Zangenbremsen Typ CB5 & SK Caliper Brakes Type CB5 & SK
|
|
- Johann Berger
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Zangenbremsen Typ CB5 & SK Caliper Brakes Type CB5 & SK Zangenbremsen als Betriebsbremsen z.b. für Fahrwerksantriebe und Förderbänder Caliper service brakes for crane gantry travel and conveyors
2 Technische Beschreibung Technical Description Einsatzbereiche als Betriebs- oder Not-Aus-Bremse für hohe Schalthäufigkeit geeignet, z.b. für Fahrantriebe in Container-Kranen, Schaufelradbaggern, Absetzern usw. Konstruktive Vorteile robuste Bauform mit ausgebuchsten, wartungsfreien Gelenken und Lagerstellen Bolzen aus rost- und säurebeständigem Stahl mit spezieller Oberflächenvergütung stufenlos einstellbare Bremskraft mit kleinstmöglicher Federkonstanten zur Ausnutzung der Lüftgeräte-Hubkraft optimale Hebelgeometrie für maximale Kraftübersetzung bei großzügiger Backenlüftung drehrichtungsunabhängiges Bremsemoment leicht austauschbare und preiswerte Bermsbeläge in asbestfreier Qualität für höchste Beanspruchung SK-Bremsen mit gleichbleibender Lüftung durch SIBRE-Freilaufnachstellung CB5 mit manueller Belagverschleiß-Nachstellung Applications service or emergency stop brakes for heavy duty operation and coasting. Ideal for travel drives in container cranes, bucket wheel excavators, stackers, reclaimers, etc. Design Advantages robust design with all bearings and pivot points fitted with maintenance free, close tolerance bushes pins made of rust- and acid resistant steel with special surface treatment optimized lever geometry resulting in maximum ratio and generous lining clearance braking torque independent of disc rotating direction easily replaceable and low cost brake linings, asbestos free quality SK-brakes with constant clearance by means of SIBRE-wear compensator, CB5-brakes with manual wear compensator Zubehör Endschalter für Lüftüberwachung Endschalter für Belagüberwachung Handlüftmechanik Bremsscheiben und Kupplungen Schutzhauben Optional Features switches for position monitoring switches for lining monitoring manual release discs and couplings housings Siegerland Bremsen Emde GmbH & Co. KG Auf der Stücke 1-5 D Haiger Telefon Telefax info@sibre.de
3 S Kompakt-Scheibenbremse fail-safe, elektro-hydraulisch gelüftet CB8-E M E-DE Seite / page 1 / Dargestellt mit Belaggröße 100 D2 304 D1 40 H M16 B D R optional Handlüftung, Schalter auf und Verschleiß B = Scheibenbreite in mm, Standard = 20 mm, optional: 12,7; 16; 25; 30 Ø D2 = äußerer Scheibendurchmesser in mm Beläge = organisch, Größe 50 (geeignet für max. Umfangsgeschwindigkeit v max = 35m/sec.) = Standard = Sinter, Größe 100 (ab Scheibendurchmesser D2= Ø250) von der gewählten Belaggröße abhängige Maße CB8-E ØD1 ØD3 R H Belag 50 ØD2 46 ØD2 0 D2/ Belag 100 ØD2 60 ØD2 140 D2/ Bremsmoment in Nm (µ=0,4) auf Scheiben-Ø D2, einstellbar von bis Ø 200 Ø 250 Ø 315 Ø 400 Ø 500 Ø 630 Ø 710 CB8-E G:\CATALOGUES\DE-EN CATALOGUES\DOC-CATALOGUE\05 CB & SK Calliper Brakes\S1-1 1 DE CB8-E doc
4 S Compact calliper Brake fail-safe, thrustor released CB8-E M E-EN page 1 / pictured with lining size 100 D2 304 D1 40 H M16 B D R Options: manual release, switch open & wear B = disc thickness in mm, standard = 20 mm, opional: 12,7; 16; 25; 30 Ø D2 = outer disc diameter in mm linings: = organic, size 50 (suitable for circum. Disc speed v max = 35m/sec) = standard = Sinter, size 100 (available for disc diameter D2 >= Ø250) dimensions depending on selected lining size CB8-E ØD1 ØD3 R H Belag 50 ØD2 46 ØD2 0 D2/ Belag 100 ØD2 60 ØD2 140 D2/ Braking torque in Nm (µ=0,4) on disc-ø D2, adjustable from / to Ø 200 Ø 250 Ø 315 Ø 400 Ø 500 Ø 630 Ø 710 CB8-E G:\CATALOGUES\DE-EN CATALOGUES\DOC-CATALOGUE\05 CB & SK Calliper Brakes\S1-1 1 EN CB8-E doc
5 D3 S Kompakt-Scheibenbremse fail-safe, hydraulisch gelüftet CB8-H M E-DE Seite 1 / D1 D M16 B R 3/ D 2/2+15 optional Handlüftung, Schalter auf und Verschleiß B = Scheibenbreite in mm, Standard = 20 mm, optional: 12,7; 16; 25; 30 Ø D1 = mittlerer Reibdurchmesser in mm = ØD2 60 mm Ø D2 = äußerer Scheibendurchmesser in mm Ø D3 = max. Naben- oder Kupplungsdurchmesser in mm, = ØD2 140 mm Beläge Standard: Größe 100, Sinter Optional: Größe 50, organisch Bremsmoment in Nm (µ=0,4) auf Scheiben-Ø D2, einstellbar von bis braking torque in Nm (µ=0,4) on disc-ø D2, adjustable from to Ø 200 Ø 250 Ø 315 Ø 400 Ø 500 Ø 630 Ø 710 CB8-H G:\CATALOGUES\DE-EN CATALOGUES\DOC-CATALOGUE\05 CB & SK Calliper Brakes\S1-1.2 DE CB8-H doc
6 D3 S Compact Caliper Brake fail-safe, hydraulic released CB8-H M E-EN page 1 / D1 D M16 B R 3/ D 2/2+15 optional manual release, switches open and pad wear limit B = disc thickness in mm, standard = 20 mm, optional: 12,7; 16; 25; 30 Ø D1 = average friction diameter in mm = ØD2 60 mm Ø D2 = outer disc diameter in mm Ø D3 = max. hub- or coupling diameter in mm, = ØD2 140 mm linings standard: size 100, Sinter optional: size 50, organic, size 200, Sinter braking torque in Nm (µ=0,4) on disc-ø D2, adjustable from to Ø 200 Ø 250 Ø 315 Ø 400 Ø 500 Ø 630 Ø 710 CB8-H G:\CATALOGUES\DE-EN CATALOGUES\DOC-CATALOGUE\05 CB & SK Calliper Brakes\S1-1.2 EN CB8-H doc
7 S Kompakt-Scheibenbremse, fail-safe, elektromagnetisch öffnend CB8-M M E-DE Seite 1 / Y D2 D1 D3 40 H 167 X M16 B Dargestellt mit Belaggröße 50 Z 151 R Optionen Schutzhaube, Handlüftung Schalter auf und Verschleiß B = Scheibenbreite in mm, Standard = 20, optional: 12,7; 16; 25; 30 Ø D2 = äußerer Scheibendurchmesser in mm Beläge: = organisch, Größe 50 (geeignet für max. Umfangsgeschwindigkeit v max = 35m/sec.) = Sinter, Größe 100 (ab Scheibendurchmesser D2= Ø250) von der gewählten Belaggröße abhängige Maße CB8-M1 - M4 ØD1 ØD3 R H Belag 50 ØD2 46 ØD2 0 D2/ Belag 100 ØD2 60 ØD2 140 D2/ Bremsmoment in Nm (µ=0,4) auf Scheiben-Ø D2, einstellbar von bis X Y Z Ø 200 Ø 250 Ø 315 Ø 400 Ø 500 Ø 630 Ø 710 CB8-M CB8-M CB8-M CB8-M Die Scheibenbremsen CB8-M1 bis CB8-M4 sind serienmäßig mit einem Gleichspannungs-Kurzhubmagnet ausgerüstet. Die Versionen CB8-M2 und CB8-M4 werden über eine zusätzliche externe Umschaltsteuerung nach Maßblatt M E angeschlossen. G:\CATALOGUES\DE-EN CATALOGUES\DOC-CATALOGUE\05 CB & SK Calliper Brakes\S1-1 3 DE CB8-M doc
8 S Compact Caliper Brake fail-safe, solenoid released CB8-M M E-EN Seite 1 / Y D2 D1 D3 40 H 167 X M16 B pictured with lining size 50 Z 151 R Options protection cover, manual release switches open & pad wear B = disc thickness in mm, Standard = 20, optional: 12,7; 16; 25; 30 Ø D2 = outer disc diameter in mm linings: = organic, size 50 (suitable for circum. Disc speed v max = 35m/sec) = Sinter, size 100 (available for disc diameter D2 >= Ø250) dimensions depending on selected lining size CB8-M1 - M4 ØD1 ØD3 R H size 50 ØD2 46 ØD2 0 D2/ size 100 ØD2 60 ØD2 140 D2/ Braking torque in Nm (µ=0,4) on disc-ø D2, adjustable from / to X Y Z Ø 200 Ø 250 Ø 315 Ø 400 Ø 500 Ø 630 Ø 710 CB8-M CB8-M CB8-M CB8-M Caliper brakes CB8-M1 to CB8-M4 are fitted with a DC solenoid. Versions CB8-M2 and CB8-M4 are connected via external switch over control unit as per data sheet M E) G:\CATALOGUES\DE-EN CATALOGUES\DOC-CATALOGUE\05 CB & SK Calliper Brakes\S1-1 3 EN CB8-M doc
9 S Kompakt-Scheibenbremse fail-safe, über Magnet gelüftet SK4-M M 700 E-DE Seite 1 / von der gewählten Belaggröße abhängige Maße SK4-M A C E G H K L M Belag 50 = Standard ,5 Ø 137 Ø Belag Ø 165 Ø max. Bremsmoment in Nm (µ=0,4) auf Scheiben-Ø D2 Typ SK4-M SK4-M SK4-M SK4-M Die Scheibenbremsen SK4-M sind serienmäßig mit einem Gleichspannungs-Kurzhubmagnet ausgerüstet. Die Versionen SK4-M2 und SK4-M4 werden über eine zusätzliche externe Umschaltsteuerung nach Maßblatt M E angeschlossen. G:\CATALOGUES\DE-EN CATALOGUES\DOC-CATALOGUE\05 CB & SK Calliper Brakes\S1-2 DE SK4-M doc
10 S Compact Disc Brake fail-safe, solenoid released M 700 E-EN Seite 1 / SK4-M Type SK4-M1 SK4-M2 SK4-M3 SK4-M4 dimensions depending on selected lining size SK4-M A C E G H K L Lining 50 = Standard ,5 Ø 137 Ø lining Ø 165 Ø max. Braking torque in Nm (µ=0,4) on disc-ø D M Caliper brakes SK4-M are fitted with a DC solenoid. Versions SK4-M2 and SK4-M4 are connected via external switch over control unit as per data sheet M E) G:\CATALOGUES\DE-EN CATALOGUES\DOC-CATALOGUE\05 CB & SK Calliper Brakes\S1-2 EN SK4-M doc
11 S 1-3 Bremszange / Caliper Brake CB5-M1 - CB5-M4 M E-DE-EN Seite / page 1/ Elektroanschluss electrical wiring Ø17 d 2 = = Handlüftung manual release Option Endschalter option proximity switch: Anzeige "Bremse zu" indication "brake closed" 50 0,5 x d Befestigungsbohrungen für Schraube fastening hole for screw M16, 8.8 M A = 210 Nm gezeichnet Linksausführung, Rechtsausführung spiegelbildlich drawn in left hand design, right hand design mirror image Bremsscheibenbreite width of brake disc 20 mm Bremse Typ brake type Bremsscheiben Ø brake disc Ø d Gewicht weight Reib-Ø / friction-ø D in m 0,15 0,175 0,20 0,23 0,265 0,305 0,35 0,40 0,45 Bremsmomente in / braking torque in Nm CB5-M CB5-M CB5-M CB5-M Technische Daten / technical data : d 2 : Durchmesser der Bremsscheibe in mm, / diameter of the brake disc in mm max. Nabendurchmesser / max. diameter of the hub : d mm Belagbreite / lining width : 42 mm Reibdurchmesser / D = d 2-50 friction diameter : Gewicht / weight : in kg einschließlich Magnet / in kg inclusive solenoid Endschalter / limit switch : Näherungsschalter Typ / proximity switch type Bi5-M18-AZ3X ( IP 67 ) ( ) V AC/DC 2-Draht / wire ; Schließer / N.O. ; 2 m Kabelanschluss / wire Netzanschluss Magnet / Leitungsdose nach / plug according DIN / ISO 4400 ( IP 65 ) mains connection voltage standard / standard 230 V AC, 50 Hz (+- 20 % ) ; 1 ph ; 16 A Absicherung bauseits / fuse at site solenoid : ( 10 W Dauerleistung / constant power ) ( andere Spannungen auf Anfrage / other voltages on request ) Einschaltdauer absolut / duty cycle absolute : 100 % ED Umgebungstemperatur / ambient temperature : ( ) C g:\catalogues\de-en catalogues\pmd-catalogue\05 cb5 & sk calliper brakes\s1-3 CB5-M pmd Siegerland Bremsen Fon: +49 (0)27 73 / Auf der Stücke 1-5 Fax: +49 (0)27 73 / HAIGER info@sibre.de GERMANY internet:
12 Magnetsteuerung / solenoid control box für Hubmagnete / for lifting solenoids S 1-4 M E-DE-EN Seite / page 1/ Funktionsbeschreibung Grundsätzliches Beim Einschalten der Versorgungsspannung werden beide Wicklungsteile parallel geschaltet. Der Magnet zieht mit hoher Kraft an und durchläuft seinen Hub. Hat der Anker die Hubendstellung erreicht, werden die Wicklungsteile in Reihe geschaltet. Die Umschaltsteuerung der Wicklungsteile wird durch eine Umschaltsteuerplatine vorgenommen. Der Magnet erreicht beim Betrieb mit 2 Wicklungsteilen und unter Verwendung einer Umschaltsteuerung eine Anfangskraft, wie bei einer Spule mit 25 % ED. Die Haltekraft entspricht der einer 100 % ED - Spule. Bauseits vorzusehende Anschlüsse Das Hauptnetz wird über den Schalter der übergeordneten Steuerung an die Klemmen ~ angeschlossen ( Leiterquerschnitt 1,5 mm 2 ). Der Gleichstrommagnet wird über die Klemmen A1/E1 ; A2/E2 mit der Spulengleichspannung versorgt ( Leiterquerschnitt 2,5 mm 2 ). Technische Daten Mode of Function General Notes On energizing the control unit, both of the solenoid coil windings are connected in parallel. Thus the solenoid is working with high force during the complete stroke range. After having reached the stroke end, both of the windings are connected in series by means of the change-over control circuit board. The twin coil solenoid in connection with a change-over control is working with a starting force, which can be compared to that of a 25 % duty factor coil. The holding force is in accordance with that of a 100 % duty factor coil. Electrical contacts by customer Electrical connection via switch of customer's arrangement on main power supply of the connectors ~ ( conductor cross section 1.5 mm 2 ). Electrical connection of DC-solenoid via connectors A1/E1 ; A2/E2 for supply with coil voltage ( conductor cross section 2.5 mm 2 ). Technical Data Umschaltsteuerung / switch-over control Typ / type geeignet für Magnete bis Größe / suitable for solenoids up to size geeignet für Eingangsspannung / suitable for input voltage (VDC) (VAC) Spulennennspannung / rated coil voltage (VDC) Kunststoff-Gehäuse / terminal box nur Steuerplatine / only printed circuit board Schutzart / (IP) system of protection Breite x Höhe x Tiefe / length x width x depth (mm) Gewicht / (g) weight Ausgangsstrom ( Kaltstrom, Spulen parallelgeschaltet ) / (A) current output ( cold coil current, coils in parallel ) KUS V vormals / formerly KUS 9401 vormals / formerly KUS 1/1 vormals / formerly KUS 9401 vormals / formerly KUS 2/1 vormals / formerly KUS 3.10 vormals / formerly KUS X KUS V X - X X X - KUS V X KUS V KUS V KUS V x60x30 120x80x55 92x60x30 120x80x55 100x160x x160x max. 3,6 max. 3,6 max. 3,6 max. 3, Konstruktionsänderungen vorbehalten! /! g:\catalogues\de-en catalogues\pmd-catalogue\05 cb5 & sk calliper brakes\s1-4 KUS pmd
13 S 1-5 M E-DE-EN Seite / page 2/ Magnetsteuerung / solenoid control box für Hubmagnete / for lifting solenoids Technische Daten generell: - Übererregungszeit: 1,5 ( ±20 % ) s - Umgebungstemperatur: ( ) C bei 70% Luftfeuchtigkeit Technical Data general: - time of over-excitation: 1.5 ( ±20 % ) s - ambient temperature: ( ) C by 70 % humidity Klemmenbelegungsplan / plan of terminal connexions Umschaltsteuerung / change-over control KUS Anschlußkasten am Magnet / terminal box at solenoid Wicklung 2 (oben) / winding no. 2 (top) ( schwarz / black ) ( blau / blue ) Wicklung 1 (unten) / winding no. 1 (bottom) ( grün / green ) ( rot / red ) ~ ~ PE A1 E1 A2 E2 A2 E1 A1 E2 L1 N PE *) ( AC Hauptnetz / main power supply ) oder / or + - ( DC Hauptnetz / main power supply ) **) *) bei / at KUS 3.50 und / and KUS 3.60 **) nicht für / not KUS 3.50 und / and KUS 3.60 Konstruktionsänderungen vorbehalten! /! g:\catalogues\de-en catalogues\pmd-catalogue\05 cb5 & sk calliper brakes\s1-4 KUS pmd Siegerland Bremsen Fon: +49 (0)27 73 / Auf der Stücke 1-5 Fax: +49 (0)27 73 / HAIGER info@sibre.de GERMANY internet:
14 S 1-6 Verschleißfühler Pad Wear Indicator M a E-DE-EN Seite / page 1/ WN 200/21 Bremsbacke für SIBRE-Scheibenbremse Typ SK-4 mit Verschleißfühler Brake shoe of SIBRE-disc brake type SK-4 with pad wear indicator Verschleißerkennung Die Messung des Bremsbelagverschleißes erfolgt für jede Bremsbacke über Sensor. Der Sensor ist oberhalb des Bremsbelages angebaut und so eingestellt, dass eine Berührung mit der Bremsscheibe erfolgt, bevor metallische Teile der Bremsbacke die Bremsscheibe berühren. Im wesentlichen besteht der Sensor aus einer Kontaktbrücke, welche bei Verschleiß des Bremsbelages durch die Bremsscheibe geöffnet wird ( vergleiche mit Öffner-Kontakt ). Spricht der Sensor an, ist die Restdicke des Bremsbelages nicht mehr ausreichend, die Bremsbacken müssen gewechselt werden. Recognition of wear Sensors are provided to measure the brake lining wear for each single brake shoe. The sensor is mounted above the brake lining and has to be adjusted so that it touches the disc before brake shoe metal can touch the disc surface in condition. The heart of the sensor is a contact bridge which is cut in case of worn lining by contact with the disc ( compare with N.C. ( = normal closed ) electrical switch ). When the sensor responds, it is clear that residual thickness of lining is no longer sufficient so that replacement of brake lining is required. g:\catalogues\de-en catalogues\pmd-catalogue\05 cb5 & sk calliper brakes\s1-6 WN pmd Siegerland Bremsen Fon: +49 (0)27 73 / Auf der Stücke 1-5 Fax: +49 (0)27 73 / HAIGER info@sibre.de GERMANY internet:
Drum Brakes TE acc. to DIN spring applied, thruster released
Drum Brakes TE acc. to DIN 15435 spring applied, thruster released S2-10.5 T1-2.1 M 900 1000 E-EN-2008-02 option: lining wear compensator E A B D N L H d G C R M F J K P Q When ordering please advise:
MehrTrommelbremsen Typ TE Drum Brake Type TE
Trommelbremsen Typ TE Drum Brake Type TE Universell einsetzbare Bremse für Maschinenbau, Hüttenindustrie, Kran- und Förderanlagen Versatile brake for general industrial applications, steel and material
MehrSturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB
Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent
MehrScheibenbremsen Typ USB Disc Brake Type USB
Scheibenbremsen Typ USB Disc Brake Type USB Betriebs- oder Notausbremse für ontainer- Krane, Bandanlagen, Schaufelradbagger Service or emergency stop brakes for container cranes, belt conveyors, bucket
MehrTypenreihe GH Lifting Solenoids
Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden
MehrTypenreihe GY Type Group GY. Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids
Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids Typenreihe GY Type Group GY Bauart Hubmagnete der Reihe GY wer den für Gleichspannungsan schluss geliefert. Die Querschnittsabmessungen (B x H) liegen zwischen
MehrMANUELLE BETÄTIGUNG MANUAL CONTROL. Mechanically actuated
MANUELLE BETÄTIGUNG MANUAL CONTROL Mechanically actuated Manuell betätigte Bremsen sind eine gute Lösung für einfache Maschinen, die keine kontinuierliche Steuerung des Bremsmomentes erfordern. Ebenfalls
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrStandardausführung standard version. Merkmale. Features
Riegelkurve EMT 17 und EMT 18 Retiring Cam EMT 17 and EMT 18 Standardausführung standard version Merkmale alle Stahlteile verzinkt geräuscharm durch starke Dämpfung beim Ein- und Ausschalten robust und
MehrTypenreihe GH Lifting Solenoids
Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrMagnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95
MehrScheibenbremse SB 17 MX Reihe
Scheibenbremse SB 17 MX Reihe 0 950 900 850 800 750 700 650 PINTSCH BUBENZER ist nach DIN EN ISO 9001:2008 zertifiziert SB 17 MX 133 SB 17 MX 113 SB 17 MX 112 SB 17 MX 111 600 550 450 400 350 300 200 150
MehrControl shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN
Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrA P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
MehrGTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets
GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260
MehrIDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor
MehrFEDERBETÄTIGT PNEUMATISCH geöffnet
FEDERBETÄTIGT PNEUMATISCH geöffnet PNEUMATIC Failsafe brakes SPRING APPLIED PNEUMATICALLY RELEASED Die Notwendigkeit rotierende Massen sicher zu stoppen führt zum Einsatz von Bremsen, die ihre Wirkung
MehrSch ienen bremse RPS
Stt9ffl,lffm!oen Sch ienen bremse S3.1-1.3 M1501 354 E-OE-EN Seite 1 / 3 03.2009 03 01 02
MehrFederbetätigt HYDRAULISCH
Federbetätigt HYDRAULISCH geöffnet HYdraulic Failsafe brakes I freni idraulici hanno la caratteristica di avere il pregio Um den Sicherheitsanforderungen di fare una specifica cosa nachzukommen, che steht
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341005 Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrBaureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GKu - Datenblätter GKu - Datasheets AG - CH-40 Andelfingen - Tel. +41 (0)2 30 2 2 - info@islikermagnete.ch - www.islikermagnete.ch GKu GKu Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
MehrGTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet
GTP - GTP - GTP GTP Übersicht overview Baureihe Dimensionen FHalte GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260 GTP-60 Ø60 x 53.5 620 Type Dimensions Fholding GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische
Mehr+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm
Ultrakompakt 87 x 54 x 26 mm + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm + + Bis zu 57 W oder 2 x 27 W Up to 57 W or 2 x 27 W Einzigartig klein Unique small size Der Klassiker The classic Darf es ein bisschen mehr
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang
Mehrdiameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
MehrKOMBINATION COMBINED. Positiv + Negativ. Air Applied / Failsafe. Dual. Dual. tipi di prodotti di altra fat-
Positiv + Negativ Dual Air Applied / Failsafe Dual Direkt pneum. betätigt und federbetätigt in einem Bremszylinder vereinigt, um kontrolliertes Bremsen (Dauerbremse) I und freni idraulici hanno la caratteristica
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/
LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose
MehrWerkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)
Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204) Hubmotor *Motortyp Bemessung- / Betriebsverhalten IEC / EN 034-1 *Betriebsart S 3 - % Umrichterbetrieb Polzahl 4 *Wärmeklasse Th. Cl.
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
MehrPosition switch // ES 95 / EM 95
Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts
MehrPNEUMATISCHE PNEUMATIC. Betätigung. Air Actuated. fare una specifica cosa. e/o della concorrenza. In particolare i freni positivi non
PNEUMATISCHE Betätigung PNEUMATIC Air Actuated Die breite Palette der pneumatischen Coremo-Bremsen I freni bedient idraulici die hanno la caratteristica Maschinen. di avere il pregio Erfordernisse moderner
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten
MehrGleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:
Mehr+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W
Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
MehrR&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit
R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341033 Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang Elektrische
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrStahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting
Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
Mehr2/2-way solenoid valve - Type 218
- direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrS T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GM - Datenblätter GM - Datasheets GM GM Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Hub Stroke [mm] F min F min [N] GM-.05 23 x x 40 5 1.9 GM-26.08 x 26 x 50 8 3.5 GM-35.
MehrGM - Miniatur Magnet. GM - Miniature solenoid ISLIKER MAGNETE
GM - Miniatur Magnet GM - GM GM Übersicht overview Baureihe Dimensionen Hub Fmin GM-.05 23 x x 40 5 2 GM-26.08 x 26 x 50 8 5.5 GM-35. 40 x 35 x 60 9 Type Dimensions Stroke Fmin GM-.05 23 x x 40 5 2 GM-26.08
MehrArtikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.
Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Alcor, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110014 Deckeneinbauring, Alcor, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Edelstahl Silber gebürstet im Lieferumfang
MehrRQ LR24. SK - VA - L
System RQ30 Rundtaster mit Schnellverschraubung round pushbutton with quick screw connection Merkmale Features geringer Hub 1,0 mm geringe Bauhöhe ca. 36 mm inkl. homogene Randausleuchtung durch LEDs Metallkragen
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
Mehr/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135
zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrGleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor C-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: 300 1800 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6-79418 Schliengen (Germany) Tel: +49
Mehr[82252] Druckmessumformer für gasförmige oder flüssige Medien DIGICONTROL F-SPT-U...
DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-SPT-U www.gfr.de [82252] Kategorie: Sensoren und Wächter Druckmessumformer für gasförmige oder flüssige Medien DIGICONTROL F-SPT-U... Anwendung Der Druckmessumformer F-SPT-U...
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrEx solenoid interlocks // Ex AZM 415
Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrK None/Ohne B With/Mit
AC Servo Motoren mit Getriebelösung AC Servo Motors with Gearsolution 991110 11/ 2006 A C D Series Serie STD Compact Dynamic Standards Norm C CE U UL Frame Baugröße 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 IP 64 65 Stall torque
MehrMade in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]
NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrHeizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
MehrInduktive Näherungsschalter
www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0
MehrTM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!
TM Q71 Eine Frage der Perspektive! TM Q71 A Matter of Perspective! TM Q71 ERSTAUNLICH anders! Führungssäule TM Q71 Die Führungssäule TM Q71 von Kesseböhmer Ergonomietechnik ist eine abgewandelte Form der
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff
MehrKOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure
KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! Hauptschalter Not-Aus-Schalter S-Reihe mit Unterspannungsauslösung Main switches Emergency-off switches S series with undervoltage release Schalter
Mehrservogesteuert pilot operated
1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung
MehrProduktname Product name: ANSMANN Working lamp 4. Version Change Date Name
Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4 Artikelnummer Part Number: 1600-0163-520 Anfragenummer Inquiry Number: AN201418 Ersteller / Datum Creator / Date: LHE / 07.12.2016 Version Change Date Name
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrHochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung
Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung High Voltage measurement device HV3000 AC / DC / Impulse H+H High Voltage Technology www.hundh-mk.com Hochspannungsmessgerät typ HV3000
MehrReflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
Mehr