Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa. Frontslide 60/matic Telescopic. Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato 10.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa. Frontslide 60/matic Telescopic. Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato 10."

Transkript

1 Planung und Montage Beschlag für das gleichzeitige automatische Schieben von bis zu 4 Holz-, Metall- oder Leichtmetall-Schiebeläden. DE HAWA-Motronic 230VAC mit integrierter Steuerung. Planification et montage Ferrure pour coulissement automatique et simultané de max. 4 volets coulissants en bois, métal ou métal léger. FR HAWA-Motronic 230VAC avec commande intégrée. Planning and installation Hardware for simultaneously automatic sliding up to 4 wood, metal or aluminium sliding shutters. EN HAWA-Motronic 230VAC with integrated controller. Pianificazione e montaggio Ferramenta per lo scorrimento automatico contemporaneo di massimo 4 scuri in legno, metallo o alluminio. IT HAWA-Motronic 230VAC con comando integrato. Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa Metric specifications are exact - Inches are approximate Diese Zeichnung ist Eigentum der Hawa AG und darf weder verwertet, vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Alle unsere Katalog-Zeichnungen sowie die speziellen Einbauzeichnungen im Massstab 1:1 usw. stellen Beispiele zum Einbau unserer Beschläge dar. Irgendwelche Ansprüche aus der Verwendung dieser Unterlagen können durch den Kunden nicht abgeleitet werden. Für bau-/projektbezogene, konstruktive Details wird keine Verantwortung übernommen. Ce plan est la propriété de Hawa AG. Il ne peut être utilisé à titre lucratif, ni photocopié ou transmis à un tiers. Tous les plans publiés dans les catalogues, les plans de montage spéciaux à l'échelle 1:1 etc. représentent des exemples de montage de nos ferrures. Le client ne peut tirer des droits quelconques en utilisant de tels documents. Pour des détails constructifs touchant aux projets ou aux sites, toute responsabilités est déclinée. This drawing remains the property of Hawa AG and may not be sold, reproduced or made available to third parties. All of our catalogue drawings and special full scale installation drawings etc. represent installations using our hardware and fittings. No claims on the part of the customers can be considered which arise in connection with the use of these documents. For site or project-related design details any liability is declined. Questo disegno è proprietà di Hawa AG e non può essere usato a scopo di lucro, riprodotto e reso accessibile a terzi. Tutti i nostri disegni del catalogo nonché i particolari disegni di montaggio in scala 1:1 ecc. rappresentano esempi per il montaggio delle nostre ferramenta. Eventuali rivendicazioni a seguito dell'utilizzo di questa documentazione non possono essere evidenziate da parte del cliente. Non assumiamo nessuna responsabilità per dettagli costruttivi che riguardano qualsiasi costruzione o progetto / Hawa AG Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato / STJ Änderung/Modification/Modification/Modificazione Ersetzt/Remplace/Replaces/Sostituisce Visum/Visa/Visa/Visto Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax Möbelbeschläge / MOD Internationale Schutzrechte Änderungen vorbehalten Droits internationaux déposés Sous réserve de modifications Swiss and foreign patents Design subject to modification Diritti protettivi internazionali Con riserva di apportare modifiche - - Patente/Brevets/Patents/ Brevetti

2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Grundsätzliches Anforderungen an das Montagepersonal Hinweise und Symbole Verwendung des Produkts Grundlagen zur Sicherheit Antrieb HAWA-Motronic 230VAC Montage Antrieb Planung Systembeschreibung Schiebeläden (60 kg pro Schiebeladen) Schiebeläden (50 kg pro Schiebeladen) Schiebeläden (40 kg pro Schiebeladen) Sicherheitsabstände Schiebeläden Führungssituationen Berechnung Schiebeladenbreite Vorbereitungen Laufschiene zuschneiden Position Komponenten Bearbeitungsmasse Montage Allgemeines Sicherheitsvorschriften Montage der Schienen Laufschiene bestücken Vormontage der Schiebeläden Montieren von 2 Schiebeläden Montieren von 3 und mehr Schiebeläden Montage Zahnriemen Zahnriemen spannen Demontieren Montage der Verblendung Ersatzteilliste Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

3 Sicherheitsvorschriften Grundsätzliches Diese Montageanleitung ist ein Bestandteil der Betriebsanleitung Elektorinstallateur In dieser vorliegenden Montageanleitung sind nur die für die Montage der Schiebeläden sicherheitsrelevanten Informationen und Vorschriften enthalten. Grundsätzlich sind jedoch die in der Betriebsanleitung enthaltenen allgemein gültigen Sicherheitsvorschriften ebenfalls zwingend zu befolgen. Anforderungen an das Montagepersonal Die Montage des HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic darf nur durch Personen mit entsprechender handwerklicher Ausbildung ausgeführt werden. Darüber hinaus ist das Montagepersonal erst dann autorisiert die in der Montaganleitung beschriebenen Arbeiten auszuführen, wenn es die Montageanleitung und die dazugehörigen Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden hat. Hinweise und Symbole Gefahrenhinweise Die in der Montageanleitung verwendeten Symbole für sicherheitsrelevante Hinweise (Gefahrenhinweise) haben folgende Bedeutung: Stop Warnung vor Gefahren, bei deren Nichtbeachten tödliche oder schwerste Verletzungen die Folge sein können. Warnung Warnung vor Gefahren, bei deren Nichtbeachten Verletzungen und/oder Sachschäden die Folge sein können. Hinweise und Informationen Hinweis Verhaltensanweisungen, bei deren Nichtbeachten Störungen und/oder Produktionsausfälle entstehen können. Informationen Praxisbezogene Informationen und Tipps, die einen optimalen Einsatz der Anlage oder Geräte ermöglichen. Bei Nichtbeachten dieser Informationen ist das Erreichen der in den technischen Daten angegebenen Leistungen nicht mehr gewährleistet. Verwendung des Produkts Bestimmungsgemässe Verwendung Der HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic darf ausschliesslich in den folgenden Einsatzbereichen eingesetzt und verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und ist strikte untersagt. Der HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic dient ausschliesslich als Fensterabdeckung und Sicht- und Sonnenschutz. Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch das Beachten dieser Planungs- und Montageanleitung, die Einhaltung der Personalqualifikationen sowie der Inspektions- und Wartungsbedingungen. Nicht bestimmungsgemässe Verwendung Zurzeit sind keine sachwidrigen Verwendungen bekannt. Einbruchsicherung Der HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic dient nicht der Einbruchsicherung. Das Produkt ersetzt keinesfalls irgendwelche speziell für den Intrusionsschutz konstruierte Einrichtung. Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

4 Grundlagen zur Sicherheit Entfernen von Schutzvorrichtungen Die am HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic angebrachten Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen (Blenden) dürfen im (Normal-)Betrieb weder demontiert noch ausser Betrieb gesetzt werden. Schutzvorrichtungen dürfen ausschliesslich im Servicebetrieb und nur von autorisiertem Personal mit der notwendigen Vorsicht entfernt werden. Da entfernte oder ausser Betrieb gesetzte Schutzvorrichtungen ihre Schutzfunktion nicht mehr erfüllen, kann dies zu erheblichen Gefährdungen führen. Die entsprechenden Gefahrenhinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln. Der (Normal-)Betrieb darf erst nach vollständiger Montage und Überprüfung aller betroffenen Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen wieder aufgenommen werden. Stop Achtung: Gefährliche elektrische Spannung Das Bedienpanel wird mit gefährlicher elektrischer Spannung betrieben. Anschluss-, Montage- oder Demontagearbeiten dürfen ausschliesslich von autorisierten Personen und mit dafür vorgesehenem Werkzeug ausgeführt werden. Vor Beginn der Arbeiten ist die Stromzuführung abzuschalten und vor unbefugtem Wiedereinschalten zu sichern. Bei Nichtbefolgen dieser Vorschrift, können Stromschläge, die zum Tod führen können, die Folge sein. 4 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

5 Antrieb HAWA-Motronic 230VAC Skizze Antrieb Klemmteil Bride Anschlusskabel Produktbeschreibung HAWA-Motronic 230VAC ist ein Antrieb mit integrierter Steuerung zum Automatisieren von Schiebebeschlägen mit einer Geschwindigkeit von 120 mm/s und einer max. Antriebskraft von 80N. Fahrbefehle werden durch Anlegen der Spannung an den Steuerlitzen ausgelöst. Der Antrieb erkennt Hindernisse und stoppt. Technische Daten Speisung Max. Vorsicherung Überspannungskategorie Schutzklasse 230 VAC, 50/60 Hz, 30 W 16 A II II Temperaturbereich Betrieb -20 C bis +60 C Verschmutzungsgrad 1 IP Schutzgrad IP 54 Max. Geschwindigkeit Max. Antriebskraft 120 mm/s 80 N EG-Konformität Stand der Technik HAWA-Motronic 230VAC ist EG konform und nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konstruiert und gebaut. Dennoch können bei dessen Verwendung Gefahren für Benutzer, Sachen und Umwelt entstehen. Richtlinien und Normen Folgende Richtlinien und Normen wurden bei der Entwicklung und Konstruktion von HAWA-Motronic 230VAC angewendet. Richtlinien: 73/23 EWG 89/336 EWG Normen: EN : A11: A1: 2004 EN : 2003 EN : A11: 2004 EN : 2005 EU-Konfomitätszeichen Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

6 Montage Antrieb HAWA-Motronic 230VAC Achtung: Alle Anweisungen beachten, falsche Montage kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Vorbereitung Anschlusskabel Vor der Montage des Antriebes an die Laufschiene, wird das Anschlusskabel rechts oder links vom Antrieb mit einer Bride fixiert. Bei Verwendung einer Laufschienenverblendung, empfiehlt es sich, das Anschlusskabel auf der Gegenseite zu fixieren. Befestigung Antrieb Das Klemmteil wird in die Laufschiene eingefahren und mit dem Antrieb von unten verschraubt. Der Antrieb muss bündig und parallel zur Laufschiene montiert werden. Der Zahnriemen muss im stromlosen Zustand eingeführt und mit dem Schiebebeschlag verbunden werden. Die Anlage muss sauber und leichtgängig zu bewegen sein. Sicherheitshinweise Stop Warnung vor Gefahren, bei deren Nichtbeachten tödliche oder schwerste Verletzungen die Folge sein können. HAWA-Motronic 230VAC darf nur von ausgewiesenem Fachpersonal angeschlossen werden. HAWA-Motronic 230VAC wird mit Netzspannung betrieben. Vor jedem Eingriff zuerst Netzspannung ausschalten. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine qualifizierte Fachperson repariert oder ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Elektrischer Anschluss Vor der Installation des Anschlusskabels ist die Netzspannung zu trennen. Das Anschlusskabel ist ca. 2 Meter lang und kann bei Bedarf gekürzt werden. Nicht am Kabel ziehen. Das Kabel wird bauseits, vor Sonneneinstrahlung geschützt, verlegt und das Kabelende mit einem Stecker oder über eine Verteildose mit der Elektroinstallation verbunden. Dabei ist auf den IP Schutzgrad der Verbindungsstelle zu achten. Für eine einfache Montage in der Verteildose empfehlen wir die Verwendung von Wago Klemmen Nr Der Antrieb muss über eine bauseitig, allpolige Trennungsvorrichtung an die Netzspannung angeschlossen werden. Der Antrieb kann über handelsübliche Rollladenschalter oder über eine Haussteuerung bedient werden. Es können mehrere Antriebe parallel über einen Schalter angeschlossen werden. Wenn der Leiter 3 gemäss Schema bestromt wird, dreht der Antrieb im Gegenuhrzeigersinn (siehe Pfeil CCW auf dem Typenschild) und beim Leiter 4 im Uhrzeigersinn (CW). Nach dem Anschliessen ist eine Funktionskontrolle durchzuführen. Leiter Funktion Farbe 1 230VAC(N) weiss 2 230VAC(L) braun N CCW(L) grün (violett) 4 CW(L) gelb (rosa) Lieferumfang Hawa AG 6 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

7 Planung Systembeschreibung Technische Daten HAWA-Motronic 230VAC Max. Grösse: Max. Gewicht: Ladendicke: Min. Ladenbreite: Max. Ladenbreite: Max. Anlagebreite: Zahnriemenlänge: Speisung: Schaltelemente: Netztrenneinrichtung: Max. Geschwindigkeit: CE geprüft: 6,24 m 2 pro Schiebeladen 2 Schiebeläden (60 kg pro Schiebeladen) 3 Schiebeläden (50 kg pro Schiebeladen) 4 Schiebeläden (40 kg pro Schiebeladen) mm 600 mm 1200 mm 7500 mm 2x Anlagebreite 230 VAC, 50/60 Hz, 30 W bauseits bauseits 120 mm/s Ja Legende: 1 = Schiebeladen 6 = Laufwerke mit Aufhängungen 2 = Laufschiene 7 = verstellbarer Endanschlag 3 = Führungsschiene 8 = Antriebseinheit 4 = Umlenkrolle 9 = Zahnriemen 5 = Zahnriemenschloss 10 = Abdeckblende Bauseits: 11 = Verteildose 12 = 4poliges Signalkabel oder 5poliges Netzkabel (Erdleiter wird nicht angeschlossen) 13 = Auf/Zu-Rolladenschalter oder Haussteuerung 14 = Netztrennung Die Antriebseinheit muss aus masstechnischen Gründen gegenüber dem Stapelraum montiert sein. Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

8 2 Schiebeläden (60 kg pro Schiebeladen) (Senk.-Bl. DIN 7982C, ST 3.5 x 25) bauseits 1:2 (Senk.-Bl. DIN 7982C, ST 3.5 x 25) bauseits 8 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

9 3 Schiebeläden (50 kg pro Schiebeladen) 1:2 (Senk.-Bl. DIN 7982C, ST 3.5 x 25) bauseits Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

10 4 Schiebeläden (40 kg pro Schiebeladen) 1:2 (Senk.-Bl. DIN 7982C, ST 3.5 x 25) bauseits 10 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

11 Sicherheitsabstände Schiebeläden Gefahrstellen im Bereich der Öffnungsbewegung gelten als abgesichert, wenn zwischen den Schiebeläden und angrenzenden Teilen der Umgebung ein ausreichender Sicherheitsabstand hinsichtlich der gefährdeten Teile des menschlichen Körpers gegeben ist (siehe folgende Zeichnung). Beim Sicherheitsabstand zwischen 25 mm und 100 mm von der Wand zum Schiebeladen muss keine Sicherheitsleiste montiert werden. Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

12 Führungssituationen bauseits Berechnung Schiebeladenbreite STB = WM AT + P WM = STB = AT = P = Wandmass Schiebetürbreite Anzahl Türen Türüberschneidung 12 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

13 Vorbereitungen Laufschienen zuschneiden Beim Zuschneiden der Laufschiene ist bei beengten Verhältnissen zu beachten, dass für die Antriebseinheit, die aus masstechnischen Gründen gegenüber dem Stapelraum montiert sein muss, noch genügend Platz bleibt (115 mm). 115 mm Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

14 Position Komponenten 2 Schiebeläden 3 Schiebeläden 4 Schiebeläden 14 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

15 Bearbeitungsmasse Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

16 Montage Allgemeines Hinweis Die Montage des HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic erfolgt in verschiedenen Arbeitsschritten. Um später eine einwandfreie Funktion der Anlage zu gewährleisten, müssen die einzelnen Arbeitsschritte in der beschriebenen Reihenfolge erfolgen. Sicherheitsvorschriften Stop Absturzgefahr Bei Arbeiten an der Fassade eines Gebäudes besteht Absturzgefahr! Das Montagepersonal muss sich entweder gegen Absturz fachgerecht sichern oder ein fachgerecht aufgebautes Baugerüst verwenden. Nichtbefolgen dieser Vorschrift kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Personalqualifikation Die Montagearbeiten des HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic dürfen nur von dafür autorisierten Personen ausgeführt werden. Autorisiert sind alle Personen, die folgende Anforderungen erfüllen: bautechnische Montageausbildung oder entsprechende Erfahrung, die in der Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. Montage der Schienen Laufschiene Zuerst wird die Laufschiene, horizontal ausgerichtet, montiert. Hinweis Die Auflage für die Winkeltragprofile muss plan sein. Bei der Profilmontage müssen die unterschiedlichen Längenausdehnungen der Materialien berücksichtigt werden. 16 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

17 Laufschienen bestücken Vor dem Bestücken die Laufschienen reinigen! Anschliessend müssen die Komponenten in der korrekten Reihenfolge eingschoben werden. Hinweis Schienenstösse müssen genau ausgeführt sein, damit keine Schäden an den Laufrollen entstehen können. Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

18 Vormontage der Schiebeläden Zahnriemenzähne aussen. Zahnriemenlänge = (2 x STB) mm. Information Voraussetzung für ein einwandfreies Funktionieren der Anlage ist ein leicht gespannter Zahnriemen. 18 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

19 Montieren von 2 Schiebeläden Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

20 Montieren von 3 und mehr Schiebeläden Für 4 Schiebeläden Vorgang 5 7 wiederholen. 20 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

21 Montage Zahnriemen Den Zahnriemen auf der ganzen Breite der Backe (1) einklemmen (Distanz zwischen Laufschiene und Zahnriemen = 7 mm). Zahnriemen um den Antrieb und die Umlenkrolle einführen. Den Zahnriemen langsam bis zum Zahnriemenschloss ziehen und bei Backe (2) auf der ganzen Breite einklemmen und anschliessend ablängen. Der Zahnriemen soll straff vormontiert werden. Information Ein richtig montierter und gespannter Zahnriemen ist Voraussetzung für ein einwandfreies Funktionieren der Anlage! Warnung Nach der Montage des Zahnriemens dürfen die Schiebeläden nur langsam von Hand verschoben werden (max. 5 cm/s). Das Schieben in den Endanschlag vermeiden. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Getriebe beschädigt wird. Zahnriemenzähne nach innen. Warnung Die Gegenlagerung darf nicht entfernt werden, um zu vermeiden, dass das Getriebe Schaden nimmt. Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

22 Zahnriemen spannen 1. Achsabstand messen (in unserem Beispiel 6,50 m). 2. In der untenstehenden Tabelle das «Mass vor dem Spannen» herauslesen (in unserem Beispiel 450 mm). 3. Ein Klebestreifen in diesem Bereich auf den Zahnriemen kleben. 4. Auf dem Klebestreifen eine Markierung anbringen (Mass vor dem Spannen). 5. Zahnriemen mit Hilfe des mitgelieferten Stifts am Spannring (1) so lange spannen, bis das «Mass nach dem Spannen» aus der Tabelle erreicht ist (in unserem Beispiel 450,5 mm). 6. Mit dem Feststellring (2) den Spannring arretieren und dann den ganzen Teil parallel zum Schiebeladen ausrichten, damit er später bei der Verblendung nicht streift! Achsabstand Mass vor dem Spannen Mass nach dem Spannen Dehnung 0,90 1,99 m 700 mm 700,5 mm 0,5 mm 2,00 3,99 m 650 mm 650,5 mm 0,5 mm 4,00 5,99 m 550 mm 550,5 mm 0,5 mm 6,00 7,50 m 450 mm 450,5 mm 0,5 mm Demontieren Durch Lösen zweier Schrauben kann der obere Teil vom unteren Zahnriemenschloss getrennt werden. Der Schiebeladen kann ausgehängt und später wieder eingehängt werden, ohne den Zahnriemen zu lösen oder die Antriebseinheit zu entfernen. 22 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

23 Montage der Verblendungen (Senk.-Bl. DIN 7982C, ST 3.5 x 25) bauseits Warnung Blende mit Schrauben sichern. Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

24 Ersatzteilliste mm mm mm nach Mass mm nach Mass Betriebsanleitung Elektroinstallateur HAWA-Motronic 230VAC 2,7 m m m m m m mm mm mm nach Mass mm nach Mass mm mm mm nach Mass mm nach Mass uneloxiert farblos eloxiert 24 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel Fax

Frontslide 60/matic, Symmetric

Frontslide 60/matic, Symmetric Planungs- und Montageanleitung Beschlag zum automatischen Schieben von Holz-, Metalloder Leichtmetall-Schiebeläden bis 60 kg Gewicht. DE HAWA-Motronic 230VAC mit integrierter Steuerung. Instructions de

Mehr

Frontslide 140/matic-Telescopic 2

Frontslide 140/matic-Telescopic 2 Frontslide 140/matic-Telescopic 2 Patente Schiebeläden automatisch mehr bewegen. Beschlag für das gleichzeitige, automatische Schieben von 2 Holz-, Metall- oder Leichtmetall-Schiebeläden bis 140 kg. Zum

Mehr

Frontslide 140/matic-Symmetric 2

Frontslide 140/matic-Symmetric 2 Frontslide 140/matic-Symmetric 2 Patente Schiebeläden automatisch symmetrisch bewegt. Beschlag zum automatischen Schieben von 2 Holz-, Metall- oder Leichtmetall-Schiebeläden bis 100 kg, gleichzeitig nach

Mehr

Frontslide 100/matic-Symmetric 2

Frontslide 100/matic-Symmetric 2 Frontslide 100/matic-Symmetric 2 Patente Schiebeläden automatisch symmetrisch bewegt. Beschlag zum automatischen Schieben von 2 Holz-, Metall- oder Leichtmetall-Schiebeläden bis 80 kg, gleichzeitig nach

Mehr

Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado / Bruno Grossrieder

Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado / Bruno Grossrieder Montageanleitung Beschlag für Schiebetüren bis 500 kg Türgewicht. Minimale Einbauhöhe. Geeignet für Brandschutztüren. Instructions de montage Ferrure pour portes coulissantes, jusquà 500 kg par porte.

Mehr

Frontslide 60/A-Symmetric 2

Frontslide 60/A-Symmetric 2 Frontslide 60/A-Symmetric 2 Schiebeläden symmetrisch bewegt. Beschlag zum Schieben von 2 Holz-, Metall- oder Leichtmetall-Schiebeläden bis 60 kg, gleichzeitig nach links und rechts öffnend. Führungen Seite

Mehr

Frontslide 100/A-Symmetric 2

Frontslide 100/A-Symmetric 2 Frontslide 100/A-Symmetric 2 Patente Schiebeläden symmetrisch bewegt. Beschlag zum Schieben von 2 Holz-, Metall- oder Leichtmetall-Schiebeläden bis 100 kg, gleichzeitig nach links und rechts öffnend. Führungen

Mehr

Planung und Montage Beschlag für 2 Holzschiebetüren bis 80 kg, gleichzeitig nach links und rechts öffnend.

Planung und Montage Beschlag für 2 Holzschiebetüren bis 80 kg, gleichzeitig nach links und rechts öffnend. H A W A Symmetric 80/Z Planung und Montage Beschlag für 2 Holzschiebetüren bis 80 kg, gleichzeitig nach links und rechts öffnend. Planification et montage Ferrure pour 2 portes coulissantes en bois jusqu'à

Mehr

Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado / BG. Änderung/Modification/Modification/Modifica/Modificación / STJ

Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado / BG. Änderung/Modification/Modification/Modifica/Modificación / STJ H A W A Planung und Montage Beschlag für schwere Metallschiebetüren bis 250 kg. Geeignet für Brandschutz-Schiebetüren. Planification et montage Ferrure pour lourdes portes coulissantes métalliques jusqu'à

Mehr

Frontslide 60/B. Schiebeläden sichtbar einfach. Beschlag mit minimaler Einbauhöhe zum Schieben von Holz- oder Leichtmetall-Schiebeläden bis 60 kg.

Frontslide 60/B. Schiebeläden sichtbar einfach. Beschlag mit minimaler Einbauhöhe zum Schieben von Holz- oder Leichtmetall-Schiebeläden bis 60 kg. Frontslide 60/B Patente Schiebeläden sichtbar einfach. Beschlag mit minimaler Einbauhöhe zum Schieben von Holz- oder Leichtmetall-Schiebeläden bis 60 kg. Führungen Seite 112 Verriegelungen Seite 114 HAWA-Frontslide

Mehr

Planung und Montage. Planification et montage. Planning and installation. Progetto e montaggio. Planificación y montaje. Junior /GV

Planung und Montage. Planification et montage. Planning and installation. Progetto e montaggio. Planificación y montaje. Junior /GV Planung und Montage Beschlag für elegante Ganzglasschiebetüren von80kgbis160kg. Planification et montage Ferrure pour portes coulissantes élégantes en verre plein de 80 kg à 160 kg. Planning and installation

Mehr

Planning and installation Hardware for inlaying sliding cabinet doors up to 40 kg (88 lbs.) or 70 kg (154 lbs.).

Planning and installation Hardware for inlaying sliding cabinet doors up to 40 kg (88 lbs.) or 70 kg (154 lbs.). H A W A Planung und Montage Beschlag für einliegende Schrankschiebetüren bis 40 kg oder 70 kg Türgewicht. Planification et montage Ferrure pour portes d'armoires coulissantes intégrées au corps du meuble,

Mehr

212 Elementfront 20/30. Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado / KZ

212 Elementfront 20/30. Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado / KZ H A W A Planung und Montage Beschlag für vor dem Korpus laufende Schrankschiebetüren bis 20 kg oder 30 kg. Planification et montage Ferrure pour portes coulissantes à l'extérieur du corps de l'armoire,

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A

BETRIEBSANLEITUNG. Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A BETRIEBSANLEITUNG Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A Ausgabe: 507513 A Herstellerin: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Technische Daten / Anschluss

Mehr

Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336)

Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336) Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336) Stand 05.2015 Inhaltsverzeichnis 1. Zu diesem Dokument... 2 1.1 Zielgruppe... 2 1.2 Symbolerklärung... 2 2. Sicherheitsinformationen... 3 2.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

ANSCHLUSSPLAN. 230V Rollladen. Produktgruppe: Rollladen Version: 1.1 Sprache: deutsch Originalsprache: deutsch Dokument: V Rolllade

ANSCHLUSSPLAN. 230V Rollladen. Produktgruppe: Rollladen Version: 1.1 Sprache: deutsch Originalsprache: deutsch Dokument: V Rolllade 230V Rolllade ANSCHLUSSPLAN 230V Rollladen Produktgruppe: Rollladen Version: 1.1 Sprache: deutsch Originalsprache: deutsch Dokument: ------ Baier GmbH Reiersbacher Strasse 28 D-77871 Renchen-Ulm Tel. +49

Mehr

Frontfold 20. Zum Produkt. b) c) Die Führungsschienen sind nicht in der Achse der Laufschiene montiert.

Frontfold 20. Zum Produkt. b) c) Die Führungsschienen sind nicht in der Achse der Laufschiene montiert. Beschlag für Holz-, Metall- oder Leichtmetall- Faltschiebeläden bis 20 kg Gewicht (innenliegend oder vorgesetzt). Zum Produkt HAWA- ist ein Beschlag zum Schieben und Falten von Fensterläden. Mit diesem

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox

Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationshandbuch VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.de/vlt Inhaltsverzeichnis Installationshandbuch Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitswarnungen 2 1.1 Zweck dieses

Mehr

Technische Dokumentation SMPS

Technische Dokumentation SMPS Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

Mehr

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON

Mehr

HAWA-Frontego 30/matic

HAWA-Frontego 30/matic Neu Automatisiertes Beschlagsystem für frontbündige Faltschiebeläden Patent angemeldet HAWA-Frontego 30/matic So flexibel können komfortable Faltschiebeläden sein HAWA-Frontego 30/matic Mit dem HAWA-Frontego

Mehr

Planung und Montage. Planification et montage. Planning and installation. Planificación y montaje. Junior /G

Planung und Montage. Planification et montage. Planning and installation. Planificación y montaje. Junior /G H A W A Planung und Montage Beschlag für Ganzglasschiebetüren von 80 kg bis 160 kg. Planification et montage Ferrure pour portes coulissantes en verre plein de 80 kg à 160 kg. Planning and installation

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

Einbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung

Einbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung 1.26 1.45 KLIMANAUT INDOOR 400 WRG 3.76 CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung Einbauanleitung (Nachrüstsatz) Diese Anleitung für zukünftige Verwendung sorgfältig aufbewahren! Vor Inbetriebnahme

Mehr

Einwurfschacht. Gebrauchsanleitung. für WC-Reinigungstabs ab 01/2017. de_de

Einwurfschacht. Gebrauchsanleitung. für WC-Reinigungstabs ab 01/2017. de_de Einwurfschacht Gebrauchsanleitung für WC-Reinigungstabs Modell Baujahr: 8315.9 ab 01/2017 de_de Einwurfschacht 2 von 12 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung 4 1.1 Zielgruppen

Mehr

Montageanleitung. Instructions de montage. Installation instructions. Istruzioni di montaggio. Instrucciones de montaje

Montageanleitung. Instructions de montage. Installation instructions. Istruzioni di montaggio. Instrucciones de montaje Montageanleitung Beschlag für Schrankschiebetüren bis 40 kg, zwischen Deckel und Boden laufend. Türdicken ab 19 mm. Instructions de montage Ferrure pour portes coulissantes à l'intérieur du corps de l'armoire,

Mehr

Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa. Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato / BÜT

Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa. Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato / BÜT H A W A Motronic 60 Betriebsanleitung Elektroinstallateur Antrieb mit integrierter Steuerung zum Automatisieren von Holz-, Metall- oder Leichtmetall Schiebeläden. Mode d'emploi Electricien Entraînement

Mehr

saunacontrol+ Bedienteil S-SC-C / infracontrol+ Bedienteil S-IRC-C / sound&light+ Bedienteil S-S&L-C /

saunacontrol+ Bedienteil S-SC-C / infracontrol+ Bedienteil S-IRC-C / sound&light+ Bedienteil S-S&L-C / saunacontrol+ Bedienteil S-SC-C / 1-035-499 infracontrol+ Bedienteil S-IRC-C / 1-035-500 sound&light+ Bedienteil S-S&L-C / 1-035-501 sound&light+ USB Dock S-S&L-USB / 1-035-669 bluetooth+ S-BT / 1-037-373

Mehr

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG Betriebsanleitung Fischdurchleuchtungsgerät Artikel Nr.: 36FDG Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung. Kein Teil dieser Anleitung darf

Mehr

TAV/BW Vorlauftemperatur-Messwertgeber

TAV/BW Vorlauftemperatur-Messwertgeber usgabe 2017-04-19 Datenblatt 1.10-13.310-01-DE Vorlauftemperatur-Messwertgeber nwendung Der Messwertgeber dient zur Erfassung der Vorlauftemperatur in Rohrleitungen von Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen.

Mehr

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , ,

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , , ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Typenbez. BM1000 Produktbeschreibung Bus-Modul PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP Katalog-Nr. Dokumenten-Nr. 560-315, 560-316 560-317, 560-318 jiqb10de1-05 (1512) 2 Nachdruck,

Mehr

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523 SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...

Mehr

Schiebeladen- und Schiebetürenantrieb SA50. Betriebsanleitung. Ausgabe 2008/08

Schiebeladen- und Schiebetürenantrieb SA50. Betriebsanleitung. Ausgabe 2008/08 Schiebeladen- und Schiebetürenantrieb SA50 Betriebsanleitung Ausgabe 2008/08 Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Diese Betriebsanleitung gilt als Bestandteil des Gerätes. Das genaue Beachten

Mehr

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Copyright by Afag GmbH Diese Bedienungsanleitung ist gültig für: Steuergerät IRG 1-MS Typ 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz Bestellnummer 50391018 Version

Mehr

Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung

Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung Klimageräte KG / KGW in ATEX-Ausführung für Ex-Bereich (Original) Ergänzende Benutzerinformationen (Original) Wolf GmbH D-84048 Mainburg Postfach 1380 Tel. +498751/74-0

Mehr

Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung

Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung DK 7856.170 Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweis zur Dokumentation 2 2 Sicherheitshinweise 3 3 Produktbeschreibung

Mehr

Betriebsanleitung für Treppen (Nr. 510) und Podesttreppen (Nr. 511)

Betriebsanleitung für Treppen (Nr. 510) und Podesttreppen (Nr. 511) Betriebsanleitung für Treppen (Nr. 510) und Podesttreppen (Nr. 511) Stand 07.2011 Inhaltsverzeichnis 1. Zu diesem Dokument... 2 1.1 Zielgruppe.... 2 1.2 Symbolerklärung... 2 2. Sicherheitsinformationen...

Mehr

Viega Eco Plus-Bidet-Eck-Element. Gebrauchsanleitung. für wandhängendes Bidet ab 09/2005. de_de

Viega Eco Plus-Bidet-Eck-Element. Gebrauchsanleitung. für wandhängendes Bidet ab 09/2005. de_de Viega Eco Plus-Bidet-Eck-Element Gebrauchsanleitung für wandhängendes Bidet Modell Baujahr: 8143 ab 09/2005 de_de Viega Eco Plus-Bidet-Eck-Element 2 von 22 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über

Mehr

MANOB , MANOB

MANOB , MANOB Sinorix MANOB480-180, MANOB480-270 IG-01, IG-55, IG-100, IG-541 Elektrisches Kontaktmanometer für Behälterventile B0480 Visuelle Überwachung des Behälterdrucks Elektrische Schwundmeldung an die Löschsteuereinheit

Mehr

Montageanleitung Innenbeschattung. Die Montage-/Bedienungsanleitung muss vor der Montage und der ersten Benutzung der Innenbeschattung

Montageanleitung Innenbeschattung. Die Montage-/Bedienungsanleitung muss vor der Montage und der ersten Benutzung der Innenbeschattung Markisen Montageanleitung Innenbeschattung Lesen der Montage-/ Bedienungsanleitung Die Montage-/Bedienungsanleitung muss vor der Montage und der ersten Benutzung der Innenbeschattung gelesen werden. Für

Mehr

ISTALLATION INSTRUCTION OF DUCT ELECTRICAL HEATER KITS INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES KITS DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE DE CONDUITES

ISTALLATION INSTRUCTION OF DUCT ELECTRICAL HEATER KITS INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES KITS DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE DE CONDUITES EN FR GER SP IT ISTALLATION INSTRUCTION OF DUCT ELECTRICAL HEATER KITS INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LES KITS DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE DE CONDUITES MONTAGEANLEITUNG FÜR ELEKTRISCHE HEIZROHRKITS INSTRUCCIONES

Mehr

Montageanleitung. Instructions de montage. Installation instructions. Istruzioni di montaggio. Instrucciones de montaje

Montageanleitung. Instructions de montage. Installation instructions. Istruzioni di montaggio. Instrucciones de montaje Montageanleitung Beschlag für einliegende Schrankschiebetüren bis 40 kg, Türdicken ab 19 mm. Instructions de montage Ferrure pour portes d'armoires coulissantes intégrées au corps du meuble, jusqu'à 40

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

Viega Gasdruckfeder. Gebrauchsanleitung. nur in Verbindung mit Viega Eco Plus WC-Element , für Keramik bis 28 kg ab 07/2013.

Viega Gasdruckfeder. Gebrauchsanleitung. nur in Verbindung mit Viega Eco Plus WC-Element , für Keramik bis 28 kg ab 07/2013. Viega Gasdruckfeder Gebrauchsanleitung nur in Verbindung mit Viega Eco Plus WC-Element 8161.22, für Keramik bis 28 kg Modell Baujahr: 8174.1 ab 07/2013 de_de Viega Gasdruckfeder 2 von 10 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx www.somfy.com J HTM Notice d installation Gebrauchsanleitung Installation guide Guida all `installazione IT EN DE Ref. xxxxxxx - Sommaire Allgemein.... Allgemeines.... Sicherheitshinweise.... Technische

Mehr

Viesmann. Montage- und Serviceanleitung. Löscheinrichtung. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft. für Vitoligno 300-H

Viesmann. Montage- und Serviceanleitung. Löscheinrichtung. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft. für Vitoligno 300-H Montage- und Serviceanleitung für die Fachkraft Viesmann Löscheinrichtung für Vitoligno 300-H Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen

Mehr

Portavant 120 Portavant 80 automatic

Portavant 120 Portavant 80 automatic Portavant 120 Portavant 80 automatic 11/2015 Montageanleitung / Installation instructions / Instructions d installation Holztürmontage / Timber door installation / Montage sur la porte en bois 6.2.1. VITRIS-Beschlag

Mehr

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung. 10..1.0 Edition 01.11 D Bedienungs- und Installationsanleitung Relaisbox Originalbetriebsanleitung 008 011 Elster GmbH Sicherheit Lesen und aufbewahren Diese Anleitung vor Montage und Betrieb sorgfältig

Mehr

Montageanleitung. Instructions de montage. Installation instructions. Istruzioni di montaggio

Montageanleitung. Instructions de montage. Installation instructions. Istruzioni di montaggio Montageanleitung Beschlag für Schiebetüren bis 500 kg Türgewicht. Geeignet für Brandschutztüren. Instructions de montage Ferrure pour portes coulissantes, jusqu'à 500 kg par vantail. Convenable aux portes

Mehr

sunfun

sunfun Design LED Markise 1 2 12 11 10 7 8 4 6 9 5 13 3 20 22 23 24 25 26 29 27 28 sunfun Wichtige Sicherheitsanweisungen! WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN.

Mehr

Körperschallwandler WC4-BT-EXC

Körperschallwandler WC4-BT-EXC Körperschallwandler WC4-BT-EXC MONTAGEANWEISUNG Deutsch DE EN Version 04/14 Ident-Nr. 50950111 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 3 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 2.1. Bestimmungsgemäßer

Mehr

Für den Fachhandwerker. Umrüstanleitung. turbotec. Umbausatz für Austauschgeräte Unterputzinstallation 90 Bogen für Abgasleitung DE; AT

Für den Fachhandwerker. Umrüstanleitung. turbotec. Umbausatz für Austauschgeräte Unterputzinstallation 90 Bogen für Abgasleitung DE; AT Für den Fachhandwerker Umrüstanleitung turbotec Umbausatz für Austauschgeräte Unterputzinstallation 90 Bogen für Abgasleitung DE; AT Hinweise zur Dokumentation Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser

Mehr

Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien

Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien Allgemeine Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an elektronischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Der Netzanschluss

Mehr

SmartScope A11/A12. Bedienungsanleitung

SmartScope A11/A12. Bedienungsanleitung SmartScope A11/A12 Bedienungsanleitung Betriebsanleitung Für alle Anweisungen in Bezug auf Installation, Nutzung und den Betrieb des SmartScope nutzen Sie bitte die folgende Webseite: http:///smartscope/manual

Mehr

DF PROFI II PCIe. Installationsanleitung V Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PCIe KUNBUS

DF PROFI II PCIe. Installationsanleitung V Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PCIe KUNBUS DF PROFI II PCIe Installationsanleitung V1.6 27.02.2017 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PCIe KUNBUS h:\dokumente\project\5302_df_profi_ii\anwenderdoku\installation\pcie\kunbus\version_1.5\df profi

Mehr

Kabelfernsehen. OKN 200 OKN 400 OKN 800 OKN 820 Schaltnetzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung

Kabelfernsehen. OKN 200 OKN 400 OKN 800 OKN 820 Schaltnetzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung Kabelfernsehen N 200 N 400 N 800 N 820 Schaltnetzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 2 2. Sicherheits- und Montagevorschriften 3 3. Entsorgung 3 4. Produktbeschreibung 4 4.1

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung. MOVIMOT Optionen MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Ausgabe 06/ / DE.

Zusatz zur Betriebsanleitung. MOVIMOT Optionen MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Ausgabe 06/ / DE. Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG 7664 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com

Mehr

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 2 2 Technische Daten... 2 3 Sicherheitshinweise... 5 Stand: 10.05.11 Seite 1 1 Einführung Winkelbieger sind mit

Mehr

GLT-Modul binär. Gebrauchsanleitung. Für Spülstationen mit Viega Hygiene+ Funktion ab 11/2017. de_de

GLT-Modul binär. Gebrauchsanleitung. Für Spülstationen mit Viega Hygiene+ Funktion ab 11/2017. de_de GLT-Modul binär Gebrauchsanleitung Für Spülstationen mit Viega Hygiene+ Funktion Modell Baujahr: 2241.68 ab 11/2017 de_de GLT-Modul binär 2 von 12 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung

Mehr

Abdeckplatte. Gebrauchsanleitung. geeignet für Viega Eco Plus-Universal-Dusch-WC-Element, Modell ab 08/2015.

Abdeckplatte. Gebrauchsanleitung. geeignet für Viega Eco Plus-Universal-Dusch-WC-Element, Modell ab 08/2015. Abdeckplatte Gebrauchsanleitung geeignet für Viega Eco Plus-Universal-Dusch-WC-Element, Modell 8161.20 Modell Baujahr: 8040.17 ab 08/2015 de_de Abdeckplatte 2 von 13 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.: IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für

Mehr

Technische Anweisung

Technische Anweisung Seite 1 von 7 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE...2 1.1 Bevor Sie beginnen...2 1.1.1 Die Bedeutung der Sicherheitssymbole...2 1.1.2 Gefahren bei Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise...3 1.1.3 Bestimmungsgemäße

Mehr

Installationsanleitung Version 1.01

Installationsanleitung Version 1.01 Installationsanleitung Version 1.01 May 2014 (Dutch), version 1.0 2013-2014 Smappee NV. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their

Mehr

TA/BW Außentemperatur-Messwertgeber

TA/BW Außentemperatur-Messwertgeber usgabe 2015-07-08 Datenblatt 1.10-14.310-01-DE ußentemperatur-messwertgeber nwendung Der Messwertgeber dient zur Erfassung der Witterungseinflüsse für außentemperaturgeführte Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen.

Mehr

K-DL12 Deckeneinbaustrahler. Montageanleitung. K-DL12F und K-DL12S

K-DL12 Deckeneinbaustrahler. Montageanleitung. K-DL12F und K-DL12S K-DL12 Deckeneinbaustrahler K-DL12F und K-DL12S Montageanleitung 1/6 Technische Daten Anschluss: 1~ N 230VAC / 50 Hz / 16 W EVG im Lieferumfang Schutzklasse: SK II Schutzgrad: IP 30 Wichtige Hinweise Installationstätigkeiten

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

Montageanleitung Hub-System 4644

Montageanleitung Hub-System 4644 Montageanleitung Hub-System 4644 Original-Montageanleitung 4644.71-01 Version 1.3 / Stand Juli 2014 Copyright by B. Ketterer Söhne GmbH & Co. KG Inhaltsverzeichnis 1 Grundlegende Sicherheitshinweise...

Mehr

Kurzanleitung. XL3000flex. Dichtheitsprüfgerät. Katalognummern Ab Software-Version V2.72. jima83de1-01-(1810)

Kurzanleitung. XL3000flex. Dichtheitsprüfgerät. Katalognummern Ab Software-Version V2.72. jima83de1-01-(1810) Kurzanleitung XL3000flex Dichtheitsprüfgerät Katalognummern 520-200 Ab Software-Version V2.72 jima83de1-01-(1810) INFICON GmbH Bonner Straße 498 50968 Köln, Deutschland INFICON Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

Terminal CPX CPX, CPX-M

Terminal CPX CPX, CPX-M Montageanleitung (Original: de) 8098 0NH [8099] Terminal PX PX, PX-M Festo A & o. K Postfach sslingen eutschland +9-0 www.festo.com. Sicherheitshinweise und e zur Montage Warnung lektrische Spannung. Verletzung

Mehr

Montageanleitung. Subaru Deutschland GmbH. NX702E/NX502E Installations-Kit. Outback/Legacy. Modell / Ausführung. Artikelbezeichnung

Montageanleitung. Subaru Deutschland GmbH. NX702E/NX502E Installations-Kit. Outback/Legacy. Modell / Ausführung. Artikelbezeichnung Modell / Ausführung Outback/Legacy Artikelbezeichnung NX702E/NX502E Installations-Kit Modelljahr 2012 Artikelnummer 1290-07/08 Verwendbarkeit Navigation/Multimedia Hersteller Clarion Erstelldatum 04.12.2012

Mehr

Waschtisch-Modul. Gebrauchsanleitung. für barrierefreie Waschtische ab 03/2009. de_de

Waschtisch-Modul. Gebrauchsanleitung. für barrierefreie Waschtische ab 03/2009. de_de Waschtisch-Modul Gebrauchsanleitung für barrierefreie Waschtische Modell Baujahr: 8133.3 ab 03/2009 de_de Waschtisch-Modul 2 von 13 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

MonLines mmotion Flip elektrische Deckenhalterung

MonLines mmotion Flip elektrische Deckenhalterung Lieferumfang... 02 2 Montagevorbereitung... 03 2. Hinweise Inhaltsverzeichnis 2.2 Montage der Deckenhalterung... 0 2.2. Anschrauben der Deckenhalterung 2.2.2 Controller und Fernbedienung konfigurieren

Mehr

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600 Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie

Mehr

DMX Switchpack Handbuch

DMX Switchpack Handbuch DMX Switchpack Handbuch 1998-2006 Martin Professional A/S, Däneark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf, egal wie, ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark

Mehr

Viega Eco Plus-Waschtisch-Element. Gebrauchsanleitung. für WT mit Einlocharmatur ab 01/2010. de_de

Viega Eco Plus-Waschtisch-Element. Gebrauchsanleitung. für WT mit Einlocharmatur ab 01/2010. de_de Viega Eco Plus-Waschtisch-Element Gebrauchsanleitung für WT mit Einlocharmatur Modell Baujahr: 8164 ab 01/2010 de_de Viega Eco Plus-Waschtisch-Element 2 von 14 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung Handschranken Inhalt Seite 1. Technische Daten 2 2. Montagemaße 3 3. Montage 4 3.1. Montage der Handschranke 4 3.2. Montage der Baumabspannung 5 3.3. Montage der Baumabspannung

Mehr

Montageanleitung. Endschalter. für Brandschutzklappen Serie FKR-EU. Anbauteil Z01 Z02 Z03. Montageanleitung Endschalter FKR-EU (2/2014)

Montageanleitung. Endschalter. für Brandschutzklappen Serie FKR-EU. Anbauteil Z01 Z02 Z03. Montageanleitung Endschalter FKR-EU (2/2014) Montageanleitung Endschalter Anbauteil Z01 Z02 Z03 für Brandschutzklappen Serie FKR-EU Inhalt 1 Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise 2 Erläuterung der Symbole dieser Anleitung 2 Personalqualifikation

Mehr

Frontego 30/matic. Faltschiebeläden automatisch frontbündig. Automatisiertes Beschlagsystem für frontbündige Faltschiebeläden bis 30 kg Gewicht.

Frontego 30/matic. Faltschiebeläden automatisch frontbündig. Automatisiertes Beschlagsystem für frontbündige Faltschiebeläden bis 30 kg Gewicht. Faltschiebeläden automatisch frontbündig. Automatisiertes Beschlagsystem für frontbündige Faltschiebeläden bis 30 kg Gewicht. Zum Produkt HAWA- ist ein elektrisch angetriebenes Beschlagsystem für Faltschiebeläden.

Mehr

Montageanleitung SATMOUNT 80/120

Montageanleitung SATMOUNT 80/120 Montageanleitung SATMOUNT 80/120 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie Sich für dieses hochwertige Produkt entschieden haben. Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, muss nicht gleich ein Defekt

Mehr

DF PROFI II CPCI. Installationsanleitung V Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II CPCI KUNBUS

DF PROFI II CPCI. Installationsanleitung V Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II CPCI KUNBUS DF PROFI II CPCI Installationsanleitung V1.7 27.02.2017 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II CPCI KUNBUS h:\dokumente\project\5302_df_profi_ii\anwenderdoku\installation\cpci\kunbus\version_1.6\df profi

Mehr

Industriefunkuhren. Technische Beschreibung. 6875LAN-7270 GPS Hutschienen TimeServer für NTP / SINEC H1

Industriefunkuhren. Technische Beschreibung. 6875LAN-7270 GPS Hutschienen TimeServer für NTP / SINEC H1 Industriefunkuhren Technische Beschreibung 6875LAN-7270 GPS Hutschienen TimeServer für NTP / SINEC H1 mit AC-Weitbereichsnetzteil zwei unabhängige serielle Schnittstellen DCF77 Antennensimulation IRIG-B

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht

Mehr

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.

Mehr

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa Componentes Hawa. Telescopic 80/2 80/3 40/4

Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa Componentes Hawa. Telescopic 80/2 80/3 40/4 H A W A Telescopic 80/2 80/3 40/4 Planung und Montage Beschlag für das gleichzeitige Schieben von 2-3 Türen bis je 80 kg oder 4 Türen bis je 40 kg. Planification et montage Ferrure pour coulisser simultanément

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Rollladen DE Inhaltsverzeichnis DE A B C Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Montage Typ B (Montage auf dem Mauerwerk)...

Mehr

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 90 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 90 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt Technisches Datenblatt Drehantrieb SY-4--T Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 90 Nm Nennspannung AC 4 V Ansteuerung: Auf-Zu oder -Punkt Hilfsschalter Technische Daten Elektrische Daten Nennspannung

Mehr

Betriebsanleitung Kupplung - Pkw Seitenschlagprüfgerät Zentrierdorn

Betriebsanleitung Kupplung - Pkw Seitenschlagprüfgerät Zentrierdorn Art.-Nr. 4200 080 560 Inhalt 1. Vorwort... 1 2. Lieferumfang... 2 3.... 2 3.1 montieren... 3 3.2 Kupplungsscheibe montieren... 4 3.3 Messuhr montieren und einstellen... 5 3.4 Aufbau komplett... 6 3.5 Seitenschlag

Mehr

Montageanleitung MontageSet Inwall für loop

Montageanleitung MontageSet Inwall für loop Montageanleitung MontageSet Inwall für loop viveroo GmbH Wewelsburger Straße 4 33154 Salzkotten Germany www.viveroo.de REV20170615 Sicherheitshinweise!! ACHTUNG Lesen Sie vor Installation des MontageSets

Mehr

Montageanleitung Stehendes System

Montageanleitung Stehendes System Montageanleitung Stehendes System ACHTUNG Die Führungsschienen (F), die Laufschienen (L) und die Türblatter (T) sind auf den folgenden Seiten nur beispielhaft dargestellt. Tauschen Sie die Abbildungen

Mehr