805 Dosimat. Handbuch DE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "805 Dosimat. Handbuch DE"

Transkript

1 805 Dosimat Handbuch DE

2

3 Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone Fax Dosimat Handbuch DE dm/ek

4 Teachware Metrohm AG CH-9101 Herisau Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Diese Dokumentation wurde mit grösster Sorgfalt erstellt. Dennoch sind Fehler nicht vollständig auszuschliessen. Bitte richten Sie diesbezügliche Hinweise an die obenstehende Adresse. Dokumente in weiteren Sprachen finden Sie auf unter Literature/Technical documentation.

5 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung Gerätebeschreibung Angaben zur Dokumentation Darstellungskonventionen Sicherheitshinweise Allgemeines zur Sicherheit Elektrische Sicherheit Umgang mit Flüssigkeiten Brennbare Lösungsmittel und Chemikalien Recycling und Entsorgung Geräteübersicht 5 3 Installation Gerät aufstellen Verpackung Kontrolle Aufstellungsort Dosimat anschliessen Arbeiten mit der Wechseleinheit 9 5 Betrieb und Wartung Allgemeine Hinweise Pflege Wartung durch Metrohm-Service Qualitätsmanagement und Validierung mit Metrohm GLP - Validierung Problembehandlung Probleme Anhang Bürettendaten Technische Daten Dosierantrieb Stromversorgung Sicherheitsspezifikationen Dosimat III

6 Inhaltsverzeichnis 8.4 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Umgebungstemperatur Dimensionen Konformität und Gewährleistung Declaration of Conformity Quality Management Principles Gewährleistung (Garantie) Zubehör Lieferumfang Dosimat Optionales Zubehör Dosimat Index 26 IV 805 Dosimat

7 Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abbildung 1 Vorderseite 805 Dosimat... 5 Abbildung 2 Rückseite 805 Dosimat... 6 Abbildung 3 Wechseleinheit aufsetzen... 9 Abbildung 4 Kontaktstifte für Wechseleinheit Dosimat V

8

9 1 Einleitung 1 Einleitung Der 805 Dosimat ist ein vielseitig einsetzbarer Dosierantrieb, der mit verschiedenen Metrohm-Geräten (z. B. Titrando oder Probenwechsler) verwendet werden kann. Der 805 Dosimat und die zugehörige 806 Wechseleinheit eignen sich als Bürette nicht nur für einfache Dosierungen von Hilfslösungen, sondern auch für Titrationen. 1.1 Gerätebeschreibung Dank verschiedener 806 Wechseleinheiten mit 1, 5, 10, 20 oder 50 ml- Dosierzylindern lässt sich der 805 Dosimat als Bürette (Dosiereinheit und Antrieb) flexibel einsetzen. Ältere Wechseleinheiten (ohne Datenchip) können ebenfalls verwendet werden. Die Wechseleinheiten können mit einem einfachen Handgriff auf den Dosimat aufgesetzt und wieder abgenommen werden. 1.2 Angaben zur Dokumentation Achtung Lesen Sie bitte die vorliegende Dokumentation sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Dokumentation enthält Informationen und Warnungen, welche vom Benutzer befolgt werden müssen, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten Darstellungskonventionen In der vorliegenden Dokumentation werden folgende Symbole und Formatierungen verwendet: Querverweis auf Abbildungslegende Die erste Zahl entspricht der Abbildungsnummer, die zweite dem Geräteelement in der Abbildung. Anweisungsschritt Führen Sie diese Schritte nacheinander aus. Warnung Dieses Zeichen weist auf eine allgemeine Lebens- oder Verletzungsgefahr hin. 805 Dosimat 1

10 1.3 Sicherheitshinweise Warnung Dieses Zeichen warnt vor elektrischer Gefährdung. Warnung Dieses Zeichen warnt vor Hitze oder heissen Geräteteilen. Warnung Dieses Zeichen warnt vor biologischer Gefährdung. Achtung Dieses Zeichen weist auf eine mögliche Beschädigung von Geräten oder Geräteteilen hin. Hinweis Dieses Zeichen markiert zusätzliche Informationen und Ratschläge. 1.3 Sicherheitshinweise Allgemeines zur Sicherheit Warnung Elektrische Sicherheit Dieses Gerät darf ausschliesslich gemäss den Angaben in dieser Dokumentation betrieben werden. Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Zur Erhaltung dieses Zustandes und zum gefahrlosen Betrieb des Gerätes müssen die nachfolgenden Hinweise sorgfältig beachtet werden. Die elektrische Sicherheit beim Umgang mit dem Gerät ist im Rahmen des internationalen Standards IEC gewährleistet. Warnung Nur von Metrohm qualifiziertes Personal ist befugt, Servicearbeiten an elektronischen Bauteilen auszuführen Dosimat

11 1 Einleitung Warnung Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Das Gerät könnte dabei Schaden nehmen. Zudem besteht eine erhebliche Verletzungsgefahr, falls dabei unter Strom stehende Bauteile berührt werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keine Teile, die durch den Benutzer gewartet oder ausgetauscht werden können. Schutz gegen statische Ladungen Warnung Umgang mit Flüssigkeiten Elektronische Bauteile sind empfindlich gegenüber statischer Ladung und können durch Entladungen zerstört werden. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzanschluss-Buchse, bevor Sie elektrische Steckverbindungen an der Geräterückseite herstellen oder trennen. Achtung Überprüfen Sie periodisch alle Verbindungen des Systems auf Lecks. Beachten Sie die entsprechenden Vorschriften bezüglich Umgang mit entflammbaren und/oder giftigen Flüssigkeiten und deren Entsorgung Brennbare Lösungsmittel und Chemikalien Warnung Bei Arbeiten mit brennbaren Lösungsmitteln und Chemikalien sind die einschlägigen Sicherheitsmassnahmen zu beachten. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Standort (z. B. Laborabzug) auf. Halten Sie jegliche Zündquellen vom Arbeitsplatz fern. Beseitigen Sie verschüttete Flüssigkeiten und Feststoffe unverzüglich. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Chemikalienherstellers. 805 Dosimat 3

12 1.3 Sicherheitshinweise Recycling und Entsorgung Dieses Produkt fällt unter die Europäische Richtlinie 2002/96/EC, WEEE Waste from Electrical and Electronic Equipment. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Gerätes hilft negative Folgen auf die Umwelt und die Gesundheit zu verhindern. Genaueres zur Entsorgung Ihres alten Gerätes erfahren Sie von den lokalen Behörden, von einem Entsorgungsdienst oder von Ihrem Händler Dosimat

13 2 Geräteübersicht 2 Geräteübersicht On Status Dosimat Metrohm Abbildung 1 1 Führungsöffnungen Zum Zentrieren der Wechseleinheit 3 Kontaktstifte Für den Datenchip Vorderseite 805 Dosimat 2 Schubstange Bewegt den Kolben der Wechseleinheit auf und ab. 4 Kupplung Für die Hahnumschaltung 5 LED "On" Leuchtet, wenn der Titrando und ein Controller (Touch Control oder Computer) am Netz angeschlossen und eingeschaltet sind. 6 LED "Status" Zeigt den aktuellen Status des internen Dosierantriebs 805 Dosimat 5

14 1 Nr 2 Made by Metrohm Herisau Switzerland Abbildung 2 Rückseite 805 Dosimat 1 Typenschild Enthält Angaben zu Netzspannung, Gerätetyp und Seriennummer. 2 Anschlusskabel Zum Anschliessen an ein Steuergerät Dosimat

15 3 Installation 3 Installation 3.1 Gerät aufstellen Verpackung Kontrolle Aufstellungsort Das Gerät wird zusammen mit dem gesondert verpackten Zubehör in sehr gut schützenden Spezialverpackungen geliefert. Bewahren Sie diese Verpackungen auf, denn nur sie gewähren einen sicheren Transport des Gerätes. Kontrollieren Sie sofort nach Erhalt anhand des Lieferscheines, ob die Sendung vollständig und ohne Schäden angekommen ist. Das Gerät wurde für den Betrieb in Innenräumen entwickelt und darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwendet werden. Stellen Sie das Gerät an einem für die Bedienung günstigen, erschütterungsfreien Laborplatz auf, möglichst geschützt vor korrosiver Atmosphäre und Verschmutzung durch Chemikalien. Das Gerät sollte vor übermässigen Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein Dosimat anschliessen Hinweis Bei einem Titrando mit Wechseleinheit wird der MSB-Port 1 vom internen Antrieb verwendet. Hier steht MSB 1 nicht für einen 805 Dosimat zur Verfügung. Der 805 Dosimat wird von Geräten gesteuert, die über einen 'Metrohm Serial Bus' (MSB) verfügen. Dazu gehören z. B. Titrandos und Probenwechsler. Schliessen Sie den 805 Dosimat auf der Rückseite des betreffenden Gerätes an einem der Anschlüsse MSB 1/2 bis MSB 4 an. An Geräte mit MSB- Anschluss, die eine Tandem-Dosierung nicht unterstützen, kann der 805 Dosimat nicht angeschlossen werden. 805 Dosimat 7

16 Dosimat anschliessen Warnung Schliessen Sie den 805 Dosimat nur an ein Steuergerät an, wenn dieses ausgeschaltet ist. Das Steuergerät kann den Dosimaten nur beim Einschaltvorgang erkennen. Beachten Sie die Anordnung der Anschlussbuchse. Das Anschlusskabel nie mit zu grossem Kraftaufwand einstecken! Sie könnten dabei die Elektronik des Gerätes beschädigen Dosimat

17 4 Arbeiten mit der Wechseleinheit 4 Arbeiten mit der Wechseleinheit Die 806 Wechseleinheit verfügt über einen integrierten Datenchip, der es ermöglicht, Daten zur Wechseleinheit und zum Reagenz zu speichern. Die Daten werden im Touch Control oder in der PC-Software editiert. Die Montage der Wechseleinheit ist in der Gebrauchsanweisung zur 806 Wechseleinheit beschrieben. Abbildung 3 Wechseleinheit aufsetzen 805 Dosimat 9

18 Gehen Sie wie folgt vor, um die Wechseleinheit aufzusetzen: 1 Die Wechseleinheit von vorne auf den 805 Dosimat aufsetzen und ganz nach hinten schieben, so dass sie einrastet und die LED Status langsam blinkt. Sie muss hörbar einrasten. Wenn die Wechseleinheit richtig aufgesetzt ist, wird durch die Führungsbolzen der Wechseleinheit ein Mikroschalter betätigt, der die Initialisierung der Wechseleinheit auslöst. Die Wechseleinheit wird erkannt und die Daten werden automatisch aus dem Datenchip ausgelesen. Danach leuchtet die LED Status konstant. In der folgenden Tabelle wird zusammengefasst, welche Betriebszustände des internen Dosierers mit der LED Status angezeigt werden: LED Status aus leuchtet konstant blinkt langsam blinkt schnell Betriebszustand des Dosierers Es ist keine Wechseleinheit aufgesetzt. Der Titrando ist bereit zum Dosieren oder Titrieren. Die Wechseleinheit wurde richtig aufgesetzt und erkannt und befindet sich jetzt in Wechselposition, d. h. die Wechseleinheit kann abgezogen werden. Der Titrando dosiert bzw. füllt gerade oder die Wechseleinheit befindet sich nicht in Wechselposition. Eine intelligente Wechseleinheit 806 wurde aufgesetzt und die Daten auf dem integrierten Datenchip werden gerade ausgelesen oder geschrieben. Fehler am Dosierantrieb (siehe Kap. 5) Dosimat

19 5 Betrieb und Wartung 5 Betrieb und Wartung 5.1 Allgemeine Hinweise Pflege Der 805 Dosimat benötigt keine spezielle Pflege. Achten Sie aber darauf, dass er keiner übermässigen Verschmutzung und keinem korrosiven Einfluss ausgesetzt ist. Sie können unter Umständen zu Funktionsstörungen und verkürzter Lebensdauer der an und für sich robusten Mechanik und Elektronik führen. Bei Verwendung von alkalischen, korrosiven oder hochkonzentrierten Reagenzien ist eine monatliche Kontrolle angebracht. Bei unproblematischen Reagenzien können die Inspektionsintervalle auf sechs bis zwölf Monate ausgedehnt werden. Verschüttete Chemikalien und Lösungsmittel sollten unverzüglich entfernt werden. Vor allem sollte der Steckeranschluss auf der Geräterückseite vor Kontamination bewahrt werden. Achtung Obwohl dies durch konstruktive Massnahmen weitgehend verhindert wird, sollte bei Eindringen von aggressiven Medien in das Innere des Gerätes unverzüglich der Netzstecker des Steuergerätes ausgezogen werden, um eine massive Schädigung der Geräteelektronik zu verhindern. Bei derartigen Schadenfällen ist der Metrohm-Service zu benachrichtigen. 1 Abbildung 4 Kontaktstifte für Wechseleinheit 1 Kontaktstifte Für den Datenaustausch mit der Wechseleinheit. 805 Dosimat 11

20 5.2 Qualitätsmanagement und Validierung mit Metrohm Die Kontaktstifte zum Datenaustausch mit dem Datenchip bestehen aus Titan und sind äusserst chemikalienbeständig und abriebfest. Achtung Achten sie darauf, dass die Kontaktstifte nicht verschmutzt werden. Wischen Sie Verunreinigungen sofort ab. Bei starker Verschmutzung können Sie einen feuchten Lappen (evtl. mit wenig Spülmittel oder Ethanol) benutzen Wartung durch Metrohm-Service Die Wartung des 805 Dosimats erfolgt am besten im Rahmen eines jährlichen Services, der vom Fachpersonal der Firma Metrohm ausgeführt wird. Wenn häufig mit ätzenden und korrosiven Chemikalien gearbeitet wird, kann sich auch ein kürzeres Wartungsintervall ergeben. Die Metrohm-Serviceabteilung bietet jederzeit fachliche Beratung zu Wartung und Unterhalt aller Metrohm-Geräte. 5.2 Qualitätsmanagement und Validierung mit Metrohm Qualitätsmanagement Metrohm bietet Ihnen eine umfassende Unterstützung bei der Umsetzung von Qualitätsmanagement-Massnahmen für Geräte und Software. Informationen dazu finden Sie in der bei Ihrer lokalen Metrohm-Vertretung erhältlichen Broschüre «Qualitätsmanagement mit Metrohm». Validierung Wenden Sie sich an Ihre lokale Metrohm-Vertretung, um Unterstützung bei der Validierung von Geräten und Software zu erhalten. Dort können Sie auch eine Validierungsdokumentation beziehen, die Ihnen bei der Durchführung der Installationsqualifizierung (IQ = Installation Qualification) und der Betriebsqualifizierung (OQ = Operational Qualification) Hilfestellung bietet. IQ und OQ werden von den Metrohm-Vertretungen auch als Dienstleistung angeboten. Im Weiteren sind verschiedene Applikationsbulletins zum Thema Validierung erhältlich, die auch Standardarbeitsanweisungen (SOP = Standard Operating Procedure) für die Prüfung analytischer Messgeräte auf ihre Reproduzierbarkeit und Richtigkeit enthalten. Wartung Das Überprüfen der elektronischen und mechanischen Funktionsgruppen von Metrohm-Geräten kann und soll im Rahmen einer regelmässigen Wartung vom Fachpersonal der Metrohm übernommen werden. Bitte fragen Sie bei Ihrer lokalen Metrohm-Vertretung nach den genauen Bedingungen für den Abschluss eines entsprechenden Wartungsvertrags Dosimat

21 5 Betrieb und Wartung Hinweis Informationen zu den Themen Qualitätsmanagement, Validierung und Wartung sowie eine Übersicht über die aktuell verfügbaren Dokumente finden Sie auf unter Support. 5.3 GLP - Validierung Jeder Dosimat und jede Wechseleinheit der Firma Metrohm durchläuft vor der Auslieferung eine rigorose Qualitätskontrolle. Ein Qualitätszertifikat bescheinigt für jede Wechseleinheiteinheit die Einhaltung der strengen Qualitätskriterien der Firma Metrohm. GLP (Good Laboratory Practice) erfordert unter Anderem die periodische Prüfung analytischer Messgeräte auf ihre Präzision und Richtigkeit anhand von Standard-Arbeitsanweisungen (englisch: Standard Operating Procedure, SOP). Dazu kann auch die Überprüfung der Dosiergenauigkeit gehören. Empfohlene Literatur Metrohm-Broschüre "Qualitätsmanagement mit Metrohm", detaillierte Informationen zu den Prinzipien und Verfahrensweisen der Good Laboratory Practice Metrohm-Applikations-Bulletin 283/1 Validierung von Metrohm-Büretten Die Validierung von Büretten führt der Metrohm-Service mit einer speziellen Software durch. Die Metrohm-Vertretungen bieten weltweit die Möglichkeit, Dosimaten und Wechseleinheiten vor Ort auf Genauigkeit zu überprüfen und zu zertifizieren. Wenn Dosierzylinder und/oder Kolben einer Wechseleinheit ausgetauscht wurden, wird empfohlen, eine Genauigkeitsüberprüfung durchzuführen. 805 Dosimat 13

22 6.1 Probleme 6 Problembehandlung 6.1 Probleme Problem Ursache Abhilfe Das ganze System ist blockiert. Der Dosimat oder das Steuergerät befinden sich in einem ausserordentlichen Fehlerzustand. Kabelverbindungen überprüfen. Gerät aus- und wieder einschalten. Daten der Wechseleinheit können nicht gelesen werden. Datenchip mechanisch beschädigt oder durch Chemikalien beeinträchtigt. Wechseleinheit abnehmen und neu aufsetzen. Datenchip vom Metrohm-Service austauschen lassen. Die Wechseleinheit lässt sich nicht aufschieben. Die Wechseleinheit lässt sich nicht abziehen und die LED "Status" blinkt langsam. Der Hahn der Wechseleinheit ist nicht in Wechselposition. Die Kolbenstange in der Wechseleinheit ist nicht in der richtigen Position. Es wird gerade dosiert oder gefüllt und/oder der Dosimat befindet sich nicht in Wechselposition. Bringen Sie den Hahn manuell in Wechselposition (Umschalthebel nach rechts gerichtet). Bringen Sie die Kolbenstange in die richtige Position (siehe Gebrauchsanweisung zur Wechseleinheit). Stoppen Sie den Ablauf oder führen Sie ein "Füllen" durch. Dosimat kann nicht vom Steuergerät angesprochen werden. Verbindung zwischen Dosimat und Steuergerät ist unterbrochen oder der Dosimat befindet sich im Fehlerzustand. Kabelverbindungen überprüfen. Gerät aus- und wieder einschalten. Dosier- und Füllgeschwindigkeit überprüfen. Metrohm-Service kontaktieren. Es wird überhaupt nicht dosiert. Schlauchverbindungen sind blockiert oder Wechseleinheit ist nicht richtig zusammengesetzt. Überprüfen, ob die Schläuche richtig angeschlossen sind. Überprüfen, ob die Dosierspitze verstopft ist. Überprüfen, ob der Füllschlauch verstopft ist. Überprüfen, ob versehentlich alle Öffnungen des Flaschenaufsatzes verschlossen sind (Vakuum in der Vorratsflasche!). Eine Öffnung muss als Druckausgleich offen sein, bzw. mit einem (offenen) Adsorberrohr bestückt werden Dosimat

23 6 Problembehandlung Problem Ursache Abhilfe Wechseleinheit abnehmen und überprüfen, ob der Dosierkolben von der Schubstange des Antriebs erfasst wird. Hahn ist blockiert. Hahn ist verschmutzt, korrodiert oder abgenutzt. Hahn vorsichtig aus seiner Halterung lösen und das Steuergerät aus- und wieder einschalten. Hahn in Wasser mit wenig Spülmittel oder in Ethanol einlegen und evtl. mit Ultraschall reinigen. Gut spülen und wieder in die Hahnhalterung einsetzen. Defekten Hahn ersetzen. LED "Status" leuchtet nicht, obwohl eine Wechseleinheit aufgesetzt ist. LED "Status" blinkt schnell. Die Wechseleinheit wurde nicht richtig aufgesetzt. Der Dosierantrieb ist überlastet, da der Hahn blockiert ist. Der Dosierantrieb ist überlastet, da der Kolben blockiert ist. Dieser Fehler wird von der Software (Touch Control oder PC Control / tiamo) angezeigt. Ziehen Sie die Wechseleinheit ab und setzen Sie sie erneut auf, bis sie einrastet. Die LED blinkt, während die Daten aus einer intelligenten Wechseleinheit (806) ausgelesen werden und leuchtet dann konstant, wenn die Wechseleinheit richtig erkannt wurde. Schalten Sie den Touch Control aus bzw. beenden Sie PC Control. Prüfen Sie, ob sich die Wechseleinheit abziehen lässt. Lässt sie sich nicht abziehen, prüfen Sie, ob sich der Hahn noch drehen lässt. Bringen Sie ihn manuell in Wechselposition, indem Sie ihn nach rechts drehen (siehe Gebrauchsanweisung zur Wechseleinheit). Nehmen Sie die Wechseleinheit ab und gehen Sie vor wie in der Gebrauchsanweisung zur Wechseleinheit beschrieben. Schalten Sie das Steuergerät aus und wieder ein. Beim Einschalten wird der Dosierer initialisiert. Ziehen Sie die Wechseleinheit ab und reinigen Sie diese wie in der Gebrauchsanweisung zur Wechseleinheit im Kapitel "Pflege und Unterhalt" beschrieben. Kontaktieren Sie den Metrohm-Service, wenn das Abziehen der Wechseleinheit nicht möglich ist. 805 Dosimat 15

24 6.1 Probleme Problem Ursache Abhilfe Die Daten der Wechseleinheit können nicht mehr gelesen werden, da der Datenchip mechanisch oder durch Chemikalien beschädigt wurde. Lassen Sie den Datenchip vom Metrohm-Service ersetzen.um die Wechseleinheit weiter verwenden zu können bis der Datenchip ersetzt wird, können Sie den Datenchip selbst entfernen. Das Zylindervolumen wird trotzdem automatisch erkannt, es können aber keine Daten mehr von der Wechseleinheit gelesen bzw. darauf gespeichert werden. Wechseleinheit kann nicht auf den Dosimat aufgesetzt werden. Der Dosierkolben ist verstellt. Die Schubstange des Antriebs ist verstellt. Den Kolben mit dem Schlüssel vorsichtig herausziehen oder hineindrücken, bis die Aussparung der Kolbenstange mit dem Bürettenboden bündig ist. Gerät aus- und wieder einschalten. Wechseleinheit kann nicht vom Dosimat abgenommen werden. Kolben und/oder Hahn befinden sich nicht in Füllstellung. [Füllen] am Steuergerät ausführen. Kabelverbindungen zum Steuergerät überprüfen. Gerät aus- und wieder einschalten. Wechseleinheit wird nicht oder falsch erkannt Wechseleinheit wurde nicht richtig aufgesetzt. Wechseleinheit abnehmen und nochmals neu aufsetzen. Überprüfen Sie den richtigen Sitz der Wechseleinheit. Kolben- und Hahnposition überprüfen. Gerät aus- und wieder einschalten. evtl. Metrohm-Service kontaktieren Dosimat

25 7 Anhang 7 Anhang 7.1 Bürettendaten Die 806 Wechseleinheit ist mit einem Datenchip bestückt, der Angaben zu der Dosiereinheit, den Schlauchverbindungen und dem verwendeten Reagenz enthält. Angaben zu Dosiereinheit / Schlauchverbindungen Bestellnummer der Dosiereinheit Seriennummer der Dosiereinheit Seriennummer des Dosierzylinders Länge und Durchmesser der Schläuche an den Dosierports Validierungsdatum Angaben zum Reagenz Name des Reagenzes Titer des Reagenzes Konzentration des Reagenzes Herstellungs- und Ablaufdatum des Reagenzes Der 805 Dosimat ermöglicht das Auslesen und Schreiben der Daten durch ein geeignetes Gerät (z. B. Titrando oder Probenwechsler ). Ob das von Ihnen benutzte Metrohm-Gerät dazu fähig ist, entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Handbuch. 805 Dosimat 17

26 8.1 Dosierantrieb 8 Technische Daten 8.1 Dosierantrieb Zylindervolumen der Dosiereinheit Auflösung Dosier-/Füllzeit 1 ml, 5 ml, 10 ml, 20 ml oder 50 ml 20'000 Schritte pro Zylindervolumen je 18 Sekunden pro Zylindervolumen 8.2 Stromversorgung ab Steuergerät Dosierer-Anschluss ±12 V, 5 V, 6 W Mini-DIN-Stecker, 8-polig, (MSB) 8.3 Sicherheitsspezifikationen Konstruktion und Prüfung Sicherheitshinweise EN/IEC : 2001 UL : 2004 CSA-C22.2 No : 2004 Schutzgrad IP40 Schutzklasse III Die Dokumentation enthält Sicherheitshinweise, die vom Benutzer befolgt werden müssen, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. 8.4 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Störaussendung Störfestigkeit Erfüllte Normen: EN/IEC : 2006 EN/IEC : 2006 EN / CISPR 11: 2007 Erfüllte Normen: EN/IEC : 2006 EN/IEC : 2005 EN/IEC : 2001 EN/IEC : 2006 EN/IEC : 2004 EN/IEC : 2001 EN/IEC : 2001 EN/IEC : Dosimat

27 8 Technische Daten EN/IEC : 2004 NAMUR: Umgebungstemperatur Nomineller Funktionsbereich Lagerung C Transport C 8.6 Dimensionen C (bei max. 85% Luftfeuchtigkeit) Breite Höhe Tiefe Gewicht Material (Gehäuse) 142 mm 164 mm ca. 450 mm mit Wechseleinheit 231 mm 2550 g (ohne Wechseleinheit) PBT (Polybutylenterephthalat) 805 Dosimat 19

28 9.1 Declaration of Conformity 9 Konformität und Gewährleistung 9.1 Declaration of Conformity Name of commodity Electromagnetic compatibility This is to certify the conformity to the standard specifications for electrical appliances and accessories, as well as to the standard specifications for security and to system validation issued by the manufacturing company. 805 Dosimat Microprocessor-controlled dosing device for liquid-handling purposes in laboratories. This instrument has been built and has undergone final type testing according to the standards: Emission: EN/IEC : 2006, EN/IEC : 2006, EN / CISPR 11: 2007 Immunity: EN/IEC : 2006, EN/IEC : 2005, EN/IEC : 2001, EN/IEC : 2006, EN/IEC : 2004, EN/IEC : 2001, EN/IEC : 2001, EN/IEC : 2004, EN/IEC : 2004, NAMUR: 2004 Safety specifications EN/IEC : 2001, UL : 2004, CSA-C22.2 No : 2004, protection class I This instrument meets the requirements of the CE mark as contained in the EU directives 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC). It fulfils the following specifications: EN EN Electrical equipment for measurement, control and laboratory use EMC requirements Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use Manufacturer Metrohm Ltd., CH-9101 Herisau/Switzerland Metrohm Ltd. is holder of the SQS certificate ISO 9001:2000 Quality management system for development, production and sales of instruments and accessories for ion analysis Dosimat

29 9 Konformität und Gewährleistung Herisau, 6 January, 2009 D. Strohm Vice President, Head of R&D A. Dellenbach Head of Quality Management 9.2 Quality Management Principles Metrohm Ltd. holds the ISO 9001:2000 Certificate, registration number , issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external audits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm s QM Manual are maintained. The steps involved in the design, manufacture and servicing of instruments are fully documented and the resulting reports are archived for ten years. The development of software for PCs and instruments is also duly documented and the documents and source codes are archived. Both remain the possession of Metrohm. A non-disclosure agreement may be asked to be provided by those requiring access to them. The implementation of the ISO 9001:2000 quality management system is described in Metrohm s QM Manual, which comprises detailed instructions on the following fields of activity: Instrument development The organization of the instrument design, its planning and the intermediate controls are fully documented and traceable. Laboratory testing accompanies all phases of instrument development. Software development Software development occurs in terms of the software life cycle. Tests are performed to detect programming errors and to assess the program s functionality in a laboratory environment. Components All components used in the Metrohm instruments have to satisfy the quality standards that are defined and implemented for our products. Suppliers of components are audited by Metrohm as the need arises. Manufacture The measures put into practice in the production of our instruments guarantee a constant quality standard. Production planning and manufacturing procedures, maintenance of production means and testing of components, intermediate and finished products are prescribed. 805 Dosimat 21

30 9.3 Gewährleistung (Garantie) Customer support and service Customer support involves all phases of instrument acquisition and use by the customer, i.e. consulting to define the adequate equipment for the analytical problem at hand, delivery of the equipment, user manuals, training, after-sales service and processing of customer complaints. The Metrohm service organization is equipped to support customers in implementing standards such as GLP, GMP, ISO 900X, in performing Operational Qualification and Performance Verification of the system components or in carrying out the System Validation for the quantitative determination of a substance in a given matrix. 9.3 Gewährleistung (Garantie) Metrohm bietet Gewähr dafür, dass ihre Lieferungen und Leistungen keine Material-, Konstruktions- oder Fabrikationsfehler aufweisen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 36 Monate vom Tage der Lieferung an gerechnet; bei Tag- und Nachtbetrieb beträgt sie 18 Monate. Voraussetzung ist, dass der Service von einer autorisierten Metrohm-Service-Organisation durchgeführt wird. Glasbruch bei Elektroden oder anderen Glasteilen ist von der Gewähr ausgenommen. Für die Genauigkeitsgewährleistung sind die in diesem Handbuch genannten technischen Daten massgebend. Für Fremdfabrikate, die einen wesentlichen Teil unseres Gerätes ausmachen, gelten die Gewährleistungsbestimmungen des Herstellers. Die Inanspruchnahme der Gewährleistungsverpflichtungen setzt voraus, dass der Besteller seine Zahlungsverpflichtungen fristgerecht erfüllt hat. Metrohm verpflichtet sich, bis zum Ablauf der Gewährleistungsfrist nachweislich fehlerhafte Geräte nach eigenem Gutdünken entweder in den eigenen Werkstätten kostenlos auszubessern oder zu ersetzen. Transportkosten gehen zulasten des Bestellers. Von der Gewährleistung ausdrücklich ausgeschlossen sind Mängel, die auf Umstände zurückgehen, die nicht von Metrohm zu vertreten sind, wie unsachgemässe Lagerung, unsachgemässer Gebrauch etc Dosimat

31 10 Zubehör 10 Zubehör 10.1 Lieferumfang Hinweis Änderungen vorbehalten Dosimat Anz. Best.-Nr. Beschreibung Dosimat Schlüssel Für Wechseleinheiten. Länge (mm): DE 805 Dosimat Handbuch 805 Dosimat 23

32 10.2 Optionales Zubehör 10.2 Optionales Zubehör Dosimat Best.-Nr. Beschreibung Kabel MSB Stecker / Buchse Verlängerungskabel für MSB-Verbindungen und für Touch Control - Titrando. Mini-DIN Buchse - Mini-DIN Stecker Länge (m): Wechseleinheit 1 ml Wechseleinheit mit integriertem Datenchip mit 1 ml Glaszylinder und Lichtschutz. PCTFE/PTFE-Flachhahn, FEP-Schlauchverbindung, Antidiffusions-Bürettenspitze und Standard-Reagenzflasche aus Braunglas. Volumen (ml): Wechseleinheit 5 ml Wechseleinheit mit integriertem Datenchip mit 5 ml Glaszylinder und Lichtschutz. PCTFE/PTFE-Flachhahn, FEP-Schlauchverbindung, Antidiffusions-Bürettenspitze und Standard-Reagenzflasche aus Braunglas. Volumen (ml): Dosimat

33 10 Zubehör Best.-Nr. Beschreibung Wechseleinheit 10 ml Wechseleinheit mit integriertem Datenchip mit 10 ml Glaszylinder und Lichtschutz. PCTFE/PTFE-Flachhahn, FEP-Schlauchverbindung, Antidiffusions-Bürettenspitze und Standard-Reagenzflasche aus Braunglas. Volumen (ml): Wechseleinheit 20 ml Wechseleinheit mit integriertem Datenchip mit 20 ml Glaszylinder und Lichtschutz. PCTFE/PTFE-Flachhahn, FEP-Schlauchverbindung, Antidiffusions-Bürettenspitze und Standard-Reagenzflasche aus Braunglas. Volumen (ml): Wechseleinheit 50 ml Wechseleinheit mit integriertem Datenchip mit 50 ml Glaszylinder und Lichtschutz. PCTFE/PTFE-Flachhahn, FEP-Schlauchverbindung, Antidiffusions-Bürettenspitze und Standard-Reagenzflasche aus Braunglas. Volumen (ml): Dosimat 25

34 Index Index A Anschlusskabel... 6 B Bestellnummer Bürettendaten D Datenaustausch Datenchip... 16, 17 Dosiergenauigkeit E Elektromagnetische Verträglichkeit Elektrostatische Aufladung... 3 F Führungsöffnungen... 5 G Garantie Genauigkeit Gerätetyp... 6 Gewährleistung GLP... 12, 13 Good Laboratory Practice H Hahn blockiert Herstellungsdatum K Kolben blockiert Kontaktstifte... 5, 11 Kuppplung... 5 L LED On... 5 Status... 5, 10, 15, 14, 15 Q Qualitätskontrolle Qualitätsmanagement Qualitätszertifikat R Reagenz Ablaufdatum Herstellungsdatum Konzentration Name Titer S Schlauchdurchmesser Schlauchlänge Schubstange... 5 Seriennummer... 6, 17 Service... 2 Sicherheitshinweise... 2 Sicherheitsspezifikation SOP Statische Ladung... 3 Steuerung... 7 Störaussendung Störfestigkeit Stromversorgung V Validierung... 12, 13 Validierungsdatum W Wartung Wartungsvertrag Wechseleinheit... 9, 14, 16 Z Zertifizierung Dosimat

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.876.0110 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.876.0010 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

728 Magnetic Stirrer

728 Magnetic Stirrer 728 Magnetic Stirrer Handbuch 8.728.8001DE Metrohm AG CH-9100 Herisau Schweiz Telefon +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 728 Magnetic Stirrer Handbuch 8.728.8001DE

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.842.0010 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

806 Exchange Unit. Handbuch DE

806 Exchange Unit. Handbuch DE 806 Exchange Unit Handbuch 8.806.8003DE Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 806 Exchange Unit Handbuch 8.806.8003DE 07.2012

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.865.0010 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

898 XYZ Sample Changer

898 XYZ Sample Changer 898 XYZ Sample Changer Softwareinstallation Handbuch 8.898.8001DE Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 898 XYZ Sample Changer

Mehr

801 Stirrer. Handbuch 8.801.8001DE

801 Stirrer. Handbuch 8.801.8001DE 801 Stirrer Handbuch 8.801.8001DE Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 801 Stirrer Handbuch 8.801.8001DE 06.2010 ek Teachware

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.888.0110 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

IC-Ausrüstung. IC-Ausrüstung: MiPT ( ) Handbuch DE /

IC-Ausrüstung. IC-Ausrüstung: MiPT ( ) Handbuch DE / IC-Ausrüstung IC-Ausrüstung: MiPT (6.5330.180) Handbuch 8.110.8035DE / 2014-05-22 Metrohm AG CH-9100 Herisau Schweiz Telefon +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com IC-Ausrüstung

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.916.3010 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.848.0010 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.848.2010 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.848.1010 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung MODBUS ZU USB KONVERTER Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VERWENDUNGSBEREICH 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 VERKABELUNG UND ANSCHLÜSSE

Mehr

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0 4 PORT USB HUB Benutzerhandbuch Version 1.0 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes aus dem Sortiment von Trust. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch und raten Ihnen, dieses

Mehr

User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.:

User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.: User Manual Mechanical timer Mod.-Nr.: 300829 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich

Mehr

DF PROFI II PCIe. Installationsanleitung V Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PCIe KUNBUS

DF PROFI II PCIe. Installationsanleitung V Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PCIe KUNBUS DF PROFI II PCIe Installationsanleitung V1.6 27.02.2017 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PCIe KUNBUS h:\dokumente\project\5302_df_profi_ii\anwenderdoku\installation\pcie\kunbus\version_1.5\df profi

Mehr

Optrode. Handbuch DE

Optrode. Handbuch DE Optrode Handbuch 8.109.8038DE Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com Optrode Handbuch 8.109.8038DE 06.2012 dm Teachware Metrohm

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.841.0010 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG

4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG P-404D 4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG P-404D 4-Kanal Dimmerpack Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle

Mehr

SpectraDim 64/V Handbuch

SpectraDim 64/V Handbuch SpectraDim 64/V Handbuch @8.2014 LDDE SpectraDim 64/V Version 2.3 Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to chance 1 Inhalt Dimensionen... 2 Anschlussbelegung... 3 Adressierung

Mehr

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Nokia Lautsprecher-Station MD-3 Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder

Mehr

IC-Ausrüstung. Thin-Layer-Zelle. Handbuch DE

IC-Ausrüstung. Thin-Layer-Zelle. Handbuch DE IC-Ausrüstung Thin-Layer-Zelle Handbuch 8.110.8020DE Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com IC-Ausrüstung Thin-Layer-Zelle

Mehr

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned? Please complete this questionnaire and return to: z.h. Leiter Qualitätsmanagement info@loc-pharma.de Name and position of person completing the questionnaire Signature Date 1. Name of Company 2. Address

Mehr

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a TNX Series GB page 1-3 USER S MANUAL D Seite 4-6 Bedienungsanleitung TNX-10a TNX-12a TNX-15a WARNINGS 1 CONTROLS AND FEATURES: 2 Specifications Manufacturer: MUSIC STORE professional GmbH Tel: +49 (0)

Mehr

Antrieb mit Schreib /Lesehardware für intelligente Dosiereinheiten. Mit fest montiertem Kabel (Länge 150 cm).

Antrieb mit Schreib /Lesehardware für intelligente Dosiereinheiten. Mit fest montiertem Kabel (Länge 150 cm). Zubehör zu MATi 06 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

Bedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung)

Bedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung) Bedienungsanleitung Controller Technische Daten: Empfänger: (Art. 101868) Eingangsspannung: 12-24 V DC 4 Kanäle zu je 8A (96-192W), Konstantvolt Länge x Breite x Höhe: 170 x 58 x 20 mm Gewicht: 0,2 kg

Mehr

Elektrischer Grillanzünder

Elektrischer Grillanzünder Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.

Mehr

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.907.1020 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Lyric3 Programmierstift Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Willkommen Dies ist der neue Lyric3 Programmierstift von Phonak. Der Lyric3 Programmierstift wurde speziell für Sie als Hörgeräteakustiker

Mehr

Mikrofon-Verteiler MV1

Mikrofon-Verteiler MV1 Mikrofon-Verteiler MV1 Gebrauchsanweisung Ausgang Gleichzeitiger Gebrauch von bis zu sechs Mikrofonen MediTECH Electronic GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung...3 2 Technische Informationen...4 2.1 Kurzbeschreibung...4

Mehr

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Kontaktloser Spannungsprüfer Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Lieferumfang... 3 3. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4. Erläuterungen der Symbole am Gerät... 4 5. Bedienelemente...

Mehr

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V.1.1.0-T Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 Seite 2 Inhaltsverzeichnis: 1. EINLEITUNG... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 Konformitätserklärung...

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast Typ(en) / Type(s): 01) PTi 20/220-240 S 02) PTi 20/220-240 I 03) PTi 20/220-240 B 04) PTi 35/220-240 I. 05) PTi 35/220-240 S. 06) PTi 35/220-240 B. 07)

Mehr

DF PROFI II CPCI. Installationsanleitung V Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II CPCI KUNBUS

DF PROFI II CPCI. Installationsanleitung V Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II CPCI KUNBUS DF PROFI II CPCI Installationsanleitung V1.7 27.02.2017 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II CPCI KUNBUS h:\dokumente\project\5302_df_profi_ii\anwenderdoku\installation\cpci\kunbus\version_1.6\df profi

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 2 2 Technische Daten... 2 3 Sicherheitshinweise... 5 Stand: 10.05.11 Seite 1 1 Einführung Winkelbieger sind mit

Mehr

Technische Dokumentation SMPS

Technische Dokumentation SMPS Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG PAN MAGNETFINDER

BEDIENUNGSANLEITUNG PAN MAGNETFINDER BEDIENUNGSANLEITUNG PAN MAGNETFINDER Magnetfeldprüfer Inhalt 1. 2. Einleitung und Lieferumfang... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 3. Erläuterung der Symbole am Gerät:... 4 4. 5. Bedienelemente...

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB BEDIENUNGSANLEITUNG LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4

Mehr

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 - PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien

Mehr

Bedienungsanleitung. Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200

Bedienungsanleitung. Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200 Bedienungsanleitung Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200 Art. Nr. 00-41050 2012_V3 Seite 1 von 6 Grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen sind stets einzuhalten. Fehler durch Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen

Mehr

SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Vielen Dank, dass Sie das SingStar -Mikrofon-Set erworben haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden,

Mehr

Beleuchteter Spiegel

Beleuchteter Spiegel Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß BEDIENUNGSANLEITUNG 15 X SMD WARMWEIß Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4 4. Installation...

Mehr

Optrode. Handbuch DE /

Optrode. Handbuch DE / Optrode Handbuch 8.109.8054DE / 2015-10-06 Metrohm AG CH-9100 Herisau Schweiz Telefon +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com Optrode Handbuch 8.109.8054DE / 2015-10-06

Mehr

DATENBLATT TOUCH-FX. Produkt Rev0 Dokument Rev1.

DATENBLATT TOUCH-FX. Produkt Rev0 Dokument Rev1. DATENBLATT TOUCH-FX Produkt Rev0 Dokument Rev1 www.logicdata.net 1 Beschreibung TOUCH-FX ist ein Handschalter zur Höhenverstellung von Tischen. TOUCH-FX zeichnet sich durch sein modernes Design und die

Mehr

Phasen- und Spannungsmesser PSM 100 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Phasen- und Spannungsmesser PSM 100 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Phasen- und Spannungsmesser PSM 100 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Prüfgerät Phasen- und Spannungsmesser PSM 100 entschieden haben. Sie

Mehr

SensorView 890 HSD

SensorView 890 HSD SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

846 Dosing Interface

846 Dosing Interface 846 Dosing Interface Handbuch 8.846.8001DE Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 846 Dosing Interface Handbuch 8.846.8001DE

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,

Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, DVB-T Notebook Antenne Aktiv, 20 db PE-8126 Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB BEDIENUNGSANLEITUNG LED MODUL 3 X 3IN1 RGB ARTIKELNAME Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss...

Mehr

HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung

HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung CNT 7 L CNT7L_Manual-de_99.indd 1 30.09.2013 11:24:47 ! Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Es ist Bestandteil des Produktes

Mehr

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...

Mehr

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast QUICKTRONIC INTELLIGENT Typ(en) / Type(s): 01) QTi DALI 1x35/49/80 DIM 02) QTi DALI 1x21/39 DIM 03) QTi DALI 1x28/54 DIM 04) QTi DALI 1x58 DIM 05) QTi

Mehr

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG Betriebsanleitung Fischdurchleuchtungsgerät Artikel Nr.: 36FDG Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung. Kein Teil dieser Anleitung darf

Mehr

Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer

Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer Version 2.0 vom 05.01.2015 GR 3000 Grindometer 1 Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss... 2 1. Sicherheits- und Arbeitshinweise.. 3 1.1 Gefahren... 3 1.2 Arbeitshinweise... 3 2. Gerätelieferung... 4 2.1

Mehr

aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO

aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte Aquasant Messtechnik AG Postfach 107 Hauptstrasse 22 4416 Bubendorf Switzerland T: +41

Mehr

optolan/optolan-gb BV15 Handbuch

optolan/optolan-gb BV15 Handbuch BV15 Handbuch Digitale optische Übertragungsstrecke für Ethernet- Signale (100MBit bzw. 10/100/1000MBit) Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang...4 2 Eigenschaften...4 3 Einsatzbereiche...5 4 Wartung und Pflege...5

Mehr

DMX Switchpack Handbuch

DMX Switchpack Handbuch DMX Switchpack Handbuch 1998-2006 Martin Professional A/S, Däneark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf, egal wie, ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark

Mehr

Smart-UPS Installationshandbuch 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Wichtige Sicherheitshinweise

Smart-UPS Installationshandbuch 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Wichtige Sicherheitshinweise Smart-UPS Installationshandbuch 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Wichtige Sicherheitshinweise DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN - Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die

Mehr

ZEICHENGENEHMIGUNG MARKS APPROVAL

ZEICHENGENEHMIGUNG MARKS APPROVAL ZEICHENGENEHMIGUNG MRKS PPROVL OSRM GmbH Marcel-Breuer-Str. 6 80807 München ist berechtigt, für ihr Produkt / is authorized to use for their product Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast die

Mehr

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Inhaltsverzeichnis 2 / 9 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...

Mehr

ITK Micro 2.1 / Columbus Card

ITK Micro 2.1 / Columbus Card ITK Micro 2.1 / Columbus Card Hardware Installation 1 Jumper einstellen...1 Beispiel 1: Standardeinstellung...1 Beispiel 2: Die Ressourcen der Standardeinstellung sind bereits belegt....2 Allgemein: Mögliche

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII Deckenleuchte de Montageanleitung 93594HB1XVIII 2017-10 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Konverter, elektronisch Convertor, electronic Typ(en) / Type(s): 01) ET-PARROT 70/220-240 I 02) ET-BI 70/220-240 S 03) ET-PARROT 105/220-240 I 04) ET-BI 105/220-240 S 05) ET-PARROT 105/220-240 I/G 06)

Mehr

Zubehör zu

Zubehör zu Zubehör zu 2.862.2010 Das Zubehör ist nachfolgend in die Bereiche Lieferumfang und Optionales Zubehör aufgeteilt. Halten Sie diesen Ausdruck zur Bestellung von Ersatzmaterialien bereit. Änderungen zu diesen

Mehr

Datenblatt EU05. Transmitter PC Interface DB_DE_EU05 ST4-A 11/15 * *

Datenblatt EU05. Transmitter PC Interface DB_DE_EU05 ST4-A 11/15 * * Datenblatt EU05 Transmitter PC Interface 09005735 DB_DE_EU05 ST4-A 11/15 *09005735* 1 Produkt und Funktionsbeschreibung FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 1 Produkt und Funktionsbeschreibung 1.1 Lieferumfang

Mehr

SCHNELLINSTALLATIONS- HANDBUCH

SCHNELLINSTALLATIONS- HANDBUCH SCHNELLINSTALLATIONS- HANDBUCH für ALLNET USB LINK DEVICE ALL0819 ALL0819 Express-Setup 2009. All rights reserved Page 1 VORWORT Dieses Dokument beschreibt die Installation des ALLNET USB Devices Server

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

QUAD Series Professional Power Amplifier QUAD Bedienungsanleitung

QUAD Series Professional Power Amplifier QUAD Bedienungsanleitung QUAD Series Professional Power Amplifier QUAD- 4150 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise ACHTUNG: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, sollten Sie die Abdeckung (oder die Rückseite)

Mehr

Datenblatt Dart Ring Umschalter

Datenblatt Dart Ring Umschalter Datenblatt Dart Ring Umschalter Inhalt Version... 1 Hersteller & Copyright... 1 Idee... 2 Technische Daten... 2 20 bzw. 24 polige Version... 2 Prinzip Schaltbild... 3 Umschalte Funktionen... 3 LEDs oder

Mehr

Ladegerät für 26 V Li-Ionen Akku

Ladegerät für 26 V Li-Ionen Akku Bedienungsanleitung P1893E/DE 02/07 DE Ladegerät für 26 V Li-Ionen Akku Best.-Nr. 935391 Für künftige Verwendung aufbewahren! Weitere Information über unsere Produkte erhalten Sie im Internet unter http://www.cooperpowertools.com

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Bedienungsanleitung. Touch Flow.

Bedienungsanleitung. Touch Flow. Bedienungsanleitung Touch Flow www.suter.ch 1 Inhaltsverzeichnis: Willkommen.Seite 3 Bevor Sie den Touch Flow in Betrieb nehmen.seite 4 Touch Flow das erste Mal in Betrieb nehmen...seite 4-5 Reinigung

Mehr

KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER

KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER Version: SB1 KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER KTPR 56 Ho ARTIKEL-NR. 12311 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM

Mehr

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...

Mehr

Immer für Sie da. Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: SPA2100.

Immer für Sie da. Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:   SPA2100. Immer für Sie da Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: www.philips.com/welcome SPA2100 Benutzerhandbuch Inhaltsangabe 1 Sicherheit 2 Wichtige Sicherheitshinweise 2 2 Hinweis

Mehr