Your Global Automation Partner. Trennschaltverstärker IMX12-DI. Sicherheitshandbuch

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Your Global Automation Partner. Trennschaltverstärker IMX12-DI. Sicherheitshandbuch"

Transkript

1 Your Global Automation Partner Trennschaltverstärker IMX12-DI Sicherheitshandbuch

2 2 Hans Turck GmbH & Co. KG T F more@turck.com

3 Inhaltsverzeichnis 1 Über dieses Dokument 5 2 Geltungsbereich 5 3 Safety Integrity Level 5 4 Produktbeschreibung Sicherheitsfunktion Sicherer Zustand 6 5 Sicherheitsplanung Architektonische Anforderungen Annahmen Ergebnisse der FMEDA Beispiele für die Verwendung der Ergebnisse Häufigkeit eines gefährlichen Fehlers pro Stunde (High Demand Mode) Mittlere Wahrscheinlichkeit eines Ausfalls bei Anforderung (Low Demand Mode) 7 6 Hinweise zum Betrieb Allgemeines Vor dem Betrieb Parametrierung Betrieb Außerbetriebnahme 11 7 Anhang: Anschlussbilder IMX12-DI01-2S-2R IMX12-DI01-2S-2T 12 8 Anhang: Bezeichnungen und Abkürzungen 13 9 Anhang: Funktionstest Anhang: Dokumentenhistorie Anhang: Zertifikat 15 V /10 3

4 4 Hans Turck GmbH & Co. KG T F more@turck.com

5 1 Über dieses Dokument Dieses Sicherheitshandbuch enthält alle Informationen, die der Benutzer benötigt, um das Gerät in Anwendungen Funktionaler Sicherheit zu betreiben. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dieses Dokument befasst sich nur mit der Funktionalen Sicherheit nach IEC Andere Themen, wie z. B. Eigensicherheit, werden hier nicht berücksichtigt. Um die Funktionale Sicherheit zu gewährleisten, müssen sämtliche Anweisungen erfüllt werden. Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich die neueste Version dieses Sicherheitshandbuchs verwenden (erhältlich auf Die englische Version ist das maßgebliche Dokument. Die Übersetzung dieses Dokuments wurde mit aller Sorgfalt erstellt. Sollte es irgendeine Unsicherheit bei der Auslegung geben, beziehen Sie sich auf die englische Version des Sicherheitshandbuches oder kontaktieren Sie TURCK. 2 Geltungsbereich Dieses Sicherheitshandbuch gilt für die folgenden Geräte. Produktnummer Produktbezeichnung Ausgang Anschlussklemmen Power-Rail-Anschluss IMX12-DI01-2S-2R-0/24VDC Relais Schraubklemmen nein IMX12-DI01-2S-2R-PR/24VDC Relais Schraubklemmen ja IMX12-DI01-2S-2R-0/24VDC/CC Relais Federzugklemmen nein IMX12-DI01-2S-2R-PR/24VDC/CC Relais Federzugklemmen ja IMX12-DI01-2S-2T-0/24VDC Transistor Schraubklemmen nein IMX12-DI01-2S-2T-PR/24VDC Transistor Schraubklemmen ja IMX12-DI01-2S-2T-0/24VDC/CC Transistor Federzugklemmen nein IMX12-DI01-2S-2T-PR/24VDC/CC Transistor Federzugklemmen ja In den folgenden Kapiteln werden die Geräte unterteilt in: IMX12-DI01-2S-2R: Geräte mit Relaisausgang IMX12-DI01-2S-2T: Geräte mit Transistorausgang Die Power-Rail-Verbindung ist nicht sicherheitsgerichtet. 3 Safety Integrity Level Die Geräte sind klassifiziert für Anwendungen bis zu SIL2 4 Produktbeschreibung Die Trennschaltverstärker dienen zur galvanisch getrennten Übertragung binärer Signale von Sensoren und mechanischen Kontakten. Anschließbar sind Sensoren gemäß EN (NAMUR) sowie mechanische Kontakte. Die Ausgangskreise sind von den Eingangskreisen galvanisch getrennt und sind entweder als Relaisausgänge oder als potenzialfreie Transistorausgänge ausgelegt. V /10 5

6 Sicherheitsplanung 4.1 Sicherheitsfunktion 4.2 Sicherer Zustand IMX12-DI01-2S-2R Entsprechend dem Eingangssignal und der Konfiguration (Leitungsüberwachung, Wirkrichtung, Mapping der Ein- und Ausgänge) wird der Relaisausgang innerhalb von 20 ms abgeschaltet. IMX12-DI01-2S-2T Entsprechend dem Eingangssignal und der Konfiguration (Leitungsüberwachung, Wirkrichtung, Mapping der Ein- und Ausgänge) wird der Transistorausgang innerhalb von 20 ms abgeschaltet. Siehe Parametrierung auf S. 10 für Eingangssignale und Konfiguration. Der 2. Kanal darf nicht für dieselbe Sicherheitsfunktion genutzt werden, z. B. um die Hardwarefehlertoleranz zu erhöhen und damit einen höheren SIL-Level zu erreichen. Nur ein Eingang und ein Ausgang sind Teil der Sicherheitsfunktion. Die Signalverdoppelung wird nicht verwendet. IMX12-DI-01-2S-2R IMX12-DI-01-2S-2T Im sicheren Zustand ist der Relaisausgang abgefallen. Im sicheren Zustand ist der Transistorausgang gesperrt. Fehler müssen nicht quittiert werden. Wenn der Fehler behoben ist, nimmt das Gerät automatisch den Betrieb auf und verlässt den sicheren Zustand. 5 Sicherheitsplanung Dieses Kapitel enthält Informationen zur Planung eines sicherheitsgerichteten Kreises. Das Gerät ist nicht für eine bestimmte Anwendung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Daten in diesem Kapitel für Ihre Zielanwendung gelten. Spezielle anwendungsspezifische Faktoren können zur vorzeitigen Abnutzung des Geräts führen und müssen bei der Planung von Systemen berücksichtigt werden. Treffen Sie besondere Maßnahmen, um einen Mangel an Erfahrungswerten zu kompensieren, beispielsweise durch Einführung kürzerer Prüfintervalle. Die Eignung für bestimmte Anwendungen muss, unter Berücksichtigung des jeweiligen sicherheitstechnischen Gesamtsystems, im Hinblick auf die Anforderungen der IEC bewertet werden. Die Sicherheitsplanung darf nur von geschultem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich direkt an TURCK. 5.1 Architektonische Anforderungen Aufgrund architektonischer Betrachtungen werden die folgenden Merkmale angegeben: Typ A HFT 0 Lebensdauer 10 Jahre oder Schaltzyklen der Relaisausgänge (cos phi = 1, I = 6A AC) 6 Hans Turck GmbH & Co. KG T F more@turck.com

7 5.2 Annahmen Die Ausfallraten sind konstant, der mechanische Verschleiß wird nicht berücksichtigt Die Ausbreitung von Ausfällen ist nicht relevant Die Ausfallraten einer externen Spannungsversorgung sind nicht berücksichtigt (Feedback-immun) nicht beeinflussen können, sind ausgeschlossen. Die Aktivierung der Leitungsüberwachung kann die Ergebnisse verbessern. 5.3 Ergebnisse der FMEDA Alle Komponenten, die nicht Teil der Sicherheitsfunktion sind und die Sicherheitsfunktion Auf Basis der FMEDA wurden folgende Kennwerte ermittelt: λsd λsu λdd λdu No effect SFF DC IMX12-DI01-2S-2R 0 FIT 184 FIT 3 FIT 93 FIT 256 FIT 66 % 3 % IMX12-DI01-2S-2T 0 FIT 163 FIT 3 FIT 99 FIT 246 FIT 62 % 3 % Der angegebene SFF (Anteil sicherer Ausfälle) dient nur als Referenz. Um den SFF-Gesamtwert bestimmen zu können, muss das vollständige Subsystem ausgewertet werden. Die in dieser Analyse verwendeten Ausfallraten sind die grundlegenden Ausfallraten der Siemens-Norm SN No effect bezeichnet die Ausfallart einer Komponente, die zwar an der Umsetzung der Sicherheitsfunktion beteiligt ist, aber weder einen sicheren noch einen gefährlichen Ausfall darstellt. Nach IEC ist es möglich, No-effect-Ausfälle als sicher nicht erkannte Ausfälle zu klassifizieren. Wird diese Klassifizierung nicht vorgenommen, stellt dies den Worst Case dar. 5.4 Beispiele für die Verwendung der Ergebnisse Häufigkeit eines gefährlichen Fehlers pro Stunde (High Demand Mode) Die PFH-Werte basieren auf einer Worst-Case-Diagnose-Testrate und einer Reaktionszeit von 20 ms. Das Verhältnis der diagnostischen Testrate zur Anforderungsrate muss gleich oder größer als 100 sein. PFH IMX12-DI01-2S-2R E-8 1/h IMX12-DI01-2S-2T E-8 1/h Mittlere Wahrscheinlichkeit eines Ausfalls bei Anforderung (Low Demand Mode) Mit den Ergebnissen der FMEDA und den in der folgenden Tabelle angegebenen Werten kann die durchschnittliche Häufigkeit der gefährlichen Ausfälle exemplarisch berechnet werden: T1 MTTR 8760 h 24 h PFD avg IMX12-DI01-2S-2R E-4 IMX12-DI01-2S-2T E-4 V /10 7

8 Hinweise zum Betrieb 6 Hinweise zum Betrieb 6.1 Allgemeines Die SIL-Registrierungs-Karte liegt dem Produkt bei. Im Fall einer sicherheitsgerichteten Anwendung muss die SIL-Karte vollständig ausgefüllt an Turck gesendet werden. Das Gerät darf nur von geschultem und qualifiziertem Personal montiert, installiert, in Betrieb genommen und gewartet werden. Das Gerät ist nicht für eine bestimmte Anwendung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass anwendungsspezifische Aspekte berücksichtigt werden. Daten aus anderen Dokumenten (wie z. B. Datenblätter) gelten nicht für Anwendungen der Funktionalen Sicherheit. Die Geräte müssen in Schaltschränken in einer typischen industriellen Umgebung eingesetzt werden. Folgende Einschränkungen gelten für die Bedienung und Lagerung. Stellen Sie sicher, dass die Umgebung die folgenden Bedingungen erfüllt: Min. Umgebungstemperatur -25 C Max. Umgebungstemperatur 70 C Maximale durchschnittliche Umgebungstemperatur über einen langen Zeitraum 40 C Min. Lagertemperatur -40 C Max. Lagertemperatur 80 C Max. Luftfeuchtigkeit 95 % Min. Luftdruck 80 kpa Max. Luftdruck 110 kpa Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet ist. Schützen Sie das Gerät vor Wärmestrahlung und starken Temperaturschwankungen. Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Schock, Vibration, chemischer Belastung, erhöhte Strahlung und anderen Umwelteinflüssen. Achten Sie auf einen Schutz von mindestens IP20 nach IEC an der Montagestelle. Stellen Sie sicher, dass die elektromagnetische Belastung nicht die Anforderungen der IEC übersteigt. Ersetzen Sie das Gerät vor Ablauf der Lebensdauer (siehe 5.1 Architektonische Anforderungen auf S. 6). Das Gerät darf nicht repariert werden. Bei Problemen im Hinblick auf die Funktionale Sicherheit muss TURCK sofort benachrichtigt und das Gerät zurückgegeben werden an: Hans Turck GmbH & Co. KG Witzlebenstraße Mülheim an der Ruhr Germany 8 Hans Turck GmbH & Co. KG T F more@turck.com

9 6.2 Vor dem Betrieb Befestigen Sie das Gerät wie folgt auf einer DIN Schiene nach EN (TH35): Schließen Sie Kabel gemäß den Anschlussbildern an (siehe 7 Anhang: Anschlussbilder auf S. 12) Verwenden Sie ausschließlich Leiter (starr oder flexibel) mit einem Querschnitt von 0,2 2,5 mm². Bei der Verdrahtung mit Litzendrähten: Fixieren Sie die Drahtenden mit Ader-Endhülsen. Anschluss über Schraubklemmen: Führen Sie die abisolierten Leitungsenden (10 mm) in die Führungen der Kabelverschraubungen ein. Befestigen Sie die Schrauben. Das max. Anzugsdrehmoment beträgt 0,5 Nm mm² mm 0.5 Nm V /10 9

10 Hinweise zum Betrieb Anschluss über Federzugklemmen: Drücken Sie die Federzugklemme mit einem geeigneten Schraubendreher nach unten. Führen Sie die abisolierten Leitungsenden (10 mm) in die Führungen der Federzugklemmen ein. Ziehen Sie den Schraubendreher heraus, um die Kabelenden zu fixieren mm² mm Parametrierung Stellen Sie sicher, dass nur geeignete Geräte (z. B. Sensoren) an das Gerät angeschlossen sind (siehe 7 Anhang: Anschlussbilder auf S. 12). Stellen Sie sicher, dass eine geeignete Spannungsversorgung mit den folgenden Merkmalen verwendet wird: Min. Spannung Max. Spannung Min. Leistung Um Kontaktschweißung zu vermeiden, müssen die Relaisausgänge durch eine Sicherung geschützt werden, mit der die Stromzufuhr auf 2 A begrenzt wird. Die Sicherheitsfunktion ist abhängig von den über DIP-Schalter eingestellten Parametern. Die folgenden Einstellungen sind möglich: 10 V 30 V 4 W NO NC/NO/ 1 LM/off/ 1 NO NC/NO/ 2 LM/off/ 2 22/12 / 22 Schalter Beschreibung NC / NO Schließer (NO) oder Öffner (NC). Siehe Tabelle unten für weitere Details. LM / off Leitungsüberwachung auf Drahtbruch und Kurzschluss aktiviert (LM) oder deaktiviert (off). Siehe Tabelle unten für weitere Details. 22 / 12 Dieser Schalter muss immer auf 22 stehen. Die Zifffern nach NO/NC und LM/off repräsentieren den Kanal. Die Ziffer 1 steuert die Funktion der Eingänge E1 bis A1. Die Ziffer 2 steuert die Funktion der Eingänge E2 bis A2. 10 Hans Turck GmbH & Co. KG T F more@turck.com

11 6.3 Betrieb Die folgende Tabelle beschreibt die Ausführung der Sicherheitsfunktion für die Fälle IMX12-DI01-2S-2R: Der Relaisausgang ist innerhalb von 20 ms entregt IMX12-DI01-2S-2T: Der Transistorausgang ist innerhalb von 20 ms gesperrt in Abhängigkeit von Eingangssignal und Parametrierung: Eingangssignal (Sensor-Status) gemäß IEC LM / off NC / NO Drahtbruch LM or off NC or NO Kurzschluss LM NC or NO Leitungsüberwachung Wirkungsrichtung LM or off NO Leitungsüberwachung Wirkungsrichtung LM or off NC Der Funktionstext (siehe 9 Anhang: Funktionstest auf S. 13) muss nach der Installation und Parametrierung ausgeführt werden, um die Funktion zu überprüfen. Das Gerät muss gegen unbeabsichtigte Bedienen und Verstellen gesperrt werden. Falls das Gerät im Low-demand-Modus betrieben wird, müssen Funktionstests durchgeführt werden (siehe 9 Anhang: Funktionstest auf S. 13). Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen und Kabel immer in einem ordnungsgemäßen Zustand sind. Das Gerät muss sofort ausgetauscht werden, wenn die Klemmen fehlerhaft sind oder das Gerät sichtbare Mängel hat. Falls eine Reinigung erforderlich ist, verwenden Sie keine flüssigen oder statisch aufladenden Reinigungsmittel. Führen Sie nach jeder Reinigung Funktionstests durch (siehe 9 Anhang: Funktionstest auf S. 13). Die DIP-Schalter dürfen nicht während des Betriebs geändert werden. Nach der Installation und Parametrierung muss ein Funktionstest ausgeführt werden (siehe 9 Anhang: Funktionstest auf S. 13). 6.4 Außerbetriebnahme Lösen Sie den Klemmenanschluss am Gerät. Entfernen Sie das Gerät gemäß Abbildung aus seiner Befestigung: Entsorgen Sie das Gerät fachgerecht. V /10 11

12 Anhang: Anschlussbilder 7 Anhang: Anschlussbilder 7.1 IMX12-DI01-2S-2R Die Anschlussbelegung finden Sie auf der Seite des Gerätes. E1 E2 NAMUR NAMUR BN BU BN BU ON YE/RD YE/RD A1 A2 Pwr GN VDC 16 Ausgangsrelais Lastkurve V for safety applications Imax = 2 A DC AC 7.2 IMX12-DI01-2S-2T 10 0,1 0, A E1 NAMUR BN BU ON YE/RD A1 E2 NAMUR BN BU YE/RD A2 Pwr GN VDC 16 Halbleiterausgang (A1, A2) Ausgangsleistung Schaltspannung U max 30 V Schaltstrom I max 100 ma 12 Hans Turck GmbH & Co. KG T F more@turck.com

13 8 Anhang: Bezeichnungen und Abkürzungen DC FIT FMEDA HFT λdd λdu λsd λsu MTTR PFDavg PFH SFF SIL T1 Type A 9 Anhang: Funktionstest Diagnostic Coverage/Diagnosedeckungsgrad Failure in time/ausfälle pro Zeit: 1 FIT ist 1 Fehler pro 10E09 Stunden Failure Modes, Effects and Diagnostic Analysis Hardware failure tolerance/hardwarefehlertoleranz Detected dangerous failure rate (per hour)/rate gefährlicher erkannter Ausfälle (pro Stunde) Undetected dangerous failure rate (per hour)/rate gefährlicher nicht erkannter Ausfälle (pro Stunde) Detected safe failure rate (per hour)/rate sicher erkannter Ausfälle (pro Stunde) Undetected safe failure rate (per hour)/rate sicher nicht erkannter Ausfälle (pro Stunde) Mean time to restoration (hour)/mittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (Stunden) Average probability of failure on demand/mittlere Wahrscheinlichkeit eines gefahrbringenden Ausfalls bei Anforderung Average frequency of dangerous failure per hour/mittlere Häufigkeit eines gefahrbringenden Ausfalls pro Stunde Safe Failure Fraction/Anteil sicherer Ausfälle Safety Integrity Level/Sicherheits-Integritätslevel Proof test interval (hour)/intervall für Funktionstest/Wiederholungsprüfung (Stunden) Non-complex element (all failure modes are well defined); for details see of IEC / Nicht-komplexes Element (alle Ausfallarten sind gut definiert); Einzelheiten finden Sie unter der IEC Funktionstests müssen durchgeführt werden, um gefährliche Fehler aufzudecken, die durch Diagnosefunktionen nicht erkannt werden. Das bedeutet, es muss festgelegt werden, wie die nicht erkannten gefährlichen Fehler, die im Rahmen der FMEDA ermittelt wurden, durch Funktionstest aufgedeckt werden können. Stellen Sie sicher, dass der Funktionstest nur durch Fachpersonal durchgeführt wird. Ein Funktionstest besteht aus den folgenden Schritten (Vorschlag): Schritt Aktion 1 Überbrücken Sie die Sicherheitsfunktionen und verhindern Sie durch geeignete Maßnahmen eine Fehlauslösung. 2 Geben Sie geeignete Eingabe-/Steuersignale an das Gerät, um zu überprüfen, ob das Gerät die erwarteten Eingabe-/Ausgabebedingungen an den Schnittstellen zur Verfügung stellt. 3 Überprüfen Sie, ob die interne Fehlererkennung funktioniert, falls diese aktiviert ist. 4 Geben Sie geeignete Eingabe-/Steuersignale an das Gerät, um zu überprüfen, ob die Sicherheitsfunktion korrekt durchgeführt wird. 5 Entfernen Sie die Überbrückung und stellen Sie den normalen Betrieb wieder her. Dieser Test erkennt 98 % aller möglichen, gefährlichen nicht erkannten Fehler. Sobald die Prüfung abgeschlossen ist, dokumentieren und archivieren Sie die Ergebnisse. V /10 13

14 Anhang: Dokumentenhistorie 10 Anhang: Dokumentenhistorie Version Datum Modifikationen Erste Version 14 Hans Turck GmbH & Co. KG T F more@turck.com

15 11 Anhang: Zertifikat V /10 15

16 Anhang: Zertifikat 16 Hans Turck GmbH & Co. KG T F more@turck.com

17 V /10 17

18 ...with 28 subsidiaries and over 60 representations worldwide! D /10 *D201476ßß1510*

Your Global Automation Partner. Analogsignaltrenner IMX12-AO. Sicherheitshandbuch

Your Global Automation Partner. Analogsignaltrenner IMX12-AO. Sicherheitshandbuch Your Global Automation Partner Analogsignaltrenner IMX12-AO Sicherheitshandbuch 2 Hans Turck GmbH & Co. KG T +49 208 4952-0 F +49 208 4952-264 more@turck.com www.turck.com Inhalt 1 Über dieses Dokument

Mehr

Your Global Automation Partner. Messumformer- Speisetrenner IMX12-AI01. Sicherheitshandbuch

Your Global Automation Partner. Messumformer- Speisetrenner IMX12-AI01. Sicherheitshandbuch Your Global Automation Partner Messumformer- Speisetrenner IMX12-AI01 Sicherheitshandbuch Inhaltsverzeichnis 2 Hans Turck GmbH & Co. KG T +49 208 4952-0 F +49 208 4952-264 more@turck.com www.turck.com

Mehr

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-NST-Y1X

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-NST-Y1X ATEX Kategorie II 2 G, Ex Zone 1 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-IKT-Y1X-H1141

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-IKT-Y1X-H1141 ATEX Kategorie II 2 G, Ex Zone 1 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

Trennstufen A3/1. Messumformerspeisegerät Feldstromkreis Ex i Reihe 9160

Trennstufen A3/1.  Messumformerspeisegerät Feldstromkreis Ex i Reihe 9160 Reihe 9160 > Einang eigensicher [Ex ia] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingang, Ausgang und Hilfsenergie > Einsetzbar bis SIL 2, Sondervariante bis SIL 3 (IEC 61508) > Hohe Genauigkeit www.stahl.de

Mehr

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe > Für binäre Signal- und Steuerstromkreise > Eingänge oder Ausgänge eigensicher [Ex ia] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingängen und Ausgängen > Einsetzbar bis SIL 2 (IEC 61508) www.stahl.de 08578E00

Mehr

MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiteru

MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiteru MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie 03.07.2009 Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiterungsmodule zu den Eingangsgruppen des Störmelders Steuerung

Mehr

SAFETY CHARACTERISTICS

SAFETY CHARACTERISTICS Sicherheitstechnische Kennwerte der Safety Produkte von Phoenix Contact Anwenderhinweis 105016_de_01 PHOENIX CONTACT 12-01-13 1 Ziel des Dokuments Dieser Anwenderhinweis ist eine zentrale Datenquelle für

Mehr

Binärausgabe ohne Hilfsenergie Reihe 9176

Binärausgabe ohne Hilfsenergie Reihe 9176 Binärausgabe ohne Hilfsenergie Reihe 9176 > Zum eigensicheren Betrieb von Ex i Magnetventilen, Leuchtmeldern und Hupen > Versorgung über Ansteuerstromkreis, schleifengespeist > Ausgang eigensicher [Ex

Mehr

Binärausgabe Reihe 9175

Binärausgabe Reihe 9175 Binärausgabe > Ausgang eigensicher [Ex ia] IIC / [Ex ib] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingang, Ausgang und Hilfsenergie > Drahtbruch- und Kurzschlussüberwachung (abschaltbar) > Einsetzbar bis SIL

Mehr

Induktiver Sensor BI1.5-EG08K-Y1

Induktiver Sensor BI1.5-EG08K-Y1 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

Safety Manual OPTISWITCH Serie Transistor (NPN/PNP)

Safety Manual OPTISWITCH Serie Transistor (NPN/PNP) Safety Manual OPTISWITCH Serie 5000 - Transistor (NPN/PNP) 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Funktionale Sicherheit 1.1 Allgemein................................. 3 1.2 Projektierung..............................

Mehr

Safety Manual OPTISWITCH Serie Transistor (NPN/PNP)

Safety Manual OPTISWITCH Serie Transistor (NPN/PNP) Safety Manual OPTISWITCH Serie 3000 - Transistor (NPN/PNP) Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Funktionale Sicherheit 1.1 Allgemein............................ 3 1.2 Projektierung..........................

Mehr

Your Global Automation Partner. IMX12-FI IM12-FI Frequenz-Messumformer. Sicherheitshandbuch

Your Global Automation Partner. IMX12-FI IM12-FI Frequenz-Messumformer. Sicherheitshandbuch Your Global Automation Partner IMX12-FI IM12-FI Frequenz-Messumformer Sicherheitshandbuch Inhalt 2 Hans Turck GmbH & Co. KG T +49 208 4952-0 F +49 208 4952-264 more@turck.com www.turck.com Inhalt 1 Über

Mehr

Induktiver Sensor NI5-EM12-Y1X-H1141

Induktiver Sensor NI5-EM12-Y1X-H1141 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

3 Ex i Trennstufen. Schaltverstärker mit Signalrelais (250 V / 4 A) Typ 9170/ Typ 9170/

3 Ex i Trennstufen. Schaltverstärker mit Signalrelais (250 V / 4 A) Typ 9170/ Typ 9170/ 3 Ex i Trennstufen Schaltverstärker mit Signalrelais (250 V / 4 A) Eingang eigensicher [EEx ia] IIC Galvanische Trennung zwischen Eingang, Ausgang und Hilfsenergie Drahtbruch- / Kurzschlussüberwachung

Mehr

Bedienungsanleitung TR3. Montage und Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung TR3. Montage und Bedienungsanleitung TR3 Montage und Bedienungsanleitung 1 Inhaltsverzeichnis 1. Funktionsbeschreibung 3 2. Montage und Anschluss 3 2.1. Montage des Gehäuses 3 2.2. Anschluss 4 Abbildung Anschluss 4 3. Einstellung 5 4. Technische

Mehr

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EM12E-Y1X

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EM12E-Y1X ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-M12E-Y1X-H1141

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-M12E-Y1X-H1141 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-INT-Y1X-H1141

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-INT-Y1X-H1141 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-M12E-Y1X-H1141

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-M12E-Y1X-H1141 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 gemäß IEC 61508 Gewinderohr, M12 x 1 Messing verchromt Bemessungsschaltabstand 90, in Verbindung mit Magneten DMR31-15-5 DC 2-Draht,

Mehr

Impulskonverter IC-2/3

Impulskonverter IC-2/3 WWW.NZR.DE DEU Stand: 05/2008 Montage- und Bedienungsanleitung Impulskonverter IC-2/3 zur Impulsverstärkung und Verdopplung Nordwestdeutsche Zählerrevision Ing. Aug. Knemeyer GmbH & Co. KG Heideweg 33

Mehr

Induktiver Sensor BI10-M30-Y1X-H1141

Induktiver Sensor BI10-M30-Y1X-H1141 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EG08-Y1X

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EG08-Y1X ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 gemäß IEC 61508 Gewinderohr, M8 x 1 Edelstahl, 1.4427 SO Bemessungsschaltabstand 78, in Verbindung mit Magneten DMR31-15-5 DC 2-Draht,

Mehr

Safety Manual. VEGAWAVE Serie 60. Kontaktloser Schalter. Document ID: 32363

Safety Manual. VEGAWAVE Serie 60. Kontaktloser Schalter. Document ID: 32363 Safety Manual VEGAWAVE Serie 60 Kontaktloser Schalter Document ID: 32363 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 3 1.1 Allgemein... 3 1.2 Projektierung... 4 1.3 Einstellhinweise... 6 1.4 Inbetriebnahme...

Mehr

Induktiver Sensor Doppelsensor für Schwenkantriebe NI4-DSU35TC-2Y1X2

Induktiver Sensor Doppelsensor für Schwenkantriebe NI4-DSU35TC-2Y1X2 ATEX Kategorie II 2 G, Ex Zone 1 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

Drehzahlschalter Sicherer Drehzahlwächter mit SIL3- und PLe-Zertifizierung Eingänge für SinCos und Inkrementale Geber / Sensoren

Drehzahlschalter Sicherer Drehzahlwächter mit SIL3- und PLe-Zertifizierung Eingänge für SinCos und Inkrementale Geber / Sensoren Merkmale SIL3- und PLe Zertifizierung Überwachung von Unterdrehzahl, Überdrehzahl, Stillstand und Drehrichtung Eingänge für HTL/RS422/SinCos Geber und Sensoren Sicherheitsgerichtete usgänge und Signalverteiler

Mehr

Safety Manual. VEGATOR 636 Ex

Safety Manual. VEGATOR 636 Ex Safety Manual VEGATOR 636 Ex Document ID: 32007 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Funktionale Sicherheit 1.1 Allgemein... 3 1.2 Projektierung... 4 1.3 Einstellhinweise... 6 1.4 Inbetriebnahme...

Mehr

ISpac Trennstufen für Anwendungen der funktionalen Sicherheit (IEC 61508: 2010) ISpac isolators for functional safety applications (IEC 61508: 2010)

ISpac Trennstufen für Anwendungen der funktionalen Sicherheit (IEC 61508: 2010) ISpac isolators for functional safety applications (IEC 61508: 2010) Stand/Updated: /4 ISpac Trennstufen für Anwendungen der funktionalen Sicherheit (IEC 658: ) ISpac isolators for functional safety applications (IEC 658: ) Input Power supply SIL Testlab Report No. Date

Mehr

Safety Manual VEGASWING Serie 60 - NAMUR

Safety Manual VEGASWING Serie 60 - NAMUR Safety Manual VEGASWING Serie 60 - NAMUR Document ID: 32000 Vibration 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Funktionale Sicherheit 1.1 Allgemein................................. 3 1.2 Projektierung..............................

Mehr

Modelle. VL PLT2, SS 2012 Professur für Prozessleittechnik

Modelle. VL PLT2, SS 2012 Professur für Prozessleittechnik Verfügbarkeit und Markov- Modelle VL PLT2, SS 202 Professur für Prozessleittechnik Prof. Leon Urbas, Dipl.-Ing. A. Krause Übersicht Grundlagen zur Verfügbarkeit und zu Markov-Modellen Berechnung des PFD

Mehr

Originalbetriebsanleitung Sichere AS-i Platine E7015S /00 07/2010

Originalbetriebsanleitung Sichere AS-i Platine E7015S /00 07/2010 Originalbetriebsanleitung Sichere AS-i Platine E7015S 7390842/00 07/2010 Inhalt Sicherheitshinweise 3 Durchführung der Installation / Inbetriebnahme 3 Montage / Elektrischer Anschluss 5 Reaktionszeiten

Mehr

Sicherheitsauswerteeinheit B1 /

Sicherheitsauswerteeinheit B1 / 1.0 Sicherheitsauswerteeinheit 470111B1 / für 2 bis 16 Sicherheitssensoren 470115B1 PL d nach EN ISO 13849-1 / SIL CL 2 nach EN IEC 62061 zwei Sicherheitsausgänge und externe Schützüberwachung für Sensoren

Mehr

ma-trennübertrager Reihe 9164

ma-trennübertrager Reihe 9164 > Ermöglicht die Zusammenschaltung von zwei ma-quellen und aktiven 2-Leiter Eingängen > Ideale Lösung zur Einbindung von 4-Leiter-Messumformer an speisende Analogeingänge > Eingang eigensicher oder in

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Sicherheitsauswerteeinheit B1 /

Sicherheitsauswerteeinheit B1 / 1.3 Sicherheitsauswerteeinheit 463121B1 / Kompakte Bauform 463124B1 + PL d nach EN ISO 13849-1 / SIL CL 2 nach EN IEC 62061 + zwei Sicherheitsausgänge und externe Schützüberwachung + für Sensoren mit Schließer

Mehr

* * Sicherheitshandbuch SIL SIL 1 DE46 U0604. Digitaler Differenzdrucktransmitter mit Farbwechsel LCD IEC SIL 2 IEC 61511

* * Sicherheitshandbuch SIL SIL 1 DE46 U0604. Digitaler Differenzdrucktransmitter mit Farbwechsel LCD IEC SIL 2 IEC 61511 SIL 1 IEC 61508 SIL 2 IEC 61511 09005964 SHB_DE_DE46_U0604 Rev. ST4-A 08/17 *09005964* Sicherheitshandbuch SIL DE46 U0604 Digitaler Differenzdrucktransmitter mit Farbwechsel LCD Inhaltsverzeichnis FISCHER

Mehr

Elektropneumatische Stellungsregler TZIDC / TZIDC-200

Elektropneumatische Stellungsregler TZIDC / TZIDC-200 SIL-Sicherheitshinweise 37/18-79-DE Elektropneumatische Stellungsregler TZIDC / TZIDC-200 und Shutdown-Modul für TZIDC / TZIDC-200 Hinweise zur funktionalen Sicherheit Inhalt Blinder Text Elektropneumatische

Mehr

Induktiver Sensor BI2-EM12-Y1X-H1141

Induktiver Sensor BI2-EM12-Y1X-H1141 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 gemäß IEC 61508 Gewinderohr, M12 x 1 Edelstahl, 1.4301 DC 2-Draht, nom. 8,2 VDC Ausgang gemäß DIN EN 60947-5-6 (NA- MUR) Steckverbinder

Mehr

DATENBLATT AB-ASI-DI4-M12 gültig ab: 05/2009

DATENBLATT AB-ASI-DI4-M12 gültig ab: 05/2009 FAULT ADDR Automation Bus AS-i-M12-Gerät mit vier digitalen Eingängen I1 I3 I2 I4 POWER AB-ASI-DI4-M12 Order-No.: 22260753 1 Beschreibung Das Gerät ist bestimmt zum Einsatz in einem AS-Interface-System.

Mehr

Induktiver Sensor BI1.5-EG08-Y1-H1341

Induktiver Sensor BI1.5-EG08-Y1-H1341 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

Induktiver Doppelsensor für Schwenkantriebe NI4-DS20-2Y1X2-H1140

Induktiver Doppelsensor für Schwenkantriebe NI4-DS20-2Y1X2-H1140 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 gemäß IEC 61508 quaderförmig, Bauform DS20 Kunststoff, PBT-GF30-VO zwei Schaltausgänge zur Überwachung der Stellung von Schwenkantrieben

Mehr

Bestellbezeichnung. über Menü/DIP- Schalter. 30 Hz / 200 Hz / 1 khz / 10 khz. low: V DC high: V DC

Bestellbezeichnung. über Menü/DIP- Schalter. 30 Hz / 200 Hz / 1 khz / 10 khz. low: V DC high: V DC Additions-/Subtraktions-Zähler Additions-/Subtraktions-Zähler 1 Vorwahl mit zusätzlicher Voraktivierung 4 oder 6 Dekaden LED-Anzeige, rot/grün Bestellbezeichnung -4S-V -6S-V -4S-C1-6S-C1 Technische Daten

Mehr

Betriebsanleitung Schaltverstärker N00..A N05..A / / 2014

Betriebsanleitung Schaltverstärker N00..A N05..A / / 2014 Betriebsanleitung Schaltverstärker N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen 1 Verwendung Geräte, die eigensichere Stromkreise beinhalten,

Mehr

4 Remote I/O. Safety-Analog Input Modul HART Ex i Eingänge, 8/6 Kanäle Reihe 9462

4 Remote I/O. Safety-Analog Input Modul HART Ex i Eingänge, 8/6 Kanäle Reihe 9462 4 Remote I/O Für Anwendungen bis SIL 2 über PROFIsafe-Protokoll (V1 oder V2) Für 2-Leiter HART Messumformer in SIL-Ausführung 6 oder 8 Kanäle Eingänge eigensicher Ex ia IIC Galvanische Trennung zwischen

Mehr

Einführung. Weitere Informationen. Shutdown-Modul für TZIDC / TZIDC-200 Hinweise zur funktionalen Sicherheit

Einführung. Weitere Informationen. Shutdown-Modul für TZIDC / TZIDC-200 Hinweise zur funktionalen Sicherheit ABB MEASUREMENT & ANALYTICS SIL-SICHERHEITSHINWEISE TZIDC / TZIDC-200 Digitaler Stellungsregler Shutdown-Modul für TZIDC / TZIDC-200 Hinweise zur funktionalen Sicherheit TZIDC TZIDC-200 Einführung Der

Mehr

Kompaktes Feldbus-I/O-Modul für PROFIBUS-DP 16 konfigurierbare digitale Kanäle als pnp Eingänge oder Ausgänge 2A TBDP-L2-16DXP

Kompaktes Feldbus-I/O-Modul für PROFIBUS-DP 16 konfigurierbare digitale Kanäle als pnp Eingänge oder Ausgänge 2A TBDP-L2-16DXP 2x M12, 5-pol, B-kodiert, PROFIBUS-DP- Feldbusverbindung Glasfaserverstärktes Gehäuse Schock- und schwingungsgeprüft Vollvergossene Modulelektronik Schutzart IP65/IP67/IP69K 5-polige 7/8 Steckverbinder

Mehr

Trennstufen A3/1. Schaltverstärker Feldstromkreis Ex i Reihe

Trennstufen A3/1. Schaltverstärker Feldstromkreis Ex i Reihe Reihe 9170 > Eingang eigensicher [Ex ia] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingang, Ausgang und > Drahtbruch- / Kurzschlussüberwachung und Meldung (abschaltbar) > Invertierung des Ausgangssignals einstellbar

Mehr

Aufbau. Frontansicht. DIP-Schalter. LED gelb: Relaisausgang I. LED gelb: Relaisausgang II Power Rail

Aufbau. Frontansicht. DIP-Schalter. LED gelb: Relaisausgang I. LED gelb: Relaisausgang II Power Rail Strom-/Spannungsgrenzwertschalter Merkmale Aufbau 1-kanaliger Signaltrenner 24 V DC-Versorgung (Power Rail) Strom- und Spannungseingang 2 Relaiskontaktausgänge Programmierbarer Hoch- oder Tiefalarm Konfigurierbar

Mehr

Erdungssysteme / Erdungsüberwachungsgerät Reihe 8146/5075 und 8150/5-V75

Erdungssysteme / Erdungsüberwachungsgerät Reihe 8146/5075 und 8150/5-V75 www.stahl.de > Kontrollierte elektrostatische Erdung von Tankcontainern, Fässern, Tanklastwagen, Schienenfahrzeugen und IBCs während der Verladung > Kontinuierliche Überwachung der korrekten Erdung > Robustes

Mehr

Vibrationsgeber TR-26

Vibrationsgeber TR-26 Vibration equipment division Vibrationsgeber TR-26 Bedienungs- und Wartungsanleitung www.cemb.com CEMB S.p.A. Via Risorgimento, 9 23826 MANDELLO del LARIO (Lc) Italy *Übersetzung der Originalanweisungen

Mehr

Safety Manual VEGATOR 121, 122. Mit SIL-Qualifikation. Document ID: 49221

Safety Manual VEGATOR 121, 122. Mit SIL-Qualifikation. Document ID: 49221 Safety Manual VEGATOR 121, 122 Mit SIL-Qualifikation Document ID: 49221 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Dokumentensprache... 3 2 Geltungsbereich... 4 2.1 Geräteausführung... 4 2.2 Einsatzbereich...

Mehr

KNX 12CH Multi I/O. Art Version 1.3 Letzte Änderung:

KNX 12CH Multi I/O. Art Version 1.3 Letzte Änderung: KNX 12CH Multi I/O Art. 11500 BETRIEBSANLEITUNG Autor: NN/bm/cfs Version 1.3 Letzte Änderung: 12.12.2016 2014 Züblin Elektro GmbH Marie- Curie-Strasse 2, Deutschland Die hierin enthaltenen Angaben können

Mehr

Aufbau. Frontansicht. LED gelb: Relaisausgang Ι. LED gelb: Relaisausgang ΙΙ. Schalter S1: Eingang Ι) Schalter S2: Eingang ΙΙ)

Aufbau. Frontansicht. LED gelb: Relaisausgang Ι. LED gelb: Relaisausgang ΙΙ. Schalter S1: Eingang Ι) Schalter S2: Eingang ΙΙ) Schaltverstärker Merkmale Aufbau -kanalig 115/30 V AC-Versorgung 3-Draht-PNP/NPN-Sensor oder Gegentaktendstufe Relaiskontaktausgang Einstellung der Funktionen über DP-Schalter imum-/imum-steuerung Bis

Mehr

3 Ex i Trennstufen. Messumformerspeisegerät mit Ausgang 0/4 ma ma passiv mit HART (Feldstromkreis Ex i) Typ 9160/

3 Ex i Trennstufen. Messumformerspeisegerät mit Ausgang 0/4 ma ma passiv mit HART (Feldstromkreis Ex i) Typ 9160/ 3 Ex i Trennstufen Messumformerspeisegerät mit Ausgang 0/4 ma... 20 ma Feldstromkreis Ex i) Passiver Ausgang Für 2-, 3-Leiter Messumformer, 2-Leiter HART Messumformer und ma-quellen geeignet Eingang eigensicher

Mehr

HANDBUCH Funktionale Sicherheit

HANDBUCH Funktionale Sicherheit PROZESSAUTOMATION HANDBUCH Funktionale Sicherheit Ventilsteuerbaustein HiD2872, HiC2873(Y1), HiD2876, HiC2877 ISO9001 2 3 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der

Mehr

HANDBUCH Funktionale Sicherheit

HANDBUCH Funktionale Sicherheit PROZESSAUTOMATION HANDBUCH Funktionale Sicherheit Schaltverstärker KFD2-SOT3-Ex*(.LB)(.IO)(-Y1), KFD2-ST3-Ex*(.LB) ISO9001 2 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der

Mehr

Aufbau. Frontansicht. LED gelb: Relaisausgang. LED rot: LB/LK Power Rail

Aufbau. Frontansicht. LED gelb: Relaisausgang. LED rot: LB/LK Power Rail Schaltverstärker Merkmale Aufbau -kanalige Trennbarriere 4 V DC- (Power Rail) Kontakt- oder NAMUR-Eingänge Relaiskontaktausgang Leitungsfehlerüberwachung Umkehrbare Wirkungsrichtung Bis SIL gemäß IEC 6508/IEC

Mehr

Trennstufen Schaltverstärker Feldstromkreis Ex i ISpac 9170/ s Art. Nr

Trennstufen Schaltverstärker Feldstromkreis Ex i ISpac 9170/ s Art. Nr 9170/21-12-21s 203281 Grundfunktion: Binär- / Digital-Eingang, 1 und 2 Kanäle.Die werden zum eigensicheren Betrieb von z.b. Kontakten, Initiatoren nach EN 60947-5-6 (NAMUR), Optokopplerausgängen usw. eingesetzt.die

Mehr

HANDBUCH Funktionale Sicherheit

HANDBUCH Funktionale Sicherheit PROZESSAUTOMATION HANDBUCH Funktionale Sicherheit Schaltverstärker HiC283* ISO9001 2 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben vom Zentralverband

Mehr

Sicherheitshandbuch NK10... U SHB_DE_NK10 Rev. ST4-A 11/18. Füllstandbegrenzer * *

Sicherheitshandbuch NK10... U SHB_DE_NK10 Rev. ST4-A 11/18. Füllstandbegrenzer * * Sicherheitshandbuch NK10... U0600 09015130 SHB_DE_NK10 Rev. ST4-A 11/18 *09015130* Füllstandbegrenzer Inhaltsverzeichnis FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Geltungsbereich und Standards...

Mehr

HANDBUCH Funktionale Sicherheit

HANDBUCH Funktionale Sicherheit PROZESSAUTOMATION HANDBUCH Funktionale Sicherheit Schaltverstärker KFD2-SR3-(Ex)2.2S ISO9001 2 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben

Mehr

Produktinformation. EIB 3392 S Externe Interface-Box in Kabelbauform

Produktinformation. EIB 3392 S Externe Interface-Box in Kabelbauform Produktinformation EIB 3392 S Externe Interface-Box in Kabelbauform 07/2018 EIB 3392 S Externe Interface-Box in Kabelbauform mit Firmware-Version 15 Eingang: HEIDENHAIN-Messgeräte mit EnDat22-Schnittstelle

Mehr

Vorlesung - Prozessleittechnik 2 (PLT 2)

Vorlesung - Prozessleittechnik 2 (PLT 2) Fakultät Elektro- & Informationstechnik, Institut für Automatisierungstechnik, Professur für Prozessleittechnik Vorlesung - Prozessleittechnik 2 (PLT 2) Sicherheit und Zuverlässigkeit von Prozessanlagen

Mehr

Safety Manual VEGATRENN 14* Mit SIL-Qualifikation. Document ID: 52434

Safety Manual VEGATRENN 14* Mit SIL-Qualifikation. Document ID: 52434 Safety Manual VEGATRENN 14* Mit SIL-Qualifikation Document ID: 52434 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Dokumentensprache 2 Geltungsbereich 2.1 Geräteausführung... 4 2.2 Einsatzbereich... 4 2.3 SIL-Konformität...

Mehr

Safety Manual VEGATOR 121, 122. Mit SIL-Qualifikation. Document ID: 49221

Safety Manual VEGATOR 121, 122. Mit SIL-Qualifikation. Document ID: 49221 Safety Manual VEGATOR 121, 122 Mit SIL-Qualifikation Document ID: 49221 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Dokumentensprache 2 Geltungsbereich 2.1 Geräteausführung... 4 2.2 Einsatzbereich... 4 2.3

Mehr

Trennstufen A3/1.

Trennstufen A3/1. > Kompakter Grenzwertschalter mit 2 konfigurierbaren Grenzwerten und 4... 20 ma Ausgang > Für 2- und 3-Leiter - Messumformer, 2-Leiter HART Messumformer und ma-quellen geeignet > Drahtbruch- / Kurzschlussüberwachung

Mehr

Manuelle Rückstellung

Manuelle Rückstellung Applikationsbeispiel 201500697 (Lenze-Dokumentennummer) Manuelle Rückstellung Datum: 28.10.2015 Seite 1/10 1 Ziel -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Zur Ansteuerung von bis zu 2 r-g-g Ampeln 24V oder 230V

Zur Ansteuerung von bis zu 2 r-g-g Ampeln 24V oder 230V ATTAS GmbH Boschstraße 25 71336 Waiblingen - www.attasshop.de Bedienungsanleitung Ampelsteuerung ACNSEM3L Zur Ansteuerung von bis zu 2 r-g-g Ampeln 24V oder 230V 1 WARNUNG! Die Installation darf nur von

Mehr

Safety Manual VEGASWING Serie 60

Safety Manual VEGASWING Serie 60 Safety Manual VEGASWING Serie 60 - Zweileiter Document ID: 32001 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Funktionale Sicherheit 1.1 Allgemein... 3 1.2 Projektierung... 4 1.3 Einstellhinweise... 6 1.4 Inbetriebnahme...

Mehr

ND556 Mikroschritt-Endstufe

ND556 Mikroschritt-Endstufe ND556 Mikroschritt-Endstufe Die ND556 ist eine leistungsstarke Mikroschritt-Endstufe mit reiner Sinus Spannung. Besonders geeignet für Anwendungen wo extrem saubere Laufruhe und geringe Wärmeentwicklung

Mehr

Beschleunigungssensoren Mit SIL2/PLd Relaisausgang zur Grenzwertüberwachung Analog / CANopen

Beschleunigungssensoren Mit SIL2/PLd Relaisausgang zur Grenzwertüberwachung Analog / CANopen Merkmale Beschleunigungssensor für Sicherheitsanwendungen Sichere Grenzwertüberwachung mit Relaisausgang gemäss SIL2/PLd Ausgabe der Beschleunigung über Analog / CANopen Redundante 3-Achsen MEMS basierte

Mehr

Induktiver Doppelsensor für Schwenkantriebe NI4-DSU35TC-2Y1X2/S1176

Induktiver Doppelsensor für Schwenkantriebe NI4-DSU35TC-2Y1X2/S1176 ATEX Kategorie II 2 G, Ex Zone 1 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 gemäß IEC 61508 quaderförmig, Bauform DSU35 Kunststoff, PP-GF30-VO zwei Ausgänge zur Überwachung der Stellung von Schwenkantrieben

Mehr

Online-Datenblatt. UE410-MU3T5 Flexi Classic SICHERHEITSSTEUERUNGEN

Online-Datenblatt. UE410-MU3T5 Flexi Classic SICHERHEITSSTEUERUNGEN Online-Datenblatt UE410-MU3T5 Flexi Classic A B C D E F Abbildung kann abweichen Bestellinformationen Typ Artikelnr. UE410-MU3T5 6026136 Weitere Geräteausführungen und Zubehör www.sick.com/flexi_classic

Mehr

AS-i 3.0 Gateways, PROFIsafe über PROFINET oder PROFIBUS

AS-i 3.0 Gateways, PROFIsafe über PROFINET oder PROFIBUS über PROFINET oder AS-i 3.0 Gateways, über PROFINET oder 2 / 1 Master, PROFINET oder -Slave AS-i Safety Eingangsslave über melden AS-i Safety Ausgangsslave über schreiben 1 Sicherheitsmonitor für 2 AS-i

Mehr

Safety Manual VEGASWING 66. Relais (2 x SPDT) Mit SIL-Qualifikation. Document ID: 45307

Safety Manual VEGASWING 66. Relais (2 x SPDT) Mit SIL-Qualifikation. Document ID: 45307 Safety Manual VEGASWING 66 Relais (2 x SPDT) Mit SIL-Qualifikation Document ID: 45307 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Dokumentensprache 2 Geltungsbereich 2.1 Geräteausführung... 4 2.2 Anwendungsbereich...

Mehr

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EG08-Y1X-H1341

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EG08-Y1X-H1341 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL c gemäß ISO 13849-1 bei HFT0 SIL3 (All Demand Mode) gemäß IEC 61508, PL e gemäß ISO 13849-1

Mehr

HANDBUCH Funktionale Sicherheit

HANDBUCH Funktionale Sicherheit PROZESSAUTOMATION HANDBUCH Funktionale Sicherheit Repeater KFD0-CS-(Ex)*.54*, KFD0-CS-(Ex)*.56* ISO9001 2 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie,

Mehr

1 sicherer Relaisausgang 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI

1 sicherer Relaisausgang 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI Safety und Standard E/A in einem Modul Sicherer Relaisausgang mit galvanisch getrennten Kontaktsätzen bis 230V zugelassen IEC 61 508 SIL 3, EN 13 849-1/PLe Kat 4, EN IEC 62 061 SIL 3 Schutzart IP20 Artikel-Nr.

Mehr

Emotron M20 Belastungssensor

Emotron M20 Belastungssensor Emotron M20 Belastungssensor Datenblatt Deutsch Der M20 bietet vollständige Flexibilität in Bezug auf den Schutztyp, der für Ihre Anwendung benötigt wird. Sie können entweder Überlast- und Unterlastschutz

Mehr

Safety Manual VEGACAP Serie 60 - Zweileiter

Safety Manual VEGACAP Serie 60 - Zweileiter Safety Manual VEGACAP Serie 60 - Zweileiter Document ID: 31813 Kapazitiv 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Funktionale Sicherheit 1.1 Allgemein................................. 3 1.2 Projektierung..............................

Mehr

Safety-related data. Model IS-3. Sicherheitstechnische Daten Typ IS-3. Addition to the operating instructions Ergänzung zur Betriebsanleitung

Safety-related data. Model IS-3. Sicherheitstechnische Daten Typ IS-3. Addition to the operating instructions Ergänzung zur Betriebsanleitung Addition to the operating instructions Ergänzung zur Betriebsanleitung Safety-related data Model IS-3 Sicherheitstechnische Daten Typ IS-3 EN DE Model IS-3 1. Applications / 2. Data for functional safety

Mehr

Elo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :09 PM, Datum:

Elo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :09 PM, Datum: 471 M41 H31 Betriebsanleitung MSS-Zentraleinheit Operating instructions MSS central control unit Notice d'utilisation Unité centrale MSS Istruzioni d'impiego Centralina MSS , 1 Technische Daten 1.1 Anschlussbelegung

Mehr

AS-i 3.0 Gateways, PROFIsafe über PROFINET oder PROFIBUS

AS-i 3.0 Gateways, PROFIsafe über PROFINET oder PROFIBUS AS-i 3.0 Gateways, über AS-i 3.0 Gateways, über 2 / 1 Master, -Slave AS-i Safety Eingangsslave über melden AS-i Safety Ausgangsslave über schreiben 1 Sicherheitsmonitor für 2 AS-i Kreise nur 1 Programm!

Mehr

AS-i 3.0 PROFIBUS-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor

AS-i 3.0 PROFIBUS-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor AS-i 3.0 Gateways 2 / 1 Master, -Slave 1 für 2 AS-i Kreise nur 1 Programm! Monitor verarbeitet Safety Slaves auf 2 AS-i-Kreisen Vernetzung zwischen den 2 Kreisen entfällt 16 kreise 4 / 2 kreise SIL 3,

Mehr

Online-Datenblatt UE401-A0010 UE401 SICHERHEITSSCHALTGERÄTE

Online-Datenblatt UE401-A0010 UE401 SICHERHEITSSCHALTGERÄTE Online-Datenblatt UE401-A0010 UE401 A B C D E F Abbildung kann abweichen Bestellinformationen Typ Artikelnr. UE401-A0010 6027343 Weitere Geräteausführungen und Zubehör www.sick.com/ue401 H I J K L M N

Mehr

Trennstufen A3/1.

Trennstufen A3/1. > Kompakter Grenzwertschalter mit 2 konfigurierbaren Grenzwerten und 4... 20 ma Ausgang > Für 2- und 3-Leiter Messumformer, 2-Leiter HART Messumformer und ma-quellen geeignet > Eingang eigensicher [Ex

Mehr

HANDBUCH Funktionale Sicherheit

HANDBUCH Funktionale Sicherheit PROZESSAUTOMATION HANDBUCH Funktionale Sicherheit SMART-Transmitterspeisegerät HiC2027**, KCD2-STC-(Ex)1.2O.** ISO9001 2 3 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der

Mehr

Inhalt. Art.-Nr.: MSI Sicherheits-Steuerung. Technische Daten Maßzeichnungen Elektrischer Anschluss Schaltbilder Zubehör Hinweise

Inhalt. Art.-Nr.: MSI Sicherheits-Steuerung. Technische Daten Maßzeichnungen Elektrischer Anschluss Schaltbilder Zubehör Hinweise Art.-Nr.: 50132984 MSI 410-01 Sicherheits-Steuerung Abbildung kann abweichen Inhalt Technische Daten Maßzeichnungen Elektrischer Anschluss Schaltbilder Zubehör Hinweise 1 / 6 Technische Daten Basisdaten

Mehr

ME742 Mikroschritt-Endstufe

ME742 Mikroschritt-Endstufe ME742 Mikroschritt-Endstufe Die ME742 ist eine leistungsstarke Mikroschritt-Endstufe mit reiner Sinus Spannung. Besonders geeignet für Anwendungen wo extrem saubere Laufruhe und geringe Wärmeentwicklung

Mehr

Service & Support. Sicheres Abschalten (STO) eines über AS-i betriebenen SINAMICS G110D mit SIL 3 nach IEC bzw. PL e nach ISO

Service & Support. Sicheres Abschalten (STO) eines über AS-i betriebenen SINAMICS G110D mit SIL 3 nach IEC bzw. PL e nach ISO Deckblatt Sicheres Abschalten (STO) eines über AS-i betriebenen SINAMICS G110D mit SIL 3 nach IEC 62061 bzw. PL e nach ISO 13849-1 SINAMICS G110D FAQ Oktober 2012 Service & Support Answers for industry.

Mehr

Sicherheit. Funktionale Sicherheit als Produkt aus Quantität und Qualität

Sicherheit. Funktionale Sicherheit als Produkt aus Quantität und Qualität Sicherheit Funktionale Sicherheit als Produkt aus Quantität und Qualität Gemeinsames Ziel mit unseren Kunden: Minimieren der Risiken auf ein vernünftiges Maß Sicherstellen der Wirtschaftlichkeit Erhöhen

Mehr

Einführung. Weitere Informationen. Hardware Version 1.0

Einführung. Weitere Informationen. Hardware Version 1.0 ABB MEASUREMENT & ANALYTICS SIL-SICHERHEITSHINWEISE PositionMaster EDP300 Digitaler Stellungsregler Hardware Version 1.0 EDP300 Einführung Der PositionMaster EDP300 hat eine kompakte Bauform, ist modular

Mehr

Safety Manual VEGAWAVE Serie 60 - Transistor (NPN/PNP)

Safety Manual VEGAWAVE Serie 60 - Transistor (NPN/PNP) Safety Manual VEGAWAVE Serie 60 - Transistor (NPN/PNP) Document ID: 32365 Vibration 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Funktionale Sicherheit 1.1 Allgemein................................. 3 1.2

Mehr

HANDBUCH Funktionale Sicherheit

HANDBUCH Funktionale Sicherheit PROZESSAUTOMATION HANDBUCH Funktionale Sicherheit Ausgangstreiber/Repeater HiD2035, HiD2036 ISO9001 2 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben

Mehr