fit a variety of applications.

119 Inhalt Contents Einleitung T-2 Explosionszeichnungen T-6 NH-Sicherungslasttrennschalter für Aufbaumontage, 1- bis 4-polig T-10 NH-Sicherungslasttrennschalter für Sammelschienenmontage T-14 NH-Sicherungslasttrennschalter, Sonderbauformen T-18 Für Aufbaumontage, geteilte Bauform T-19 Für Aufbaumontage, AC1200V/DC1000V T-19 Für die Stromversorgung von Telekommunikationseinrichtungen bis DC250V/Größe 00 Aufbaumontage T-20 Zubehör T-22 Sonderbauformen T-26 Technische Daten T-28 Maßzeichnungen T-42 Introduction T-2 Explosion drawing T-6 NH fuse-switch-disconnectors for baseplate mounting, 1- to 4-pole design T-10 NH fuse-switch-disconnectors for busbar mounting T-14 NH fuse-switch-disconnectors, special versions T-18 for baseplate mounting, diveded shape T-19 for baseplate mounting, AC1200V/DC1000V T-19 telecom power supply up to DC250V/size 00 baseplate mounting T-20 Accessories T-22 Special versions T-26 Technical data T-28 Dimensions T-42 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang

120 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter Gr. 00-4a NH fuse-switch-disconnectors Size 00-4a Produktdefinition NH-Sicherungslasttrennschalter nach EN sind 1-polige oder mehrpolige, horizontal zueinander angeordnete NH-Sicherungsunterteile, die mit einer gemeinsamen Einschwenkvorrichtung ausgestattet sind. Die Einspeise- und Abgangskontakte sind nach außen geführt und mit Anschlusselementen zum Anschluss von Kabeln oder Schienen versehen. Bei Geräten für Sammelschienenmontage ist die Einspeiseseite so beschaffen, dass eine mechanische und elektrische Verbindung zu einem standardisierten Sammelschienensystem hergestellt werden kann. Anwendungen Seine kompakte Bauweise macht den NH-Sicherungslastrennschalter zu einem idealen Schaltgerät im Einspeisebereich von Niederspannungsverteilungen, als Schutzorgan auf standardisierten Sammelschienensystemen mit 40, 60 oder 100mm Schienenabstand oder als Absicherung im Vorzählerbereich von Zähleranlagen. 1-polige und 2-polige Geräte werden als Batterieabsicherung in USV-Anlagen oder von Stromversorgungsanlagen im Telekommunikationsbereich eingesetzt sowie in zunehmendem Maße als Absicherung von Photovoltaik-Stromversorgungsmodulen. 4-polige Geräte dienen zum Beispiel als Schnittstelle zwischen dem Versorgungsnetz und dezentralen Stromerzeugungsanlagen. Produktvorteile JEAN MÜLLER bietet NH-Sicherungs-Lasttrennschalter in den Baugrößen 000, 00, 1, 2, 3 und 4a an. Die Geräte der Baugrößen 00, 1, 3 und 4a sind 1-polig bis 4-polig verfügbar. In allen Baugrößen stehen auch Varianten für Aufbaumontage wie auch für die Montage auf Sammelschienensystemen zur Verfügung. Dank der breiten Produktpalette kann für nahezu jede Anwendung ein in Stromstärke, Spannung und Montageart optimal angepasstes Gerät eingesetzt werden. Product definition NH fuse-switch-disconnectors according to EN are single-pole or multipole NH fuse-bases arranged horizontally and equipped with a common fuse-carrier. Incoming and outgoing contacts are accessible from outside and fitted with terminals for the connection of cables or bars. The feeder side of fuse-switches for busbar mounting is designed to provide mechanical and electrical connection to standardized busbar systems. Applications Its compact design makes the NH fuse-switchdisconnector a perfect feeder switch in low voltage distribution panels, as well as protective device mounted on standardized busbar systems having 40, 60 or 100mm busbar distance or for meter protection in domestic buildings. Single-pole and two-pole fuse-switches are used for UPS battery protection or in telecom power supplies. An application of increasing importance is the protection of solar power supplies e.g. 4-pole fuse-switches can be used to disconnect secondary power generators from public networks. Product advantages JEAN MÜLLER offers NH fuse-switches in sizes 000, 00, 1, 2, 3 and 4a. The switches size 00, 1, 3 and 4a are available in single-pole up to 4-pole design. Executions for baseplate mounting as well for busbar mounting are available in all sizes. Thanks to the wide product range, tailor-made solutions with respect to current rating, voltage rating and mode of installation can be found for nearly every application. T-2

121 Isolierteile Wie auch bei den NH-Sicherungslastschaltleisten werden bei allen Geräten ab Baugröße 1 für die Träger stromführender Teile ausschließlich duroplastische Werkstoffe eingesetzt, die neben einer sehr hohen Formbeständigkeit eine maximale Kriechstromfestigkeit gewährleisten. Stromführende Elemente Das Kontaktsystem verfügt ab einer Nennstromstärke von 400A standardmäßig über eine Quasimoment- Einschalthilfe. Dadurch wird neben einer hohen Kurzschlussfestigkeit von bis zu 80kA ein sicheres Schalten unter Last gewährleistet. Durch die adapterlose Technik und die dadurch kurzen Verbindungsschienen zeichnen sich insbesondere die Sammelschienentrenner durch eine sehr geringe Verlustleistung aus. Insulating parts Similar to the NH strip-type fuse-switch disconnectors, all products from size 1 and above, contain only thermosetting materials for insulators supporting live parts because of their high dimensional stability and superior resistance to tracking. Current carrying parts Products having rated currents of 400A and above, are equipped with Q-contacts for quasi-independent operation. Q-contacts ensure high short-circuit capability up to 80kA and safe load-break operation. Particularly NH fuse-switches for busbar mounting without separate adapters exhibit very low values for power loss due to their short connecting bars. NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Varianten/Zubehör Überwachungskomponenten gestatten die Fernüberwachung der Schaltstellung sowie der Sicherungseinsätze. Je nach Einsatzgebiet kommen für die Sicherungsüberwachung Mikroschalter oder elektronische Komponenten zum Einsatz. Spezialausführungen ermöglichen in Baugröße 00 in Verbindung mit entsprechenden NH-Sicherungseinsätzen eine Verwendung bis 800A Nennstrom und damit eine signifikante Platzeinsparung gegenüber herkömmlichen Baugrößen. Versions/Accessories Monitoring components allow remote monitoring of switch-position as well as of fuse-links. Microswitches or electronic components will be used for fuse monitoring, depending on the application. Special executions enable size 00 fuse-switches up to 800A rated current in combination with the corresponding fuse-links, thus providing significant savings in space. Klemmen Sonderbauformen mit geteiltem Unterteil werden für die Einspeisung von Einschubrahmen, z.b. Motorstartereinheiten verwendet, um kürzeste Austauschzeiten ohne das Abklemmen von Kabeln sicherzustellen. Non standard executions with divided base are available to feed plug-in units, e.g. motor starter units to enable shortest exchange times without cable disconnection. Anhang Trennschalter bis 1200V in 1-poliger oder 3-poliger Bauweise ermöglichen eine berührgeschützte Absicherung und sichere Handhabung von Einspeisungen im Bereich der Photovoltaik. 1-pole and 3-pole disconnectors up to 1200V, protected against direct access to live parts and safe in operation, provide electric protection of photovoltaic installations. T-3

122 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungs-Lasttrennschalter/Beispiel 1 NH fuse-switch-disconnectors/sample 1 NH-Sicherungs-Lasttrennschalter für Aufbaumontage NH fuse-switch-disconnectors for baseplate mounting T-4

123 NH-Sicherungs-Lasttrennschalter/Beispiel 2 NH fuse-switch-disconnectors/sample 2 NH-Sicherungs-Lasttrennschalter für Montage auf 60mm Sammelschienensysteme NH fuse-switch-disconnectors for mounting on 60mm busbar systems NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-5

124 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Explosionszeichnung NH-Sicherungslasttrennschalter Gr. 1 Exploded drawing NH fuse-switch-disconnectors, size b) b) a) a) a) 5 b) T-6 1

125 NH-Sicherungslasttrennschalter, Gr. 1/Aufbaumontage mit Zubehör, 1-polig NH fuse-switch-disconnectors, size 1/surface mounting with accessories, 1-pole Trennerunterteil U-LTL1-1 Base of disconnector U-LTL1-1 Berührschutz oben BO-LTL1-1 Protective cover, top BO-LTL1-1 Berührschutz unten BU-LTL1-1 Protective cover, bottom BU-LTL1-1 Einschwenkvorrichtung D-LTL1-1/9 Swing-in device D-LTL1-1/9 5 ab) Schraubanschluss F-LTL1-M10 Screw terminal F-LTL1-M Schellenklemmenanschluss S1 Clip terminal S1 Prismenklemmenanschluss P1 Prism clamp P1 Doppelprismenklemmenanschluss P12 Double V-terminal clamp P12 Griffschutz oben und unten GOU-LTL1-1 Handle protection, top and bottom GOU-LTL ab) Mech. Sicherungsüberwachung K-LTL1-1/H Mech. fuse monitor K-LTL1-1/H 11 ab) Schaltstellungsanzeige EIN (elektrische Verriegelung) ev-ltl123-1 Position indicator ON (electrical interlocking) ev-ltl Quasi-moment Schaltung LTL1-1/9/Q Quasi-instantaneous circuit LTL1-1/9/Q NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-7

126 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Explosionszeichnung NH-Sicherungslasttrennschalter Gr. 00 Exploded drawing NH fuse-switch-disconnectors, size T-8 10

127 NH-Sicherungslasttrennschalter Gr. 00 für Aufbaumontage mit Zubehör, 3-polig NH fuse-switch-disconnectors size 00 for surface mounting with accessories, 3-pole Trennerunterteil U-LTL00-3 Base of disconnector U-LTL00-3 Berührschutz oben BO-LTL00-3 Protective cover top BO-LTL00-3 Berührschutz unten BU-LTL00-3 Protective cover bottom BU-LTL00-3 Einschwenkvorrichtung D-LTL00-3/9 Swing-in device D-LTL00-3/9 Schraubanschluss F-M8x16 Screw terminal F-M8x16 Schellenklemmenanschluss S00 Clip terminal S00 Prismenklemmenanschluss P0070 Prism clamp P0070 Rahmenklemmenanschluss F50 Box terminal F50 Griffschutz oben/unten GOU-LTL00-3 Handle protection, top/bottom GOU-LTL00-3 Hutschienenbefestigung Z-LTL00-3 DIN rail fixing parts Z-LTL00-3 Berührschutzverriegelung VHG-LTL Protective cover interlock VHG-LTL Mech. Sicherungsüberwachung K-LTL00-3/H Mech. fuse monitor K-LTL00-3/H Schaltstellungsanzeige EIN (elektrische Verriegelung) ev-ltl00-3 Position indicator, ON (electrical interlocking) ev-ltl00-3 Einschwenkvorrichtung ES00-D-LTL00 Swing-in device ES00-D-LTL00 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-9

128 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter für Aufbaumontage, Größe NH fuse-switch-disconnectors for baseplate mounting, size Vorteile, die überzeugen Universalanschluss Alle Baugrößen mit Universalanschlusslaschen für Kabelschuhanschluss und Direktanschlussklemmen Convincing advantages General-purpose terminal All sizes are equipped with generalpurpose flat terminals for cable lugs and direct terminal clamps Flexible Hutschienenmontage Nachrüstsatz zur Montage auf 2 parallelen Hutschienen im Abstand von 100 bis 150mm stufenlos anpassbar Versatile DIN rail mounting Add-on kit for mounting on 2 DIN rails in parallel at a distance of 100 to 150mm continuously adjustable Sicherer Übergreifschutz Maximaler Berührschutz auch bei Einspeisung unten durch nachrüstbaren Übergreifschutz Reliable overreach protection Optimum touch protection including when feeding from bottom side by retrofit overreach protector Elektronische Sicherungsüberwachung Elektronische Sicherungsüberwachung mit integrierter Spannungsversorgung zur einfachen Fernüberwachung des Sicherungszustandes Electronic fuse monitoring Electronic fuse monitoring unit with integrated power supply for easy remote monitoring of fuse-links T-10

129 NH-Sicherungslasttrennschalter für Aufbaumontage, Größe 000-3, allpolig schaltbar NH fuse-switch-disconnectors for baseplate mounting, size 000 to 3, all-pole switchable Polzahl No. of poles Größe Size Anschlussart Terminal version Anschluss [mm²] Connection [mm²] I e [A] VE PU Bezeichnung Description Artikel-Nr. Article-No. 000 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 max LTL000-1/9 T Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 max LTL00-1/9 T Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 1, LTL00-1/9/F57 T Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL 1-1/9 T Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL3-1/9 T Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 max LTL00-2/9 T NH-Sicherungs Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL1-2/9 T max LTL3-2/9 T leisten NH stripfuseways Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 max LTL000-3/9 T max LTL00-3/9 T , LTL00-3/9/F57 T NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL1-3/9 T max LTL1-3/9/Q T NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors 2 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL2-3/9 T Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL3-3/9 T Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 max LTL00-4/9 T Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL1-4/9 T max LTL3-4/9 T Klemmen mit elektronischer Sicherungsüberwachung ES00/ with electronic fuse-monitoring unit ES Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL00-3/9/ES00 T max LTL 1-3/9/ES00 T max LTL 2-3/9/ES00 T Anhang 3 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL 3-3/9/ES00 T Anschlussarten siehe Seite SL-13/Terminal versions see page SL-13 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: T-22ff Seite/Page: T-28ff Seite/Page: T-42ff T-11

130 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter Größe 4a NH fuse-switch-disconnector size 4a Vorteile, die überzeugen Hohe Kurzschlussfestigkeit Kurzschlusseinschaltvermögen bei Schutz durch Sicherungen bis 80kA Mit Trennmessern kurzschlussfest bis 35kA/1s Convincing advantages High short-circuit capability Fuse-protected conditional short-circuit current up to 80kA 35kA/1s short-circuit withstand when equipped with solid links Messung und Überwachung Deckelfenster drehbar für Einsatz von NH-Messsicherungseinsätzen Nachrüstbar mit Mikroschaltern zur Sicherungsüberwachung (Schlagmelderausführung) Schaltstellungsanzeige nachrüstbar Measuring ans monitoring Window in fuse-carrier adjustable to receive NH c.t. fuse-links Retrofit microswitch for fuse monitoring (striker fuse-links) Retrofit position indicator Verschiedene Ausführungen 1-polige bis 4-polige Bauweise Wahlweise 1-polig oder 3-polig schaltbar 1-polige Geräte für Sammelschienenmontage Various executions 1-pole up to 4-pole switches available Versions for 1-pole or 3-pole switching 1-pole switches for busbar mounting T-12 Sicherheit Sichere Deckelverriegelung Keine berührbaren Metallteile Typgeprüft nach EN Safety aspects Reliable locking of fuse carrier No accessible live parts Type tested according to EN

131 NH-Sicherungslasttrennschalter für Aufbaumontage, Größe 4a, 1-polig NH fuse-switch-disconnectors for baseplate mounting, size 4a, 1-pole Anschlussart Terminal version Flachanschluss M16 Flat terminal M16 Flachanschluss 2 x M12 Flat terminal 2 x M12 Anschluss [mm²] Connection [mm²] I e [A] max VE PU 1 Bezeichnung Description LTL4A-1X/9/1250 Artikel-Nr. Article-No. T LTL4A-1X/9/1600 T NH-Sicherungslasttrennschalter für Aufbaumontage, Größe 4a, 3-, 4-polig NH fuse-switch-disconnectors for baseplate mounting, size 4a, 3-, 4-pole Schaltbarkeit Switching mode 1-polig schaltbar 1-pole switchable 3-polig schaltbar 3-pole switchable 4-polig schaltbar 4-pole switchable Anschlussart Terminal version Flachanschluss M16 Flat terminal M16 Flachanschluss 2 x M12 Flat terminal 2 x M12 Flachanschluss M16 Flat terminal M16 Flachanschluss 2 x M12 Flat terminal 2 x M12 Flachanschluss M16 Flat terminal M16 Flachanschluss 2 x M12 Flat terminal 2 x M12 Anschluss [mm²] Connection [mm²] I e [A] max VE PU 1 Bezeichnung Description LTL4A-3X/9/1250 Artikel-Nr. Article-No. T LTL4A-3X/9/1600 T max LTL4A-3X3/9/1250 T LTL4A-3X3/9/1600 T max LTL4A-4X4/9/1250 T LTL4A-4X4/9/1600 T mit elektronischer Sicherungsüberwachung ES00/ with electronic fuse-monitoring unit ES00 Anschlussart Terminal version Flachanschluss M16 Flat terminal M16 Anschluss [mm²] Connection [mm²] Ie [A] VE PU Bezeichnung Description Artikel-Nr. Article-No. max LTL4A-3X3/9/1250/ES00 T NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Anschlussarten/Terminal versions Flachanschluss M16 Flat terminal M16 Flachanschluss 2 x M12 Flat terminal 2 x M12 Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: T-22ff Seite/Page: T-34f Seite/Page: T-43, T-45 T-13

132 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter für Sammelschienenmontage, ntage, Größe 000-4a NH fuse-switch-disconnectors for busbar mounting, size 000-4a Vorteile, die überzeugen Adapterlose Montagetechnik Geringe Einbautiefe und niedrige Verlustleistung durch direkte Montage auf Sammelschiene ohne Adapter Convincing advantages Adapter free installation Small installation depth and direct busbar connection ensure low power loss Ein Gerät für 3 Schienensysteme Eine Bauform für Sammelschienensysteme mit 40, 50 oder 60mm Schienenmittenabstand in Baugröße 00 Schnelle Montage durch Drehflügel- Fixiertechnik One device fits three busbar systems Only one device size 00 for 40, 50 or 60mm busbar systems Fast installation by means of twist-lock mounting Kompakter Trenner Gr. 000 Platzersparnis durch 63mm Baubreite Einfache Aufrasttechnik ohne Schrauben Für Schienen mit 5mm oder 10mm Dicke Compact size 000 fuse-switch Space saving 63mm width Easy snap-on technique without screws For busbars having 5mm or 10mm thickness Baugrößen beliebig kombinierbar Einheitliche Einbautiefe von 60mm über Sammelschienen durch gestufte Abdeckblenden für Baugröße 00 bis 3 Verschiedene Berührschutzabdeckungen für hohe Sicherheit Combinations of different sizes possible Uniform installation depth of 60mm above busbar surface by means of stepped frames for sizes 00 to 3 Various protective covers provide a high safety level T-14

133 NH-Sicherungslasttrennschalter für Sammelschienenmontage, Größe 00-4a, 1-polig NH fuse-switch-disconnectors for busbar mounting, size 00 to 4a, 1-pole Größe Size Kabelanschluss Cable terminal Anschlussart Schiene Terminal version bar Anschlussart-Kabel Terminal version cable Anschluss [mm²] Connection [mm²] I e [A] VE PU Bezeichnung Description Artikel-Nr. Article-No. Oben Top Schraube M8 Screw M8 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 max. 95 LTL00-1/AO T Oben Top Schraube M8 Screw M8 Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 1,5-70 LTL00-1/F57/AO T Oben Top Klemme Clamp Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 1,5-70 LTL00-1/F57/SK/AO T Oben Top Unten Bottom Unten Bottom Klemme Clamp Schraube M8 Screw M8 Schraube M8 Screw M8 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 max. 95 LTL00-1/SK/AO T max. 95 LTL00-1/AU T ,5-70 LTL00-1/F57/AU T NH-Sicherungsleisten NH strip- Unten Bottom Klemme Clamp Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 1,5-70 LTL00-1/F57/SK/AU T fuseways Unten Bottom Oben Top Klemme Clamp Schraube M10 Screw M10 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max. 95 LTL00-1/SK/AU T max LTL1-1/AO T NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switch- 1 Oben Top Klemme Clamp Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL1-1/SK/AO T disconnectors Unten Bottom Schraube M10 Screw M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max. 150 LTL1-1/AU T NH-Sicherungslasttrennschalter Oben Top Schraube M10 Screw M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max. 300 LTL3-1/AO T NH fuse-switchdisconnectors 3 Oben Top Klemme Clamp Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL3-1/SK/AO T a Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Schraube M10 Screw M10 Schraube M16 Screw M16 Schraube M16 Screw M16 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M16 Flat terminal M16 Flachanschluss M16 Flat terminal M16 max. 300 LTL3-1/AU T max LTL4A-1X/AO/9/1250 T max. 400 LTL4A-1X/AU/9/1250 T Klemmen Anschlussarten/Terminal versions Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 Flachanschluss M10 oder M16 Flat terminal M10 or M16 Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: T-22ff Seite/Page: T-30ff Seite/Page: T-47ff T-15

134 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter für Sammelschienensysteme mit 40, 50 oder 60mm Mittenabstand, mit Drehflügel-Montagetechnik, 3-polig NH fuse-switch-disconnectors for busbar systems with 40, 50 or 60mm centre distance with twistlock assembly technique, 3-pole Größe Size 00 Kabelanschluss Cable terminal Variabel Variable Variabel Variable Sammelschienendicke Busbar thickness 5-10mm 5-10mm Anschlussart-Kabel Terminal version cable Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 Anschluss [mm²] Connection [mm²] max. 95 I e [A] VE PU Bezeichnung Description LTL00-3/9/40-60 Artikel-Nr. Article-No. T ,5-70 LTL00-3/9/40-60/F57 T mit elektronischer Sicherungsüberwachung/ with electronic fuse monitoring unit 00 Variabel Variable Variabel Variable 5-10mm 5-10mm Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 max. 95 1, LTL00-3/9/40-60/ES00 LTL00-3/9/40-60/ F57/ES00 T T NH-Sicherungslasttrennschalter für Sammelschienensysteme mit 60mm Mittenabstand, bohrungslose Befestigung auf Sammelschiene mittels Klemmtechnik, 3-polig NH fuse-switch-disconnectors for busbar systems with 60mm centre distance, drillfree mounting on busbar by clamping technique, 3-pole Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom 5/10mm 5mm 5mm 10mm 10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 1, max LTL000-3/9/60/AU/ F57/5 LTL00-3/9/6005/AO T T max. 95 LTL00-3/9/6005/AU T max. 95 LTL00-3/9/6010/AO T max. 95 LTL00-3/9/6010/AU T max LTL1-3/9/60/AO T max. 150 LTL1-3/9/60/AU T max LTL2-3/9/60/AO T max. 240 LTL2-3/9/60/AU T max LTL3-3/9/60/AO T max. 300 LTL3-3/9/60/AU T T-16 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: T-22ff Seite/Page: T-30ff Seite/Page: T-50ff

135 NH-Sicherungslasttrennschalter für Sammelschienensysteme mit 60mm Mittenabstand, bohrungslose Befestigung auf Sammelschiene mittels Klemmtechnik, 3-polig, mit elektronischer Sicherungsüberwachung NH fuse-switch-disconnectors for busbar systems with 60mm centre distance, drillfree mounting on busbar by clamping technique, 3-pole, with electronic fuse monitoring unit Größe Size 1 2 Kabelanschluss Cable terminal Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Sammelschienendicke Busbar thickness 5-10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm Anschlussart-Kabel Terminal version cable Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Anschluss [mm²] Connection [mm²] max. 150 I e [A] 250 VE PU 1 Bezeichnung Description LTL1-3/9/60/AO/ES00 Artikel-Nr. Article-No. T max. 150 LTL1-3/9/60/AU/ES00 T max LTL2-3/9/60/AO/ES00 T max. 240 LTL2-3/9/60/AU/ES00 T NH-Sicherungslasttrennschalter 3-polig für Sammelschienensysteme mit 100mm Mittenabstand, Befestigung auf Sammelschiene mittels Schraubtechnik NH fuse-switch-disconnectors 3-pole for busbar systems with 100mm centre distance, fixation on busbar by screw technique Größe Size Kabelanschluss Cable terminal Oben/Top Unten/Bottom Oben/Top Unten/Bottom Oben/Top Unten/Bottom Anschlussart-Kabel Terminal version cable Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Anschluss [mm²] Connection [mm²] max. 150 I e [A] 250 VE PU 1 Bezeichnung Description LTL1-3/9/100/AO Artikel-Nr. Article-No. T max. 150 LTL1-3/9/100/AU T max LTL2-3/9/100/AO T max. 240 LTL2-3/9/100/AU T max LTL3-3/9/100/AO T max. 300 LTL3-3/9/100/AU T NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors mit elektronischer Sicherungsüberwachung/ with electronic fuse monitoring unit 1 Oben/Top Unten/Bottom Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max. 150 LTL1-3/9/100/AO/ES00 T max. 150 LTL1-3/9/100/AU/ES00 T Klemmen 2 Oben/Top Unten/Bottom Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max. 240 LTL2-3/9/100/AO/ES00 T max. 240 LTL2-3/9/100/AU/ES00 T Anhang 3 Oben/Top Unten/Bottom Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max. 300 LTL3-3/9/100/AO/ES00 T max. 300 LTL3-3/9/100/AU/ES00 T Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: T-22ff Seite/Page: T-30ff Seite/Page: T-52f T-17

136 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungstrennschalter für Sonderbauformen, Größe NH fuse-disconnectors for special versions, size Vorteile, die überzeugen Aufbautrenner in geteilter Bauform Zur gesicherten Einspeisung von Einschubmodulen, z.b. Motorstartereinheiten Schneller Modulwechsel ohne Abklemmen von Kabeln Convincing advantages Fuse-switch-disconnectors for baseplate mounting For fuse-protected feeding of plug-in modules Fast module changing without cable disconnecting Trennschalter für Nennspannungen oberhalb 1000V Bewährte Trennertechnik für zuverlässigen Betrieb von Anlagen ab 1000V Nennspannung Disconnectors rated 1000V and above Proven technology for reliable operation of switchgear rated 1000V and above Platzsparender Schutz von DC-Anlagen bis 1000V 1-polige Trennschalter zur sicheren Einspeisung von Photovoltaik-Anlagen Space-saving protection of DC-systems up to 1000V 1-pole disconnector for safe feeding of photovoltaic installations Kompakte Schaltgeräte bis DC250V Absicherung bis 800A auf engstem Raum mit LTT in Größe 00 Varianten für Aufbau- und Sammelschienenmontage sowie Einspeisung rückseitig Compact switching devices up to DC250V rating Minimum space required for fuse protection up to 800A with LTT size 00 Versions for baseplate and busbar mounting as well as feeding on rear side T-18

137 NH-Sicherungslasttrennschalter für Aufbaumontage, geteilte Bauform NH fuse-switch-disconnectors for baseplate mounting, diveded shape Polzahl No. of poles Größe Size Anschlussart Terminal version Anschluss [mm² Connection [mm²] I e [A] VE PU Bezeichnung Description Artikel-Nr. Article-No. 00 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 max LTL00AG-3/9 T Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL1AG-3/9 T max LTL2AG-3/9 T Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL3AG-3/9 T NH-Sicherungstrennschalter für Aufbaumontage AC1200V/DC1000V NH fuse-disconnectors for baseplate mounting AC1200V/DC1000V Polzahl No. of poles 1 3 Größe Size 1XL 3L 1XL 2XL 3L Anschlussart Terminal version Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Anschluss [mm²] Connection [mm²] I e [A] max VE PU Bezeichnung Description TL1-1/9/1200V max TL3-1/9/1200V Artikel-Nr. Article-No. T auf Anfrage on request max TL1AG-3/265/1200V T max TL2AG-3/265/1200V T max TL3AG-3/265/1200V T NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Mit mechanischer Sicherungsüberwachung durch Mikroschalter/With mechanical fuse monitoring by micro switches 3 1XL 2XL Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max TL1AG-3/265/1200/EV/K T max TL2AG-3/265/1200/K T Mit Schaltstellungsanzeige durch Mikroschalter/With switch-position indicator by micro switch 3 1XL 3L Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M12 Flat terminal M12 max TL1AG-3/265/1200/EV/K T max LTL3AG-3/265/1200/EV T Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: T-22ff Seite/Page: T-30ff, T-38 Seite/Page: T-53f T-19

138 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungstrennschalter für die Stromversorgung von Telekommunikationseinrichtungen bis DC250V, Größe 00, Aufbaumontage NH fuse-disconnectors for telecom power supply up to DC250V, size 00, baseplate mounting Polzahl No. of poles Anschluss Size Anschlussart Terminal version I e [A] VE PU Bezeichnung Description Artikel-Nr. Article-No. Oben+Unten Top+bottom Flachanschluss M8 Flat terminal M8 250 LTT00-1/9 250A/80V DC T Oben+Unten Top+bottom Flachanschluss M12 Flat terminal M LTT00-1/9 400A/80V DC T Oben+Unten Top+Bottom Flachanschluss M12 Flat terminal M LTT00-1/9 630A/80V DC T Oben+Unten Top+bottom Flachanschluss M12 Flat terminal M12 1 LTT00-1/9 800A/250V DC T Rückseitig Rear side Oben+Unten Top+bottom Rückseitig Rear side Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Flachanschluss M12 Flat terminal M LTT00-1/9/R 800A/250V DC LTT00-2/9 800A/250V DC LTT00-2/9/R 800A/250V DC T T T Mit mechanischer Sicherungsüberwachung durch Mikroschalter/With mechanical fuse monitoring by micro switches 1 2 Oben+Unten Top+bottom Rückseitig Rear side Oben+Unten Top+bottom Rückseitig Rear side Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Flachanschluss M12 Flat terminal M LTT00-1/9/K 800A/250V DC LTT00-1/9/R/K 800A/250V DC LTT00-2/9/K 800A/250V DC LTT00-2/9/R/K 800A/250V DC T T T T Für Sammelschienenmontage/For busbar mounting Unten Bottom Flachanschluss M12 Flat terminal M LTT00-1/AU 250A/80V DC T Unten Bottom Unten Bottom Flachanschluss M12 Flat terminal M12 Flachanschluss M12 Flat terminal M LTT00-1/AU 400A/80V DC T LTT00-1/AU 630A/80V DC T Unten Bottom Flachanschluss M12 Flat terminal M LTT00-1/AU 800A/250V DC T T-20 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: T-22ff Seite/Page: T-36f Seite/Page: T-55ff

139 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-21

140 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Zubehör/Accessories Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Order-No Seite Page Schellenklemme/Clip terminal 1,5-50mm² Cu 00 S00-Z K K mm² Cu 1 S1 K K mm² Cu 2 S2 K K-22 11x21x1mm Band 3 S3 K K-22 Prismenklemme/Prism clamp 10-70mm² Al/Cu 00 P0070-Z K K mm² Al/Cu 1 Р1 K K mm² Al/Cu 2 Р2 K K mm² Al/Cu 3 Р3 K K-22 Prismenklemme für 2-Leiteranschluss/Prism clamp for 2-conductors connection 2 x 70-95mm² Al/Cu 1 Р12 K K-22 2 x mm² Al/Cu 2 3 Р22 K K-22 2 x mm² Al/Cu 3 Р32 K K-22 Nicht in Kombination mit mechanischer Sicherungsüberwachung/Not in combination with mechanical fuse-monitoring unit Direktanschlussklemme/Direct terminal clamp 3-Leiter mm² Al/Cu 3-conductors mm², Al/Cu 4-Leiter mm² Al/Cu 4-conductors mm², Al/Cu 2-Leiter mm² Al/Cu 2-conductors mm², Al/Cu 4a 1 K3G/3/AF40-50 K K-23 K3G/4/AF40-50 K K-23 KV2HG-F/2/300/AF40-50 K K-23 Schaltstellunganzeige/Switch position indicator 1- und 3-polig/1- and 3-pole 00 EV-LTL00-3 T polig/1-pole 1 EV-LTL123-1 T polig/3-pole EV-LTL123-3 T Schaltstellunganzeige + mechanische Sicherungsüberwachung/Switch position indicator + mechanical fuse monitor 1- und 3-polig/1- and 3-pole 4a 1 K/EV-LTL4a T T-22 Mechanische Sicherungsüberwachung/Mechanical fuse monitor 1-polig/1-pole 1) 00 K-LTL00-1/H T polig/1-pole 2) 1 1 K-LTL1-1/H T polig/1-pole 2) 3 K-LTL3-1/H Т ) Nicht in Kombination mit Prismenklemme oder Fahrstuhlklemme F57/Not in combination with prism clamp or elevator clamp F57 2) Nicht in Kombination mit Prismenklemme für 2-Leiter/Not in combination with prism clamp for 2-conductors

141 Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Order-No Seite Page Mechanische Sicherungsüberwachung/Mechanical fuse monitor 3-polig/3-pole 1) 00 K-LTL00-3/H T polig/3-pole 2) 1 K-LTL1-3/H T polig/3-pole 2) 2 K-LTL2-3/H Т polig/3-pole 2) 3 K-LTL3-3/H Т ) Nicht in Kombination mit Prismenklemme oder Fahrstuhlklemme F57/Not in combination with prism clamp or elevator clamp F57 2) Nicht in Kombination mit Prismenklemme für 2-Leiter/Not in combination with prism clamp for 2-conductors Berührschutz 3-polig, Aufbaumontage/Protective cover, 3-pole, baseplate mounting Oben und Unten/Top and bottom side 00 GOU-LTL00-3 T Oben/Top side 1 GO-LTL1-3 T Oben/Top side 2 GO-LTL2-3 T Oben/Top side 3 1 GO-LTL3-3 T Unten/Bottom side 1 GU-LTL1-3 T Unten/Bottom side 2 GU-LTL2-3 T Unten/Bottom side 3 GU-LTL3-3 T Berührschutz 3-polig, Sammelschienenmontage/Protective cover 3-pole, busbar mounting Oben, Systemmaß 195mm Top side, system measure 195mm Oben, Systemmaß 230mm Top side, system measure 230mm 00 GO-LTL00-3/195 T GOV-LTL00-3/230 T Oben/Top side 1 GOV-LTL1-3 T Oben/Top side 2 GOV-LTL2-3 T Unten, Systemmaß 195mm 00 GU-LTL00-3/195 T Bottom side, system measure 195mm Unten, Systemmaß 230mm Bottom side, system measure 230mm 00 GUV-LTL00-3/230 T Unten/Bottom side 1 GUV-LTL1-3 T Unten/Bottom side 2 GUV-LTL2-3 T Berührschutz, 1-polig, Aufbau- und Sammelschienenmontage/Protective cover, 1-pole, baseplate- and busbar mounting Oben und unten/top and bottom side 00 GOU-LTL00-1 T Oben und unten/top and bottom side 1 1 GOU-LTL1-1 T Oben und unten/top and bottom side 3 GOU-LTL3-1 T NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang Elektronische Sicherungsüberwachung, 3-polig/Electronic fuse monitoring unit, 3-pole Zur Zustandsüberwachung von NH-Sicherungseinsätzen mit spannungsführenden Grifflaschen For monitoring of fuse-links with live gripping lugs 00 ES00-LTL00 T ES00-LTL1 T ES00-LTL2 T ES00-LTL3 T a ES00-LTL4a T T-23

142 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Order-No Seite Page Hutschienenbefestigung/DIN rail fixing parts Zur Montage von NH-Sicherungslasttrennschaltern auf Hutschienen nach EN For mounting of NH fuse-switch-disconnectors on DIN rails acc. to EN Z-LTL00-3 T Erdungseinsatz, 1-polig/Earthing link, 1-pole Zum Erden und Kurzschließen For earthing and short-circuiting 4a 1 EE-LTL4a T T-59 Blende erhöht/shroud heightened H x L x B/H x L x W 10 x 220 x H x L x B/H x L x W 10 x 220 x 115, 60mm Einbautiefe/depth A001 T T A004 T T-59 H x L x B/H x L x W 10,5 x 300 x A101 T T-59 H x L x B/H x L x W 10,5 x 330 x A103 T T-59 H x L x B/H x L x W 10,5 x 300 x A201 T T-59 H x L x B/H x L x W 10,5 x 300 x A301 T T-59 H x L x B/H x L x W 10,5 x 330 x A303 T T-59 Blende flach/shroud flat L X B/L x W 194, B125 (1 Trenner/1 unit) 00 А006 Т T-60 L X B/L x W 216 x 234,5 (2 xtrenner/2 units) 00 А009 Т T-60 L X B/L x W 216 x 234,5 (1 Trenner + 1 Leerfeld/1 unit + 1 blank cover) 1 00 А012 Т T-60 L X B/L x W 190 x 342 (3 Trenner/3 units) 00 А030 Т T-60 Blende gestuft/shroud stepped H x L x B/H x L x W 13 x 300 x 205, 60mm Einbautiefe/depth H x L x B/H x L x W 27 x 300 x 236, 60mm Einbautiefe/depth 1 A108 T T A206 T T-60 H x L x B/H x L x W 16 x 300 x A305 T T-60 Übergreifschutz für Messer/Handle protection for blades Zusätzlicher Schutz gegen zufälliges Berühren spannungsführender Teile während des Schaltens Additional protection against accidential touch of live parts during switching operation 1 1 GM-LTL1-3 T GM-LTL2-3 T T-24

143 Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Order-No Seite Page Berührschutzverriegelung/Contact cover interlock Zusätzliche, nur mit Werkzeug zu bedienende, Verriegelung der Kontaktabdeckungen Additional interlock which can only be operated by tool VHG-LTL T NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-25

144 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Kompetenz Competence Sonderbauformen/Special versions Die unterschiedlichen Anwendungsfälle unserer Kunden erfordern besondere Lösungen. Diese zu entwickeln, ist eine Herausforderung, der sich JEAN MÜLLER seit Jahrzehnten erfolgreich stellt. Die Anpassung der Bauformen oder die Ergänzung mit Spezialteilen generiert Kundennutzen. In enger Abstimmung mit unseren Partnern werden solche individuellen technischen Lösungen für besondere Einbausituationen und Anforderungen geschaffen. The different applications of our customers need special solutions. JEAN MÜLLER has successfully met the challenge of the development of those extraordinary solutions for decades. The adaptation of product-versions and the completion with special accessories generates customer s benefit. Individual technical solutions for special builtin applications and requirements are designed in close coordination with our partners. Sie haben keine Lösung für Ihre Anwendung gefunden?/you haven t found any solution for your application? Kontaktieren Sie uns!/please contact us! Winkelbefestigungen (T ) ermöglichen den Direkteinbau der NH-Sicherungslasttrennschalter Gr. 00 bis 3 in Fronttafelausschnitte. Angle brackets (T ) enable the direct installation of the NH fuse-switchdisconnectors size 00 to 3 in front panel cut-outs. Trennschalter mit schraubbaren Schiebe-Trennstrecken gestatten die Unterbrechung des Neutralleiters nach einschlägigen nationalen technischen Vorschriften. Dabei verhindert ein Indikator das Schließen des Trenners bei geöffnetem Kontakt. Disconnectors with screw-type slide isolating distances allow the disconnection of the neutral conductor according to relevant national technical standards. Thereby an indicator avoids the closing of the disconnector during the neutral bar is disconnected. T-26

145 Robuste NH-Sicherungslasttrennschalter mit Stahlblechgehäuse sind bei einem Schutzgrad von bis zu IP54 (von vorn) für den Einsatz unter schwierigsten Bedingungen bestens geeignet. Robust NH fuse-switch-disconnectors with steel plate chassis have a degree of protection up to IP54 from front side. They are optimally applicable for utilisation in exceedingly difficult conditions. NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Ausführungen mit 2-Leiter-Direktanschlussklemmen eignen sich für Leiter von 1,5-50mm². Versions with 2-conductor direct connection clamp are suitable for conductors from 1,5 to 50mm². NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Spezialausführungen mit vernickelten Kontakten sind für den Einsatz unter aggressiven atmosphärischen Bedingungen, z.b. schwefelhaltige Atmosphäre vorgesehen. Special versions with nickel plated contacts are designed for usage under aggressive atmospheric conditions, e.g. sulphurous ambiance. Anhang T-27

146 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Technische Daten/Technical data Typ/Type LTL000 LTL000-3/9/60 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Größe Size U e V EN AC690 DC220 AC500 DC220 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) Total power loss at I th (without fuse-links) Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Hz U i V AC690 AC500 P v W 7 18 U imp kv 8 8 Gebrauchskategorie Utilization category AC-22B (400V/160A) AC-22B (500V/100A) AC-21B (690V/125A) AC-22B (500V/125A) DC-22B (220V/100A) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 2) Rated conditional short-cirquit current 2) ka Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cw ka P a W 10 8 Bolzendurchmesser Bolt diameter M8 Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh/Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar mm² 1 x (max. 20mm breit/width) mm Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm mm² S S Cu/ Cu F50 : 1,5-50 Cu/ : 6 x 9 x 0,8 Nm 2,6 2,6 mm² P P Cu/ Cu Nm 4,5 T-28 Erläuterung/Annotation : Rundleiter/Round wire : Bandleiter/Strip conductor

147 Typ/Type LTL000 LTL000-3/9/60 Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² P P x Cu/ 2 x 50 Cu Nm 4,5 Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet Switching element open IP20 IP20 IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 3) /Ambient temperature 3) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category III NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Typgeprüft mit NH-Sicherungseinsätzen Betriebsklasse gg/type tested with NH-fuse-links characteristic gg 3) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-29

148 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Typ/Type LTL00 LTL1 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Größe Size U e V EN /00 1 AC690 DC440 AC690 DC440 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Hz U i V AC800 AC800 Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) 2) Total power loss at I th (without fuse-links) 2) P v W 7 13 Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage U imp kv 8 8 Gebrauchskategorie Utilization category AC-22B (690V/100A) AC-22B (500V/160A) DC-21B (440V/100A) DC-22B (220V/160A) AC-22B (690V/200A) AC-22B (500V/250A) DC-21B (440V/200A) DC-22B (220V/250A) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 3) Rated conditional short-cirquit current 3) ka 50 50/80 5) Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cw ka P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter M8 M10 Flachanschlus Flat terminal Kabelschuh/Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar mm² 1 x (max. 25mm breit/width) 1 x mm 20 x x 10 Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm mm² S00 : 1,5-70 Cu/ : 6 x 9 x 0,8 S1 : Cu/ : 6 x 16 x 0,8 Nm 2,6 9,5 mm² P Al/Cu P Al/Cu Nm 2,6 4,5 T-30 Erläuterung/Annotation : Rundleiter/Round wire : Bandleiter/Strip conductor

149 Typ/Type LTL00 LTL1 Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² P Al/Cu P12 2 x (10-150) Al/Cu Nm 2,6 4,5 mm² F57 : 1,5-70 Cu/ : 6 x 9 x 0,8 Nm 2,6 Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet Switching element open IP20 IP20 IP10 IP10 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 4) /Ambient temperature 4) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category III 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Angabe gilt für 3-polige Ausführung Aufbaumontage/Data are valid for 3-pole version baseplate mounting 3) Typgeprüft mit NH-Sicherungseinsätzen Betriebsklasse gg/type tested with NH-fuse-links characteristic gg 4) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current 5) 50kA ohne Q-Einschalthilfe/80kA mit Q-Einschalthilfe/50kA without Q-switch support/80ka with Q-switch support NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-31

150 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Typ/Type LTL2 LTL3 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Größe Size U e V EN AC690 DC440 AC690 DC440 Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Hz U i V AC800 AC800 Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) 2) Total power loss at I th (without fuse-links) 2) P v W Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage U imp kv 8 8 Gebrauchskategorie Utilization category AC-22B (690V/315A) AC-22B (500V/400A) DC-21B (440V/315A) DC-22B (220V/400A) AC-22B (690V/500A) AC-22B (500V/630A) DC-21B (440V/500A) DC-22B (220V/630A) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 3) Rated conditional short-cirquit current 3) ka Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cw ka P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter M10 M10 Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh/Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar mm² 1 x x mm 30 x x 10 Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm mm² S2 : Cu/ : 10 x 16 x 0,8 S3 : 11 x 21 x 1 Nm mm² P Al/Cu P Al/Cu Nm T-32 Erläuterung/Annotation : Rundleiter/Round conductor : Bandleiter/Strip conductor

151 Typ/Type LTL2 LTL3 Kabelanschluss Cable terminal Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² P22 2 x ( ) Al/Cu P32 2 x ( ) Al/Cu Nm mm² Nm Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet switching element open IP20 IP20 IP10 IP10 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 4) /Ambient temperature 4) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category III 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Angabe gilt für 3-polige Ausführung Aufbaumontage/Data are valid for 3-pole version baseplate mounting 3) Typgeprüft mit NH-Sicherungseinsätzen Betriebsklasse gg/type tested with NH-fuse-links characteristic gg 4) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-33

152 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Typ/Type LTL4a/1250 LTL4a/1600 Nach Norm/According to standard Für NH-Sicherungen nach DIN VDE For NH fuse-links acc. to DIN VDE Größe Size 4a EN a Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage U e V AC690 AC690 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Hz U i V AC800 AC800 Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherungen) 2) Total power loss at I th (without fuse-links) 2) P v W Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage U imp kv 8 8 Gebrauchskategorie Utilization category AC-21B (690V/1000A) AC-22B (500V/1250A) AC-21B (690V/1000A) AC-22B (500V/1600A) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 3) Rated conditional short-cirquit current 3) ka 80 (500V) 50 (690V) 80 (500V) 50 (690V) Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short-time withstand current Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link I cw ka P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter M16 2 x M12 Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh/Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² 400 mm 80 x x 30 M a Nm Kabelanschluss Cable terminal Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² KV2HG/ 2 x(95-300) 2/300/ Nm AF Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² K3G/3/ AF x(95-150) Nm 50 T-34 Klemmquerschnitt Clamping cross-section Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² K3G/4/ AF x(95-150) Nm 50

153 Typ/Type LTL4a/1250 LTL4a/1600 Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition IP20 IP20 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 4) /Ambient temperature 4) T amb C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Betätigung/Actuation Einbaulage/Mounting position Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Senkrecht, waagerecht Vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category III 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) Angabe gilt für 3-polige Ausführung Aufbaumontage/Data are valid for 3-pole version baseplate mounting 3) Typgeprüft mit NH-Sicherungseinsätzen Betriebsklasse gg/type tested with NH-fuse-links characteristic gg 4) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-35

154 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Typ/Type Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses LTT00 250A 400A 630A 800A U e V DC80 DC80 DC80 DC250 I e A I th A Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage Bedingter Bemessungskurzschlussstrom Rated conditional short-circuit current Gebrauchskategorie Utilization category Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without TM) U i V ka eff I e A DC20-B/ 250A DC20-B/ 400A DC20-B/ 630A DC20-B/ 800A U imp kv P v W 6, Sicherungseinsätze Fuse-links Baugröße nach DIN Size to DIN max. Bemessungsstrom max. rated current max. zul. Verlustleistung pro SE max. permis. power loss per fuse-link I N A P v W Bolzendurchmesser Bolt diameter s. Zeichnungen/s. drawings Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh (DIN ) Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar mm mm 27x10 28x10 29x10 30x10 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm Schutzart Type of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open IP20 IP10 T-36

155 Typ/Type Betriebsbedingungen Operating conditions LTT00 250A 400A 630A 800A Umgebungstemperatur 1) /Ambient temperature 1) T u C -25 bis/to +55 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung/Actuation Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Einbaulage/Mounting position Senkrecht, waagerecht/vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage category III 1) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-37

156 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Typ Type TL1x/ 1200V TL2AG-3/ 1200V TL3 AG-3/ 1200V TL3-1/9/ 1200V Für NH-Sicherungen/verlängerte Bauform/ in Anlehnung an DIN VDE For NH fuse-links/extended length/ following. to DIN VDE Größe Size NH1XL NH2XL NH3L NH3L Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage U e V AC1200 DC1200 AC1200 DC1200 AC1200 DC1200 AC1200 DC1200 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsbetriebsstrom 1) Rated operational current 1) I e А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen 1) Conv. free air thermal current with fuse-links 1) I th А Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern 1) Conv. free air thermal current with solid-links 1) I th А Bemessungsfrequenz Rated frequency Hz Gebrauchskategorie Utilization category AC-20B DC-20B AC-20B DC-20B AC-20B DC-20B AC-20B DC-20B Max. zul. Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max. permis. power loss per fuse-link P a W Bolzendurchmesser Bolt diameter M10 M10 M12 M10 Kabelanschluss Cable terminal Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh/Cable lug (DIN ) Flachschiene Flat bar mm² mm 30 x x x x 10 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm Schutzart Degree of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side, device fitted Betriebszustand Operating condition Schaltdeckel geöffnet Switching element open IP20 IP20 IP20 IP20 IP10 IP10 IP10 IP10 Umgebungstemperatur 2) Ambient temperature 2) T amb C -25 bis/to +55 T-38 Betriebsbedingungen Operating conditions Bemessungsbetriebsart Rated operating mode Betätigung/Actuation Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Abhängige Handbetätigung Dependent manual operation Einbaulage/Mounting position Senkrecht, waagerecht/vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis zu 2000/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie Overvoltage category III 1) Bei Einbau von mehreren Geräten in Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen sind Bemessungsbelastungsfaktoren nach nach EN zu beachten In case of mounting of several units in low voltage switchgear-combinations, please consider rated diversity factors acc. to EN ) 35 C Normaltemperatur, bei 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/35 C Normal temperature, at 55 C with reduced operating current

157 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-39

158 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Technische Daten für elektrische Sicherungsüberwachung PLFuse ES00 Technical data for electric fuse monitor PLFuse ES00 AC C, 3-phasig PLFuse Artikel-Nr./Article-No. E Typ/Type Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Spannungsversorgung/Power supply V Eigenversorgt/Self-powered Leistungsaufnahme/Input power VA 1,5 Überspannungskategorie/Overvoltage category CATIII Frequenzbereich/Frequency Hz 50-60! Einzelausfall parallel geschalteter Sicherungen kann nicht erkannt werden! No single detection of parallel connected fuses!! Elektrische Messgrößen Measured quantities Spannungseingänge/Input voltage L-L V AC Ansprechschwelle/Trigger level V > 15 Ausgänge Output channels Relaisausgang/Relay output 1 x NC/1 x NO Max. Spannung/Maximium voltage V AC250 Max. Schaltstrom/Maximium switching current A 3 EMV/EMC EN Stoßspannung/Lightning impulse withstand voltage 1,2/50µs Leitungsgeführte Störsendung Conducted disturbances kv 6 kv 2 Allgemeine Daten General data Temperaturbereich/Temperature range C -10 bis/up to +55 Betriebsanzeige/Operation indicator 1 LED grün/green Störmeldungsanzeige/Alarm indicator 3 LED (F1, F2, F3) rot/red IP Schutzart/Degree of protection IP20 Montage/Installation EN-Tragschiene/EN-mounting rail Gewicht/Weight g 200 T-40

159 Anschlussschema elektrischer Sicherungsüberwachung PLFuse ES00 connection diagram of electrical fuse monitoring PLFuse ES00 Nur erforderlich bei Anschluss von Verbrauchern mit geerdetem Sternpunkt oder 1-poligem Betrieb. Only necessary if consumer with earthed neutral point or 1-phase consumer are connected. Beschreibung Statusanzeige Describtion of status displays Betriebszustand Operating rate LED grün/green rot/red rot/red rot/red Ready F1 F2 F3 Schließer/make Relais Relay Öffner/break NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Keine Netzspannung No line voltage aus/off aus/off aus/off aus/off offen open geschlossen closed Sicherung 1-3 o.k., Phase 1-3 o.k. Fuse 1-3 o.k., phase 1-3 o.k. an/on aus/off aus/off aus/off offen open geschlossen closed Sicherung 2 defekt, Phase 1-3 o.k. Fuse 2 defekt, phase 1-3 o.k. an/on aus/off an/on aus/off geschlossen closed offen open Klemmen Anhang T-41

160 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Maßzeichnungen/Dimensions LTL00-1/9 T T LTL 1-1/9 T T-11 LTL3-1/9 T T-11 E LTL3-1/9 91 LTL1-1/9 69 A 10,5 D 122,5 102,5 G F C B H 10,5 10, I T-42 Typ/Type LTL1-1/9 LTL3-1/9 A B C D E F 16,5 9 G H I ,5 30,5

161 LTL4A-1X/1250/9 T T-13 LTL4A-1X/1600/9 T T A C B Ø NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors LTL00-2/9 T T Klemmen Anhang 79 74, M B C A B Ø C M12 50 B 1250A A C T-43

162 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors LTL1-2/9 T T-11 LTL3-2/9 T T-11 LTL3-2/9 182 LTL1-2/9 138 A 10,5 D E C F B H , I Typ/Type LTL1-2/9 LTL3-2/9 A B C D E 123,5 151,5 F 23 15,5 G H ,5 I 25 30,5 LTL000-3/9 T T ,5 26,5 78,5 47, , * 50,5 178 Ø6,5 Ø6,5 50 T-44

163 LTL00-3/9 T T-11 LTL00-3/9/ES00 T T-11 LTL1-3/9 T T-11 LTL 1-3/9/ES00 T T-11 LTL2-3/9 T T-11 LTL 2-3/9/ES00 T T-11 LTL3-3/9 T T-11 LTL 3-3/9/ES00 T T LTL1-3/ LTL3-3/ LTL2-3/ LTL00-3/9 105, C K A K B H 10,5 I D L1 L E.../ES00 G F NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Typ/Type LTL00-3/9 LTL1-3/9 LTL2-3/9 LTL3-3/9 A 105, B C D E F 20,5 16,5 16,5 9 G 74, H ,5 I ,5 K L L NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors LTL4A-3X/9/1250 T T-13 LTL4A-3X/9/1600 T T Klemmen 30 Ø Ø Ø Ø C B 350 Anhang C B A M A 55 C 22 B M12 50 B C 1250A A T-45

164 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors LTL00-4/9 T T , , , ,3 24, LTL1-4/9 T T-11 LTL3-4/9 T T-11 LTL1-4/9 253 A E 14,5 230 D F ,5 34,5 LTL3-4/ G C ,5 B H K K I ,5 T-46 Typ/Type LTL1-4/9 LTL3-4/9 A B C D E 123,5 151,5 F 23 15,5 G H ,5 I 25 30,5 K 58 82

165 Beschreibung/Description Artikel-Nr./Article-No. Seite/Page LTL00-1/AO T T-15 LTL00-1/AU T T-15 LTL00-1/F57/AO T T-15 LTL00-1/F57/AU T T-15 AO AU M max. 10 M8 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways 61 max NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors LTL00-1/F57/SK/AO T T-15 LTL00-1/F57/SK/AU T T-15 LTL00-1/SK/AO T T-15 LTL00-1/SK/AU T T-15 AO AU Klemmen Anhang max max T-47

166 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors LTL1-1/AO T T-15 LTL1-1/AU T T-15 AO AU LTL1-1/SK/AO T T M10 max M10 max max T-48

167 LTL3-1/AO T T-15 LTL3-1/AU T T-15 AO AU M NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors LTL3-1/SK/AO T T Klemmen max max M Anhang 138,5 max T-49

168 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors LTL4A-1X/AO/9/1250 T T-15 LTL4A-1X/AU/9/1250 T T-15 B M M12 B A 1600A Ao Abgang oben Feeding top Au Abgang unten Feeding bottom 129,5 129, A 1600A AO 13 AU B M16 max.10 max LTL00-3/9/40-60 T T-16 LTL00-3/9/40-60/ES00 T T-16 LTL00-3/9/40-60/F57 T T-16 LTL00-3/9/40-60/F57/ES00 T T-16 GO/ GOV U S S 106, T B M T-50 GU/195 Typ/Type LTL00-3/9/ S T U /ES00 60 GUV ,5

169 LTL000-3/9/60/AU/F57/5 T T NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors LTL00-3/9/6005/AO T T-16 LTL00-3/9/6010/AO T T-16 LTL00-3/9/6005/AU T T-16 LTL00-3/9/6010/AU T T-16 C A I F G B K K M P O L D Klemmen Anhang R R N Typ/Type E S T-51

170 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors LTL1-3/9/60/AO (/ES00) T1xxxxxx T-16f LTL2-3/9/60/AU (/ES00) T2xxxxxx T-16f LTL1-3/9/60/AU (/ES00) T1xxxxxx T-16f LTL2-3/9/60/AO (/ES00) T2xxxxxx T-16f AO AU A Ao J H L1 L E J L1 L E G G C B B max.30 F F ES00 ES00 K K max.10 D max.10 Au H D Typ/Type LTL3-3/9/60/AO T T-16 LTL3-3/9/60/AU T T max T-52

171 LTL1-3/9/100/AO (/ES00) T1xxxxxx T-17 LTL2-3/9/100/AU (/ES00) T2xxxxxx T-17 LTL1-3/9/100/AU (/ES00) T1xxxxxx T-17 LTL3-3/9/100/AO (/ES00) T3xxxxxx T-17 LTL2-3/9/100/AO (/ES00) T2xxxxxx T-17 LTL3-3/9/100/AU (/ES00) T3xxxxxx T-17 AO AU L1 L A E.../A0 I NH-Sicherungs- C 50 max B G leisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Beschreibung/Description Artikel-Nr./Article-No. Seite/Page LTL00AG-3/9 T T-19 LTL2AG-3/9 T T-19 LTL1AG-3/9 T T-19 LTL3AG-3/9 T T-19 LTL 1AG-3/ LTL 2AG-3/ A 10.5 D E F Klemmen LTL 00AG-3/ Anhang 7 C B H F K K max. 10 D.../ES00.../AU I.../ES00 Typ/Type LTL1-3/9/100 LTL2-3/9/100 LTL3-3/9/100 A B C D E F 16,5 16,5 9 G I 30,5 30,5 37 K L L LTL 3AG-3/9 K K I G Typ/Type LTL00AG-3/9 LTL1AG-3/9 LTL2AG-3/9 LTL3AG-3/9 A 105, B C D E F 20,5 16,5 16,5 9 G 74, H ,5 I ,5 K T-53

172 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors TL1AG-3/265/1200V T T-19 TL1AG-3/265/1200/EV/K T T-19 TL2AG-3/265/1200V T T-19 TL2AG-3/265/1200/EV/K T T-19 TL3AG-3/265/1200V T T-19 TL3AG-3/265/1200/EV T T D F B C Typ/Type TL1AG-3/1200 TL2AG-3/1200 TL3AG-3/1200 Strom/Current 250A 400A 630A A B C D E F M10 M10 M12 TL1-1/9/1200V T T Befestigungsmaße/Mounting dimensions: ,5 Schraub-Flach- Anschluss Screw connection M10x25 Ø , A E Ø T-54

173 LTT00-1/9 250A/80V DC T T NH-Sicherungs leisten NH stripfuseways 79 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors LTT00-1/9 400A/80V DC T T-20 LTT00-1/9 800A/250V DC T T-20 LTT00-1/9 630A/80V DC T T-20 LTT00-1/9/K 800A/250V DC T T xØ7 Klemmen Anhang 2xØ M12x25 T-55

174 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors LTT00-1/9/R 800A/250V DC T T-20 LTT00-1/9/R/K 800A/250V DC T T LTT00-2/9 800A/250V DC T T-20 LTT00-2/9/K 800A/250V DC T T Ø Ø M12x25 61 T M12x25

175 LTT00-2/9/R 800A/250V DC T T-20 LTT00-2/9/R/K 800A/250V DC T T NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways Ø M12x25 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors LTT00-1/AU 250A/80V DC T T Klemmen Anhang x Ø T-57

176 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors LTT00-1/AU 400A/80V DC T T LTT00-1/AU 630A/80V DC T T-20 LTT00-1/AU 800A/250V DC T T Ø xØ M12x T M12x25

177 EE-LTL4a T T NH-Sicherungs leisten NH stripfuseways NH-Sicherungs- 56 lastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors A001 T T-24 A201 T T-24 A004 T T-24 A301 T T-24 A101 T T-24 A303 T T-24 A103 T T-24 A D Klemmen B Typ/Type A001 A004 A101 A103 A201 A301 A303 A B C D ,5 10,5 10,5 10,5 10,5 Anhang C 40 M12 T-59

178 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors Beschreibung/Description Artikel-Nr./Article-No. Seite/Page A006 Т T-24 A012 Т T-24 A009 Т T-24 A303 Т T-24 A006 A D A012 A A009 A A030 E A108 T T-24 A305 T T-24 A206 T T-24 A D B Typ/Type A108 A206 A305 A B C D C C B Typ/Type A006 A009 A012 A030 A B C 87, ,5 D 1,5 1,5 1,5 1,5 E x106 T-60

179 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang T-61

180 C O S M O C O S M O 60mm Sammelschienensystem 60mm busbar-system Die moderne Stromverteilung erfolgt heutzutage über Sammelschienensysteme. Diese dienen zur Aufnahme von Komponenten im Anlagen- und Steuerungsbau, wobei die Einspeisung über die Sammelschiene er - folgt. Die elektrisch leitenden Verbindungen werden durch Direktmontage verschiedener NH-Geräte mit geringstem Montage- Aufwand realisiert. Dies sind unter anderem NH-Sicherungslasttrenner, Reitersicherungssockel und Geräteadapter. Contemporary power distribution is based on busbar technology. Busbars serve as feeders for connecting branch circuits and accommodate all components commonly used in power distribution and control panels. Electric connections are most economically establis hed by direct mounting of the different devices on the busbars. Among other devices, NH fuse-switches, NH fuse-bases for busbar mounting and adapters for other devices are used.

181 Inhalt Contents Einleitung G-2 Sammelschienenträger und Anschlussmodule G-4 NH-Sicherungslasttrennschalter und NH-Sicherungsunterteile G-8 Zubehör G-12 Lasttrennschalter mit D-Sicherungen und D-Reitersicherungselemente G-16 Zubehör G-18 Geräteadapter G-22 Technische Daten G-26 Maßzeichnungen G-32 Introduction G-2 Busbar support and connecting modules G-4 NH fuse-switch-disconnectors and NH fuse-bases G-8 Accessories G-12 D-type switch-disconnector-fuses and bus-mounting D-type-fuse-bases G-16 Accessories G-18 Device adapter G-22 Technical data G-26 Dimensions G-32 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang

182 C O S M O C O S M O C O S M O 60mm Sammelschienensystem C O S M O 60mm busbar-system Produktdefinition Die Produktreihe der COSMO-Geräte ist als Systemfamilie für den Auf- und Einbau in ein 60mm Sammelschienensystem entwickelt worden. Verschiedene Anschlussmöglichkeiten und Kabelabgang oben bzw. unten ermöglichen einen individuellen Aufbau. Durch direkte Kontaktierung auf die Sammelschiene, wird eine schnelle und sichere Kontaktierung erreicht. Verschiedene Schienenbreiten und Schienenstärken werden abgedeckt; umständliche Verkabelungen entfallen durch die Direktmontage. Einsatzbereich Vor allem in Schaltschränken mit einem 60mm Sammelschienensystem bei 3- bis 4-poliger Ausführung, können unsere COSMO Produkte eingesetzt werden. Auch für den einfachen Aufbau von Leistungsschaltern, Schützen oder Motorstarterkombinationen ist der Einsatz möglich. Product definition The COSMO line of products has been developed as a system platform for mounting on and installation in 60mm busbar systems. Different connection types as well as bottom and top outgoing connections allow for an individual configuration. Direct connection to the busbars makes fast and reliable contacts. Different busbar width and thicknesses are covered, direct mounting makes complex wiring obsolete. Field of application Our COSMO products are preferably applied in switchboards having 60mm busbar systems, either 3-pole or 4-pole systems. Application for simple mounting of circuit breakers, contactors and motor starter combinations is also possible. Produktvorteile Hohe Flexibilität und standardisiertes 9mm Rastermaß, einfache Montage: Aufrasten anschließen fertig. Stromführende Elemente Das Kontaktsystem mit hochwertig veredelten Oberflächen gewährleistet niedrige Verlustleistungen, welche durch die adapterlose Montage unterstützt werden. Den Stromstärken optimal angepasste stromführende Elemente garantieren keine übermäßige Erwärmung im Betrieb Product advantages Great flexibility, standardized 9mm spacing and easy installation: Snap on connect ready. Current carrying parts The silver plated contact system ensures low power dissipation, which is supported by adapterless mounting. Current carrying parts optimized for their specific current rating guarantee avoiding excess temperature rise during operation. G-2

183 Isolierteile Wie auch bei anderen Schaltgeräten von JEAN MÜLLER, werden bruchfeste und temperaturbeständige Kunststoffe eingesetzt. Eine hohe Kriechstrom- und Spannungsfestigkeit wird ebenfalls sichergestellt. Sämtliche Kunststoffteile bestehen aus hochfesten Kunststoffen; sie sind bruchsicher, selbstverlöschend und halogenfrei. Varianten und Zubehör COSMO bietet Varianten als Unterteile, Trenner und Anschlussmodule, sowie zahlreiche Einspeisemöglichkeiten auf das Sammelschienensystem. Ein breites Anwendungsspektrum beim Zubehör ist ebenfalls gegeben. Zusätzliche Abdeckblenden und Abdeckhauben gewähren Fingersicherheit und Schutz gegen zufälliges Berühren von unter Spannung stehenden Teilen. Insulating parts Like any other JEAN MÜLLER switchgear, break-resistant and temperature resistant polymeric materials are used. Tracking resistance and dielectric strength are assured as well. All plastic parts have a high impact strength, are self extinguishing and halogen-free. Modifications and accessories COSMO offers different fuse-bases, fuse switches and connection modules as well as various feeder elements to the busbar system. Its accessories cover a broad field of applications. Additional protective covers and shrouds provide protection against unintentional access to live parts. NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang G-3

184 C O S M O C O S M O Sammelschienenträger und Anschlussmodule Busbar supports and connection modules Sammelschienenträger Zweiteiliger Sammelschienenträger mit integriertem Distanzelement zur Einstellung der Sammelschienenbreite Busbar supports Two-piece busbar supports adjustable to different busbar width by means of integrated adjusting element Sammelschienenabdeckung Die Sammelschienenabdeckung deckt das 3- bzw. 4-polige SAS-System ab und wird mit geringstem Aufwand aufgerastet Sie ist jederzeit erweiterbar bzw. lösbar und bietet zusätzlich variable Abdeckungsbreiten ohne Abmessen und Zuschneiden Busbar cover Clip-on busbar covers are used for the protection of 3-pole and 4-pole busbar systems They are extendable or detachable at anytime. In addition they offer variable covering widths without measuring and cutting Anschlussmodule Die Anschlussmodule bieten die Möglichkeit zur berührgeschützten Einspeisung in das SAS-System Die stabilen integrierten Klemmen stellen die elektrische Verbindung her Connection modules Connection modules connect the busbars to power supply and protect against unintentional access to live parts Integrated robust clamps establish electrical contact G-4

185 Sammelschienenträger/Busbar support Beschreibung/Description 1-polig/1-pole VE PU Typ/Type SST-60/1 Artikel-Nr. Article-No. G polig/3-pole SST-60/3 G polig/4-pole SST-60/4 G polig, für Normeinbaufeld Striebl+John, 30x5mm 3-pole, for stand. mounting panel Striebel+John, 30x5mm SST-60/3-5 G polig, für Normeinbaufeld Striebl+John, 30x10mm 3-pole, for stand. mounting panel Striebel+John, 30x10mm SST-60/3-10 G NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Sammelschienenträger mit Anschluss/Busbar support with terminal Rahmenklemme bis 25mm²/Frame terminal up to 25mm² SST-60/3-A25 G Steckklemme bis 16mm²/Plug-in terminal up to 16mm² SST-60/3-A16 G NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Höhenausgleich/Height compensation 5mm 100 H5-SST-60 G Seitliche Abdeckung/Lateral cover 3-polig/3-pole A-SST-60/3 G polig/4-pole A-SST-60/4 G polig/3-pole, für/for Striebel+John 5 A-SST-60/3-A G Klemmen Sammelschienenabdeckung/Busbar cover 3-polig/3-pole SAD60/3 G polig/4-pole SAD60/4 G Anhang Sammelschienenabdeckung/Busbar cover 1-polig für SAS-Breite 20mm/1-pole, for BB-width 20mm SAD/1/20 G polig für SAS-Breite 30mm/1-pole, for BB-width 30mm SAD/1/30 G Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: G-18 Seite/Page: G-32f G-5

186 C O S M O C O S M O Anschlussmodule bis 250A/Connecting modules up to 250A Beschreibung/Description 3-polig/3-pole 1,5mm²-70mm² VE PU Typ/Type AM-60/250/3 Artikel-Nr. Article-No. G polig/4-pole 1,5mm²-70mm² AM-60/250/4 G polig/3-pole, 16mm²-120mm², Sammelschiene/busbar 5mm AM-60/250/3/120-5 G polig/3-pole, 16mm²-120mm², Sammelschiene/busbar 10mm AM-60/250/3/ G Anschlussmodule bis 630A/Connecting modules up to 630A 3-polig/3-pole, 70mm²-300mm² (AL, CU, Sektor- und Rundkabel/Sector- and round cable) 1 AM-60/630/3 G polig/3-pole, Flachband/flatstrip 11x21x1(2x) AM-60/630/F/3 G Leiteranschlussklemmen, SAS-Dicke 5mm/Conductor terminals, BB-thickness 5mm 1,5mm²-16mm² 50 LAK5/16 G mm²-35mm² LAK5/35 G mm²-50mm² LAK5/50 G mm²-70mm² 15 LAK5/70 G mm²-120mm² LAK5/120 G mm²-185mm² LAK5/185 G Leiteranschlussklemmen, SAS-Dicke 10mm/Conductor terminals, BB-thickness 10mm 1,5mm²-16mm² 50 LAK10/16 G mm²-35mm² LAK10/35 G mm²-50mm² LAK10/50 G mm²-70mm² 15 LAK10/70 G mm²-120mm² LAK10/120 G mm²-185mm² LAK10/185 G Plattenklemme/Plate terminal SAS-Breite/BB-width 30mm, Klemmraum/Treminal space 34mm x 10mm 3 PK30/34x10 G Systemabdeckung, Höhe 195mm/System cover, height 195mm Breite/Width 144mm SADH-60/144 G Breite/Width 84mm SADH-60/84 G Sammelschienenverbinder/Busbar connector Länge/Length 101mm-105mm 3 SV20x5-30x10 G G-6 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-24 Seite/Page: G34f, K-40

187 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang G-7

188 C O S M O C O S M O NH-Sicherungslasttrennschalter und NH-Sicherungsunterteile NH fuse-switch-disconnectors and NH fuse-bases NH-Trenner Größe 000 Nur 63mm breit, damit platzsparend Anschluss mittels Fahrstuhlklemme Schnelle Rastiermontage Sammelschienenkontakt durch Federelement NH fuse-switch-disconnector size 000 Space saving 63mm widths Conductor connection by means of elevator clamps Quick-latch mounting Spring-loaded busbar contact NH-Trenner Größe 00 Direktmontage auf die Sammelschienen (Aufrasten Anschließen Fertig) Adaptionsmöglichkeit für verschiedenes chienenbreiten Aushängbarer Trennerdeckel Einspeisung oben und unten möglich Umfangreiches Zubehörprogramm NH fuse-switch-disconnector size 00 Direct busbar mounting (snap-on to mount connect the cables ready) May be adapted to various busbar widths Detachable fuse-carrier Power supply feeding on top or bottom sides Wide range of accessories NH-Unterteile Vielfältige Anschlusstechnik für Schellen-, Prismen- und Fahrstuhlklemmen. Ebenso ist Schraubanschluss möglich Gute Clip- und Entnahmetechnik der Abdeckungen Optional transparente Grifflaschenabdeckung Unterschiedliche Kabelanschlusstypen Abgang oben/unten NH fuse-base Various methods of termination, such as terminal clamps, V-terminal clamps, elevator type or screw type terminals Protective covers for clip-on mounting and easy detaching Transparent gripping-lug covers available Different types cable connection Outgoing cable top or bottom G-8

189 NH-Sicherungsunterteile Größe 00, Kabelabgang oben oder unten für 60mm Sammelschienensysteme mit Flachkupfer NH fuse-base 00, Terminal at top or bottom side for 60mm busbar systems with copper bars Anschlussart/Terminal version Flachanschluss M8 Flat terminal M8 Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 A [mm²] 1 x I e [A] VE PU Bezeichnung/Description GU00-3/60 Artikel-Nr. Article-No. G ,5-70 GU00-3/60/F57 G NH Sicherungsunterteile Größe 1 für 60mm Sammelschienensystem mit Flach- oder Profilkupfer NH fuse-bases size 1 for 60mm busbar system with flat or sectional copper bars Anschlussart Terminal version Einspeisung Power feed A [mm 2 ] I e [A] VE PU Bezeichnung Description Artikel-Nr. Article-No. Flachanschluss M10/Flat terminal M10 Unten/Bottom GU1-4/60/AU U mm Flachanschluss M10/Flat terminal M10 Oben/Top GU1-3/60/AO U NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors NH Sicherungsunterteile Größe 2 für 60mm Sammelschienensystem mit Flach- oder Profilkupfer NH fuse-bases size 2 for 60mm busbar system with flat or sectional copper bars Anschlussart Terminal version Einspeisung Power feed A [mm 2 ] I e [A] VE PU Bezeichnung Description Artikel-Nr. Article-No. Flachanschluss M10/Flat terminal M10 Unten/Bottom GU2-3/60/AU U mm Flachanschluss M10/Flat terminal M10 Oben/Top GU2-3/60/AO U Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: G-12 Seite/Page: G-28f Seite/Page: G-37 G-9

190 C O S M O C O S M O NH-Sicherungslasttrennschalter 3-polig für Sammelschienensysteme mit 40, 50 oder 60mm Mittenabstand, mit Drehflügel-Montagetechnik NH fuse-switch-disconnectors, 3-pole design for busbar systems with 40, 50 or 60mm centre distance with twistlock mounting technique Größe Size 00 Kabel anschluss Cable terminal variabel variable variabel variable Sammelschienendicke Busbar thickness 5-10mm 5-10mm Anschlussart-Kabel Terminal version cable Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 Anschluss Connection [mm²] max. 95 I e [A] VE PU Bezeichnung Description LTL00-3/9/40-60 Artikel-Nr. Article-No. T ,5-70 LTL00-3/9/40-60/F57 T Mit elektronischer Sicherungsüberwachung/With electronic fuse monitoring unit 00 variabel variable variabel variable 5-10mm 5-10mm Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 max. 95 1, LTL00-3/9/40-60/ES00 LTL00-3/9/40-60/ F57/ES00 T T NH-Sicherungslasttrennschalter 3-polig für 60mm Sammelschienensysteme, bohrungslose Befestigung auf Sammelschiene mittels Klemmtechnik NH fuse-switch-disconnectors 3-pole design for 60mm busbar systems, drillfree mounting on busbar by clamp technique Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom 5/10mm 5mm 5mm 10mm 10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm Fahrstuhlklemme F57 Elevator clamp F57 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M8/2xM5 Flat terminal M8/2xM5 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 1, max LTL000-3/9/60/AU/ F57/5 LTL00-3/9/6005/AO T T max. 95 LTL00-3/9/6005/AU T max. 95 LTL00-3/9/6010/AO T max. 95 LTL00-3/9/6010/AU T max LTL1-3/9/60/AO T max. 150 LTL1-3/9/60/AU T max LTL2-3/9/60/AO T max. 240 LTL2-3/9/60/AU T max LTL3-3/9/60/AO T max. 300 LTL3-3/9/60/AU T G-10 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: G-12ff Seite/Page: T-28ff Seite/Page: G-36f

191 Mit elektronischer Sicherungsüberwachung/With electronic fuse monitoring unit Größe Size Kabel anschluss Cable terminal Sammelschienendicke Busbar thickness Anschlussart-Kabel Terminal version cable Anschluss Connection [mm²] I e [A] VE PU Bezeichnung Description Artikel-Nr. Article-No. 1 2 Oben Top Unten Bottom Oben Top Unten Bottom 5-10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL1-3/9/60/AO/ES00 T max. 150 LTL1-3/9/60/AU/ES00 T max LTL2-3/9/60/AO/ES00 T max. 240 LTL2-3/9/60/AU/ES00 T NH-Sicherungslasttrennschalter 4-polig für 60mm Sammelschienensysteme, bohrungslose Befestigung auf Sammelschiene mittels Klemmtechnik NH fuse-switch-disconnectors 4-pole design for 60mm busbar systems, drillfree mounting on busbar by clamp technique Unten Bottom Unten Bottom Oben Top Oben Top 5-10mm 5-10mm 5-10mm 5-10mm Flachanschluss M8 Flat terminal M8 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 Flachanschluss M8 Flat terminal M8 Flachanschluss M10 Flat terminal M10 max LTL00-4/6010/AU T max LTL1-4/9/60/AU T max LTL00-4/6010/AO T max LTL1-4/9/60/AO T NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: G-12ff Seite/Page: T-28f Seite/Page: G-38f G-11

192 C O S M O C O S M O Zubehör/Accessories Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Schellenklemme/Clip terminal 1,5-70 mm² Cu 00 S00-Z K K mm² Cu 1 S1 K K mm² Cu 2 S2 K K-22 Flachanschluss/Flat teriminal 21x15mm 3 S3 K K-22 Prismenklemme/Prism clamp mm² Al/Cu 00 P0070-Z K K mm² Al/Cu 1 Р1 К K mm² Al/Cu 2 Р2 К K mm² Al/Cu 3 Р3 К K-22 Prismenklemme für 2-Leiteranschluss/Prism clamp for 2 conductor connection 2 x mm² Al/Cu 1 Р12 K K-22 2 x mm² Al/Cu 2 3 Р22 К K-22 2 x mm² Al/Cu 3 Р32 К K-22 Nicht in Kombination mit mechanischer Sicherungsüberwachung/Not in combination with mechanical fuse-monitoring unit Schaltstellunganzeige/Switch position indicator 1- und 3-polig/1- and 3-pole 00 EV-LTL00-3 T polig/1-pole EV-LTL123-1 T polig/3-pole 1-3 EV-LTL123-3 T Mechanische Sicherungsüberwachung, 1-polig/Mechanical fuse monitor, 1-pole 1-polig/1-pole 00 K-LTL00-1/H T polig/1-pole 1 1 K-LTL1-1/H T polig/1-pole 3 K-LTL3-1/H Т Nicht in Kombination mit Prismenklemme für 2-Leiter/Not in combination with prism clamp for 2-conductors Mechanische Sicherungsüberwachung, 3-polig/Mechanical fuse monitor, 3-pole 3-polig/3-pole 00 K-LTL00-3/H T polig/3-pole 1 K-LTL1-3/H T polig/3-pole 2 K-LTL2-3/H Т polig/3-pole 3 K-LTL3-3/H Т Nicht in Kombination mit Prismenklemme für 2-Leiter/Not in combination with prism clamp for 2-conductors G-12

193 Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Berührschutz 3-polig, Aufbaumontage/Protective cover 3-pole, baseplate mounting Oben und unten/top and bottom side 00 LTL00-3 T Oben/Top side 1 GO-LTL1-3 T Oben/Top side 2 GO-LTL2-3 T Oben/Top side 3 1 GO-LTL3-3 T unten/bottom side 1 GU-LTL1-3 T unten/bottom side 2 GU-LTL2-3 T unten/bottom side 3 GU-LTL3-3 T Berührschutz 3-polig, Aufbau- und Sammelschienenmontage, verlängert Protective cover 3-pole, baseplate and cover for busbar system, mounting extended Oben verlängert (auch für GU00) Extended upward (also for GU00) 00 GOV-LTL00-3/230 T Oben verlängert/extended upward 1 GOV-LTL1-3 T Unten verlängert (auch für GU00) 00 GOV-LTL00-3/230 T Extended downward (also for GU00) Unten verlängert/extended downward 1 GOV-LTL1-3 T NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Berührschutz 1-polig, Aufbau- und Sammelschienenmontage Protective cover 1-pole, baseplate- and busbar mounting Oben und unten/top and bottom side 00 GOU-LTL00-1 T Oben und unten/top and bottom side 1 1 GOU-LTL1-1 T Oben und unten/top and bottom side 2 GOU-LTL3-1 T NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Elektronische Sicherungsüberwachung 3-polig/Electronic fuse monitoring unit 3-pole Zur Zustandsüberwachung von NH-Sicherungseinsätzen mit spannungsführenden Grifflaschen For monitoring of fuse-links with live gripping lugs 00 ES00-LTL00 T ES00-LTL1 T ES00-LTL2 T ES00-LTL3 T a ES00-LTL4a Klemmen Geräteblende erhöht/shroud heightened HxLxB/HxLxW 10x220x125 HxLxB/HxLxW 10x220x115, 60mm Einbautiefe/depth HxLxB/HxLxW 10,5x300x205 HxLxB/HxLxW 10,5x330x230 für Ausf. W /for version W A001 T A004 T A101 T A103 T HxLxB/HxLxW 10,5x330x230 A203 T HxLxB/HxLxW 10,5x300x230 A201 T HxLxB/HxLxW 10,5x300x274 HxLxB/HxLxW 10,5x330x274 für Ausf. W /for version W 3 A301 T A303 T Anhang G-13

194 C O S M O C O S M O Beschreibung/Description Größe Size VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Geräteblende flach/shroud flat LxB/LxW 194x125 (1 Trenner/unit) 00 1 А006 Т LxB/LxW 216x234,5 (2 xtrenner/units) А009 Т LxB/LxW 216x234,5 (1 Trenner + 1 Leerfeld 1 unit + 1 blank cover) А012 Т LxB/LxW 190x342 (3 Trenner/units) А303 Т Geräteblende gestuft/shroud stepped HxLxB/HxLxW 13x300x205, 60mm Einbautiefe/depth HxLxB/HxLxW 27x300x236, 60mm Einbautiefe/depth 1 A108 T A206 T HxLxB/HxLxW 16x300x274 3 A305 T Übergreifschutz Messer/Handle protection for blades Zusätzlicher Schutz gegen zufälliges Berühren spannungsführender Teile während des Schaltens Additional protection against accidential touch of live parts during switching operation 1 1 GM-LTL1-3 T GM-LTL2-3 T Berührschutzverriegelung/Contact cover interlock Zusätzliche, nur mit Werkzeug zu bedienende Verriegelung der Kontaktabdeckungen Additional interlock which can be only operated by tool VHG-LTL T Abdeckung/Cover Schutzart IP30 Degree of protection IP A-IP30-LTL000 T Grifflaschenabdeckung für NH-Unterteil/Handle protection for NH fuse-base Typ H-U A-GU00-3 G G-14

195 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang G-15

196 C O S M O C O S M O Lasttrennschalter mit D-Sicherungen und D-Reitersicherungselemente D-type switch-disconnector-fuses and bus-mounting D-type-fuse-bases Lasttrennschalter mit D-Sicherungen Nur eine Ausführung für 5mm und 10mm Sammelschienenstärke Gute Sichtbarkeit der Sicherungseinsätze, um einen eventuellen Sicherungsausfall erkennen zu können Einfaches Einklipsen und Nachrüsten von Durchgreifschutz und Schaltstellungsanzeige Möglichkeit zur Verbreiterung um 9mm a) G Abdeckung b) G Abdeckung mit seitlicher Schottung Stromunterbrechung durch Kippschalter; kein vorheriges Öffnen der Abdeckung möglich D-type switch-disconnector-fuses One type fits 5mm and 10mm busbar widths Clear visibility of fuse-links to identify tripped fuses Simple clip on mounting and retrofitting with protective blade and position indicator Possibility to broaden to 9mm a) G cover b) G cover with lateral separation Curent interruption by means of toggle switch, no prior opening of cover possible Reitersicherungselement Typ D Bewährte Technik durch Sicherungssockel und Schraubkappe Für Hülsen-, Ring- und Passschraubeinsatz geeignet Umfangreiches Zubehör zum Abdecken der Sammelschienen und Übergreifschutz D-type bus-mounting fuse-bases Established technology based on fuse-base and screw-on cap Suitable for push-in gauge rings and screw-in gauge pieces Wide range of additional covers for busbars and overreach protection Fahrstuhlklemme F25 Sicheres Klemmen von Kabel mit Querschnitt von 0,75-25mm 2 Elevator clamp F25 Reliable connection of cable conductors having cross sections ranging from 0,75-25mm 2 G-16

197 Lastrennschalter mit D-Sicherung/D-type-switch-disconnector-fuse Baugröße/Breite Size/width Nennspannung Nominal voltage VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. D02/36mm 400V DSL-60/183 G mmx38mm/36mm 400V/500V ZSL-60/183 G D-Reitersicherungssockel 3-polig für Hülsenpasseinsatz/D-type-fuse-bases 3-pole for adapter sleeve D02/27mm 400V RS-60/183-5 G DII/45mm 500V 10 RS-60/273-5 G DIII/54mm 690V RS-60/333-5 G D-Reitersicherungssockel 3-polig für Passschraube/D-type-fuse-bases 3-pole for fitting screw DII/45mm 500V RS-60/273S-5 G DIII/54mm 690V RS-60/333S-5 G NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: G-18ff Seite/Page: G-26ff Seite/Page: G-39ff G-17

198 C O S M O C O S M O Zubehör/Accessories Beschreibung/Description VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Berührschutzabdeckung B 195mm lang/protection cover 195mm length Breite/Width 27mm A-RS183 G Breite/Width 36mm A-RS183/36 G Breite/Width 45mm A-RS273 G Breite/Width 54mm A-RS333 G Berührschutzabdeckung 230mm lang/protection cover 230mm length Breite/Width 27mm A-RS183/230 G Breite/Width 36mm A-RS183-36/230 G Breite/Width 45mm A-RS273/230 G Breite/Width 54mm A-RS333/230 G Berührschutzabdeckung seitlich/protection cover lateral Systemmaß/System dimension 195mm A-SRS-60/195 G Systemmaß/System dimension 230mm A-SRS/230 G Leerfeldabdeckung/Reserve panel holder Systemmaß/System dimension 195mm 15 B-RS G Griffschutz/Handle protection Zum Aufclipsen oben/unten Clip-on top/bottom 2 GOU-DSL G Durchgreifschutz, stirnseitig oben und unten/reach-through protection, face top and bottom (230mm) Breite/Width 27mm DGS-RS183/230 G Breite/Width 36mm DGS-RS183-36/230 G Breite/Width 45mm DGS-RS273/230 G Breite/Width 54mm DGS-RS333/230 G Übergreifschutz, stirnseitig oben und unten/overreaching protection, face top and bottom (230mm) Breite/Width 27mm GOU-RS183/230 G Breite/Width 36mm GOU-RS183-36/230 G Breite/Width 45mm GOU-RS273/230 G Breite/Width 54mm GOU-RS333/230 G G-18

199 Beschreibung/Description VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Durchgreifschutz seitlich rechts und links/reach-through protection lateral right and left (230mm) Systemmaß/System dimension: 230mm 20 SDGS-RS G D-Leiste Distanzmodul/D-Strips spacer module Breite/Width 9mm Breite/Width 9mm mit seitlicher Schottung with lateral seperation D-Leiste Schaltstellungsanzeige/D-Strips position indicator Schaltstellungsanzeige/Position indicator 10 A-DSL/45 G A-DSL/45L G EV-DSL G NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Schraubkappe/Screw cap Gewinde E18 mit Haltefeder für D01 E18 thread with retaining spring for D01 10 K02/D01 D Gewinde/Thread E18 K02 D Gewinde/Thread E27 50 K2 D Gewinde/Thread E33 30 K3 D Gewinde/Thread E33 für/for 690V 5 K3/6 D NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Hülsenpasseinsatz/Adapter sleeve D01/2A P01/2 D D01/4A P01/4 D D01/6A P01/6 D D01/10A P01/10 D D02/2A P02/2 D D02/4A P02/4 D D02/6A 50 P02/6 D D02/10A P02/10 D D02/16A P02/16 D D02/20A P02/20 D D02/25A P02/25 D D02/35A P02/35 D D02/50A P02/50 D Klemmen Anhang G-19

200 C O S M O C O S M O Beschreibung/Description VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Ring-Passeinsatz/Push-in gauge ring DII/2A PR2/2 D DII/4A PR2/4 D DII/6A PR2/6 D DII/10A PR2/10 D DII/16A PR2/16 D DII/20A PR2/20 D Ring-Passeinsatz/Push-in gauge ring DIII/2A PR3/2 D DIII/4A PR3/4 D DIII/6A PR3/6 D DIII/10A PR3/10 D DIII/16A 50 PR3/16 D DIII/20A PR3/20 D DIII/25A PR3/25 D DIII/35A PR3/35 D DIII/50A PR3/50 D Schraub-Passeinsatz/Screw-in gauge ring DII/2A S2/2 D DII/4A S2/4 D DII/6A S2/6 D DII/10A S2/10 D DII/16A S2/16 D DII/20A S2/20 D DII/25A S2/25 D DIII/35A S3/35 D DIII/50A S3/50 D DIII/63A S3/63 D Passeinsatzschlüssel/Gauge key Für Sockel D01, D02 und D03 For D01, D02 and D03 bases Passringzange für Sockel DII und DIII Adapter ring tongs for DII and DIII bases Passschraubenschlüssel für Sockel DII und DIII Adapter screw fitter for DII and DIII bases 1 D01-3/P D PRZ D PSS D G-20

201 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang G-21

202 C O S M O C O S M O Geräteadapter Device adapter Kontaktsystem Das Kontaktsystem ist mit Fremdfederungen ausgerüstet, damit ein sicherer Stromübergang auf die Sammelschiene entsteht Contact system The contact system is spring loaded for reliable busbar connection Sammelschienensystem Aufrastmontage auf 3 bis 4-polige Sammelschienen von 12-30mm Breite Ein Gerät für 5 und 10mm Sammelschienendicke (ausgelieferte Ausführung für 5mm Schiene kann durch Abbrechen einer Kunststoffnase auf 10mm Schienendicke kundenseitig erweitert werden) Busbar system Quick-latch mounting on 3-pole and 4-pole busbar systems One device fits 5mm and 10mm thick busbars (supplied to fit 5mm bars, may be altered on site to fit 10mm bars by breaking-off plastic spacer Anschluss Vorkonfektionierte Kabel zum Direktanschluss auf dem Geräteadapter von Schützen und Leistungsschaltern Flexible Positionierung der Hutschiene auf dem Geräteadapter möglich Passend für alle etablierten Leistungsschalter und Motorstarterkombinationen Installation Pre-assembled cables for direct connection of contactors and circuitbreakers on the adapter Free positioning of the DIN rail on the adapter Suitable for all major types MCCBs and motor starter combinations of leading manufacturers G-22

203 Geräteadapter mit 1 Tragschiene, 3-polig/Device adapter with 1 mounting rail, 3-pole Bemessungsstrom Rated current [A] Baubreite Width [mm] Anschlussquerschnitt Cross section AWG12 VE PU Type/Type GA-60/25/45/1 Artikel-Nr. Article-No. G AWG10 GA-60/32/54/1 G AWG10 GA-60/32/63/1 G AWG10 1 GA-60/32/72/1 G AWG8 GA-60/63/54/1 G AWG8 GA-60/63/63/1 G AWG8 GA-60/63/72/1 G Geräteadapter mit 2 Tragschienen, 3-polig/Device adapter with 2 mounting rails, 3-pole AWG12 GA-60/25/45/2 G AWG10 GA-60/32/54/2 G AWG10 GA-60/32/81/2 G AWG10 1 GA-60/32/108/2 G AWG8 GA-60/63/54/2 G AWG8 GA-60/63/81/2 G AWG8 GA-60/63/108/2 G NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Geräteadapter für Schraubmontage, 3-polig/Device adapter for screw mounting, 3-pole Bemessungsstrom Rated current [A] Gerätetyp Unit type 160 GE-FD-Frame VE PU Type/Type GA-60/160/3/FD Artikel-Nr. Article-No. G GE-FE-Frame GA-60/250/3/FE G Moeller NZM 7 1 GA-60/250/3/NZM7 G Schneider Electric GA-60/100/3/NS100/160 G Schneider Electric GA-60/250/3/NS250 G NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Geräteadapter für Schraubmontage, 4-polig/Device adapter for screw mounting, 4-pole 160 GE-FD-Frame GA-60/160/4/FD G GE-FE-Frame GA-60/250/4/FE G Moeller NZM 74 1 GA-60/250/4/NZM74 G Schneider Electric GA-60/100/4/NS100/160 G Schneider Electric GA-60/250/4/NS250 G Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: G-24 Seite/Page: G-43f G-23

204 C O S M O C O S M O Beschreibung/Description VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. Seite Page Tragschiene/Mounting rail Breite/Width 45mm TS-GA-45-7,5 G Breite/Width 54mm TS-GA-54-7,5 G Breite/Width 63mm TS-GA-63-7,5 G Breite/Width 72mm TS-GA-72-7,5 G Breite/Width 81mm TS-GA-81-7,5 G Breite/Width 90mm TS-GA-90-7,5 G Verbindungsstück/Connecting piece Zum Verbinden von 2 Adaptern For connecting of 2 adapters 100 VS-GA G Breitenausgleich/Width compensation Breite/Width 9mm 10 B9-GA G Mobile Tragschiene/Mobile mounting rail Breite/Width 45mm MT-GA-45 G Breite/Width 54mm 5 MT-GA-54 G Breite/Width 63mm MT-GA-63 G Adaptermodul/Adapter module Breite/Width 45mm AM-GA-45-5 G Breite/Width 54mm AM-GA-54-5 G Ausgleichsstück/Compenssation piece Adaptionsmöglichkeit für eine 5-10mm Schiene For busbar thickness 5 to 10mm 20 HA5 G G-24

205 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang G-25

206 C O S M O C O S M O Technische Daten der Lastrennschalter mit D-Sicherungen (nach Vorschrift IEC/EN , VDE 0636 Teil 301) Technical data of D-type load disconnector switches (in according to IEC/EN , VDE 0636 part 301) Typ/Type D-SL-60/183 Z-SL-60/183 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsbetriebsspannung Rated operating voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operating current Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conv. Thermal current with fuse links Bemessungsfrequenz Rated frequenzy Bemessungsisolationsspannung Rated insulating voltage Bed. Bemessungskurzschlussstrom Rated conditional short-circuit current Gebrauchskategorie Utilisation categrie Bemessungseinschaltvermögen Rated making capacity Bemessungausschaltvermögen Rated breaking capacity Bemessungsstoßspannung Rated impulse voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Electrical lifetime (switching cycles) Gesamtverlustleistung (ohne Sicherung) Total power dissipation (without fuse) U e V AC400 AC500 I e A I th A Hz U i V AC400 AC500 ka eff AC-23B AC-23B A A U imp kv P v W 8 8 Sicherungseinsätze Fuse links Baugröße nach DIN 49522, Size in according to DIN 49522, Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) Max. zul. Verlustleistung pro SE Max. permissible power dissipation (without fuse) D01, D02 10x38 I n A P v W 5,5 3 Kenngrößen Mechanical parameters Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) Mechanical lifetime (switching cycles) Sammelschienenabstand (nur 3-polig) Busbar spacing (only 3-pole) Sammelschienendicke Busbar thickness Sammelschienenbreite Busbar width mm mm 5 und/and 10 5 und/and 10 mm 20 und/and und/and 30 Kabelanschluss Cable terminal Klemme, Klemmquerschnitt Terminal, clamping range mm² 0, ,75-25 G-26

207 Technische Daten der Lastrennschalter mit D-Sicherungen (nach Vorschrift IEC/EN , VDE 0636 Teil 301) Technical data of D-type load disconnector switches (in according to IEC/EN , VDE 0636 part 301) Typ/Type D-SL-60/183 Z-SL-60/183 Schutzart Degree of protection Frontseite, Betriebszustand Frontside, operating state Frontdeckel geöffnet Front cover open IP20 IP20 IP10 IP10 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 1) /Ambient temperature 1) T u C -25 bis/up to 55 Bemessungsbetriebsart Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Einbaulage/Mounting position Waagrecht, senkrecht/vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage categorie III 1) 35 C Normaltemperatur/Normal temperature, 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/with reduced current NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang G-27

208 C O S M O C O S M O Technische Daten NH-Sicherungsunterteile (nach Vorschrift EN , EN ) Technical data of NH fuse bases (in according to EN , EN ) Typ/Type GU00-3 GU1-3 GU2-3 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsbetriebsspannung Rated operating voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operating current Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conv. thermal current with fuse links Konv. thermischer Strom mit Trennmesser Conv. thermal current with solid links Bemessungsfrequenz Rated frequenzy U e V AC690 AC690 AC690 I e A I th A I th A Hz Sicherungseinsätze Fuse links Baugröße nach DI N Size in according to DIN Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) Max. zul. Verlustleistung pro SE Max permissible power dissipation (without fuse) I n A P v W Kenngrößen Mechanical parameters Sammelschienenabstand (nur 3-polig) Busbar spacing (only 3-pole) mm 40/50/ Bolzendurchmesser Bolt diameter M8 M10 M10 Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh/Cable lug (DIN 46235) Flachschiene Flat bar mm² 1 x (max. 25mm breit/width) mm 20 x x 10 30x10 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm Kabelanschluss Cable connection Klemme Clamp Klemmquerschnitt Clamping range Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping range Anzugsdrehmoment Tightening torque Klemmquerschnitt Clamping range Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² S00 1,5-70 S1 S M a Nm 2,6 9,5 23 mm² F57 1,5-70 P12 2 x M a Nm 2,6 40 P22 1,5-70 mm² P00- P1 P2 70 M a Nm 2,6 4,5 11 2x Klemmquerschnitt Clamping range Anzugsdrehmoment Tightening torque mm² K2G K2G M a Nm G-28

209 Technische Daten NH-Sicherungsunterteile (nach Vorschrift EN , EN ) Technical data of NH fuse bases (in according to EN , EN ) Typ/Type GU00-3 GU1-3 GU2-3 Schutzart Degree of protection Frontseite Frontside Betriebszustand operating state IP00 IP00 IP00 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 1) /Ambient temperature 1) T u C -25 bis/up to 55 Bemessungsbetriebsart Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Einbaulage/Mounting position Waagrecht, senkrecht/vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m Bis/Up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie/Overvoltage categorie III 1) 35 C Normaltemperatur/Normal temperature, 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/with reduced current NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang G-29

210 C O S M O C O S M O Technische Daten der D-Reitersicherungssockel (nach Vorschrift IEC/EN , VDE 0636 Teil 301) Technical data of strip-type D-fuse bases (in according to IEC/EN , VDE 0636 part 301) Typ/Type RS-60/183 RS-60/273 RS-60/333 Elektrische Kenngrößen Electrical characteristics Bemessungsbetriebsspannung Rated operating voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operating current Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conv. Thermal current with fuse links Bemessungsfrequenz Rated frequenzy Bemessungsisolationsspannung Rated insulating voltage Bed. Bemessungskurzschlussstrom Rated conditional short-circuit current U e V AC400 AC500 AC690 I e A I th A Hz U i V AC400 AC500 A690 kae Sicherungseinsätze Fuse links Baugröße nach DIN 49522, Size in according to DIN 49522, Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) Max. zul. Verlustleistung pro SE Max permissible power dissipation (without fuse) D01, D02 DII DIII I n A P v W 5,5 4 7 Kenngrößen Mechanical parameters Sammelschienenabstand (nur 3-polig) Busbar spacing (only 3-pole) Sammelschienendicke Busbar thickness Sammelschienenbreite Busbar width mm mm 5 und/and 10 5 und/and 10 5 und/and 10 mm 12, 20, 30 12, 20, 30 12, 20, 30 Kabelanschluss Cable terminal Klemme, Klemmquerschnitt Terminal, clamping range mm² 0, , ,75-25 Schutzart Degree of protection Frontseite, Betriebszustand Frontside, operating state IP20 IP20 IP20 Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur 1) Ambient temperature 1) T u C -25 bis/up to 55 Bemessungsbetriebsart Rated operating mode Dauerbetrieb/Uninterrupted duty Einbaulage/Mounting position Senkrecht, waagrecht/vertical, horizontal Höhenlage/Altitude m bis/up to 2000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree 3 Überspannungskategorie Overvoltage categorie III 1) 35 C Normaltemperatur/Normal temperature, 55 C mit reduziertem Betriebsstrom/with reduced current G-30

211 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang G-31

212 C O S M O C O S M O Maßzeichnungen/Dimensions SST-60/1 G G-5 SST-60/3 G G-5 SST-60/3/3-5 G G-5 SST-60/3/3-10 G G G-32

213 SST-60/4 G G-5 SST-60/3-A25 G G-5 SST-60/3-A16 G G ,5 98, , , , NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways 10, ,5 6,8 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors A-SST-60/3 G G-5 A-SST-60/3-A G G-5 1,5 34,5 Klemmen Anhang G-33

214 C O S M O C O S M O SAD60/3 G G-5 SAD60/4 G G , , ,5 A-SST-60/4 G G ,5 AM-60/250/3 G G G-34 54

215 AM-60/630/3 G G-6 AM-60/250/4 G G-6 AM-60/630/F/3 D G NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors 72 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors SADH-60/144 G G-6 SV20X5-30X10 G G Klemmen Anhang t= G-35

216 C O S M O C O S M O GU00-3/60 G G-9 GU00-3/60/F57 G G-9 GO/195 GOV/ , , ,5 91,5 GU/195 GUV/230 LTL000-3 T G-10 LTL00-3/9/6005/AO T G-10 LTL00-3/9/6005/AU T G-10 LTL00-3/9/6010/AO T G-10 LTL00-3/9/6010/AU T G-10 N C 101 I R R G B F M K K P E S L D A Typ/Type A B C D E F G I K L M N P R S G-36 LTL00-3/ LTL00-3/

217 LTL00-3/9/40-60 T G-10 LTL00-3/9/40-60/F57 T G-10 GO/ GOV U S 106, T NH-Sicherungsleisten S NH stripfuseways NH-Sicherungs- GU/ /ES lastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Typ/Type LTL00-3/9/40-60 S T U GUV 105,5 NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors LTL3-3/9/60/AO T G-10 LTL3-3/9/60/AU T G Klemmen max Anhang G-37

218 C O S M O C O S M O P0070 K K-22 P1 K K-22 P2 K K-22 P3 K K-22 P12 K K-22 P22 K K-22 P32 K K-22 A001 T G-13 A004 T G-13 A101 T G-13 A103 T G-13 A201 T G-13 A301 T G-13 A303 T G-13 C C D 4.5 B/2 A D B C C E E A A B F B Abmessungen/Dimensions Typ/Type A B C D E F P M5 max P M5 max P M6 max P M6 max P M8 max P M8 max P M8 max P M8 max Typ(e) A001 A004 A101 A103 A201 A301 A303 A B C D ,5 10,5 10,5 10,5 10,5 LTL00-4/6010/Ao T G-11 Abgang oben/ at top Schraubanschluss/Screw terminal G-38 Typ/Type

219 LTL00-4/6010/Au T G-11 d f f g f i l e NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways a a b c k Abgang unten/ at bottom Schraubanschluss/Screw terminal m NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Typ/Type a b c d e f g i k l m NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors D-Leiste mit GO/GU D-strip with GO/GU G G-17 Griffschutz oben GO Handle protection top GO G G Klemmen 36.5 Anhang G-39

220 C O S M O C O S M O Griffschutz unten GU Handle protection bottom GO G G-18 A006 T G-14 A009 T G-14 A012 T G-14 A030 T G A D B Typ A006 A009 A012 A030 A B C D ,5 1, , , ,5 1,5 E x106 C E A108 T G-14 A206 T G-14 A305 T G-14 DSL-60/183-5 G G-17 ZSL-60/183-5 G G-17 A D C B G-40 Typ(e) A108 A206 A305 A B C D

221 RS-60/183-5 G G-17 RS-60/273-5 G G-17 RS-60/333-5 G G-17 RS-60/273S-5 G G-17 A-RS183 G G-18 A-RS183/36 G G-18 A-RS273 G G-18 A-RS333 G G-18 RS-60/333S-5 G G Typ/Type NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways 25 A Typ/Type A B Typ/Type A B B RS60/ RS60/ RS60/ RS60/ RS60/ RS60/ NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors A-RS183/230 G G-18 A-SRS/230 G G-18 A-RS183/36/230 G G-18 A-RS273/230 G G-18 A-RS333/230 G G-18 Klemmen B Anhang ,5 60 Typ/Type A B C A-RS183/230 A-RS183-36/230 A-RS273/230 A-RS333/ ,5 13,5 22, ,5 A C 6,5 G-41

222 C O S M O C O S M O A-SRS-60/195 G G-18 B-RS G G-18 1,5 34,5 54 Blendenstärke thickness 1,5-2,5mm DGS-RS183/230 G G-18 DGS-RS183-36/230 G G-18 DGS-RS273/230 G G-18 DGS-RS333/230 G G-18 GOU-RS183/230 G G-18 GOU-RS183-36/230 G G-18 GOU-RS273/230 G G-18 GOU-RS333/230 G G-18 A 10 9,5 A G-42 Typ/Type DGS-RS183/230 DGS-RS183-36/230 DGS-RS273/230 DGS-RS333/230 A Typ/Type GOU-RS183/230 GOU-RS183-36/230 GOU-RS273/230 GOU-RS333/230 A

223 SDGS-RS/230 G G-19 A-DSL/45 G G A-DSL/45L G G NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways GA-60 G18 G-23 mit seitlicher Schottung with lateral seperation (G ) GA-60/160/3/FD G G-23 NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors A Klemmen Anhang Typ/Type A GA-60/25/45 45 GA-60/32/ GA-60/32/54 54 GA-60/32/63 63 GA-60/32/72 72 GA-60/32/81 81 Typ/Type A GA-60/63/ GA-60/63/54 54 GA-60/63/63 63 GA-60/63/72 72 GA-60/63/ G-43

224 C O S M O C O S M O GA-60/160/4/FD G G-23 GA-60/250/3/FE G G G-44

225 Notizen/Notes NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switchdisconnectors Klemmen Anhang G-45

226 Klemmen Die Anschluss- und Verbindungstechnik in elektrischen Verteilungen bzw. in Geräten ist von wesentlicher Bedeutung für die Betriebssicherheit. Hierfür werden heute in fast allen Bereichen aus Kostengründen Direktanschlussklemmen eingesetzt. JEAN MÜLLER Direktanschlussklemmen erfüllen alle Anforderungen, die an aktuelle Anschluss- und Verbindungstechnik gestellt werden. Für vielfältige Anwendungsfälle stehen Klemmen in den verschiedenen Größen zur Verfügung. Connecting and terminating technologies are of vital influence to service reliability in electrical distributions and equipment respectively. Cost reasons have led to a widespread use of direct terminal clamps. JEAN MÜLLER direct terminal clamps meet all requirements of modern connectors and terminals. in various sizes are available for various applications.

227 Inhalt Contents Einleitung K-2 Aufbau Klemmen K-3 Geräteanschlussklemmen K-4 Rahmenklemmen K-5 V- und U-Rahmenklemmen K-6 Prismen und Schellenklemmen K-7 Klemmen für Sammelschienen K-8 Rahmenklemmen mit Anschlusslasche K-9 V- und U-Rahmenklemmen mit Anschlusslasche K-10 Sammelschienenklemmen K-11 Leiteranschlussklemmen K-11 Plattenklemmen K-11 Klemmleisten K-12 Transformatoranschlussklemmen K-14 Zubehör K-18 Technische Daten K-20 Maßzeichnungen K-26 Introduction K-2 Construction K-3 Device-connecting terminals K-4 Box terminals K-5 V and U box terminals K-6 Prism clamps and clip terminals K-7 Busbar terminals K-8 Box terminals with terminal lugs K-9 V and U box terminals with terminal lugs K-10 Busbar terminals K-11 Conductor terminals K-11 Plate terminals K-11 Terminal strips K-12 Transformer terminals K-14 Accessories K-18 Technical data K-20 Dimensions K-26 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang

228 Klemmen Produktdefinition JEAN MÜLLER Direktanschlussklemmen basieren überwiegend auf dem Prinzip der Stahlrahmenklemme. Sie sind in unterschiedlichen Varianten als einzelne Klemmen verfügbar. In Verbindung mit verschiedenen Anschlusslaschen, als Reihenklemme oder als Transformatorklemme wird die Rahmenklemme direkt für spezifische Anwendungen nutzbar. Anwendungen Direktanschlussklemmen können zur Klemmung von Kupfer- und Aluleitern genutzt werden. Rahmenklemmen werden dabei hauptsächlich als Geräteanschlussklemmen für Geräte mit geraden Anschlusslaschen eingesetzt und ermöglichen auch das Klemmen von Flachbändern oder Schienen. Für Geräte mit V-förmigen Anschlusslaschen finden V-Rahmenklemmen Verwendung. Als Einspeise- oder Abgangsklemmen für Sammelschienen stehen Rahmen- und V-Rahmenklemmen mit verschiedenen Anschlusslaschen, sowie Klemmen zum direkten Aufsetzen auf die Sammelschiene zur Verfügung. Zur Verbindung zweier oder mehrerer Leiter bzw. Flachbänder werden entsprechende Reihenklemmen eingesetzt. Transformatoranschlussklemmen ermöglichen den direkten Anschluss von Kabeln an die Anschlussbolzen der Sekundärseite von Transformatoren. Produktvorteile JEAN MÜLLER Direktanschlussklemmen sind optimiert für geringen Spannungsfall und hohe Kurzschlussfestigkeit. Sie bieten gute mechanische Festigkeit sowie Korrosions- und Alterungsbeständigkeit. Die Konzeption der Klemmen macht sie gleichzeitig montagefreundlich und wartungsfrei. Product definition JEAN MÜLLER direct terminal clamps are primary based on the steel box terminal principle. Single terminals are available in different versions. In combination with various terminal lugs, as modular terminal strips or transformer terminals, the box terminal is able to cover specific applications. Applications Direct terminal clamps are suitable for Cu and Al conductors. Box terminals are mainly used for devices with flat terminal lugs and are also capable of connecting flat conductors and busbars. For devices with V-shaped terminal lugs, V box terminals are applicable. As incoming and outgoing terminals for busbars box and V box terminals with corresponding terminal lugs as well as terminals for direct busbar connection are available. Modular terminal blocks are used for connecting two or more conductors or flat ribbon conductors respectively. Transformer terminals allow direct connection of cables to the transformer secondary terminal studs. Product advantages JEAN MÜLLER direct terminal clamps are optimized for low voltage drop and high short-circuit withstand. They offer high mechanical strength as well as resistance to corrosion and to ageing. The design concept makes the terminal clamps easy to install and maintenance free. K-2

229 Aufbau Klemmen Construction Rahmenklemme Box terminal NH-Sicherungsleisten NH strip- Gewindestift Set srew fuseways Klemmenmutter Terminal nut NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type Rahmen Box Druckstücke Clamping members V-Rahmenklemme V box-terminal Gewindestift Set srew Klemmenmutter Terminal nut fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Rahmen Box Prismenklemme Prism clamp Druckstück Clamping member Anschlusslasche Terminal lug Schraube Screw Druckstücke Clamping members Gewindeplatte Threaded plate Transformatoranschlussklemme Transformer terminal Klemmen Gewindestift Set srew Anhang Klemmenmutter Terminal nut Rahmen Box Druckstück Clamping member Druckstück mit Bolzengewinde Clamping member with thread for transformer terminal stud K-3

230 Klemmen Geräteanschlussklemmen Connecting terminals Kraftspeicher Stahlrahmenklemme Abnehmender Kontaktdruck durch Kriechen des Leitermaterials und Lastschwankungen wird durch die Elastizität des Rahmens ausgeglichen Ein Nachziehen der Klemmen ist daher in der Regel nicht erforderlich Energy store steel box terminal The elasticity of the steel frame compensates for conductor creeping and alternating load and maintains contact pressure In general, no retightening of the steel box terminals is required Al-Leiter Al-conductor Druckstück Clamping member Klemmen von Alu-Leitern Die besondere Konstruktion des Druckstücks mit querliegenden Rippen sorgt für ein wirkungsvolles Durchbrechen der Oxidschicht Connecting aluminium conductors The specific design of the clamping member with cross ribs on the surface effectively breaks the typical oxide layer Oxidschicht Oxide layer Einfaches Klemmen Die Standard-Rahmenklemmen bieten eine einfache Möglichkeit zum Einlegen der Kabel von vorne Dazu ist ein leichtes Entfernen der Klemmenmutter und des Druckstückes möglich Easy installation Standard box terminals offer an easy solution for inserting the cables from the front For this purpose, terminal nut and clamping member can easily be removed Sicheres Klemmen Die V-Rahmenklemme KM2G-F kann zum Einlegen des Kabels auf der Isolierung geparkt werden. Bei Verwendung von isoliertem Werkzeug Kabelanschluss unter Spannung gefahrlos möglich Safe installation For cable insertion the KM2G-F type V box terminal can be parked on the cable insulation When using insulated tools, this allows connecting the cable while the system is energized K-4

231 Rahmenklemmen/Box- Anschluss von 1 Leiter/Connecting 1 conductor Anzahl der Leiter No. of conductors 1 Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section [mm²] Cu/Al Anschlusslaschenbreite Width of terminal lug [mm] VE PU Typ Type K00G Artikel-Nr. Article-No. K K0G K K1G K K2G K K2G-30 K K2G/240 K K2G-30/240 K Anschluss von bis zu 2 Leitern/Connecting up to 2 conductors K1G/2 K / K2HG/2 K /2 300/ K3G/2 K NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways Anschluss von bis zu 3 Leitern/Connecting up to 3 conductors 2/3 185/ K3G/3 K /240/ K4G/3 K /2/3 300/300/ K5G/3 K Anschluss von bis zu 4 Leitern/Connecting up to 4 conductors 185/ K3G/4 K / / K5G/4 K NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-18 Seite/Page: K-20f Seite/Page: K-26ff K-5

232 Klemmen V- und U-Rahmenklemmen/V and U box terminals Anschluss von 1 Leiter/Connecting 1 conductor Anzahl der Leiter No. of conductors 1 Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section [mm²] Cu/Al VE PU Typ Type Artikel-Nr. Article-No. 95 KU00 K KM2G-F K KM2GL K KM2G K Anschluss von bis zu 2 Leitern/Connecting up to 2 conductors 1/2 95/50 3 KU00/2 K Klemmentypen/Terminal types KM2G-F V-Rahmenklemme KM2G-F V box terminal KM2G V-Rahmenklemme KM2G V box terminal KU00 U-Rahmenklemme KU00 U box terminal K-6 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-18 Seite/Page: K-21 Seite/Page: K-29f

233 Prismen- und Schellenklemmen/Prism clamps and clip terminals Anschluss von 1 Leiter/Connecting 1 conductor Anzahl der Leiter No. of conductors 1 Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section [mm²/mmxmm] Cu/Al 70 VE PU 3 Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. P00-70 K P00-95 K P1 K P2 K P3 K (Cu) 9x5 150 (Cu) 18x (Cu) 19x10 S00 S1 S2 K K K x15 S3 K NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Anschluss von 2 Leitern/Connecting 2 conductors 95 P12 K P22 K P32 K Klemmen Klemmentypen/Terminal types P Prismenklemme Prism clamp P 2 2 Leiter-Prismenklemme 2-conductor prism clamp S Schellenklemme Clip terminal Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-18 Seite/Page: K-22 Seite/Page: K-31 K-7

234 Klemmen Klemmen für Sammelschienen Busbar terminals Vielfältige Anwendungen Rahmenklemmen mit Anschlusslaschen sind in verschiedenen Anschlussvarianten und Höhenstufungen erhältlich Bieten alle Vorteile der Rahmenklemmen und V-Rahmenklemmen Various applications Box terminals with terminal lugs are available in different versions and different heights (z-connection) Offer all advantages of box and V box terminals Einfaches Nachrüsten Sammelschienenklemmen KS1 und KS2H können auf ein bestehendes Sammelschienensystem aufgesteckt werden Ein Teil des Rahmens kann dafür entnommen werden Simple retrofitting KS1 and KS2H type busbar terminals can be fitted on existing busbar systems Part of the frame can be removed and reinserted for this purpose Bohrungslose Montage Sammelschienen- und Leiteranschlussklemmen ermöglichen eine bohrungslose Montage auf das Sammelschienensystem Mounting without drilling Busbar and conductor terminals enable busbar mounting without holes Anschluss von Cu-Flachbändern Plattenklemmen können auf einfache Weise Cu-Flachbänder mit Rechteckschienen verbinden Connecting flat copper strips Plate terminals allow for easy connection of flat copper strips to rectangular busbars K-8

235 Rahmenklemmen mit Anschlusslasche/Box terminals with terminal lugs Anschluss von 1 Leiter/Connecting 1 conductor Sammelschienenbreite mm Busbar width mm Anzahl Leiter No. of conductors 1 Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section [mm²] Cu/Al Verdrehschutz Twist-stop Höhenstufung Z-connection [mm] VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. 50 K00G/AF30 K Nein/No 3 95 K0G/AF30 K Ja/Yes K2G/A30 K K2G/A30/H35 K K2G/A30/H52 K Nein/No K2G/AF30 K Ja/Yes K2G/240/A30 K K2G/240/A30/H35 K K2G/240/A30/H52 K Nein/No K2G/240/AF30 K K2G/A40-50 K K2G/240/A40-50 K Ja/Yes K2G/A60 K K2G/240/A60 K K2G/A K NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Anschluss von 2 Leitern/Connecting 2 conductors K2HG/2/A30 K Ja/Yes 35 K2HG/2/A30/H35 K K2HG/2/A30/H52 K Nein/No K2HG/2/AF30 K K2HG/2/A40-50 K Ja/Yes 60 K2HG/2/A60 K NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Anschluss von bis zu 3 Leitern/Connecting up to 3 conductors /150 K3G/3/AF40-50 K /3 Nein/No / K4G/3/AF50/H40 K Klemmen Anschluss von bis zu 4 Leitern/Connecting up to 4 conductors /4 185/150 Nein/No 1 K3G/4/AF40-50 K Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-18 Seite/Page: K-23 Seite/Page: K-32ff K-9

236 Klemmen V- und U-Rahmenklemmen mit Anschlusslasche/V and U Box terminals with terminal lugs Anschluss von 1 Leiter/Connecting 1 conductor Sammelschienenbreite Busbar width [mm] Anzahl Leiter No. of conductors 1 Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section [mm²] Cu/Al Verdrehschutz Twist-stop Höhenstufung Z-connection [mm] VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. 95 Nein/No 1 KU00/1/AF30-60 K Ja/Yes KM2G-F/A30-40 K KM2G-F/A30-40/H35 K KM2G-F/A30-40/H52 K Nein/No KM2G-F/AF30-40 K Ja/Yes KM2G/300/W30 K KM2G/A30-40 K KM2G/A30-40/H35 K KM2G/A30-40/H52 K Nein/No KM2G/AF30-40 K KM2G-F/A50-60 K Ja/Yes 300 KM2G/A50-60 K Anschluss von 2 Leitern/Connecting 2 conductors KU00/1/2X/A30-40 K Ja/Yes KV2HG/2/W30 K KV2HG/2/300/W30 K Nein/No KV2HG-F/2/300/AF40-50 K Klemmentypen/Terminal types AF ohne Verdrehschutz AF without twist-stop A mit Verdrehschutz A with twist-stop W Wendedruckstück W reversible clamping member H Höhenstufung H Z-connection K-10 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-18 Seite/Page: K-23 Seite/Page: K-36ff

237 Sammelschienenklemmen/Busbar terminals Anschluss von 1 Leiter/Connecting 1 conductor Anzahl Leiter No. of conductors 1 Sammelschiene/Busbar 5x12mm Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section [mm²] Sammelschiene/Busbar 10x12mm VE PU Typ/Type KS1G Artikel-Nr. Article-No. K KS2G K KS2HG K Anschluss von bis zu 2 Leitern/Connecting up to 2 conductors 1/2 Leiteranschlussklemmen/Conductor terminals Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section [mm²] Cu Sammelschienendicke Busbar thickness [mm] VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. 50 LAK5/16 G LAK5/35 G LAK5/50 G LAK5/70 G LAK5/120 G LAK5/185 G /50 95/35 KS1G/2 K /95 150/70 KS2HG/2 K LAK10/16 G LAK10/35 G LAK10/50 G LAK10/70 G LAK10/120 G LAK10/185 G NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Plattenklemmen/Plate terminals Klemmraum Terminal space [mmxmm] 34x10 Sammelschienenbreite Busbar width [mm] 30 VE PU Typ/Type PK30/34X10 Artikel-Nr. Article-No. G PK40/34X10 G PK50/34X10 G x10 PK50/54X10 G x10 PK60/34X10 G x10 PK60/54X10 G Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-18 Seite/Page: K-24 Seite/Page: K-38ff K-11

238 Klemmen Klemmleisten Terminal strips Bewährte Technik Die einzelnen Reihenklemmen einer Klemmleiste nutzen die bewährte Technik der JEAN MÜLLER-Rahmenklemmen Proven technology Each single terminal of the terminal strip is based on the field-proven design features of JEAN MÜLLER box terminals Flexibel Unterschiedliche Leiterarten und Flachbänder können miteinander verbunden werden Flexible Different conductor types as well as flat conductor ribbons can be interconnected Modular Einzelne Reihenklemmen gleicher und verschiedener Baugröße können beliebig miteinander kombiniert werden Modular Individual terminal blocks of the same or different size may be combined in any order K-12

239 Flachanschluss/Flat termination Anschluss von 1 Leiter/Connecting 1 conductor Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section Cu/Al [mm²/mmxmm] 1 95 I e [A] VE PU Typ Type Anzahl der Leiter No. of conductors Anschlussart Type of connection Artikel-Nr. Article-No. Polzahl No. of Poles /1/ /2/ /3/ /4/ /5/ K K K K K /F 95/16x KL0G/ / /F K K K K K F 16x10 /FF K K K K K Anschluss von bis zu 2 Leitern/Connecting up to 2-conductors 1/2 150/70 K K K K K /2/F 150/70/16x KL1G/ / /F K K K K K F 16x10 /FF K K K K K /2 240/120 K K K K K /2/F 240/120/F KL2HG/ / /F K K K K K F 25x15 /FF K K K K K /2 300/185 K K K K K /2/F 300/185/F KL3G/ / /F K K K K K F 40x20 /FF K K K K K Anschluss von bis zu 3 Leitern/Connecting up to 3 conductors 1/2/3 300/240/185 K K K K K /2/3/F 300/240/185/50x KL4G/ / /F K K K K K F 50x20 /FF K K K K K /2/3 300/300/240 K K K K K /2/3/F 300/300/240/60x KL5G-3/ / /F K K K K K F 60x20 /FF K K K K K NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Anschluss von bis zu 4 Leitern/Connecting up to 4 conductors 2/4 300/185 K K K K K KL5G-4/ / 2/4/F 300/185/60x20 /F K K K K K Klemmen Typschlüssel/Type code Größe/Size Polzahl/No. of poles Anschlussarten/Types of connection /F /FF Anhang KL0G/ KL1G/ KL2HG/ KL3G/ KL4G/ KL5G-3/ KL5G-4/ /1 /2 /3 /4 /5 Klemme 1 Terminal 1 Klemme 2 Terminal 2 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-18 Seite/Page: K-25 Seite/Page: K-41 K-13

240 Klemmen Transformatoranschlussklemmen Transformer terminals Flexibel und modular Der modulare Aufbau und die lösbaren Verbindungen der Klemme bieten die höchstmögliche Flexibilität. Flexible and modular Modular construction and detachable connections offer the highest flexibility. Vereinfachte Montage Klemmung des Bolzengewindes macht ein zusätzliches Kontern am Anschlussbolzen überflüssig. Vereinfachte Handhabung der Kabel beim Trafowechsel: V-Rahmenklemmen können auf dem Kabel geparkt werden. Easy installation Clamping of the terminal stud thread supersedes locking with an additional nut. Simplified handling of cables during transformer exchange. V-box terminals can be parked on the cable. Zusatznutzen Der Klemmenblock bietet eine direkte Erdungsmöglichkeit durch das integrierte Gewinde M16 für gängige Erdungsbolzen. Die als Zubehör erhältlichen Abdeckhauben sorgen für eine vollständige Berührsicherheit. Additional benefits The terminal body offers a possibility for direct earthing through an integrated thread M16 for standard fixed earthing studs. Shrouding covers available as accessories provide full protection against accidental contact. Bewährte Technik Transformatoranschlussklemmen nutzen die bewährte Technik der JEAN MÜLLER-Rahmenklemmen. Proven technology Transformer terminals are based on the field-proven design features of JEAN MÜLLER box terminals. K-14

241 Anschluss von bis zu 2 Leitern/Connecting up to 2 conductors Anzahl Leiter No. of conductors Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section [mm²] Cu/Al 1/2 240 Anschlussgewinde M16 auf Anfrage/Connection thread M16 on request Anschlussgewinde Connection thread M12 Abgang der Leiter Outgoing connections waagrecht/horizontal VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. KTB2/M12 K M20 waagrecht/horizontal KTB2/M20 K M30x2 waagrecht/horizontal KTB2/M30x2 K M12 senkrecht/vertical KTBO2/M12 K M20 senkrecht/vertical KTBO2/M20 K M30x2 senkrecht/vertical KTBO2/M30x2 K Anschlussgewinde Connection thread M12 M20 M30x2 waagerecht/horizontal KTB2 Abgang der Leiter/Outgoing connection senkrecht/vertical KTBO2 NH-Sicherungsleisten NH stripfuseways NH-Sicherungslastschaltleisten NH strip-type fuse-switchdisconnectors Befestigung eines gängigen Erdungsbolzens optional möglich nicht im Lieferumfang enthalten/optional mounting of standard earthing stud not included in delivery NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuseswitchdisconnectors Klemmen Anhang Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-18 Seite/Page: K-25 Seite/Page: K-41f K-15

242 Klemmen Anschluss von bis zu 4 Leitern/Connecting up to 4 conductors Anzahl Leiter No. of conductors Max. Klemmquerschnitt Max. clamping cross-section [mm²] Cu/Al 3/4 240 Anschlussgewinde Connection thread M20 M30x2 M42x3 M20 M30x2 M42x3 Abgang der Leiter Outgoing connections waagrecht horizontal waagrecht horizontal waagrecht horizontal senkrecht vertical senkrecht vertical senkrecht vertical VE PU Typ/Type Artikel-Nr. Article-No. 1 KTB4/M20 KTB4/M30x2 KTB4/M42x3 KTBO4/M20 KTBO4/M30x2 KTBO4/M42x3 K K K K K K Anschlussgewinde Connection thread waagerecht/horizontal KTB4 Abgang der Leiter/Outgoing connection senkrecht/vertical KTBO4 M12 M20 M30x2 M42x3 Befestigung eines gängigen Erdungsbolzens optional möglich nicht im Lieferumfang enthalten/optional mounting of standard earthing stud not included in delivery K-16 Zubehör/Accessories Technische Daten/Technical Data Maßzeichnungen/Dimensions Seite/Page: K-18 Seite/Page: K-25 Seite/Page: K-42ff

Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation. Switchgears and electronic Industry and building automation

Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation. Switchgears and electronic Industry and building automation 2009 Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation Switchgears and electronic Industry and building automation Inhalt Contents Seite Page I Wir über uns About us I A SASILplus SASILplus

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

NH-Sicherungs-Unterteile. NH Fuse-Bases

NH-Sicherungs-Unterteile. NH Fuse-Bases NU NH-Sicherungs-Unterteile 2 Übersicht/Contents Baugröße/Size Seite/Page Allgemeine Informationen; Technische Daten General Information; Technical data NH-Sicherungs-Unterteile, 1-polig, 1-pole NH-Sicherungs-Unterteile,

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Vom Schutz der Module bis zur Netzeinspeisung Systemkomponenten für Photovoltaikanwendungen von JEAN MÜLLER

Vom Schutz der Module bis zur Netzeinspeisung Systemkomponenten für Photovoltaikanwendungen von JEAN MÜLLER Vom Schutz der Module bis zur Netzeinspeisung Systemkomponenten für Photovoltaikanwendungen von JEAN MÜLLER From module protection to distribution network System components for photovoltaic applications

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available

Mehr

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

S INGLE C IRCUIT CASSETTE S INGLE C IRCUIT CASSETTE Spleissbox für FTTx Anwendungen Splicebox for FTTx applications SINGLE CIRCUIT CASSETTE Die SCC-Spleissbox erleichtert die Distribution von Glasfasernetzen jeglicher Art. Insbesondere

Mehr

the name for safety Systemelektronik Powerlizer Systemelectronic Powerlizer

the name for safety Systemelektronik Powerlizer Systemelectronic Powerlizer 2007 the name for safety Systemelektronik Powerlizer the name for safety Systemelectronic Powerlizer Inhalt Contents Seite 4 Wir über uns About us page 4 8 Referenzen References 8 12 Powerlizer Vario

Mehr

3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112

3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112 B8443-G*-R0 B8443-G*-R2 Power line filters for three-phase systems Rated voltage 4/275 and 520/300 V~, 50/ Hz Rated current 8 to 220 A Construction Three-line filter Metal case Book size Features High

Mehr

Gehäusetechnik für die Energieverteilung Enclosures for power distribution

Gehäusetechnik für die Energieverteilung Enclosures for power distribution 2009 Gehäusetechnik für die Energieverteilung Enclosures for power distribution Seite Page I Wir über uns About us I H Hausanschlusstechnik Consumer supply technology H S Kabelverteilerschränke Cable

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax: Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element

Mehr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

============================================================================= Bezeichnung Artikelnummer Schirmdurchmesser Verpackungseinheit in mm

============================================================================= Bezeichnung Artikelnummer Schirmdurchmesser Verpackungseinheit in mm Deutsch Im Maschinen-, Anlagen- und Schaltschrankbau werden die Steuerungs- und Leitungskomponenten immer komplexer. Dadurch gewinnt ein gutes EMV-Konzept immer mehr an Bedeutung. Die Produkte von Murrplastik

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

2 NEUHEITEN - NEWS 2014. MPE-Garry interconnecting your ideas

2 NEUHEITEN - NEWS 2014. MPE-Garry interconnecting your ideas NEUHEITEN - NEWS 2014 2 NEUHEITEN - NEWS 2014 MPE-Garry interconnecting your ideas 712 Micro-USB-Steckverbinder in SMD-Ausführung Micro-USB-Connectors in Surface Mount Version Board termination Material

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

F limyé. Automotive Professional Consumer

F limyé. Automotive Professional Consumer F limyé Automotive Professional Consumer Flach, leicht und flexibel Mit der patentierten Technologie von EDC eröffnen sich völlig neue Möglichkeiten der Lichtgestaltung. Die Besonderheit der Produktlinie

Mehr

Symbio system requirements. Version 5.1

Symbio system requirements. Version 5.1 Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

VARIOFACE Systemverkabelung

VARIOFACE Systemverkabelung VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,

Mehr

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. PV-Anschlussdose PV-Connection box Typ(en) / Type(s): 740-00115 (Engage Coupler)

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2 PANI Projektoren lösen weltweit schwierigste Projektionsaufgaben. Der AP2 ist ein Spezialprojektor, der für den Dauerbetrieb bei Architekturprojektionen durch seine lange Lebensdauer der HQI-Lampe bestens

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

Installation Aufbau Feld

Installation Aufbau Feld Installation Aufbau Feld xenergy Field Feld: 2000x800x800 Mounting kit Einbausatz: XTMPIX40FM-H550W800 IZMX40 3-pole IZMX40 3-polig Current Rating Bemessungsstrom (I): 4000A Busbar material Material der

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,

Mehr

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr

Mehr

Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Technische Dokumentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Technical documentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV

Technische Dokumentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Technical documentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Technische Dokumentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Technical documentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Montage-Anleitung Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Assembly guide Rittal

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... Zubehör für Netzgeräte ccessories for power supplies Mehrfach isolierte Wickeldrähte Multiple

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted

Mehr

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Das Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) ist das wegweisende, durchgängige

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL

ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL SMART SECURE IN THE MODULAR LEHMANN LOCKING SYSTEM IM MODULAREN LEHMANN-SCHLIESSSYSTEM ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL 2 3 SMART

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board

Mehr

Inductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik

Inductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik EN DE 2015/16 Edition 1 Ausgabe 1 Inductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik BLOCK custom and standard products BLOCK Sonderlösungen und Standardprodukte inductors MADE

Mehr

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine 1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy

Mehr

German Norwegian Seminar on Hydro Power

German Norwegian Seminar on Hydro Power German Norwegian Seminar on Hydro Power Oslo, November 16 th 2011 Hauptstrasse 6 99439 Wohlsborn Germany Phone +49 (0)3643 41502 17 Fax +49 (0)3643 41502 20 E-Mail info@kleinwasserkraft.de Web www.smallhydropower.de

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

Bosch Power Tec Clean Energy Week Energy Storage

Bosch Power Tec Clean Energy Week Energy Storage Clean Energy Week Energy Storage 1 Within the first year of the introduction of the energy storage subsidy in Germany more than 4,000 grid connect systems have been installed and 2/3 of solar installers

Mehr

E P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER

E P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER P L N - KLTT P L N - OVR HRSTLLR: manufacturer: oll & Kirch ilterbau GmbH Siemensstraße 0-4 5043 Kerpen nlage: plant: Verdrahtungsfarben: color of transmission: Vollautomatischer Rückspülfilter Typ 68/69/644

Mehr

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden Overvoltage Protection of Devices and Circuits using TVS Diodes Was ist eine TVS Diode? What is a TVS diode? I F V C V BR V WM

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Anbauleuchte für Leuchtdioden (LED) Built-on luminaire

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe.

VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe. VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe. Modern plant technology for economical concrete preparation

Mehr

C O S M O C O S M O. C O S M O 60mm-Sammelschienensystem C O S M O 60mm busbar-system

C O S M O C O S M O. C O S M O 60mm-Sammelschienensystem C O S M O 60mm busbar-system C O S M O C O S M O mm-sammelschienensystem mm busbar-system Die moderne Stromverteilung erfolgt heutzutage über Sammelschienensysteme. Diese dienen zur Aufnahme von Komponenten im Anlagen- und Steuerungsbau,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für

Mehr

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ +++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ Fire and Police S E C U R I T Y Als europäischer Hersteller von Arbeitsplätzen sehen wir uns verpflichtet, dem

Mehr

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z

Mehr

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Bedienungsanleitung Operation Instructions Direktanschluss 10(63)A 7KT1 162 Wandleranschluß-Zähler 5(6)A 7KT1 165 Direct-connection 10(63)A

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades 142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten

Mehr