SMARTWELD RECORD Griffstück mit integrierter Messtechnik Handle with integrated measurement technology Greepstuk met geïntegreerde meettechniek

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SMARTWELD RECORD Griffstück mit integrierter Messtechnik Handle with integrated measurement technology Greepstuk met geïntegreerde meettechniek"

Transkript

1 SMARTWELD RECORD Griffstück mit integrierter Messtechnik Handle with integrated measurement technology Greepstuk met geïntegreerde meettechniek BETRIEBSANLEITUNG... Seite 2 OPERATION MANUAL... Page 15 HANDLEIDING... Pagina 28

2 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG Revisionsübersicht Revision Datum Anmerkungen, betroffene Kapitel Bearbeitet von Aktualisierung LED-Lampe, Kapitel 3.3 Messtechnik Aktualisierung Kapitel 4.1 Qualitätssicherung 2

3 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG 3

4 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG 3 4 Zu dieser Betriebsanleitung Produktidentifikation Mitgeltende Dokumente Haftung Urheberschutz Gewährleistung... 7 Hinweise zu Ihrer Sicherheit Symbolerklärung Sicherheitshinweise... 8 Produktbeschreibung und Verwendungsmerkmale Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Aufbau SMARTWELD RECORD mit Vorwärmbrennereinsatz... 9 Technische Daten Technische Daten SMARTWELD RECORD Kennzeichnung Gasart Inbetriebnahme Außerbetriebnahme Hinweise für Betrieb und Wartung Batterie laden Störungsbeseitigung Service und Reparatur Service- und Reparaturwerkstatt Ersatzteile Entsorgung/Recycling Zu Ihrer Information

5 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG Herausgeber: Elektro-Thermit GmbH & Co. KG Chemiestr. 24, Halle (Saale), Germany Phone +49 (0) , Fax +49 (0) Veröffentlichungsdatum: Stand der Dokumentation: SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG

6 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG 1 Zu Ihrer Information Diese Betriebsanleitung beinhaltet alle Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch für geschultes Personal. Sie enthält u. a. Informationen zur Inbetriebnahme, zur Bedienung, zur Wartung und zur Entsorgung des SMARTWELD RECORD. Weiterführende Informationen können vom Hersteller bezogen werden. Folgendes ist zu beachten: Die Betriebsanleitung ist Teil des SMARTWELD RECORD. Sie muss dem Anwender immer zur Verfügung stehen. Sie muss bei Weitergabe des SMARTWELD RECORD an andere Betreiber auch weitergegeben und um betreiberspezifische Inhalte ergänzt werden. Diese Betriebsanleitung ersetzt keine Arbeitsanweisung für die jeweiligen Schweißverfahren. Die Angaben in dieser Betriebsanleitung sind verbindlich. Jeder Anwender muss die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden haben. Den Anweisungen, Verboten und Geboten der Betriebsanleitung ist stets Folge zu leisten. Alle Sicherheitshinweise sind zu beachten. 1.1 Zu dieser Betriebsanleitung Auf dem SMARTWELD RECORD befinden sich die folgenden Informationen (Abbildung 1): Seriennummer Herstellungsjahr Kennzeichnung der Anschlüsse: Gaskennfarbe: Verweis auf Norm: ETXXX MM/JJ 0/F blau/rot EN ISO 5172 Firmenname, Adresse des Herstellers (ET), Art des Mischsystems, (i - Injektormischer mit Saugwirkung), Name der Handelsmarke (HESA), CE - Kennzeichen 1.2 Produktidentifikation Die Seriennummer muss im Schriftverkehr mit dem Hersteller oder dem Kundendienst immer angegeben werden. 1.3 Mitgeltende Dokumente Die Arbeitsanweisung des jeweiligen THERMIT -Schweißverfahrens. Sie enthält wichtige Informationen zur Ausführung dieses Schweißverfahrens. Die Betriebsanleitung der Autogengeräte. Sie enthält wichtige Informationen zur Handhabung der Vorwärmbrenner. Die Softwareanleitung SMARTWELD APP. Sie enthält wichtige Hinweise zur Bedienung der App. 6 Abbildung 1: Produktidentifikation

7 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG Für das Nichtbeachten der Betriebsanleitung haftet der Anwender. Eine Gewährleistung erlischt für Schäden am SMARTWELD RECORD oder am Zubehör oder für Betriebsstörungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Betriebsanleitung oder durch Fehlgebrauch durch den Anwender ergeben. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen am SMARTWELD RECORD oder an Zubehörteilen sind verboten und somit von der Haftung ausgeschlossen. Für Personen- oder Sachschäden, die durch einen nicht bestimmungsbemäßen Gebrauch (siehe Kapitel 3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ) des SMARTWELD RECORD oder seines Zubehörs verursacht wurden, haftet die Elektro-Thermit GmbH & Co. KG nicht. 1.4 Haftung 1.5 Urheberschutz Diese Betriebsanleitung ist durch das Urheberrecht der Elektro-Thermit GmbH & Co. KG geschützt. 1.6 Gewährleistung Von der Gewährleistung ausgenommen sind die Batterien. Es gilt die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistungspflicht. 7

8 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG 2 Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1 Symbolerklärung Bedeutung Achtung Verletzungsgefahr Allgemeiner Hinweis für hilfreiche Tipps und Ergänzungen. Symbol Tabelle 1: Symbole 2.2 Sicherheitshinweise Die Anwendung von Vorwärmbrennern und der Umgang mit Brenngasen und Sauerstoff erfordern Sachkenntnis und die Beachtung dieser Betriebsanleitung. Eine Sicherheitsunterweisung und die Schulung des Bedienpersonals sind erforderlich. Vor Inbetriebnahme ist auf mögliche Gefahren am Arbeitsplatz zu achten, z.b. auf Brandgefahr durch leicht entzündliche Feststoffe, Gase oder Flüssigkeiten. Beim Vorwärmen ist zu beachten, dass sich die entstehende Wärme ausbreitet bzw. nach oben steigt. Es wird empfohlen, gegebenenfalls wärmeleitendes Material zu kühlen. Ein Brenngas-Sauerstoff-Gemisch darf nicht ungezündet aus dem Brenner ausströmen. Alle Vorwärmbrenner und der SMARTWELD RECORD entsprechen den Anforderungen der EN ISO 5172 und sind nach dem Stand der Technik hergestellt und geprüft. Ohne Genehmigung des Herstellers dürfen keine Änderungen und Reparaturen daran vorgenommen werden. Bei nicht sachgemäßem Einsatz und nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch können für den Betreiber und für andere Personen Gefahren sowie Beschädigungen des Equipments und der Anlage entstehen. Der Betreiber ist verpflichtet, für ausreichende persönliche Schutzausrüstung (PSA) des Bedienpersonals zu sorgen. Bei der Durchführung aller Arbeiten sind die Unfallverhütungsvorschriften des jeweils zuständigen Unfallversicherungsträgers maßgebend. Mischverwendungen mit Wettbewerbsprodukten sind nicht zulässig. 3 Produktbeschreibung und Verwendungsmerkmale In diesem Kapitel werden die wichtigsten Bestandteile des SMARTWELD RECORD dargestellt und in ihrer Funktion erläutert. 3.1 Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang nach Erhalt des SMARTWELD RECORD auf Vollständigkeit und ordnungsgemäßen Zustand. Im Lieferumfang enthalten sind: SMARTWELD RECORD, Ladekabel (Micro-USB) Kurzanleitung SMARTWELD RECORD 8 In diesem Kapitel sind alle sicherheitsrelevanten Informationen zu finden. Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise gründlich durch und beachten Sie diese beim Gebrauch.

9 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG Der SMARTWELD RECORD ist ein Griffstück mit integrierter Messtechnik zur elektronischen Aufzeichnung der Vorwärmung einer THERMIT -Schweißung. Der SMARTWELD RECORD darf nur mit den Vorwärmbrennereinsätzen und Parametern, welche in der Arbeitsanweisung des jeweiligen THERMIT -Schweißverfahrens genannt werden, verwendet werden. Der SMARTWELD RECORD ist technisch nur dafür konzipiert und darf ausschließlich zu diesem Zweck eingesetzt und betrieben werden. Jeder andere oder darüber hinausgehende Gebrauch des SMARTWELD RECORD oder dessen Zubehör gilt als nicht bestimmungsgemäß. Mithilfe der SMARTWELD APP, die über eine Bluetooth-Schnittstelle mit dem SMARTWELD RECORD kommuniziert, werden u.a. die Vorwärmzeit, die Gasdrücke und die einzelnen Prozessschritte der THERMIT -Schweißung für den ausführenden Schweißer dargestellt und dokumentiert. 3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3.3 Aufbau SMARTWELD RECORD mit Vorwärmbrennereinsatz Der Brennereinsatz wird je nach Schweißverfahren ausgewählt und mithilfe der Anschlussmutter mit dem SMARTWELD RECORD verbunden Nr. Bedienelement 1 Vorwärmbrennereinsatz (nicht Teil des SMARTWELD RECORD) 2 Gasdruckventil Brenngas 3 Gasdruckventil Sauerstoff 4 Gasanschlüsse 5 Taster 6 Micro-USB Schnittstelle 9 Abbildung 2: SMARTWELD RECORD

10 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG LED-Lampe Funktion Bedeutung LED-Lampe leuchtet blau. Bluetooth-Verbindung zwischen SMARTWELD RECORD und SMARTWELD APP ist hergestellt. LED-Lampe leuchtet grün. Das Ladekabel ist angeschlossen. LED-Lampe blinkt rot. Der SMARTWELD RECORD ist eingeschaltet. Bluetooth-Verbindung zwischen SMARTWELD RECORD und SMARTWELD APP ist noch nicht hergestellt. LED-Lampe leuchtet rot. Die Batterien sind nahezu erschöpft. Schließen Sie das Ladekabel an und laden Sie den SMARTWELD RECORD auf. Die LED-Lampen am SMARTWELD RECORD haben die folgenden Bedeutungen: Tabelle 2: LED-Lampe 10

11 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG 4 Technische Daten Daten Wert Allgemein Betriebstemperatur -20 C bis +50 C Lagertemperatur -20 C bis +50 C Höhe 70 mm Breite 122 mm Länge 387 mm Durchmesser 40 mm Gewicht (inkl. Batterien) g Auflösung 1 kpa Genauigkeit 1 kpa Messbereich Sauerstoff 0 bis kpa Messbereich Brenngas 0 bis 500 kpa Interne NiMH Batterien (AAA-Zellen) 4 Stück Betriebszeit (bei kontinuierlichem Betrieb) 8h Aufladung kompatibel mit Micro-USB Ladegeräten Wasserdichte Schutzkappe IP54 Bluetooth 4 BT Low Energy Maße und Gewicht Drucksensoren Batterien Datenübertragung Kategorie 4.1 Technische Daten SMARTWELD RECORD Tabelle 3: Technische Daten SMARTWELD RECORD Gasart Kennzeichen Kennfarbe Sauerstoff O blau grün (USA) Acetylen F rot Propan F rot Tabelle 4: Kennzeichnung Gasart Kennzeichnung Gasart

12 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG 1) Den SMARTWELD RECORD und seine Komponenten nach Anzeichen für Beschädigung kontrollieren, wie Risse und Brüche. 2) Die Batterien auf Ladezustand kontrollieren. 3) Prüfen, ob alle Gewindeanschlüsse und Dichtungen sauber und unbeschädigt sind. GEFAHR Alle mit Sauerstoff in Berührung kommenden Teile öl- und fettfrei halten! Explosionsgefahr! 5 Inbetriebnahme Der Anschluss der Schläuche und die Wahl des geeigneten Vorwärmbrennereinsatzes für den SMARTWELD RECORD hat gemäß der Betriebsanleitung Autogengeräte bzw. des THERMIT -Schweißverfahrens zu erfolgen. 5) Anschalten des SMARTWELD RECORD zur Herstellung der Betriebsbereitschaft durch Betätigung des Tasters. 6) Starten der SMARTWELD APP und entsprechend der Betriebsanleitung SMARTWELD APP vorgehen. 7) Einstellen der Betriebsdrücke entsprechend der Betriebsanleitung Autogengeräte. 8) Zünden und Einstellen der Flamme gemäß der Betriebsanleitung Autogengeräte. 9) Verbinden SMARTWELD RECORD mit SMARTWELD APP. 10) Überprüfen der Fließdrücke und ggf. nachregulieren des Brenngases. 11) Vorwärmprozess entsprechend der SMARTWELD APP durchführen und beenden. Bei der Montage des Brennereinsatzes an den SMARTWELD RECORD ist auf saubere, unbeschädigte Teile und Dichtungen zu achten. Die Anschlussmutter des Brennereinsatzes ist handfest anzuziehen. Gegebenenfalls kann ein Schlüssel verwendet werden. 4) Der SMARTWELD RECORD darf nur in einem technisch einwandfreien Zustand betrieben werden. Ist der SMARTWELD RECORD nicht in einem einwandfreien Zustand, den ordnungsgemäßen Zustand herstellen bzw. den autorisierten Servicepartner informieren. 6 Außerbetriebnahme 1. Am SMARTWELD RECORD zuerst das Gasdruckventil Brenngas und danach das Gasdruckventil Sauerstoff zudrehen. 3. Weiteres Vorgehen entsprechend der Betriebsanleitung Autogengeräte bzw. der Arbeitsanweisung des jeweiligen THERMIT Schweißverfahrens Am SMARTWELD RECORD den Taster für ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um den SMARTWELD RECORD auszuschalten. Die rote LED-Lampe erlischt.

13 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG 7 Hinweise für Betrieb und Wartung 7.2 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Undichtheiten am SMARTWELD RECORD Undichtheiten von Verschraubungen Außer Betrieb bzw. nicht in Betrieb nehmen. Reparatur durch Hersteller vornehmen lassen. Flammenrückschlag bis in SMARTWELD RECORD Außer Betrieb bzw. nicht in Betrieb nehmen. Reparatur durch Hersteller vornehmen lassen. Mechanische Beschädigung Falsche Handhabung Reparatur durch Hersteller vornehmen lassen. LED-Anzeige funktioniert nicht Leere Akkus, Betriebs- bzw. Lagertemperatur nicht eingehalten Gerät auf Betriebstemperatur bringen und Akkus erneut laden, sollte das nicht ausreichen, Gerät zum Hersteller zur Reparatur schicken. LEDs defekt Reparatur durch Hersteller vornehmen lassen. Flaschendrücke nicht korrekt eingestellt Flaschendrücke überprüfen Drucksensoren defekt Gerät zum Hersteller zur Reparatur schicken Zu schwacher Ladezustand der Akkus Akkus laden und erneut starten App beendet ohne Durchlauf einer Vorwärmung App beenden, SMARTWELD RECORD ausschalten und beides neu starten Fließdrücke nicht einstellbar Bluetooth-Verbindung nicht herstellbar Tabelle 5: Störungsbeseitigung Weitere Hinweise zur Störungsbeseitigung finden sich auch in der Softwareanleitung SMARTWELD APP. 13 Batterien ausschließlich in trockener Umgebung aufladen. Die Batterien werden über die Micro-USB Schnittstelle geladen. 7.1 Batterie laden Damit die Funktionsfähigkeit und Sicherheit erhalten bleiben, sind die Geräte schonend zu behandeln und vor mechanischen Beschädigungen sowie Verschmutzungen zu schützen.

14 SMARTWELD RECORD BETRIEBSANLEITUNG 8 Service und Reparatur Der SMARTWELD RECORD muss jährlich durch die Elektro-Thermit GmbH & Co. KG überprüft werden. 8.2 Ersatzteile Der SMARTWELD RECORD darf nur mit originalen Ersatzteilen betrieben werden. Zu den Ersatzteilen gehören dabei auch die Akkus. 8.1 Service- und Reparaturwerkstatt Ein Austausch der Ersatzteile darf nur durch die Elektro-Thermit GmbH & Co. KG erfolgen. 9 Entsorgung/Recycling Dieses Kapitel enthält alle Informationen, die für die ordnungsgemäße Entsorgung aller Komponenten der SMARTWELD RECORD nötig sind. Am Ende der Lebensdauer des SMARTWELD RECORD muss der Betreiber für die Verschrottung und Entsorgung nach den geltenden Vorschriften für jedes einzelne Bauteil des SMARTWELD RECORD sorgen. Der SMARTWELD RECORD muss als Elektroschrott entsorgt werden. Auf eine umweltgerechte Entsorgung des SMARTWELD RECORD und seiner Komponenten ist zu achten. 14

15 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL Revision history Revision Date Comments, affected chapters Changes made by Revision LED indicators, chapter 3.3 Measurement Revision chapter 4.1 Quality Assurance 15

16 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 16

17 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 1 For your information About this instruction manual Product identification Supplementary documents Liability Copyright Warranty Notes for your safety Symbol Explanation Safety instructions Product description and use characteristics Scope of delivery Intended use Structure of the SMARTWELD RECORD with preheating burner insert Technical data Technical data SMARTWELD RECORD Marking gas type Commissioning Taking out of service Notes for operation and maintenance Charging the batteries Troubleshooting Service and repair Service and repair workshop Spare parts Disposal/recycling

18 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL Publisher: Elektro-Thermit GmbH Co. & KG Chemiestr. 24, Halle (Saale), Germany Phone +49 (0) , Fax +49 (0) Date of publication: 19/05/2017 Documentation version: 14/09/

19 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 1 For your information 1.1 About this instruction manual This instruction manual includes all the information required for use as intended by trained personnel. Amongst other things, they contain information about commissioning, operation, maintenance and disposal of the SMARTWELD RECORD. Additional information can be requested from the manufacturer. Please note the following points: This instruction manual is part of the SMARTWELD RECORD. They must be available to the user at all times. If the SMARTWELD RECORD is transferred to other operators, they must also be handed over, after operator-specific details have been added. This instruction manual doesn t replace the work instruction for the welding processes in question. The information in these operating instructions is binding in nature. Every user must have read and fully understood the entirety of these operating instructions before use. Follow the instructions, prohibitions and commands in the operating instructions at all times. Pay attention to all the safety information. 1.2 Product identification The following information is provided on the SMARTWELD RECORD (Figure 1): Serial number ETXXX Year of manufacture MM/YY Marking of connections: 0/F Gas identification colour: blue/red Reference to standard: EN ISO 5172 Name of firm, address of manufacturer (ET), type of mixing system, (i - injector mixer with suction action), trademark name (HESA), CE - Designation code Figure 1: Product identification The serial number must always be quoted in any correspondence with the manufacturer or with customer service. 1.3 Supplementary documents The work instruction for the respective THERMIT welding process. This includes important information on execution of the welding process. The operating instructions for the autogenous devices. These include important information on handling the preheating burners. The software instructions for the SMARTWELD APP. These contain important notes on how to use the app. 19

20 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 1.4 Liability The user is responsible for failure to comply with the instruction manual. The warranty does not cover damage to the SMARTWELD RECORD or to accessories or disruptions to business where the said damage is the failure to comply with the or misuse by the user. Unauthorised conversion or modification of the SMARTWELD RECORD or accessories are not permitted and invalidate the warranty. Elektro-Thermit GmbH & Co. KG is not liable for personal injury or damage to property caused by use of the SMARTWELD RECORD or accessories for anything other than the intended purpose (see chapter 3.2 Intended use ). 1.5 Copyright This instruction manual is protected by Elektro-Thermit GmbH & Co. KG copyright. 1.6 Warranty The legally stipulated obligation governing the warranty period applies. The batteries are not covered by the warranty. 20

21 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 2 Notes for your safety 2.1 Symbol Explanation Symbol Description Warning: risk of injury General note for helpful tips and additional information. Table 1: Symbols 2.2 Safety instructions This chapter contains all the information relating to safety. Read all safety information thoroughly before use and follow it carefully when using the device. The use of preheating burners and handling of fuel gases and oxygen requires specialist knowledge and compliance with these operating instructions. Operating personnel must receive training and safety instruction. Before commissioning, please note any potential hazards in the workplace, e.g. risk of fire due to highly flammable solids, liquids or gases. When preheating, please ensure that the heat produced spreads outward and upward. We recommend cooling any heat-conducting materials. A mixture of fuel gas and oxygen or fuel gas and air must not be allowed to escape from the burner unignited. All preheating burners and the SMARTWELD RECORD meet the requirements of EN ISO 5172 and have been manufactured and tested in accordance with the latest technical standards. No modifications or repairs may be carried out without the approval of the manufacturer. Improper use or use for anything other than the intended purpose can lead to risks for the operator and others and may cause damage to the equipment and the system. The operator has a duty to provide sufficient personal protective equipment (PPE) for the operating personnel. The accident prevention regulations of the relevant insurer are binding for the execution of all work. Use in combination with competitor products is not permitted. 3 Product description and use characteristics This chapter illustrates the most important components of the SMARTWELD RECORD and explains their functions. 3.1 Scope of delivery On receipt of the SMARTWELD RECORD, check that all the items have been received and are in good condition. Included in the scope of delivery: SMARTWELD RECORD, Charging cable (micro-usb) Brief instructions SMARTWELD RECORD 21

22 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 3.2 Intended use The SMARTWELD RECORD is a handle piece with integrated measuring technology for electronic recording of the preheating of a THERMIT weld. The SMARTWELD RECORD may only be used with the preheating burner inserts and parameters stated in the work instruction for the respective THERMIT welding process. The SMARTWELD RECORD is technically designed for this use only and may only be used and operated for this purpose. Any other use of the SMARTWELD RECORD or of its accessories, or any use that goes beyond this, does not constitute 'intended use'. The SMARTWELD APP, which communicates with the SMARTWELD RECORD via Bluetooth, can be used to display and document the preheating time, gas pressures and individual process steps of the THERMIT weld, among other things. 3.3 Structure of the SMARTWELD RECORD with preheating burner insert The burner insert is selected in accordance with the welding process and connected to the SMARTWELD RECORD by means of the terminal nut Figure 2: SMARTWELD RECORD number Control element 1 Preheating burner insert (not part of the SMARTWELD RECORD) 2 Gas pressure valve, fuel gas 3 Gas pressure valve, oxygen 4 Gas connections 5 Button 6 Micro-USB chargers 22

23 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL The LEDs on the SMARTWELD RECORD indicate the following: LED lamp Function Description LED is lit in blue. LED is lit in green. LED is flashing red. Bluetooth connection is established between the SMARTWELD REC- ORD and the SMARTWELD APP. The charging cable is connected. The SMARTWELD RECORD is switched on. Bluetooth connection between the SMARTWELD RECORD and the SMARTWELD APP is not yet established. LED is lit in red. The Batteries are almost empty. Connect the charging cable and charge the SMARTWELD RECORD. Table 2: LED indicators 23

24 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 4 Technical data 4.1 Technical data SMARTWELD RECORD Category Data Value (Wert) General Operating temperature -20 C to +50 C Bearing temperature -20 C to +50 C Dimensions and Height 70 mm weight Width 122 mm Length Diameter Weight (incl. batteries) 387 mm 40 mm 1,350 g Pressure sensors Resolution 1 kpa Precision 1 kpa Measuring range for oxygen 0 to 1,000 kpa Measuring range for fuel gas 0 to 500 kpa Batteries Internal NiMH batteries (standard AAA cells) 4 Operating time (in continuous operation) 8 h Charging up Water-tight protective cap Compatible with Micro-USB chargers IP54 Data transfer Bluetooth 4 BT Low Energy Table 3: Technical data SMARTWELD RECORD 4.2 Marking gas type Type of gas Designation code Identification colour Oxygen O blue green (USA) Acetylene F red Propane F red Table 4: Marking gas type 24

25 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 5 Commissioning 1) Check the SMARTWELD RECORD and its components for signs of damage, such as cracks and fractures. 2) Check the charge state of the batteries. 3) Check that all threaded connections and seals are clean and undamaged. DANGER Ensure that all parts coming into contact with oxygen are free of oil and grease! Danger of explosion! 4) The connection of hoses and selection of suitable preheating burner insert for the SMARTWELD RECORD must be carried out in accordance with the operating instructions for autogenous devices and the THERMIT welding process. 5) Press the button to start up the SMARTWELD RECORD so that it is ready for operation. 6) Launch the SMARTWELD APP and proceed as set out in the SMARTWELD APP operating instructions. 7) Set the operating pressures in accordance with the operating instructions for autogenous devices. 8) Ignite and adjust the flame in accordance with the operating instructions for autogenous devices. 9) Connect the SMARTWELD RECORD to the SMARTWELD APP. 10) Check the flow pressures and adjust the fuel gas if necessary. 11) Execute and terminate the preheating process according to the SMARTWELD APP. When installing the burner insert on the SMARTWELD RECORD, ensure the parts and seals are clean and undamaged. The terminal nut on the torch insert should be tightened by hand. If necessary, a key can be used. The SMARTWELD RECORD must always be operated in technically perfect condition. If the SMARTWELD RECORD is not in perfect condition, restore normal condition and/or inform the authorised service partner. 6 Taking out of service 1. On the SMARTWELD RECORD, first close the gas pressure valve for the fuel gas, then the gas pressure valve for the oxygen. 2. Press and hold the button on the SMARTWELD RECORD for approx. 3 seconds to switch off the SMARTWELD RECORD. The red LED will go out. 3. Subsequent procedure as set out in the operating instructions for autogenous devices or the work instruction for the respective THERMIT welding process. 25

26 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 7 Notes for operation and maintenance To make sure that functionality and safety are not impaired, the devices should be handled with care and protected from mechanical damage and contamination. 7.1 Charging the batteries Always charge the batteries in a dry environment. The batteries are charged using the micro-usb interface. 7.2 Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Lack of leak-tightness on the SMARTWELD RECORD Screw connections are not leak-tight Blowback into the SMARTWELD RECORD Take out of service or do not commission. Have repairs carried out by the manufacturer. Take out of service or do not commission. Have repairs carried out by the manufacturer. Mechanical damage Incorrect handling Have repairs carried out by the manufacturer. LED indicator does not work Batteries are empty, operating or storage temperature not observed Bring the device to the operating temperature and recharge the batteries; if this does not work, send the device to the manufacturer for repair. LEDs faulty Have repairs carried out by the manufacturer. Flow pressures cannot be Canister pressures not correctly set Check canister pressures set Pressure sensors faulty Send the device to the manufacturer for repair Bluetooth connection cannot be established Table 5: Remedying problems Batteries do not have sufficient charge App terminates without executing preheating Charge batteries and start again Terminate app, switch off the SMARTWELD RECORD and restart both More information on troubleshooting can be found in the SMARTWELD APP software instructions. 26

27 SMARTWELD RECORD INSTRUCTION MANUAL 8 Service and repair 8.1 Service and repair workshop The SMARTWELD RECORD must be checked annually by Elektro-Thermit GmbH & Co. KG. 8.2 Spare parts The SMARTWELD RECORD may only be operated with original spare parts. In this context, spare parts also includes the batteries. The spare parts may only be replaced by Elektro-Thermit GmbH & Co. KG. 9 Disposal/recycling This chapter contains all information necessary for the proper disposal of all components of the SMARTWELD RECORD. You must ensure that the SMARTWELD RECORD and its components are disposed of in an environmentally responsible maner. At the end of the service life of the SMARTWELD RECORD, the operator must ensure that each component of the SMARTWELD RECORD is scrapped and disposed of in accordance with the regulations in force at that time. The SMARTWELD RECORD must be treated as waste electronic and electrical equipment. 27

28 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING Revisie-overzicht Revision Datum Opmerkingen, betreffende paragraaf Bewerkt door Herziening LED-lampen, hoofdstuk 3.3 Meettechniek Herziening hoofdstuk 4.1 Kwaliteitsborging 28

29 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 29

30 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 1 Voor uw informatie Bij deze handleiding Productidentificatie Mede geldende documenten Aansprakelijkheid Auteursrechten Garantie Aanwijzingen voor uw veiligheid Symboolverklaring Veiligheidsinstructies Productbeschrijving en toepassingskenmerken Inhoud van de levering Gebruik voor het beoogde gebruiksdoel Opbouw SMARTWELD RECORD met voorverwarmingsinzetelement Technische gegevens Technische gegevens SMARTWELD RECORD Markering gassoort Inbedrijfname Uit bedrijf nemen Aanwijzingen voor bedrijf en onderhoud Batterij laden Oplossing van storingen Service en reparatie Service- en reparatiewerkplaats Reserveonderdelen Afvoeren/recycling

31 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING SMARTWELD RECORD HANDLEIDING Uitgever: Elektro-Thermit GmbH & Co. KG Chemiestr. 24, Halle (Saale), Germany Phone +49 (0) , Fax +49 (0) Publicatiedatum: Uitgave van de documentatie:

32 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 1 Voor uw informatie 1.1 Bij deze handleiding Deze handleiding bevat alle informatie voor een correct gebruik door geschoold personeel. Deze bevat onder andere informatie over de inbedrijfname, de bediening, het onderhoud en het afvoeren van de SMARTWELD RECORD. Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de fabrikant. Let op het volgende: De handleiding is deel van de SMARTWELD RECORD. Deze moet altijd ter beschikking staan aan de gebruiker. De handleiding moet bij de overdracht van de SMARTWELD RECORD aan andere exploitanten ook worden afgegeven en met exploitant-specifieke gegevens worden aangevuld. Deze handleiding vervangt geen werkinstructie voor de desbetreffende lasprocedure. De informatie in deze handleiding is bindend. Elke gebruiker moet de handleiding voor het gebruik volledig hebben gelezen en begrepen. De instructies, verboden en geboden in deze handleiding moeten worden aangehouden. Houd alle veiligheidsinstructies aan. 1.2 Productidentificatie Op de SMARTWELD RECORD bevinden zich de volgende gegevens (Afbeelding 1): Serienummer ETXXX Productiejaar MM/JJ Identificatie van de aansluitingen: 0/F Gasmarkeringskleur: blauw/rood Verwijzing naar norm: EN ISO 5172 Bedrijfsnaam, adres van de fabrikant (ET), soort mengsysteem, (i - injectormixer met zuigwerking), naam van het handelsmerk (HESA), CE - Aanduiding Afbeelding 1: Productidentificatie Het serienummer moet altijd worden vermeld in alle correspondentie met de fabrikant of de klantenservice. 1.3 Mede geldende documenten De werkinstructie van de desbetreffende THERMIT -lasmethode. Deze werkinstructie bevat belangrijke informatie over het uitvoeren van deze lasmethode. De handleiding van de autogeen-apparaten. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik van de voorverwarmingsbrander. De software-handleiding SMARTWELD APP. Deze bevat belangrijke aanwijzingen over de bediening van de app. 32

33 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 1.4 Aansprakelijkheid Voor het niet aanhouden van de handleiding is de gebruiker aansprakelijk. De garantie komt te vervallen voor schade aan de of aan het toebehoren of voor bedrijfsstoringen, welke resulteren uit het niet aanhouden van de of door verkeerd gebruik door de gebruiker. Eigenmachtige ombouw of modificatie van de SMARTWELD RECORD of van het toebehoren is verboden en de gevolgen daarvan vallen volledig buiten onze aansprakelijkheid. Voor persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaakt door een niet reglementair gebruik (zie hoofdstuk 3.2 "Reglementair gebruik") van de SMARTWELD RECORD of het toebehoren, is Elektro-Thermit GmbH & Co. KG niet aansprakelijk. 1.5 Auteursrechten De handleiding valt onder de beschermde auteursrechten van Elektro-Thermit GmbH & Co. KG. 1.6 Garantie De wettelijk voorgeschreven garantieplichten zijn van toepassing. Uitgesloten van de garantie zijn de batterijen. 33

34 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 2 Aanwijzingen voor uw veiligheid 2.1 Symboolverklaring Symbool Betekenis Opgelet gevaar voor lichamelijk letsel Algemene aanwijzing voor nuttige tips en aanvullingen Tabel 1: Symbolen 2.2 Veiligheidsinstructies In dit hoofdstuk is alle veiligheidsrelevante informatie te vinden. Lees voor het gebruik alle veiligheidsinstructies zorgvuldig door en houd deze aan bij het gebruik. De toepassing van voorverwarmingsbranders en de omgang met brandbare gassen en zuurstof vereisen vakkennis en het aanhouden van deze handleiding. Een veiligheidsopleiding en scholing van het bedieningspersoneel zijn noodzakelijk. Voor de inbedrijfname letten op mogelijke gevaren op de werkplek, bijvoorbeeld op brandgevaar door licht ontvlambare vaste stoffen, gassen of vloeistoffen. Bij het voorverwarmen moet erop worden gelet, dat de optredende warmte zich verspreidt resp. naar boven stijgt. Geadviseerd wordt, eventueel warmtegeleidend materiaal te koelen. Een gas-zuurstof-mengsel mag niet zonder ontsteking uit de brander stromen. Alle voorverwarmingsbranders en de SMARTWELD RECORD voldoen aan de eisen van de EN ISO 5172 en zijn conform de stand van de techniek gefabriceerd en beproefd. Zonder toestemming van de fabrikant mogen hieraan geen veranderingen en reparaties worden uitgevoerd. Bij verkeerde toepassing en niet reglementair gebruik kunnen voor de exploitant en voor andere personen gevaren ontstaan en kan beschadiging van de uitrusting en de installatie ontstaan. De exploitant is verplicht, voor voldoende persoonlijke beschermingsmiddelen (PSA) voor het bedieningspersoneel te zorgen. Bij het uitvoeren van alle werkzaamheden zijn de ongevallenpreventievoorschriften van de betreffende ongevallenverzekerde maatgevend. Gemengd gebruik met producten van andere leveranciers is niet toegestaan. 3 Productbeschrijving en toepassingskenmerken In dit hoofdstuk worden de belangrijkste componenten van de SMARTWELD RECORD weergegeven en de functies ervan toegelicht. 3.1 Inhoud van de levering Controleer de inhoud van de levering na ontvangst van de SMARTWELD RECORD op compleetheid en correcte toestand. Is in de leveringsomvang opgenomen: SMARTWELD RECORD, Laadkabel (micro-usb) Handleiding SMARTWELD RECORD 34

35 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 3.2 Gebruik voor het beoogde gebruiksdoel De SMARTWELD RECORD is een greepstuk met geïntegreerde meettechniek voor de elektronische registratie van het voorverwarmen van een THERMIT -las. De SMARTWELD RECORD mag alleen met de inzetelementen van de voorverwarmingsbrander en met de parameters, die zijn vermeld in de werkinstructie van de desbetreffende THERMIT -lasmethode, worden gebruikt. De SMARTWELD RECORD is technisch alleen hiervoor ontworpen en mag uitsluitend voor dit doel worden ingezet en gebruikt. Elk ander gebruik van de SMARTWELD RECORD of het toebehoren geldt als niet reglementair. Met behulp van de SMARTWELD-app, die via een Bluetooth-interface met de SMARTWELD RECORD communiceert, worden o.a. de voorverwarmingstijd, de gasdrukken en de afzonderlijke processtappen van het THERMIT -lassen voor de uitvoerende lasser weergegeven en gedocumenteerd. 3.3 Opbouw SMARTWELD RECORD met voorverwarmingsinzetelement Het branderinzetelement wordt afhankelijk van de lasmethode gekozen en met behulp van de aansluitmoer met de SMARTWELD RECORD verbonden Afbeelding 2: SMARTWELD RECORD Nr. Bedieningselement 1 Inzetelement voorverwarmingsbrander (niet bestanddeel van de SMARTWELD RECORD) 2 Gasdrukventiel verbrandingsgas 3 Gasdrukventiel zuurstof 4 Gasaansluitingen 5 Drukknop 6 Micro-USB-laadapparaten 35

36 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING De LED-lampen van de SMARTWELD RECORD hebben de volgende betekenis: LED-Lamp Werking Betekenis LED-lamp brandt blauw. LED-lamp brandt groen. De LED-Lamp knippert rood. Bluetooth-verbinding tussen SMARTWELD RECORD en de SMART- WELD APP is gemaakt. De laadkabel is aangesloten. De SMARTWELD RECORD is ingeschakeld. De Bluetooth-verbinding tussen SMARTWELD RECORD en de SMART- WELD APP is nog niet gemaakt. De LED-Lamp brandt rood. De batterijen zijn bijna leeg. Sluit de oplaadkabel aan en laad de SMARTWELD RECORD. Tabel 2: LED-Lamp 36

37 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 4 Technische gegevens 4.1 Technische gegevens SMARTWELD RECORD Categorie Gegevens Waarde Algemeen Bedrijfstemperatuur -20 C tot +50 C Opslagtemperatuur -20 C tot +50 C Afmetingen en Hoogte 70 mm gewichten Breedte 122 mm Lengte Diameter Gewicht (incl. batterijen) 387 mm 40 mm g Druksensoren Precisie 1 kpa Nauwkeurigheid 1 kpa Meetbereik zuurstof 0 tot kpa Meetbereik verbrandingsgas 0 tot 500 kpa Batterijen Interne NiMH-batterijen (AAA-cellen) 4 stuks Bedrijfstijd (bij continu bedrijf) 8 h Lading Waterdichte beschermkap compatibel met micro-usblaadapparaten IP54 Dataverkeer Bluetooth 4 BT Low Energy Tabel 3: Technische Gegevens SMARTWELD RECORD 4.2 Markering gassoort Gassoort Aanduiding Markeringskleur Zuurstof O blauw groen (USA) Acetyleen F rood Propaan F rood Tabel 4: Markering gassoort 37

38 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 5 Inbedrijfname 1) Controleer de SMARTWELD RECORD en zijn componenten op tekens van beschadiging zoals scheuren en breuken. 2) Controleer de batterijen op laadtoestand. 3) Controleer, of alle schroefdraadaansluitingen schoon en onbeschadigd zijn. GEVAAR Houd alle onderdelen die met zuurstof in aanraking komen vrij van olie en vet! Explosiegevaar! 4) De aansluiting van de slangen en de keuze van het juiste inzetelement voor de voorverwarmingsbrander van de SMARTWELD RECORD moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de handleiding autogeen-apparaten resp. THERMIT -lasmethode. 5) Inschakelen van de SMARTWELD RECORD om deze bedrijfsgereed te maken door bediening van de druknop. 6) Start de SMARTWELD APP en handel overeenkomstig de handleiding van de SMARTWELD APP. 7) Stel de werkdrukken overeenkomstig de handleiding van de autogeen-apparaten. 8) Onsteking en instellen van de vlam overeenkomstig de handleiding van de autogeen-apparaten. 9) Verbind de SMARTWELD RECORD met de SMARTWELD APP. 10) Controleer de vloeistofdrukken en regel zo nodig het verbrandingsgas na. 11) Voer de voorverwarmingsprocedure volgens de SMARTWELD APP uit en sluit deze af. Bij de montage van het branderinzetelement aan de SMARTWELD RECORD moet op schone, onbeschadigde onderdelen en afdichtingen worden gelet. De aansluitmoer van het branderinzetelement moet handvast worden aangedraaid. Eventueel kan een sleutel worden gebruikt. De SMARTWELD RECORD mag alleen in een technisch probleemloze toestand worden bedreven. Breng de SMARTWELD RE- CORD in de voorgeschreven toestand, wanneer deze zich niet in een probleemloze toestand bevindt, en informeer de geautoriseerde klantenservice. 6 Uit bedrijf nemen 1. Draai aan de SMARTWELD RECORD eerst het gasdrukventiel verbrandingsgas en vervolgens het gasdrukventiel zuurstof dicht. 2. Houd de drukknop aan de SMARTWELD RECORD gedurende ca. 3 seconden ingedrukt, om de SMARTWELD RECORD uit te schakelen. De rode LED-lamp gaat uit. 3. Voer de volgende stappen in overeenstemming met de handleiding autogeen-apparaten resp. de werkinstructie van de desbetreffende THERMIT -lasmethode uit. 38

39 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 7 Aanwijzingen voor bedrijf en onderhoud Teneinde de functionaliteit en de veiligheid te behouden, moeten de apparaten voorzichtig worden behandeld en worden beschermd tegen mechanische beschadigingen en vervuiling. 7.1 Batterij laden Laad de battterijen uitsluitend in een droge omgeving op. De batterijen worden via de Micro-USB-interface geladen. 7.2 Oplossing van storingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Lekkages aan de SMARTWELD RECORD Lekkage van schroefverbindingen Terugslag van de vlam tot in de SMART- WELD RECORD Stel de SMARTWELD RECORD buiten bedrijf of stel deze niet in bedrijf. Laat de fabrikant de reparatie uitvoeren. Stel de SMARTWELD RECORD buiten bedrijf of stel deze niet in bedrijf. Laat de fabrikant de reparatie uitvoeren. Mechanische beschadiging Verkeerd gebruik Laat de fabrikant de reparatie uitvoeren. De LED-indicatie functioneert niet Lege batterijen, bedrijfs- of opslagtemperatuur niet aangehouden Breng de machine op bedrijfstemperatuur en laad de batterijen opnieuw op; stuur apparaat naar de fabrikant voor reparatie, wanneer dit niet helpt. Vloeistofdrukken niet instelbaar LED's defect Flesdrukken niet correct ingesteld Druksensoren defect Laat de fabrikant de reparatie uitvoeren. Controleer de flesdrukken Stuur het apparaat ter reparatie naar de fabrikant De Bluetooth-verbinding Te zwakke laadtoestand van de batterijen Laad de batterijen en start opnieuw kan niet worden gemaakt Beëindig de app zonder een voorverwarming uit te voeren Beëindig de app, schakel de SMARTWELD RECORD uit en start beide opnieuw Tabel 5: Probleemoplossing Meer aanwijzingen voor het oplossen van problemen zijn ook in de softwarehandleiding SMARTWELD APP opgenomen. 39

40 SMARTWELD RECORD HANDLEIDING 8 Service en reparatie 8.1 Service- en reparatiewerkplaats De SMARTWELD RECORD moet jaarlijks door Elektro-Thermit GmbH & Co. KG worden gecontroleerd. 8.2 Reserveonderdelen De SMARTWELD RECORD mag alleen met originele reserveonderdelen worden bedreven. Tot de reserveonderdelen horen ook de batterijen. Het vervangen van de reserveonderdelen mag alleen door Elektro-Thermit GmbH & Co. KG plaatsvinden. 9 Afvoeren/recycling Dit hoofdstuk bevat alle informatie, die nodig is voor het correct afvoeren van alle componenten van de SMARTWELD RECORD. Er moet op een milieuvriendelijke afvoer van de SMARTWELD RECORD en zijn componenten worden gelet. Aan het einde van de levensduur van de SMARTWELD RECORD moet de exploitant voor de sloop en afvoer volgens de geldende voorschriften voor alle afzonderlijke componenten van de SMARTWELD RECORD zorgen. De SMARTWELD RECORD moet als elektrisch afval worden afgevoerd. 40

SMARTWELD RECORD Griffstück mit integrierter Messtechnik

SMARTWELD RECORD Griffstück mit integrierter Messtechnik SMARTWELD RECORD Griffstück mit integrierter Messtechnik BETRIEBSANLEITUNG Revisionsübersicht Revision Datum Anmerkungen, betroffene Kapitel Bearbeitet von 01 31.08.2017 Aktualisierung LED-Lampe, Kapitel

Mehr

SMARTWELD RECORD. KURZANLEITUNG... Seite 2 BRIEF INSTRUCTION... Page 4 KORTE HANDELEIDING... Pagina 6

SMARTWELD RECORD. KURZANLEITUNG... Seite 2 BRIEF INSTRUCTION... Page 4 KORTE HANDELEIDING... Pagina 6 KURZANLEITUNG... Seite 2 BRIEF INSTRUCTION... Page 4 KORTE HANDELEIDING... Pagina 6 GRIFFSTÜCK MIT INTEGRIERTER MESSTECHNIK HANDLE WITH INTEGRATED MEASUREMENT TECHNOLOGY GREEPSTUK MET GEÏNTEGREERDE MEETTECHNIEK

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Safety action Inspection of welds

Safety action Inspection of welds Knott GmbH Obinger Straße 15 D 83125 Eggstätt Receiver final custormer Ihre Nachricht Your letter Ihr Zeichen Your references Datum Date Abteilung Department Bearbeitet durch Contact person Unser Zeichen

Mehr

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock Installation Manual RG120 External parts with handles for shut-off water meter assembly block Fig. 96 11

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor Bedienungsanleitung Instruction Sheet Bedieningshandleiding www.adckrone.com +49 (0) 30 84 53-0

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety Platanenstrasse 4 Fax: +49 37204 696-292 TM TAE 25-005 P; Rev. 3 Technische Mitteilung / Service Bulletin PRIORITY Safety Technische Mitteilung Nr. / Datum: Service Bulletin No. / Date: TM TAE 25-005 P,

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Duo - Swing XXL. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Duo - Swing XXL. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Mehr

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Allgemeines

Allgemeines Service D UK NL STERITUBE BASIC STERITUBE PLUS ODOURTUBE BASIC STERIBASE WALL BASIC STERIBASE WALL PLUS STERIBASE 150 BASICSTERIBASE 150 PLUS STERIBASE 300 PLUS VIROBUSTER Allgemeines.....................................

Mehr

web:

web: e-mail: info@levolta.com web: www.levolta.com MOBILE POWER PACK DE EN Bedienungsanleitung S. 1 User s manual S. 8 Deutsch Bedienungsanleitung Mobile Power Pack ixmini Bewahren Sie diese Hinweise an einem

Mehr

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/ ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 190001081 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 500001025 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten zu lesen. Die

Mehr

NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.

NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. NiMH Akkus für Robotino Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays Test Unit OK Batt. OK WIC1 OK Test 1-617-93 WIC1-TU Anwendung Das Schutzrelais WIC1 überprüft zyklisch die internen Funktionen. Tritt

Mehr

UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme

UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme copyright G&D 24/08/2005 Irrum und techn. Änderungen vorbehalten 1. Was Sie zur Installation benötigen - UCON - 1:1 belegtes CAT-x Patchkabel - Kaltgerätekabel -

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE / Montageanleitung Montageaanwijzing Monteringsanvisining Instrucciones de montaje Assembly Instruction Instructions de montage Instruzioni di montaggio Spiegel / Leuchten / Mirror Lamps SP.1 SP.2 A LE.1

Mehr

Bedienungsanleitung D

Bedienungsanleitung D aquareefled Holder Bedienungsanleitung D Mit dem Kauf dieses Halters haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Er ist von Fachleuten speziell für die aquareefled entwickelt und erprobt worden.

Mehr

TECHNISCHE MITTEILUNG VTM SERVICE BULLETIN NO. MSB

TECHNISCHE MITTEILUNG VTM SERVICE BULLETIN NO. MSB Lettenbachstrasse 9 Seite / Page 1 von / of 5 TECHNISCHE MITTEILUNG VTM 315-68 SERVICE BULLETIN NO. MSB 315-68 I. TECHNISCHE DETAILS / TECHNICAL DETAILS 1.1 Kategorie / Category: Vorgeschrieben / Mandatory

Mehr

USB Snowman Instruction Manual

USB Snowman Instruction Manual Table of Contents Features... 2 Included in delivery... 2 How to get started... 2 Safety instructions... 3 Technical specification... 3 Advice on the disposal of electrical appliances... 4 Advice on recycling

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual Bedienungsanleitung Manual RX-EP-U UHF Empfänger (3) Multi-Schalter (2) Taste 2 Ohrbügel Das RX-EP-U ist ein PC-programmierbarer UHF-Empfänger mit 99 verfügbaren Speicherkanälen und 38 CTCSS- Kodierungen.

Mehr

Beleuchteter Spiegel

Beleuchteter Spiegel Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Gartenschaukel RONDA / Garden swing RONDA / Tuin Schommelbank RONDA

Gartenschaukel RONDA / Garden swing RONDA / Tuin Schommelbank RONDA Garden swing RONDA Tuin Schommelbank RONDA Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for

Mehr

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen 10007908 10007909 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB

Mehr

Partyzelt

Partyzelt 10029443 10029444 Partyzelt Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

1.1 Software-Update vorbereiten

1.1 Software-Update vorbereiten Art.Nr. 9755574_00 version deu, eng 02/15 Änderungen vorbehalten! changes excepted! Software-Update Software-Update 1.1 Software-Update vorbereiten Der Update Vorgang Beim Update der Steuerungssoftware

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Pavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Mehr

Bedienungsanleitung / Operating Manual

Bedienungsanleitung / Operating Manual Bedienungsanleitung / Operating Manual Es gilt die Gebrauchsanleitung für SI Analytics Elektroden. Dies ist eine Zusatzinformation speziell zur Tensidelektrode. SI Analytics Tensidelektrode TEN 1100 Tensidelektrode

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S / DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von

Mehr

UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme

UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme copyright G&D 24/08/2005 Irrum und techn. Änderungen vorbehalten 1. Was Sie zur Installation benötigen - UCON/s - 1:1 belegtes CAT-x Patchkabel - CATPRO2(bei

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3. Talis E²

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3. Talis E² DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 Talis E² 31612009 31612019 31612029 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch-

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.

Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH Akkus für Robotino Die NiMH- Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei- Gel- Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino

Mehr

G-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG

G-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG 1. Laden Sie die Installationssoftware für das G-POWER G-Flash OBD-Tool von diesem Link https://tinyurl.com/mygeniusclient auf Ihren Laptop / PC herunter und führen

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN

Mehr

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations. 60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf

Mehr

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 190001056 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 200001086 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU TravelPilot 55/65 Active Connect Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU Inhaltsverzeichnis / Table of content 3-10 DE 11-18 EN 2 Bluetooth Telefonmenü DE 3 Start Um Ihr Mobiltelefon zusammen mit Ihrem TravelPilot

Mehr

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid DVR 351.154/351.155 QuickQuide Adroid INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH Setup IP-Camviewer Lite on Android. 351.154 en 351.155. Start with searching the right app IP-camviewer

Mehr

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 3

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 3 EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 3 Ecos 14080019 / 14080029 Ecos L 14081019 / 14081029 Novus 70 71020019 / 71020029 Novus 100 71030019 / 71030029

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

SIMATIC ET 200SP Produktinformation für Makros für 2-fach BaseUnit Produktinformation

SIMATIC ET 200SP Produktinformation für Makros für 2-fach BaseUnit Produktinformation SIMATIC ET 200SP Produktinformation Security-Hinweise Siemens bietet Produkte und Lösungen mit Industrial Security-Funktionen an, die den sicheren Betrieb von Anlagen, Systemen, Maschinen und Netzwerken

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

BONDED SEALS SCHRAUBENKOPFDICHTUNGEN BONDED SEALS

BONDED SEALS SCHRAUBENKOPFDICHTUNGEN BONDED SEALS BONDED SEALS SCHRAUBENKOPFDICHTUNGEN BONDED SEALS 1 BONDED SEALS Our assortment of bonded seals (alias Dowty seals, Dyna seals, Mega seals, Multi seals or Usit rings) include standard and customized seals

Mehr

EG Konformitätserklärung

EG Konformitätserklärung EG Konformitätserklärung Hersteller Manufacturer BULEX Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Belgium Produktbezeichnung Product description witterungsgeführter Regler mit Funkverbindung weather compensator

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Technische Produktinformation

Technische Produktinformation Technische Produktinformation Technical Product Information ABT-Stabilisatorset Art.-Nr.: 5G0 507 300 ABT-anti-roll-bar set Order no.: 5G0 507 300 Technische Produktinformation für ABT-Stabilisatorset

Mehr

How-To-Do. OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP Communication. Content. How-To-Do OPC-Server with MPI- und ISO over TCP/IP Communication

How-To-Do. OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP Communication. Content. How-To-Do OPC-Server with MPI- und ISO over TCP/IP Communication How-To-Do OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP Content OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference... 2 2 Procedure for the Setup of the OPC Server...

Mehr

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS 1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS LADEGERÄT Sie können den Akku Ihres Stromers laden, wenn er in Ihrem S-Pedelec installiert ist.

Mehr

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE - UNIGATE CL Configuration via WINGATE Art.-Nr.: V3928 Deutschmann Automation GmbH & Co. KG Carl-Zeiss-Str. 8 D-65520 Bad Camberg Phone: +49-(0)6434-9433-0 Hotline:

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations...

Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations... 2 General Information........................ 4 Purpose........................................4 Documentation................................4 Scope of Supply................................5 Technical

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Fallarm - Markise. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Fallarm - Markise. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Mehr

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen Profi pavilion Profiteren paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future

Mehr

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned? Please complete this questionnaire and return to: z.h. Leiter Qualitätsmanagement info@loc-pharma.de Name and position of person completing the questionnaire Signature Date 1. Name of Company 2. Address

Mehr