SB-E ISS.06. Betriebsanleitung AA4400A Automatische Air Assisted Airless-Spritzpistole

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SB-E ISS.06. Betriebsanleitung AA4400A Automatische Air Assisted Airless-Spritzpistole"

Transkript

1 DE SB-E ISS.06 Betriebsanleitung AA4400A Automatische Air Assisted Airless-Spritzpistole

2 Inhalt Seite 1 - Technische Angaben & Fertigungsmaterialien SICHERHEITSWARNUNGEN... 4 Modellartikelnummern Airless-Spitzen - Auswahltabelle (getrennt bestellen) Teile Einzeldarstellung TEILELISTE Flüssigkeitsanschlüsse und Optionen Abmessungen & Anschlüsse Luftanschluss Sprühsetup Pistolenabschnittsansicht Wartung Symbollegende Abnehmen des Sprühkopfes Entfernen des Filters Trennen des Kopfes und des Körpers Entfernen der Nadel und der Dichtung Entfernen des Kolbens Sprühkopf Luftkappe, Spitze, Indexierung Verteiler Zubehör Garantie Finishing Brands UK Ltd.

3 Betriebsanleitung AA4400A - Automatische Air Assisted Airless-Spritzpistole Wichtig: Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 1 - Technische Angaben & Fertigungsmaterialien Gewinde Druck Flüssigkeitszulauf & Flüssigkeitsrückführung ¼ Zoll NPS Max. 275 bar Innengewinde Lufteinlassmuster und -länge ¼ Zoll BSP Max. 10 bar Innengewinde Zylinder/Abzug M5 Innengewinde 4 bis 10 bar Max. Nutzungstemperatur Spritzpistolengewicht Pistolenkörper Spitze, Nadel, Sprühkopf, Grundplatte Flüssigkeitsdichtungen 85 C 989 g Fertigungsmaterialien Harteloxiertes Aluminium Edelstahl 303, 17-4 & Tungstenkarbid Viton Extreme, Polyäthylen WICHTIG: Diese Spritzpistolen können sowohl mit wasserlöslichen als auch mit auf Lösungsmitteln basierenden Beschichtungsstoffen verwendet werden. Diese Spritzpistolen sind nicht für den Einsatz mit sehr korrosiven und/oder abreibenden Stoffen gedacht. Bei Einsatz mit solchen Stoffen müssen die Teile wahrscheinlich öfter gereinigt und/oder ausgewechselt werden. Sollten Sie Fragen zur Eignung für einen bestimmten Beschichtungsstoff haben, wenden Sie sich an den örtlichen Binks Vertragshändler oder direkt an Binks. HINWEIS: Diese Spritzpistole kann nicht mit Halonlösungsmitteln oder Reinigungssubstanzen, wie z. B. 1,1,1-Trichloroethan oder Methylenchlorid verwendet werden. Diese Lösungsmittel können mit den Aluminiumbestandteilen reagieren, die in der Spritzpistole und dem Becher verwendet werden. Die Reaktion kann gefährlich werden und zur Explosion des Gerätes führen. EC-Konformitätserklärung Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, erklären eigenverantwortlich als Hersteller des Spritzpistolenmodells AA4400A, dass das Gerät, auf das sich dieses Dokument bezieht, die folgenden Richtlinien oder Normendokumente einhält: BS EN TEILE 1 & 2: 1991, BS EN 1953: Daher halten diese Geräte die Schutzanforderungen der folgenden Vorschriften ein: Richtlinie des EU-Rates 98/37/EG zu Maschinen und Sicherheit und EN :2001, Richtlinie des EU-Rates 94/9/EG zu Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen, Schutzstufe II 2 G X. D.Smith, Geschäftsführer 2 September 2013 Finishing Brands UK Limited behält sich das Recht vor, die technischen Daten der Geräte ohne vorherige Ankündigung zu ändern Finishing Brands UK Ltd. 3

4 2 - SICHERHEITSWARNUNGEN Brand und Explosion Lösungs- und Beschichtungsmittel sind ggf. leicht entflammbar oder entzündbar, wenn sie versprüht werden. Lesen Sie IMMER die Anweisungen des Herstellers des Beschichtungsmittels und die COSHH-Blätter, bevor Sie das Gerät einsetzen. Benutzer müssen alle örtlichen und bundesweiten Vorschriften und Anforderungen der Versicherungsgesellschaft hinsichtlich Belüftung, Brandsicherheitsmaßnahmen, Einsatz und Pflege der Arbeitsbereiche einhalten. Dieses Gerät ist im gelieferten Zustand NICHT dazu geeignet, mit halogenisiertem Kohlenwasserstoff verwendet zu werden. Beim Durchfluss von Flüssigkeiten und/oder Luft durch Schläuche, beim Spritzlackieren und beim Reinigen von nicht-leitenden Teilen mit Lappen können statische Aufladungen entstehen. Die Spritzpistole und alle eingesetzten Geräte aus Metall müssen ständig geerdet sein, um Zündquellen von statischen Entladungen zu vermeiden. Es müssen auf jeden Fall leitende Luft- und/oder Flüssigkeitsschläuche verwendet werden. Persönliche Schutzausrüstung Toxische Dämpfe: Bestimmte Materialien sind beim Versprühen giftig, können Reizungen verursachen oder auf andere Weise gesundheitsgefährdend sein. Lesen Sie bitte immer alle Schilder und Datenblätter für das Material durch, bevor Sie mit dem Lackieren beginnen; befolgen Sie alle Empfehlungen. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich bitte an den Materiallieferanten. Sie sollten immer Atemschutzgeräte verwenden. Die Geräte müssen mit dem versprühten Material kompatibel sein. Tragen Sie immer eine Schutzbrille beim Lackieren oder bei der Reinigung der Spritzpistole. Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie mit dem Gerät sprühen oder es reinigen. Injektionsgefahr: Sprühstrahl von der Pistole, undichten Schläuchen oder gerissenen Bestandteilen kann Flüssigkeit durch die Haut in den Körper einspritzen und zu schweren Verletzungen, u. a. Vergiftungen, führen. HOLEN SIE SOFORT ÄRZTLICHE HILFE EIN. TEILEN SIE DEM DOKTOR MIT, WELCHER BESCHICHTUNGSSTOFF EINGESPRITZT WURDE. Decken Sie die Sprühspitze nicht mit den Fingern oder der Hand ab. Tauschen Sie alle abgenutzten, beschädigten oder losen Teile sofort aus. Schulung: Das Personal muss für den gefahrlosen Einsatz der Spritzgeräte entsprechend ausgebildet werden. Missbrauch Eine Spritzpistole darf auf keinen Fall auf ein Körperteil gerichtet werden. Überschreiten Sie nie den empfohlenen Höchstarbeitsdruck für das Gerät. Das Anbringen von nicht empfohlenen oder nicht Originalersatzteilen kann Gefahren verursachen. Schalten Sie vor dem Reinigen oder Wartungsarbeiten den Druck ab und lassen Sie ihn vom Gerät ab. Das Produkt sollte mit einer Wascheinrichtung für Spritzpistolen gereinigt werden. Die Geräte sollten jedoch nicht über lange Zeiträume in der Wascheinrichtung belassen werden. Betrieb Spritzgeräte, die mit hohem Druck arbeiten, können Rückstöße erzeugen. In bestimmten Situationen können diese Rückstöße Überlastungsschäden beim Bediener verursachen Finishing Brands UK Ltd.

5 Modellartikelnummern AA44 X - XX - X X Spritzpistole: B = Sprühkopf & Grundplatte G = Nur Sprühkopf Modell: AA44 = AA4400A Luftkappe: 10 =AA10 HVLP Rückführung: U = Grundplatte/keine Rückführung H = Kopfrückführung Luftsteueelemente: M = Manuelle Steuerelemente montiert P = Manuelle Steuerelemente entfernt & verstöpselt 4 - Airless-Spitzen - Auswahltabelle (getrennt bestellen) BESTELL- NUMMER FLUSS FLUSS ÖFFNUNG SPRÜHSEDIMENTLÄNGE 500PSI/35 BAR) BESTELL- ÖFFNUNG SPRÜHSEDIMENTLÄNGE 500PSI/35 BAR) ZOLL MM ZOLL MM US GPM L/MIN NUMMER ZOLL MM ZOLL MM US GPM L/MIN * SPRÜHSEDIMENTLÄNGE BASIERT AUF WASSER MIT 70 BAR, TATSÄCHLICHE ERGEBNISSE KÖNNEN VARIIEREN UND HABEN VON DER MATERIALVISKOSITÄT AB 2013 Finishing Brands UK Ltd. 5

6 5.1 Einzeldarstellung 5 - Teile Patente angemeldet REF. (16) DICHTUNGSKARTUSCHE SPA-76 BESTELL- NUMMER BESCHREIBUNG MGE. A SPA-46X-K4 O-RING 1 B SPA-29X-K4 O-RING 1 C SPA-95 GEHÄUSE 1 D SPA-96-K4 DICHTUNG Finishing Brands UK Ltd.

7 5.2 TEILELISTE RE F. BESTELLNUMM ER BESCHREIBUNG MENGE GRUNDPLATTE/KEINE RÜCKFÜHRUNG KOPFRÜCKFÜHRU NG 1 SPA-65 KÖRPER LUFTVENTILKOLBEN S-28224X-K4 O-RING KOLBEN 1 1 4A SPA-68-K KOLBEN (2(x2), 3(x2), 4 & 5) SPA-45X-K2 O-RING S-28219X-K4 O-RING S-28220X-K2 O-RING SPA-67 ENDKAPPE SPA-13 KOLBENFEDER SPA-53-K10 DICHTUNG 2 2 SPA-64-K SPRÜHKOPF SPA-64H-K SPRÜHKOPF - RÜCKFÜHRUNG SPA-97-K10 DICHTUNG NADELFASSUNG A SPA-69-K FASSUNG (13, 20 & 24) SPA-79 FLÜSSIGKEITSNADEL SPA-77 NADELFEDER SPA-76 DICHTUNGSKARTUSCHE SPA-73 FILTER (100 µm) SPA-72 FILTERKAPPE SPA-70-k10 INDEXRING SPA-71-K10 LUFTVERTEILER/INDEXPLATTE AA10 LUFTKAPPE ADV-403 SPRENGRING xxxxx KARBIDSPITZE SPA-98-K10 DICHTUNG SPA-52 LUFTSCHLAUCH S-28223X-K4 O-RING ARRETIERFASSUNG A SPA-74-K FASSUNG & RING (27 & 28) RING 1 1 SPA-66-K VERTEILER VERTEILER - SPA-66H-K 0 1 KOPFRÜCKFÜHRUNG 30 GEHÄUSE A SPA-80-K GEHÄUSE (30, 33, 34(x3) & 40) SPA-59 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE NOCKE A SPA-83-K NOCKE (32, 38 & 39) KOLBEN SPA-81-K6 EDELSTAHLBALL SPA-29X-K4 O-RING SPA-44X-K4 O-RING SPA-54 BELÜFTUNGSKAPPE FEDERSTÖPSEL NOCKENFEDER S-28218X-K5 O-RING AGG-403 STEUERVENTIL S k4 TORX-SCHRAUBE 4 4 ZUBEHÖR 43 RÜCKFÜHRUNGSSPUND 1 0 SPUND +O-RINGE (47(x2), 43 & 43A SPA-93-K ) 44 SPUNDSTÖPSEL (FÜR ART. 43) SPA-94 1/4 Zoll NPT STÖPSEL SPA-48X-K2 O-RING SPA-111-K2 STÖPSEL FÜR ARTIKEL DICHTUNGEN DYNAMISCHE DICHTUNGEN (5, SPK-119 3(x2), 7 & 6) SPK-120 NADELFASSUNG (16, 10(x2) &12) VERTEILERDICHTUNG (35(x2), 26 SPK-121 & 36(x2) 2013 Finishing Brands UK Ltd. 7

8 6 - Flüssigkeitsanschlüsse und Optionen Filter ¼ Zoll NPS Keine Rückführung Zufuhr rechts Keine Rückführung Zufuhr links Grundplattenrückführung Zufuhr rechts oder links Kopfrückführung Zufuhr rechts oder links Wichtig: Schutzbeschichtungen wurden für den Einlagerungsschutz verwendet. Spülen Sie das Gerät vor dem Einsatz mit geeignetem Lösungsmittel Finishing Brands UK Ltd.

9 7 - Abmessungen & Anschlüsse (alle Abmessungen in mm) A Flüssigkeitszulauf ¼ Zoll NPS (x2) (siehe Flüssigkeitsanschlüsse und Optionen 275 bar maximum B Abzug/Zylinder M5 4 bis 10 bar C Muster- & Längenluftzufuhr ¼ Zoll BSP D Befestigungsloch Ø5 x 4 tief E Befestigungsloch M8 x 7,5 tief F Befestigungsloch M5 x 9 tief (x2) G Befestigungsloch M8 x 10 tief (x2) Y Mustersteuerventil (falls vorhanden) Z Längensteuerventil (falls vorhanden) Wichtig: Die Spritzpistole muss geerdet sein, um elektrostatische Ladungen zu verteilen, die durch Flüssigkeits- oder Luftflüsse verursacht werden können. Dies kann mit der Spritzpistolenhalterung oder leitenden Luft-/Flüssigkeitsschläuchen erzielt werden. Die elektrische Verbindung von der Spritzpistole zur Erde sollte mit einem Ohm-Messgerät geprüft werden. Der Widerstand sollte unter 10 6 Ohm liegen 2013 Finishing Brands UK Ltd. 9

10 7.1 Luftanschluss Abzug/Zylinderluftzufuhr 3/2 Ventil 4-10 bar / psi Muster-/Längenluftzufuhr Druckregler 0-1 bar / 0-15 psi empfohlen 10 bar / 145 psi maximal 8 - Sprühsetup Handräder für Schraubenmuster und Längensteuerung sind ganz geschlossen. 1- Airless-Spitze 1 Wählen Sie die Airless-Spitzengröße und den Winkel,um die Mustergröße, Flussrate und Zerstäubung zu erhalten. Passen Sie ggf. den Flüssigkeitsdruck an. 2 Drehen Sie das Handrad zum Steuern des Musters wie dargestellt, bis das Muster keine Ausläufer mehr hat. 3 Drehen Sie das Handrad zum Steuern der Länge wie dargestellt, um die Musterlänge geringfügig einzustellen 2 - Mustersteuerung 3 - Längensteuerung Finishing Brands UK Ltd.

11 9 - Pistolenabschnittsansicht 2013 Finishing Brands UK Ltd. 11

12 10 - Wartung Warnung: Prüfen Sie vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten, dass der Luft- und Flüssigkeitsdruck abgelassen ist Symbollegende Mit Vasiline einschmieren Benötigtes Werkzeug und benötigte Größe Auf angebenes Drehmoment anziehen Bestandteilsrichtungspfeil für Demontage und Folgenummer Hinweis: Für Montage die Reihenfolge umkehren 10.2 Abnehmen des Sprühkopfes Hinweis: Der Sprühkopf wird in zwei Schritten gelöst Symbol "Arretiert" Symbol "Nicht arretiert" Abstand Phase 0 - arretiert Phase 1 - befestigt Phase 2 - nicht arretiert Nockenpositionsanzeige Nockenpositionsanzeige Nockenpositionsanzeige Finishing Brands UK Ltd.

13 WARTUNG 10.3 Entfernen des Filters 10.4 Trennen des Kopfes und des Körpers 2013 Finishing Brands UK Ltd. 13

14 WARTUNG 10.5 Entfernen der Nadel und der Dichtung 10.6 Entfernen des Kolbens Finishing Brands UK Ltd.

15 WARTUNG 10.7 Sprühkopf 10.8 Luftkappe, Spitze, Indexierung A Mit dem Indexring (Luftkappe) kann die Kappe um jeweils 45º gedreht werden. Sie kann abgenommen und nicht verwendet werden, um ungehinderte Drehung zu bieten. B Lufterverteiler/Indexplatte kann um jeweils 15º gedreht werden Finishing Brands UK Ltd. 15

16 WARTUNG 10.9 Verteiler Finishing Brands UK Ltd.

17 11 - Zubehör Reinigungsbürste (3 Stück) K3 Spitzenreiniger (12 Stück) DSG-4003 Filter, ¼Zoll NPS (Innen- /Außengewinde) 100 Micron 400 bar Gehäusefilter Filtereinsatz Remoteluftadapter (2 Stück) Ersetzt AGG-403 SPA-22-K2 Airless-Schlauch, 4,7mm Durchmesser, ¼ Zoll NPS (Aussengewinde), 350 bar MWP 1 m - H ,5 m - H m - H Pistolenreinigungskit KK-4584 Airless-Schlauch, 6,4 mm Durchmesser, ¼ Zoll NPS (Aussengewinde), 325 bar MWP 7,5 m - H m - H-5819 Winkel 275 bar MWP ¼ Zoll NPT-NPS - SPA-115 ¼ Zoll NPT-BSP - SPA Garantie Dieses Produkt ist durch eine einjährige Garantie von Finishing Brands UK Limited abgedeckt. Finishing Brand UK Limited. Ringwood Road Bournemouth BH11 9LH, UK Tel. +44 (0) Fax +44 (0) Website-Adresse Finishing Brands UK Limited. Eingetragener Firmensitz: 400, Capability Green, Luton, Bedfordshire, LU1 3AE, UK. Im englischen Handelsregister eingetragen: Nr Ust-ID-Nr. GB Finishing Brands UK Ltd. 17

SB-E ISS.05. Betriebsanleitung AGMDPRO Automatische Lackierpistole

SB-E ISS.05. Betriebsanleitung AGMDPRO Automatische Lackierpistole DE SB-E-2-990 ISS.05 Betriebsanleitung AGMDPRO Automatische Lackierpistole Inhalt Thema Seite Technische Daten und Fertigungsmaterialien 3 EU-Konformitätserklärung 3 Sicherheitswarnungen 4 Modell-Teilenummern

Mehr

Betriebsanleitung JGA Druckgespeiste Lackierpistole

Betriebsanleitung JGA Druckgespeiste Lackierpistole DE SB-E-2-251 AUSGABE.06 Betriebsanleitung JGA Druckgespeiste Lackierpistole 1 Inhalt Thema Seite Verwendung 3 Artikelnummern 3 EU-Konformitätserklärung 3 Sicherheitswarnungen 4 Tabelle 1 Luftkappen, Tabelle

Mehr

DE SB-E-2-CBA1 ISS.13. Bedienungsanleitung. Cobra 1 AutomatiKpistole

DE SB-E-2-CBA1 ISS.13. Bedienungsanleitung. Cobra 1 AutomatiKpistole DE SB-E-2-CBA1 ISS.13 Bedienungsanleitung Cobra 1 AutomatiKpistole Bedienungsanleitung AutomatiKpistole MERKMALE Diese Spritzpistole entspricht der Richtlinie ATEX 94/9/EG, Schutzniveau II 2 G X T6 und

Mehr

Technisches Bulletin GPi-Fließbecherspritzpistole

Technisches Bulletin GPi-Fließbecherspritzpistole DE REFINITION AUTOMOBILE SB-E-2-849 ISS.01 Technisches Bulletin GPi-Fließbecherspritzpistole Inhalt Thema Seite EC-Konformitätserklärung 3 Artikelnummern 3 Verwendung 3 Kitinhalt 4 Konstruktionsmerkmale

Mehr

SB-E-2-CBA2 ISS.13. Bedienungsanleitung Cobra 2 Bedienungsanleitung

SB-E-2-CBA2 ISS.13. Bedienungsanleitung Cobra 2 Bedienungsanleitung DE SB-E-2-CBA2 ISS.13 Bedienungsanleitung Cobra 2 Bedienungsanleitung MERKMALE Automatik Pistole Bedienungsanleitung Diese Spritzpistole entspricht der Richtlinie ATEX 94/9/EG, Schutzniveau II 2 G X T6

Mehr

Betriebsanleitung. Rückdruckregler (schwache Scherung ¾ Zoll) ,0 bar Pilotsteuerung

Betriebsanleitung. Rückdruckregler (schwache Scherung ¾ Zoll) ,0 bar Pilotsteuerung Rückdruckregler (schwache Scherung ¾ Zoll) 107757 15,0 bar 107758 Pilotsteuerung Produktbeschreibung BPR 107757, 107758, 107748, 107749, 107750, 107754, 107755, PRV22 Dieses Produkt ist für den Einsatz

Mehr

AG363 Luftunterstützte Airless-Spritzpistole mit automatischem Verteiler. II 2 G X T6

AG363 Luftunterstützte Airless-Spritzpistole mit automatischem Verteiler. II 2 G X T6 BEDIENUNGSANLEITUNG BINKS AG360-Reihe: AG363 Luftunterstützte Airless-Spritzpistole mit automatischem Verteiler. II 2 G X T6 WICHTIG! VERMEIN SIE BESCHÄDIGUNGEN Der Kunde ist dafür verantwortlich, dass

Mehr

SB-E ISS.06. ADVANCE HD HVLP und Trans Tech druckgespeiste und Saugbecher-Spritzpistolen

SB-E ISS.06. ADVANCE HD HVLP und Trans Tech druckgespeiste und Saugbecher-Spritzpistolen DE SB-E-2-971 ISS.06 ADVANCE HD HVLP und Trans Tech druckgespeiste und Saugbecher-Spritzpistolen Inhalt Thema Seite EC-Konformitätserklärung 3 Artikelnummern 3 Verwendung 3 Kitinhalt 4 Konstruktionsmerkmale

Mehr

SB-E ISS.06. Technisches Bulletin ADVANCE HD HVLP und Trans Tech Fliessbecherspritzpistolen

SB-E ISS.06. Technisches Bulletin ADVANCE HD HVLP und Trans Tech Fliessbecherspritzpistolen DE SB-E-2-970 ISS.06 Technisches Bulletin ADVANCE HD HVLP und Trans Tech Fliessbecherspritzpistolen Inhalt Thema Seite EC-Konformitätserklärung 3 Artikelnummern 3 Verwendung 3 Kitinhalt 4 Konstruktionsmerkmale

Mehr

SB-E ISS.03. Technisches Bulletin ADVANCE HD HVLP und Trans-Tech Fliessbecherspritzpistole

SB-E ISS.03. Technisches Bulletin ADVANCE HD HVLP und Trans-Tech Fliessbecherspritzpistole DE SB-E-2-978 ISS.03 Technisches Bulletin ADVANCE HD HVLP und Trans-Tech Fliessbecherspritzpistole Inhalt Thema Seite EC-Konformitätserklärung 3 Artikelnummern 3 Verwendung 3 Kitinhalt 4 Konstruktionsmerkmale

Mehr

Technisches Bulletin SRi PRO-Produktpalette der Fließbecherspritzpistolen für Ausbesserungsarbeiten und kleine Bereiche.

Technisches Bulletin SRi PRO-Produktpalette der Fließbecherspritzpistolen für Ausbesserungsarbeiten und kleine Bereiche. DE AUTOMOTIVE REFINISHING SB-E-2-850 ISS.05 Technisches Bulletin SRi PRO-Produktpalette der Fließbecherspritzpistolen für Ausbesserungsarbeiten und kleine Bereiche. Inhalt Thema Seite EC-Konformitätserklärung

Mehr

SB-E ISS.07. ADVANCE HD-Sortiment der CONVENTIONAL Saugbecher- und druckgespeisten Spritzpistolen

SB-E ISS.07. ADVANCE HD-Sortiment der CONVENTIONAL Saugbecher- und druckgespeisten Spritzpistolen DE SB-E-2-973 ISS.07 ADVANCE HD-Sortiment der CONVENTIONAL Saugbecher- und druckgespeisten Spritzpistolen Inhalt Thema Seite EC-Konformitätserklärung 3 Artikelnummern 3 Verwendung 3 Kitinhalt 4 Konstruktionsmerkmale

Mehr

Transportwagen für mobiles Pulversprühsystem mit Vorratsbehälter

Transportwagen für mobiles Pulversprühsystem mit Vorratsbehälter Benutzerhinweise PN German Transportwagen für mobiles Pulversprühsystem mit Vorratsbehälter ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier

Mehr

Technisches Bulletin ADVANCE HD CONVENTIONAL Fliessbecherspritzpistole SB-E ISS.02

Technisches Bulletin ADVANCE HD CONVENTIONAL Fliessbecherspritzpistole SB-E ISS.02 DE Technisches Bulletin ADVANCE HD CONVENTIONAL Fliessbecherspritzpistole SB-E-2-972 ISS.02 Inhalt Thema Seite EC-Konformitätserklärung 3 Artikelnummern 3 Verwendung 3 Kitinhalt 4 Konstruktionsmerkmale

Mehr

Bedienungsanleitung für Badger Single-Action Saugsytem Modell 200 NH

Bedienungsanleitung für Badger Single-Action Saugsytem Modell 200 NH Bedienungsanleitung für Badger Single-Action Saugsytem Modell 200 NH Art.-No. 600 040 Düsenstärke: 0.77 mm Bei der Konstruktion wurde besonderer Wert auf einfache Handhabung und Ergonomie, universellen

Mehr

Schaumgenerator Snow Coat DN500

Schaumgenerator Snow Coat DN500 INHALTSVERZEICHNIS: WARNHINWEIS KENNDATEN DARSTELLUNG AUFBAU BEDIENUNG WARTUNG EXPLOSIONSZEICHNUNG 1 WARNHINWEIS 1. Benutzen Sie immer sämtliche vorhandene und/oder vorgeschriebene persönli che Schutzausrüstung

Mehr

SB-E ISS.06. Technisches Bulletin

SB-E ISS.06. Technisches Bulletin DE SB-E-25.0510 ISS.06 Technisches Bulletin Inhalt Thema Seite EU-Konformitätserklärung 3 Einführung 3 Beschreibung 3 Warnung 4 Inbetriebnahme 4 Warnvorrichtung 5 Ausstattung 5 Visiere 5 Wartung & Reinigung

Mehr

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! 667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden

Mehr

Elektrisches Dönermesser. Bedienungsanleitung KS100E

Elektrisches Dönermesser. Bedienungsanleitung KS100E Elektrisches Dönermesser Bedienungsanleitung KS100E Bitte lesen SIe diese Anleitung aufmerksam vor dem Gebrauch der Maschine 1 Produktbeschreibung KS100E mit Messerschutz: Powercord with -----------------'

Mehr

Betriebsanleitung. METACAP GmbH Fabrikation farbspritztechnischer Geräte Siemensstraße Lübeck. Tel.: Fax :

Betriebsanleitung. METACAP GmbH Fabrikation farbspritztechnischer Geräte Siemensstraße Lübeck. Tel.: Fax : Betriebsanleitung des - Farbspritzgerätes MD- 10 bestehend aus METACAP- Spritzpistole Typ D/A, 10 Liter Druckbehälter Modell King Lion Typ 17P0101-04 und Doppelschlauch nach Wahl (Stand/ Ausgabe September

Mehr

MEHRWEGE- MONOBLOCKVENTILE DER HMB&2BE SERIEN HOCHREINE VENTILE

MEHRWEGE- MONOBLOCKVENTILE DER HMB&2BE SERIEN HOCHREINE VENTILE MEHRWEGE- MONOBLOCKVENTILE DER HMB&2BE SERIEN MONOBLOCK-MEMBRANVENTIL FÜR DEN US-AMERIKANISCHEN UND EUROPÄISCHEN MARKT HMB SERIE WERKSTOFFE MEDIUMBERÜHRTE TEILE Artikelnummer Teile Material 1 Körper SS316L

Mehr

Sulky Markierungsgerät 1200

Sulky Markierungsgerät 1200 Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite

Mehr

MAGCHEX TM VENTIL Hardware Handbuch

MAGCHEX TM VENTIL Hardware Handbuch MAGCHEX TM VENTIL Hardware Handbuch ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG 1.07 JUNI 2017 CETONI GmbH Wiesenring 6 07554 Korbußen Germany T +49 (0) 36602 338-0 F +49 (0) 36602 338-11 E info@cetoni.de www.cetoni.de

Mehr

Rohrbruchsicherungsventil Serie XS Wartungsanleitung

Rohrbruchsicherungsventil Serie XS Wartungsanleitung Rohrbruchsicherungsventil Serie XS Wartungsanleitung Inhalt Identifizierung der Komponenten........ 1 Benötigte Werkzeuge................ 2 Installation......................... 2 Prüfung...........................

Mehr

Elektrische Steckverbindungen

Elektrische Steckverbindungen -70-DE Elektrische Steckverbindungen Leitungsdosen für Druckschalter, Füllstandsschalter, Strömungssensoren, Wegeventile und Filter DIN EN 750-80/ISO 4400 DIN EN 750-804 M Für die elektrische Ansteuerung

Mehr

OPTIFLUX 1000 Quick Start

OPTIFLUX 1000 Quick Start OPTIFLUX 1000 Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE

Mehr

Bauteil für OTC Nr oder Nr. 1750A

Bauteil für OTC Nr oder Nr. 1750A 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060, USA Tel.: +1 (507) 455-7000 Tech. Kundendienst: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Bestellaufnahme: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Internationaler

Mehr

Schlauchpumpen. Bedienungsanleitung. Verderflex Vantage 3000 B. Druck Nr. 01

Schlauchpumpen. Bedienungsanleitung. Verderflex Vantage 3000 B. Druck Nr. 01 Schlauchpumpen Bedienungsanleitung Verderflex Vantage 3000 B EZ Version 1.0v-04/2013 Druck Nr. 01 Version 1.0v-04/2013 Druck Nr. 01 Die Informationen in diesem Dokument sind für den sicheren Betrieb und

Mehr

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 nass magnet GmbH Eckenerstraße 4-6 D-30179 Hannover Dok. Nr. 108-720-0010 Revision 5 09.01.2013 Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 Betriebsanleitung Sehr geehrter Kunde! Zur Sicherstellung der Funktion und

Mehr

vega 2000 airbrush-pistole

vega 2000 airbrush-pistole vega 2000 airbrush-pistole art. t61-5 Komplette Vega 2000 Airbrush-Pistole mit Nadel/Düse/Kappe no. 5 Schutzkappe Plastik, T120V Schlüssel, T671 Betriebsanleitung auf Englisch Aufbewahrungsbox Die Vega

Mehr

TÜR MONTAGEANLEITUNG

TÜR MONTAGEANLEITUNG TÜR MONTAGEANLEITUNG Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich für eine Aluclos Tür entschieden haben. Aufmerksam diese sowie die anderen (Aufbau, Schloss, Einstellungen ) Montageanleitungen durchlesen. Bitte

Mehr

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF Anleitung für die Keramikschüssel Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise für Keramikschüssel Wichtige Sicherheitshinweise...5 Verwenden der Keramikschüssel Anbringen der Keramikschüssel...6 Entfernen der

Mehr

Schalldämpfer. Messingschalldämpfer. Kunststoffschalldämpfer. Hochleistungsschalldämpfer. Schalldämpferdrosseln - Abluft J 1. Seite J3.

Schalldämpfer. Messingschalldämpfer. Kunststoffschalldämpfer. Hochleistungsschalldämpfer. Schalldämpferdrosseln - Abluft J 1. Seite J3. Schalldämpfer Messingschalldämpfer Seite J2 Seite J2 Seite J2 Typ: 960MS Typ: 961MS Typ: 961SI Typ: 960A Typ: 960B Typ: 960C Typ: 960D Typ: 960E Kunststoffschalldämpfer Seite J4 Seite J4 Seite J4 Typ:

Mehr

Adsafe TM CPR TASCHENBEATMUNGSGERÄT

Adsafe TM CPR TASCHENBEATMUNGSGERÄT 4053 - Adsafe TM CPR TASCHENBEATMUNGSGERÄT 1 1. Faltbare Kissenmaske mit Sauerstoffanschluss 2. Einweg-Luftventil 3. Einweg-Luftfilter ** Alle Materialien sind latexfrei INHALT: 4. Elastischer Maskenkopfbügel

Mehr

20.11-GER AGS Vic-Strainer

20.11-GER AGS Vic-Strainer TM Vic-Strainer der Serie W730 AGS (Advanced Groove System) sind leichter als geflanschte Y -Filter und ermöglichen einen direkten Durchfluss für einen geringeren Druckverlust. Sie werden mit zwei Victaulic

Mehr

DRUCKLUFT-SET 3tlg. (technische Änderungen vorbehalten)

DRUCKLUFT-SET 3tlg. (technische Änderungen vorbehalten) DRUCKLUFT-SET 3tlg. (technische Änderungen vorbehalten) D Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen. INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Produktbeschreibung (siehe Bilder) 3. Bestimmungsgemäße

Mehr

ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG

ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG UTOMTI LUFTPISTOLEN 25-26 TECNISCE DTEN ÜERSETZUNG DER ORIGINL ETRIESNLEITUNG WICTIGER INWEIS : Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts, lesen Sie bitte sorgfältig alle etriebsanleitungen

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

Schalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0

Schalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0 Schalldämpfer für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV 1200 Kurzanleitung 300336293_001_C0 Kat.-Nummern 119 001 119 002 119003V 119004V Beschreibung Lieferumfang Beschreibung Die Auslass-Schalldämpfer

Mehr

SCHRAUBKUPPLUNG MIT STAHLVENTILFÜHRUNG

SCHRAUBKUPPLUNG MIT STAHLVENTILFÜHRUNG SCHRAUBKUPPLUNG MIT STAHLVENTILFÜHRUNG verstärkte Ausführung VD-Serie bis PN 450 Baugröße 1 bis 8 Diese traditionelle Kupplung als schraubbare Leitungsverbindung ist sehr robust ausgeführt und somit für

Mehr

Li-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011.

Li-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011. Li-Ion Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X22 (2011.04) O / 165 UNI 4 Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus Lesen Sie

Mehr

Vor Inbetriebnahme unbedingt die Betriebsanleitung lesen! Betriebsanleitung aufbewahren und dem Anwender zum Lesen zur Verfügung stellen!

Vor Inbetriebnahme unbedingt die Betriebsanleitung lesen! Betriebsanleitung aufbewahren und dem Anwender zum Lesen zur Verfügung stellen! Art. Nr. S2TO, S4TO Modell BQ2000, BQ4000 Vor Inbetriebnahme unbedingt die lesen! aufbewahren und dem Anwender zum Lesen zur Verfügung stellen! Herbert Müllner Werkzeuggroßhandel GmbH Nordstrasse 3 5301

Mehr

Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A

Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A DE 80008908/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

TOP BENDER 050-EDT - Bedienungsanleitung -

TOP BENDER 050-EDT - Bedienungsanleitung - TOP BENDER 050-EDT - Bedienungsanleitung - Seite 1 Sicherheitsrichtlinien Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit sowie dem Schutz der Produkte und der damit verbundenen Anlage

Mehr

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730 Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de

Mehr

Kondensatableiter BK 36A-5. Original-Betriebsanleitung Deutsch

Kondensatableiter BK 36A-5. Original-Betriebsanleitung Deutsch Kondensatableiter BK 36A-5 DE Deutsch Original-Betriebsanleitung 808845-00 1 Inhalt Seite Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 3 Sicherheitshinweis... 3 Gefahr... 3 Achtung... 3 DGRL (Druckgeräte

Mehr

Aufladbare Camping-Dusche

Aufladbare Camping-Dusche Aufladbare Camping-Dusche Bedienungsanleitung Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder menschliche

Mehr

Pulverpumpen High Flow und 100 PLUS

Pulverpumpen High Flow und 100 PLUS Benutzerhinweise P/N 464 87C German Pulverpumpen High Flow und 00 PLUS. Kennenlernen Die Nordson Pulverpumpen High Flow und 00 PLUS sind hocheffektive Venturi-Pumpen, die in erster Linie für Rohrbeschichtungs

Mehr

HR Pulverzufuhrbehälter

HR Pulverzufuhrbehälter Benutzerhinweise P/N German HR-6-50 Pulverzufuhrbehälter ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation

Mehr

Ergänzung 1.1 zur Montage- und Wartungsanleitung

Ergänzung 1.1 zur Montage- und Wartungsanleitung BA 1.0-Ergänzung 1.1 Blockierung ohne Antrieb F012 Abb. 1 Beispieldarstellungen, nicht alle möglichen Typ-Varianten sind abgebildet! Ergänzung 1.1 zur Montage- und Wartungsanleitung Beiblatt zur Montage-

Mehr

Zubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung

Zubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung 1 Abmessungen 520 x 178 x 20mm LED-Beleuchtung Weißlicht Hochleistungs-LED Geeignet für Auflichtbeleuchtung Gleichmäßige Lichtverteilung Schutzart IP51 M8-Steckanschluss 4polig Aluminiumgehäuse Acryl-Frontscheibe

Mehr

kydas bewährte Mixproof-Sortiment

kydas bewährte Mixproof-Sortiment . kydas bewährte Mixproof-Sortiment SMP-BCA Mixproof-Ventil mit PTFE-Membran Konzept SMP-BCA ist ein aseptisches Doppelsitzventil mit PTFE-Membran. Es ist als Absperr- oder Umlenkventil erhältlich. Das

Mehr

4.1 Spülen mit Reinigungsmittel (verwendete Flüssigkeit kleiner 10 Liter)

4.1 Spülen mit Reinigungsmittel (verwendete Flüssigkeit kleiner 10 Liter) Flush1Plus Reinigungs- und Spülsystem Handbuch Inhalt Normen und Sicherheitshinweise Einleitung Technische Merkmale 1. Komponenten der Flush1Plus 1.1 Reinigungsstation 1.2 Kit F1-HVAC cod. 05108086 1.3

Mehr

Bedienungsanweisung TKW Kombischaumrohr SM4

Bedienungsanweisung TKW Kombischaumrohr SM4 TKW- GmbH Donaustr. 8 63452 Hanau Bedienungsanweisung TKW Kombischaumrohr SM4 2 AG # 208220 SM4 Storz C # 208221 SM4 Storz B # 208222 SM4 Artikelnummer Bezeichnung 208220 SM4 Schaumkombi 2 AG 208221 SM4

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA

DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA Seite 110 DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA ERSATZTEILLISTE UND MONTAGEANLEITUNG Seite 210 INHALTSVERZEICHNIS 1.) Einleitung und Beschreibung 2.) Verpackung 3.) Installation 4.) Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

Betriebsanleitung. METACAP GmbH Fabrikation farbspritztechnischer Geräte Siemensstraße Lübeck. Tel.: Fax :

Betriebsanleitung. METACAP GmbH Fabrikation farbspritztechnischer Geräte Siemensstraße Lübeck. Tel.: Fax : Betriebsanleitung des - Farbspritzgerätes 2 Liter Combi II bestehend aus METACAP- Spritzpistole Typ D/A, 2 Liter Druckbehälter Modell 244/2, 1,5m Doppelschlauch und Tragegurt (Stand/ Ausgabe September

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

Entstaubungstechnik & Verfahrensoptimierung. Ionisationsstab, Ionisationspunkt & Netzanschluss Montage- und Bedienungsanleitung

Entstaubungstechnik & Verfahrensoptimierung. Ionisationsstab, Ionisationspunkt & Netzanschluss Montage- und Bedienungsanleitung Einführung Ionisationsstab, Ionisationspunkt & Netzanschluss Montage- und Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Produktes vollständig durch. Befolgen

Mehr

Betriebsanleitung Beisszange BZ

Betriebsanleitung Beisszange BZ Betriebsanleitung Index 004 10988308 de / 17.05.2010 Wir gratulieren! Sie haben sich für ein bewährtes TYROLIT Hydrostress Gerät und damit für einen technologisch führenden Standard entschieden. Nur Original

Mehr

WARTUNGSEINHEIT KOMPLETT

WARTUNGSEINHEIT KOMPLETT Typ: Maxi WARTUNGSEINHEIT KOMPLETT G 3/4 - G Luftaufbereitung ALLGEMEINES MEDIUM : Druckluft oder neutrale Gase ANSCHLUSS : G 3/4 - G MAX. EINGANGSDRUCK : 6 bar bei 3 C oder 0 bar bei 50 C MAX. DURCHFLUSS

Mehr

sunfun

sunfun Design LED Markise 1 2 12 11 10 7 8 4 6 9 5 13 3 20 22 23 24 25 26 29 27 28 sunfun Wichtige Sicherheitsanweisungen! WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN.

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

7.1 Was Sie beachten müssen Wartung und Reinigung Dichtungen tauschen Ersatzteillisten 7-16

7.1 Was Sie beachten müssen Wartung und Reinigung Dichtungen tauschen Ersatzteillisten 7-16 7 Wartung Übersicht Dieses Kapitel ist in folgende Themen aufgeteilt: Thema Seite 7.1 Was Sie beachten müssen 7-1 7.2 Wartung und Reinigung 7-3 7.3 Dichtungen tauschen 7-6 7.4 Ersatzteillisten 7-16 7.1

Mehr

Dämpfungsringe DT und DTV

Dämpfungsringe DT und DTV 1 von 5 Der Dämpfungsring DT dient zur Körperschalltrennung zwischen den Antriebsaggregaten (Motor-Pumpenträger-Pumpe) und Behälterdeckel bzw. Grundplatte. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise

Mehr

F68G - Olympian Plus, Stecksystem Druckluftfilter

F68G - Olympian Plus, Stecksystem Druckluftfilter > > Anschluss: /... / (ISO G/ PTF) > > Flexibler Austausch von Einheiten durch Rahmen-Stecksystem > > Großes Filterelement für minimalen Druckabfall > > Wasser- und Teilchenabscheidung mit hohem Wirkungsgrad

Mehr

WALTHER PILOT. Ausblaspistole. Modell VIII. Betriebsanleitung REV. 09/12

WALTHER PILOT. Ausblaspistole. Modell VIII. Betriebsanleitung REV. 09/12 WALTHER PILOT Betriebsanleitung Ausblaspistole Modell VIII REV. 09/12 Ersatzteilliste Ausblaspistole Modell VIII Ausblaspistole Modell VIII V 10 850 Ausblaspistole Modell VIII Stand: August 2012 2 3 Pos.

Mehr

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung

Mehr

Krawattenhalter Gebrauchsanleitung

Krawattenhalter Gebrauchsanleitung Krawattenhalter Gebrauchsanleitung Manuale il il cravattiere - TEDESCO.indd 1 15/11/2013 11:50 - technische daten il cravattiere (Krawattenhalter) Type: 803005 4 (Type C) X 1,5 V dc Made in China Manuale

Mehr

Monitorarm. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Monitorarm. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 95-806 Monitorarm Artikel-Nummer: -87 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH

Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH 1 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Haushaltsgerät eignet sich nicht für die Verwendung durch Personen (u. a. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen

Mehr

Flaches Pedal. Händlerbetriebsanleitung DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Ohne Gruppeneinbindung PD-GR500. RENNRAD MTB Trekking

Flaches Pedal. Händlerbetriebsanleitung DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Ohne Gruppeneinbindung PD-GR500. RENNRAD MTB Trekking (German) DM-PD0001-03 Händlerbetriebsanleitung RENNRAD MTB Trekking City-Touring-Bike/ Comfort-Bike CITY SPORT E-BIKE Flaches Pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Ohne Gruppeneinbindung PD-GR500

Mehr

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Kontaktloser Spannungsprüfer Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Lieferumfang... 3 3. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4. Erläuterungen der Symbole am Gerät... 4 5. Bedienelemente...

Mehr

Bedienungsanleitung Deflagrationsrohrsicherung (Geeignet für Dauerbrand)

Bedienungsanleitung Deflagrationsrohrsicherung (Geeignet für Dauerbrand) Bedienungsanleitung Deflagrationsrohrsicherung 1013-0003 (Geeignet für Dauerbrand) IBExU 08 ATEX 2070 X G IIA1 0102 Seite 1 von 8 1. Vorwort Diese Bedienungsanleitung ist für die Deflagrationsrohrsicherung

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung OZEO FLAT H ECOWATT D/F

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung OZEO FLAT H ECOWATT D/F 1.Allgemeine Sicherheitshinweise...2 2.Bestimmungsgemäße Verwendung...2 3.Gewährleistung...2 4.Lieferumfang...3 5.Technische Daten/Abmessungen/Montage...3-7 7.Produktdatenblatt... 8-9 8.Installationsvarianten...

Mehr

Leitungsdosen Elektrische Steckverbindungen

Leitungsdosen Elektrische Steckverbindungen Leitungsdosen Elektrische Steckverbindungen Für Druckschalter, Füllstandsschalter, Strömungssensoren, Wegeventile und Filter DIN EN 175301-803/ISO 4400 DIN EN 175201-804 M12 1 Für die elektrische Ansteuerung

Mehr

Wegeventile. für Öl oder Fett. Funktion DE

Wegeventile. für Öl oder Fett. Funktion DE 1-1703-DE Wegeventile für Öl oder Fett 161-110-031 161-140-050 DCV5-4 Funktion Die umseitig aufgeführten Wegeventile dienen zum Steuern von Schmierstoffströmen, z.b. der Aufteilung einer Zentralschmieranlage

Mehr

BL84 - Excelon Plus Modulsystem Wartungseinheiten

BL84 - Excelon Plus Modulsystem Wartungseinheiten > Anschluss: 3/8... 3/4 (ISO G/PTF) > Metallbehälter mit prismatischem Sichtglas > Einzigartiges ergonomisch perfektes Quikclamp Verbindungssystem bietet volle Modularität > Hocheffiziente Wasserabscheidung

Mehr

B73G - EXCELON Modulsystem Filterregler

B73G - EXCELON Modulsystem Filterregler > > Anschluss: /... /2 (ISO G/PTF) > > Excelon-Design erlaubt direkten Leitungseinbau oder modulare Installation mit anderen Excelon-Produkten > > Hocheffiziente Wasserund Partikelabscheidung > > Behälter

Mehr

B74G - EXCELON Modulsystem Filterregler

B74G - EXCELON Modulsystem Filterregler > > Anschluss: /8... / (ISO G/PFT) > > Excelon-Design erlaubt direkten Leitungseinbau oder modulare Installation mit anderen Excelon-Produkten > > Verrasten des Einstellknopfes und Verstellsperre sichern

Mehr

Verfügbare Werkstoffe: Edelstahl (Einsatz in nasser Umgebung). Edelstahl (Chlorhaltige Umgebung).

Verfügbare Werkstoffe: Edelstahl (Einsatz in nasser Umgebung). Edelstahl (Chlorhaltige Umgebung). Manueller Schlauchaufroller Typ STKi2 Bei der Baureihe STKi2 handelt es sich um einen manuellen Schlauchaufroller mit geschlossener Stahlblechnabe für Handwerk und Industrie. Verfügbare Werkstoffe: Edelstahl

Mehr

Wegeventile. für Öl oder Fett

Wegeventile.  für Öl oder Fett Wegeventile 1-1703 für Öl oder Fett 161-110-031 161-120-010 161-140-050 161-120-032 Funktion Die umseitig aufgeführten Wegeventile dienen zum Steuern von Schmierstoffströmen, z.b. der Aufteilung einer

Mehr

Zubehör Kleinstmengen-Dosierung für Kettenschmierung und Oberflächenbenetzung

Zubehör Kleinstmengen-Dosierung für Kettenschmierung und Oberflächenbenetzung 1-5012-5-DE Zubehör Kleinstmengen-Dosierung für Kettenschmierung und Oberflächenbenetzung Pinsel Sprühkopf Mengenteiler Düsen mit und ohne Rückschlagventil zum zielgenauen Auftragen einer dosierten menge

Mehr

B74G - EXCELON Modular System Filterregler

B74G - EXCELON Modular System Filterregler B7G - EXCELON Modular System > Anschluss: /8... / (ISO G/PFT) > Excelon-Design erlaubt direkten Leitungseinbau oder modulare Installation mit anderen Excelon-Produkten > Verrasten des Einstellknopfes und

Mehr

TKW-Armaturen GmbH, Donaustr. 8, Hanau, Tel. +49 (0) , Fax +49 (0) ,

TKW-Armaturen GmbH, Donaustr. 8, Hanau, Tel. +49 (0) , Fax +49 (0) , I-POK I-POK-S BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Strahlrohr-Typen Typ Hohlstrahlrohr Produkt I-POK & I-POK-S PN40, POKINOR 150, Magilite PN40 Körper : 28123, 28272, 28276 Referenzen Düse : 30495, 28286 Dokument # 1858

Mehr

Betankungspumpen FUELMASTER 40 SERIE SERIE SERIE VR050 SERIE VR

Betankungspumpen FUELMASTER 40 SERIE SERIE SERIE VR050 SERIE VR FUELMASTER 40 SERIE 50130 SERIE 23870 SERIE VR050 SERIE VR100-1 - INHALT 1 FUELMASTER 40 & SERIE 50130... 3 1.1 LIEFERUMFANG... 3 1.2 BY-PASS 40 DIESEL BETANKUNGSPUMPE... 4 1.3 ZUBEHÖR... 4 1.4 TECHNISCHE

Mehr

Zubehör: Bälge und Schlauch

Zubehör: Bälge und Schlauch Zubehör: Bälge und Balgeinsätze : : Steckanschluß für mit ID Farbe: Schwarz Wird ein kleinerer (2mm) benötigt, um 2311-03 zu verwenden, bitte Adapter wählen. Einzel- Doppel- -Typ Artikel Nummer 2311-01

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

Absperrventil Typ QDV

Absperrventil Typ QDV Datenblatt Absperrventil Typ QDV Das QDV ist ein Absperrventil, das speziell zum Ablassen von Öl aus Kälteanlagen mit druckbeaufschlagtem Kältemittel (Ammoniak) konzipiert wurde. Das Ventil schließt unmittelbar

Mehr

Seil- und Kettenschneider

Seil- und Kettenschneider Name Norpoth Seite 1 von 6 DE-010813 1. Vorwort Der THIELE-Seil- und Kettenschneider ist ein Werkzeug, das bei der Konfektionierung von Seilen und Rundstahlketten für die Herstellung von Anschlagmitteln

Mehr

Druckunabhängiges, voreinstellbares Ventilgehäuse

Druckunabhängiges, voreinstellbares Ventilgehäuse Dynamic Valve RA-DV Druckunabhängiges, voreinstellbares Ventilgehäuse Anwendung RA-DV, Ausführung Durchgang Druckunabhängige Ventilgehäuse RA-DV sind zum Einsatz in Zweirohr-Pumpenwarmwasseranlagen vorgesehen.

Mehr

MANOB , MANOB

MANOB , MANOB Sinorix MANOB480-180, MANOB480-270 IG-01, IG-55, IG-100, IG-541 Elektrisches Kontaktmanometer für Behälterventile B0480 Visuelle Überwachung des Behälterdrucks Elektrische Schwundmeldung an die Löschsteuereinheit

Mehr

Bedienunganleitung Elektronischer Drucksensor. PA35xx / / 2014

Bedienunganleitung Elektronischer Drucksensor. PA35xx / / 2014 Bedienunganleitung Elektronischer Drucksensor PA35xx 80190 / 00 08 / 014 Inhalt 1 Sicherheitshinweise... Bestimmungsgemäße Verwendung...3.1 Einsatzbereich...3 3 Montage...4 4 Elektrischer Anschluss...4

Mehr

Version 0816 INSTALLATIONS- & WARTUNGSANLEITUNG

Version 0816 INSTALLATIONS- & WARTUNGSANLEITUNG Version 0816 INSTALLATIONS- & WARTUNGSANLEITUNG 1 SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise

Mehr

Gebrauchsanleitung. Wartungseinheit

Gebrauchsanleitung. Wartungseinheit Gebrauchsanleitung für Wartungseinheit Bestell-Nr. 751 803 Diese Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen! Machen Sie sich mit den Bedienelementen und Arbeitsabläufen vertraut

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

Reparaturhilfe Reinigung des Flammsiebs und der Drosselklappe

Reparaturhilfe Reinigung des Flammsiebs und der Drosselklappe Reparaturhilfe Reinigung des Flammsiebs und der Drosselklappe am Beispiel des Volvo 855, MJ94, 03KW. Ausgabe Vorbereitende Maßnahmen: Benötigtes Werkzeug/Material: -Steckschlüsselsatz (Knarre, Ratsche,

Mehr