BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W102

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W102"

Transkript

1 BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W102

2 INHALT EINLEITUNG Allgemeine Informationen Allgemeine Baubeschreibung Technische Daten Verpackung Lieferumfang INSTALLATION Standort Montage KALIBRIERUNG Kalibrierung der Gewichtsaufnehmer (PKW) Kalibrierung der Gewichtsaufnehmer (LKW) BETRIEB Sicherheitshinweise Betriebsanweisung Verwendung WARTUNG Fehleranzeige und Abhilfe KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GARANTIEKARTE EXPLOSIONSZEICHNUNG Gehäuse Gewichteablage Stromplatine Hubeinheit Bremsmechanismus Wuchtwelle Messarm Piezo-Sensoren Lichtschranke Zubehör NOTIZEN

3 EINLEITUNG Allgemeine Informationen DIESE ANLEITUNG MUSS VOM BENUTZER GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. FÜR SCHÄDEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER ANLEITUNG ODER DEN GÜLTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN, WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN. ACHTUNG: Folgen Sie den Anweisungen, um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen. TIPP: Gibt nähere Informationen zur Funktionsweise und Tipps, um das Gerät effizient zu nutzen

4 Allgemeine Baubeschreibung ) Handrad zum Heben und Senken der 2) Handgriff zum verfahren der Wuchtmaschine Wuchtmaschine 3) Anzeige 4) Tastatur 5) Gewichteablage 6) Bremshebel 7) Hauptschalter 8) Gehäuse 9) Ausleger 10) Fixierschrauben - 4 -

5 ) Anzeige Unwucht INNEN 2) Anzeige Unwucht AUSSEN 3) Positionsanzeige der Unwucht INNEN 4) Positionsanzeige der Unwucht AUSSEN 5) Anzeige Modus - 5 -

6 Abstand Felge zu Maschine Felgenbreite Felgendurchmesser Auswahl der Auswuchtart -Taste Taste für Fine-Anzeige Auswahltaste -Taste Die Tasten ausschließlich mit den Fingern bedienen. Auf keinen Fall spitze Gegenstände benutzen

7 Technische Daten Maximales Radgewicht Felgendurchmesser Felgenbreite Maximaler Raddurchmesser Auswuchtgenauigkeit PKW-Modus Auswuchtgenauigkeit LKW-Modus Elektrosystem Wellendurchmesser Auswuchtprogramme Abmessungen der Maschine (L x B x H) Gewicht netto / brutto < 200 kg Zoll 4-15 Zoll mm +/- 1 g / 0,1 oz +/- 10 g / 0,1 oz 1/220V/50 Hz 40 mm Modus Dynamisch (Standard) Modus Statisch Standard ALU-1, ALU-2 & ALU-3 -Modus ca x 800 x 1700 mm 185 / 221 kg - 7 -

8 Verpackung Prüfen Sie im Beisein des Transporteurs die Ware. Überprüfen Sie das Paket auf sichtbare Beschädigungen. Bei einem Schaden oder einer Fehlmenge die Ware nicht entgegennehmen. Schaden und Fehlmenge am Speditionsschein vermerken und dem Lieferanten melden. Hinweise für Transport und Lagerung: - Vorsichtig anheben, die Last ordnungsgemäß mit geeigneten, sich in einwandfreiem Zustand befindenden Hilfsmitteln stützen. - Unerwartete Erhöhungen und Ruckbewegungen meiden. Vorsicht bei Unebenheiten, Querrinnen usw. - Die entfernten Verpackungsteile an einem für Kinder und Tiere unzugänglichen Sammelplatz bis zum Entsorgen aufbewahren. - Lagertemperatur: -10 C~+60 C - Luftfeuchtigkeit: 20%-95% Maße Höhe Breite Länge mm 950 mm mm Im nebenstehenden Bild finden Sie den aktuellen Verpackungsinhalt

9 Lieferumfang Paket #1 (23,5 x 39,5 x 25 cm): Auswuchtgewichte 50g; 100g; 150g; 200g; 250g; 300g; 350g; 400g; 450g & 500g Gewichtezange Sechskantschlüssel 6mm Wuchtwelle Ø40mm x 140mm Konus Konus Konus Konus Konus Paket #2 (36 x 47 x 10,5 cm): Doppel-Konus / Zu verwenden mit Aufsatz für Spannglocke (befindet sich auf der Radauswuchtmaschine) Paket #3 (60,5 x 43,5 x 7cm): Felgenmesslehre Messbereich: 3-18 Zoll ( mm) - 9 -

10 INSTALLATION Standort Die Wuchtmaschine muss auf einem ausreichend tragfähigen Boden verwendet werden. Schwingungen des Bodens können sich auf das Wuchtergebnis auswirken Zulässige Betriebstemperatur: 0-50 C Maximal zugelassene Luftfeuchtigkeit: 85% bei 30 C Höhe über dem Meeresspiegel: 1000m Stromanschluss & Erdungskabel (siehe technische Daten) ist in Form einer Steckvorrichtung (Steckdose und Stecker) oder eines Festanschlusses anzubringen. Notwendige Zuleitung Siehe technische Daten Montage Die Installation der Maschine ist nicht in feuchten, nassen sowie explosionsgefährdeten Räumen zulässig. 1. Montage der Wuchtwelle Reinigen Sie vor der Montage der Wuchtwelle die Aufnahme. Bringen Sie die Wuchtwelle in die dazugehörige Aufnahme und schrauben Sie diese ein. 2. Fixierschrauben anbringen Fixierschrauben in die dazugehörige Bohrung im Grundrahmen anbringen

11 3. Elektrischer Anschluss Hierbei sind die allgemeinen sowie die örtlichen Bestimmungen zu beachten. Daher darf dieser Schritt nur durch eine ausgebildete Fachkraft erledigt werden. Achten Sie dabei auf die notwendige Zuleitung sowie die angegebene Spannung (siehe technische Daten). Das Hauptanschlusskabel der Maschine ist mit einem Stecker zu versehen, der den entsprechenden Normen entspricht. Wird die Maschine direkt (ohne Stecker) angeschlossen, wird empfohlen, den Leistungsschalter für die Wuchtmaschine mit einem Vorhängeschloss zu sichern, so dass nur das entsprechende Fachpersonal Zugang hat. Die Maschine über einen eigenen Anschluss und einen eigenen geeigneten Leitungsschutzschalter anschließen. KALIBRIERUNG Kalibrierung der Gewichtsaufnehmer (PKW) Die Maschine MUSS min. vor der Saison oder nach längerer Standzeit kalibriert werden. Wählen sie den PKW Modus mittels der Taste Model -Taste > Ein bereits ausgewuchtetes Rad (14 oder 15 ) aufspannen und Rad-Werte eingeben (siehe Verwendung, Punkt 4). > > Um in das Kalibriersystem zu gelangen müssen Sie die nebenstehende Tastenkombination drücken: 1. Zuerst F-Taste und danach zusätzlich R-Taste drücken 2. Nun erscheinen die Anzeigen CAL CAL und die Indikatoren blinken. 3. Lassen Sie die Tasten erst los wenn die Indikatoren stätig leuchten. + Nun kann der erste Durchlauf mittels drehen des Rades begonnen werden. Sobald auf der Anzeige run. Erscheint kann das manuelle drehen abgebrochen werden. Nun misst die Maschine die Unwucht des Rades

12 Nach dem Wuchtlauf erscheint die nebenstehende Anzeige. Jetzt kann der Bremsvorgang eingeleitet werden. Drehen Sie nun das Rad bis alle Dioden auf der INNEN Seite leuchten. Bringen Sie das Kalibriergewicht (100g) auf der 12 Uhr Position auf der Innenseite der Felge an. Nun kann der zweite Durchlauf mittels drehen des Rades begonnen werden. Sobald auf der Anzeige run. Erscheint kann das manuelle drehen abgebrochen werden. Nun misst die Maschine die Unwucht des Rades. Nach dem Wuchtlauf erscheint die nebenstehende Anzeige. Jetzt kann der Bremsvorgang eingeleitet werden. Das Kalibriergewicht (100g) von der Innenseite entfernen und auf der Außenseite der Felge anbringen. Nun kann der dritte Durchlauf mittels drehen des Rades begonnen werden. Sobald auf der Anzeige run. Erscheint kann das manuelle drehen abgebrochen werden. Nun misst die Maschine die Unwucht des Rades. Nach dem Wuchtlauf erscheint die nebenstehende Anzeige und zeigt die ordnungsgemäße Kalibration an. Jetzt kann der Bremsvorgang eingeleitet werden

13 Kalibrierung der Gewichtsaufnehmer (LKW) Die Maschine MUSS min. vor der Saison oder nach längerer Standzeit kalibriert werden. Wählen sie den LKW Modus mittels der Taste Model -Taste Ein bereits ausgewuchtetes Rad (22,5 ) aufspannen und Rad-Werte eingeben (siehe Verwendung, Punkt 4). TIPP: Wenn kein ausgewuchtetes Rad zur Verfügung steht kann die Kalibration damit durchgeführt werden. Das Rad anschließend ausgewuchtet werden und die Kalibration mit dem ausgewuchteten Rad wieder begonnen werden. > > > Um in das Kalibriersystem zu gelangen müssen Sie die nebenstehende Tastenkombination drücken: 1. Zuerst F-Taste und danach zusätzlich R-Taste drücken 2. Nun erscheinen die Anzeigen CAL CAL und die Indikatoren blinken. 3. Lassen Sie die Tasten erst los wenn die Indikatoren stätig leuchten. + Nun kann der erste Durchlauf mittels drehen des Rades begonnen werden. Sobald auf der Anzeige run. Erscheint kann das manuelle drehen abgebrochen werden. Nun misst die Maschine die Unwucht des Rades. Nach dem Wuchtlauf erscheint die nebenstehende Anzeige. Jetzt kann der Bremsvorgang eingeleitet werden. Das Kalibriergewicht (200g) auf der Innenseite der Felge anbringen

14 Nun kann der zweite Durchlauf mittels drehen des Rades begonnen werden. Sobald auf der Anzeige run. Erscheint kann das manuelle drehen abgebrochen werden. Nun misst die Maschine die Unwucht des Rades. Nach dem Wuchtlauf erscheint die nebenstehende Anzeige. Jetzt kann der Bremsvorgang eingeleitet werden. Das Kalibriergewicht (200g) von der Innenseite entfernen und auf der Außenseite der Felge anbringen. Nun kann der dritte Durchlauf mittels drehen des Rades begonnen werden. Sobald auf der Anzeige run. Erscheint kann das manuelle drehen abgebrochen werden. Nun misst die Maschine die Unwucht des Rades. Nach dem Wuchtlauf erscheint die nebenstehende Anzeige und zeigt die ordnungsgemäße Kalibration an. Jetzt kann der Bremsvorgang eingeleitet werden

15 BETRIEB Sicherheitshinweise - Nur ausgebildetes Fachpersonal darf die Maschine betreiben. - Bei Umbauten und/oder Veränderungen an der Maschine wird die CE - Prüfung außer Kraft gesetzt. Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt bzw. außer Funktion gesetzt werden. - Die Maschine ist nur entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung und der vorgegebenen Handhabung zu benutzen. - Da beim Arbeiten mit technischen Arbeitsmitteln immer eine nicht vorhersehbare Restgefahr (Restrisiko) verbleibt, sind an der Wuchtmaschine verschiedene selbsterklärende Warnhinweise angebracht. Diese Warnhinweise signalisieren dem Benutzer eine mögliche Restgefahr und sollen ihn zur besonderen Achtsamkeit veranlassen, um Arbeitsunfälle und/oder Beschädigungen des zu bearbeitenden Produktes zu vermeiden. - Generell sollte der Bediener durch sachgerechtes und umsichtiges Verhalten mögliche Restgefahren schon vorher ausschalten. - Immer ordnungsgemäße und sachgemäße Arbeits- und Arbeitshilfsmittel verwenden. - Geeignete Schutzkleidung bzw. Schutzmittel tragen (z.b. Schutzbrille, Sicherheitsschuhe usw.). - Vorgegebene Angaben, Hinweise und technische Daten des Maschinenherstellers bzw. des Herstellers des zu bearbeitenden Produktes beachten. - Kraftbetriebene Radwuchtmaschinen dürfen in Deutschland nur mit Radschutzbogen betrieben werden. - Bei Reinigungsarbeiten keine Druckluft verwenden. - Kunststoffoberflächen mit Alkohol reinigen (keinen lösungsmittelhaltigen Reiniger verwenden). - Es ist darauf zu achten, dass das Rad vor Beginn der Auswuchtarbeiten fest auf dem Adapter sitzend angebracht ist. - Der Bediener hat darauf zu achten, dass sich während des Auswuchtvorgangs keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten - Keine großen Gegenstände auf der Maschine ablegen, da dies die Genauigkeit des Auswuchtens beeinträchtigen könnte. Weitere spezielle Sicherheitshinweise sind in den einzelnen Kapiteln angegeben

16 BTR-Nr Betriebsanweisung Stand: Dezember Geltungsbereich und Tätigkeiten abgezeichnet am: ANWENDUNGSBEREICH Reifenauswuchtmaschine GEFAHREN FÜR MENSCH UND UMWELT Gefahr durch Kippen oder Wegrutschen des Gerätes Gefahr durch sich lösenden Reifen Gefahr durch wegfliegenden Schmutz und Staubpartikel Gefahr durch lose herabhängende Kleidung oder lange Haare Stolpern und Stürzen Schwerhörigkeit durch gehörschädigenden Lärm Erkrankung der Wirbelsäule durch Heben und Tragen schwerer Lasten SCHUTZMASSNAHMEN UND VERHALTENSREGELN Für richtige Standsicherheit sorgen Persönliche Schutzausrüstung tragen: Sicherheitsschuhe, Schutzbrille, -handschuhe, Gehörschutz Schutzvorrichtung in Betrieb nehmen Richtige Aufnahme verwenden Rad vorher von Schmutz befreien (Nassreinigung, keine Druckluft verwenden!) Enganliegende Arbeitskleidung tragen, evtl. mit Klettverschluss an Ärmel und Beinansatz Schutzkappe bei langen Haaren Wenn möglich, Transporthilfsmittel und Hubeinrichtungen verwenden und zu zweit transportieren Auf ergonomische Arbeitsplatzgestaltung achten Wirbelsäulengerechtes Heben und Tragen VERHALTEN BEI STÖRUNGEN UND IM GEFAHRFALL Bei erkennbaren Gefährdungen den Betrieb sofort einstellen, Reifenauswuchtmaschine gegen irrtümliches Benutzen sichern bzw. sperren Festgestellte Mängel dem Verantwortlichen / Vorgesetzten melden Keine eigenmächtigen Provisorien an der Maschine durchführen! VERHALTEN BEI UNFÄLLEN ERSTE HILFE Unfallstelle sichern. Erste Hilfe leisten Verständigen von Ersthelfer und Vorgesetzten Verletzten betreuen Lagerort Verbandskasten und Verbandbuch: NOTRUF: INSTANDHALTUNG, ENTSORGUNG Instandhaltungsarbeiten, durchgeführt von: Für die Entsorgung (zum Beispiel Altöl) ist zuständig:

17 Verwendung 1. Selbsttest Nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch und wechselt dann automatisch in den Modus "Dynamisch" 2. Spannarten Wählen Sie einen passenden Konus, um das Rad auf dem Wuchtflansch zu zentrieren. Wie unten dargestellt, gibt es folgende Möglichkeiten, das Rad aufzuspannen. Die erste Möglichkeit, ein Rad aufzuspannen, ist wie nebenstehend dargestellt. Dabei wird die Felge mittels einem Konus von außen auf die Wuchtwelle gespannt. Bei Verwendung des größten Konus muss zusätzlich der Aufsatz für die Spannglocke verwendet werden. Dieser Aufsatz wird mit den beiliegenden Schrauben befestigt. 3. Montage des Rades

18 Platzieren Sie das Rad vertikal auf dem Boden und verfahren Sie die Wuchtmaschine sodass die Wuchtwelle in das Mittelloche der Felge geführt wird. Führen Sie die Wuchtmaschine soweit in die Felge ein bis sich die Spannglocke bzw. der Aufsatz auf der Spannglocke die Felge berührt. Platzieren Sie nun den Konus von außen und sichern Sie diesen gegen herunterfallen mittels der Spannmutter

19 Falls sich die Felge nicht genau mittig auf der Welle befindet kann mittels drehen am Handrad die Höhe verstellt werden. Anschließend kann die Felge gespannt werden.!!! TIPP: Drehen Sie das Rad gegen den Uhrzeigersinn und halten Sie dabei die Schnellspannmutter fest. Somit verteilt sich das Gewicht des Rades gleichmäßig auf dem Konus

20 Zum Abschluss kann die Wuchteinheit und das Rad angehoben werden. Dieses sollte ca. 2 cm über dem Boden schweben. Sichern Sie die Wuchtmaschine anschließend gegen wegrollen mittels der Stellschrauben am Grundrahmen. 4. Auswahl der Auswuchtart DYN Dynamik Modus (Standard OHNE LED): Diese Funktion ermittelt den Höhen- und Seitenschlag einer Felge. Die Auswuchtgewichte werden an der Außen- und Innenseite des aufgespannten Rades angebracht. STA Statik Modus: Diese Funktion ermittelt den Höhenschlag einer Felge. Die Auswuchtgewichte werden an einer mittleren Position der Felge angebracht. ALU -1- Diese Funktionen ermitteln den Höhen- und Seitenschlag einer Alufelge. Die Auswuchtgewichte werden an vordefinierten Punkten angebracht. ALU -2- Diese Funktionen ermitteln den Höhen- und Seitenschlag einer Alufelge. Die Auswuchtgewichte werden an vordefinierten Punkten angebracht

21 ALU3 Diese Funktionen ermitteln den Höhen- und Seitenschlag einer Alufelge. Die Auswuchtgewichte werden an vordefinierten Punkten angebracht.!!! ACHTUNG: Die Position der Klebegewichte in den einzelnen Programmen sind fest vorgegeben und müssen nebenstehende Abstände einhalten. 5. Eingabe der Reifengrößen a) Rad-Daten und Eingabe zur Berechnung der Unwucht: Zum auswuchten müssen folgende Daten erfasst werden: [A] Abstand von Rad zur Maschine [L] Felgenbreite [D] Felgendurchmesser Eingabe mittels entsprechenden Tasten. > > 6. Wuchtvorgang starten

22 Mittels drehen des Rades kann der Wuchtvorgang begonnen werden. Sobald die notwendige Drehzahl erreicht wurde erscheint auf der Anzeige run. Nun kann das manuelle drehen abgebrochen werden. Im Leerlauf misst die Maschine die Unwucht des Rades. Nach dem Wuchtlauf erscheint die in der Anzeige die Unwucht des Rades. Jetzt kann der Bremsvorgang eingeleitet werden. Nun drehen Sie das Rad zunächst bis sich die jeweiligen Dioden alle leuchten. Das Auswuchtgewicht auf der 12 Uhr-Position der Felge anbringen

23 WARTUNG Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Servicepartnern oder, nach Rücksprache mit ATH, durch den Kunden durchgeführt werden. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten muss die Maschine vom elektrischen Netz getrennt werden (Hauptschalter aus, Netzstecker ziehen). Gegen Wiedereinschalten sind geeignete Maßnahmen zu treffen. Arbeiten am elektrischen Teilen bzw. an der Zuleitung dürfen nur von Sachkundigen bzw. Elektrofachkräften ausgeführt werden. Fehleranzeige und Abhilfe Der Wuchtcomputer kann folgende Fehlermeldungen anzeigen: Fehlercode Err -1- Err -2- Err -3- Err -4- Err -5- Err -6- Err -7- Err -8- Err -H- Grund Stromplatine defekt Hauptplatine defekt 1. Es befindet sich kein bzw. ein zu leichtes Rad auf der Welle 2. Wuchtwelle ist nicht festgezogen 3. Rad wurde unzureichend befestigt Die Unwucht des Rades ist zu groß Falsche Drehrichtung Keine Bedeutung bei diesem Typ Fehlerhafte Kalibrierung - Gewichte wurden in falscher Reihenfolge angebracht - Es wurde zweimal das 100 / 200g Gewicht angeschlagen Interner Speicher defekt oder fehlendes Signal Neu-Kalibration notwendig Drehgeschwindigkeit zu langsam Hauptplatine defekt Drucksensor defekt Drehgeschwindigkeit zu schnell

24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Seriennummer / Serial number: Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaración de conformidad Für / for / pour / para Rad-Auswuchtmaschine Car wheel balancer l équilibreuse la equilibradora Wurden folgende einschlägige Bestimmungen beachtet The following EG-directives are considered Les Directives suivantes de l Union européenne ont été respectées Los siguientes directivas pertinentes de la Unión Europa fuen cumplido Folgende harmonisierten Normen und Vorschriften wurden eingehalten The following harmonized standards are applied Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées Los siguientes normas y reglamentos armonizados fuen cumplido Typ / Type / Type / Tipo ATH W22 ATH W42 ATH W62 ATH W /42/EC (Machine-Directive) EN ISO 12100:2010 EN :2006/AC:2010 Hersteller Manufacturer Fabricant Fabricante ATH-Heinl GmbH &Co. KG Kauerhofer Straße 2 D Sulzbach-Rosenberg Germany Prüfinstitut Institut of Quality Institut de qualité Instituto de calidad Referenznummer der technischen Daten: Reference number for the technical data: Numéro de référence des données techniques: Número de referencia de los datos técnicos: Nummer des Zertifikats: Number of the certificate: Numéro du Certificat Número del certificado SGS Supervice Gözetme Etüd Kontrol Servisleri A.S. Baglar Max. Osmanpasa Cad. No. 95 Is Istanbul Plaza, A Girisi Günesli Istanbul TURKEY TCF-MD /IN-IST /AOO/AKC (OUCE ) Hiermit wird bestätigt, dass die oben bezeichneten Maschinen den genannten EG-Richtlinien entsprechen. Herewith we confirm that the above named machines are according to the named EC-directives. Nous certifions par la présente la conformité des machines décrites ci-dessus aux Directives de l Union européennes citées. Confirmamos con esto de que la mercancía denominada arriba cumple las directivas llamadas de la Unión Europea. ATH-Heinl GmbH &Co. KG Kauerhofer Straße 2 D Sulzbach-Rosenberg Germany im Juni 2014 ATH-Heinl GmbH & Co. KG/ Hans Heinl (Geschäftsführer) DURCH UMBAUTEN UND/ODER VERÄNDERUNGEN AN DER MASCHINE WIRD DIE CE-PRÜFUNG AUSSER KRAFT GESETZT UND EINE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN

25 GARANTIEKARTE Fachhändler Anschrift / Dealer address: Fima (ggf. Kundennummer) / Company (evtl. Customer Number) Ansprechpartner / Contact person Straße / Street: PLZ & Ort / ZIP code & Town: Tel. & Fax: Kunden Anschrift / Customer address: Fima (ggf. Kundennummer) / Company (evtl. Customer Number) Ansprechpartner / Contact person Straße / Street: PLZ & Ort / ZIP code & Town: Tel. & Fax: Hersteller & Modell/ Manufacturer & model Seriennummer / Serial number Baujahr / Year of manufacture Referenz-Nummer / Reference number Beschreibung der Meldung / Description of the message: Beschreibung der benötigten Ersatzteile / Description of required spare parts: Ersatzteil / Spare part Artikelnummer / Article number Menge / Quantity WICHTIGER HINWEISE / IMPORTANT NOTES: Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung, unterlassene Wartung oder mechanische Beschädigung entstehen, fallen nicht in die Gewährleistung. Für Anlagen, die nicht durch einen zugelassenen Monteur der Fa. ATH montiert wurden, beschränkt sich die Gewährleistung auf die Bereitstellung der erforderlichen Ersatzteile. Damage caused by improper handling, lack of maintenance or mechanical damage, does not fall into the warranty. For machines that are not installed by a licensed technician from the company ATH, the warranty is limited to the provision of necessary spare parts. Transportschäden / Damages in transit: Offener Mangel (Sichtbare Transportschäden, Vermerk auf Lieferschein des Spediteurs, Kopie des Lieferscheins und Fotos zu ATH-Heinl senden) Obvious defect (note on carrier's delivery note, a copy of delivery note, Photos of the delivery have to be sent immediately to Heinl) umgehend ATH- Versteckter Mangel (Transportschaden wird erst beim Auspacken der Ware festgestellt, Schadensanzeige mit Bildern innerhalb 24 Stunden an ATH-Heinl senden) Latent defect (Shipping damage is discovered upon unpacking the goods, send damage report with pictures within 24 hours to ATH-Heinl) Ort & Datum / Place & date Unterschrift & Stempel / Signature & stamp

26 Umfang der Produktgarantie - fünf Jahre auf die Geräte Struktur - Netzgeräte, Hydraulikzylinder und alle anderen Verschleiß-Komponenten wie Drehteller, Gummiplatten, Seile, Ketten, Ventile, Schalter usw. werden, bei normalen Umständen/Gebrauch im Rahmen der Garantie auf ein Jahr begrenzt - ATH-Heinl repariert oder ersetzt die zurückgesandten Teile währen der Garantiezeit nach eigener Untersuchung Die Garantie erstreckt sich nicht auf... - Mängel, die durch normalen Verschleiß, Missbrauch, Transportschäden, unsachgemäße Installation, Spannung oder fehlende erforderliche Wartung entstanden sind. - Schäden die aus Vernachlässigung oder Nichteinhaltung der angegebenen Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und / oder anderen begleitenden Anweisungen entstanden sind. - den normalen Verschleiß an Einzelteilen die einen Service benötigen, um das Produkt in einen sicheren Betriebszustand zu halten. - jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist. - andere Komponenten die nicht explizit aufgeführt worden sind aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden. - Wasserschäden, durch z.b. Regen, übermäßiger Feuchtigkeit, korrosive Umgebungen oder andere Verunreinigungen verursacht worden sind. - Schönheitsfehler die; die Funktion nicht beeinträchtigen GARANTIE GILT NICHT, WENN GARANTIEKARTE NICHT AN ATH-HEINL ZUGESENDET WORDEN IST. Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden und Störungen, die durch Nichteinhalten von Wartungs- und Einstellarbeiten (gem. Bedienungsanleitung und/oder Einweisung), fehlerhafte Elektroanschlüsse (Drehfeld, Nennspannung, Absicherung) oder unsachgemäße Nutzung (Überlastung, Aufstellung im Freien, techn. Veränderungen) entstanden sind, den Gewährleistungsfall ausschließen! Zur Hilfe notieren Sie sich nachfolgend alle Daten Hersteller & Typ der verwendeten Verankerungsbolzen:

27 ERSATZTEILZEICHNUNG ATH W

28 EXPLOSIONSZEICHNUNG Gehäuse

29 Gehäuse 10-1 Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Gewichteablage Stromplatine Handgriff SY Innen-Sechskant-Schraube GB/T M8x Federscheibe GB/T Beilagscheibe GB/T Beilagscheibe GB/T Kreuzschraube rundkopf GB/T M4x Gehäuseabdeckung links SY Hebeeinrichtung Hauptschalter Gehäuse SY Sechskant-Schraube GB/T M8x Sechskant-Mutter GB/T M Lenkrolle Ø Rändelschraube M18x Grundrahmen SY Frontrad SY Achse für Frontrad SY Sprengring GB Innen-Sechskant-Schraube GB/T M6x Innen-Sechskant-Schraube GB/T M6x Innen-Sechskant-Schraube GB/T M6x Gehäuseabdeckung rechts SY Bremse Bj Kreuzschraube rundkopf GB/T M4x Sechskant-Mutter GB/T M Gehäuseabdeckung rechts-oben SY Wuchtwelle Messvorrichtung Schwarz Konusaufnahme Grundplatte Konusaufnahme SY Innen-Sechskant-Schraube GB/T M6x Einsteckmutter

30 Gewichteablage Gewichteablage 10-2 Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Dislayplatte SY Kreuzschraube senkkopf GB/T M3X Federring GB/T Sechskant-Mutter GB/T M Panel SY Steuerplatine SY Display Grundplatte Tastatur SY Sechskant-Mutter GB/T M Federring GB/T Kreuzschraube senkkopf GB/T M3X Tastaturfolie SY

31 Stromplatine Stromplatine 10-3 Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Sechskant-Mutter GB/T M Federring GB/T Federring GB/T Kreuzschrauben GB/T M4X Sechskant-Schraube GB/T M6x Sechskant-Mutter GB/T M Transformator 220V~ 双 9V 25W Grundplatte SY Kreuzschraube senkkopf GB/T M3X Hitzeschild CB Sechskant-Mutter GB/T M Stromplatine

32 Hubeinheit

33 Hubeinheit 1-1 Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Innen-Sechskant-Schraube GB/T M8x Federring GB/T Beilagscheibe GB/T Getriebeabdeckung SY Getriebebox SY Lager SY Hubwelle mit Tellerrad SY Beilagscheibe GB/T Innen-Sechskant-Schraube GB/T M6x Triebling SY Stahlring GB/T Getriebeabdeckung SY Innen-Sechskant-Schraube GB/T M8x Anschlussstück SY Beilagscheibe GB/T Selbstsichernde Mutter GB/T M Selbstsichernde Mutter GB/T M Beilagscheibe GB/T Innen-Sechskant-Schraube GB/T M8x Antriebswelle SY Passfeder GB/T X7X Handrad Beilagscheibe SY Innen-Sechskant-Schraube GB/T M8x Achse SY Beilagscheibe GB/T Innen-Sechskant-Schraube GB/T M5X Innen-Sechskant-Schraube GB/T M8X Federring GB/T Beilagscheibe GB/T Mutter SY

34 Bremsmechanismus

35 Bremsmechanismus 10-5 Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Umlenkung SY Achse SY Selbstsichernde Mutter GB/T M Innen-Sechskant-Schraube GB/T M8X Sechskant-Mutter GB/T M Mitnahmewelle SY Selbstsichernde Mutter GB/T M Innen-Sechskant-Schraube GB/T M6X Innen-Sechskant-Schraube GB/T M6X Bremsbacke SY Beilagscheibe GB/T Federring GB/T Sechskant-Mutter GB/T M Federring GB/T Beilagscheibe GB/T Bremshebel SY Rückzugfeder SY Handgriff Ø14 450W Hebel SY Innen-Sechskant-Schraube GB/T M8X

36 Wuchtwelle Wuchtwelle 10-6 Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Wellenaufnahme SY Innen-Sechskant-Schraube GB/T M4x Zahnscheibe 32T - CB Innen-Sechskant-Schraube GB/T M6x Abdeckung für Lager SY Rillenkugellager 6007 GB/T Nutmutter GB/T M35x Rillenkugellager 6006 GB/T Sprengring 30 GB Wuchtwellengehäuse SY Wuchtwelle SY

37 Messarm Messarm 10-7 Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Druckfeder CB Spannstift GB/T Ø4X Messstab CB Führungselement kurz CB Sprengring GB Ø Mutter CBY-NLC Führungselement mit Gewinde CBY-NLC Messarm Führungselement lang CB Innen-Sechskant-Schraube GB/T M6X

38 Piezo-Sensoren Piezo-Sensoren 10-8 Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Sechskant-Mutter GB/T M Beilagscheibe CB Drucksensor (horizontal) Ø Aufnahmeachse SY Gewindestift SY Drucksensor (vertikal) Ø Zuleitung 53(RVV) 3x0.75mm²x1.5m Federring GB/T

39 Lichtschranke Lichtschranke 10-9 Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Innen-Sechskant-Schraube GB/T M4x Federring GB/T Beilagscheibe GB/T Lichtschranke 32T Sechskant-Mutter GB/T M Federring GB/T Beilagscheibe GB/T Lichtschranken-Aufnahme SY Kreuzschrauben GB/T M3x

40 Zubehör Zubehör Nr. Material Nr. Bezeichnung Spezifikation Anzahl Messlehre Innen-6-Kant Winkelschlüssel 6mm Auswuchtgewicht 50g Auswuchtgewicht 100g Auswuchtgewicht 150g Auswuchtgewicht 200g Auswuchtgewicht 250g Auswuchtgewicht 300g Auswuchtgewicht 350g Auswuchtgewicht 400g Auswuchtgewicht 450g Auswuchtgewicht 500g Gewichte-Hammer Distanzring SY Doppelkonus CB Konus 1 CB Konus 2 CB Konus 3 CB Konus 4 CB Konus 5 CB Schnellspannmutter Ø40 mit Handgriffen Innen-Sechskant-Schraube GB/T M10X

41 NOTIZEN

42 - 42 -

43 - 43 -

44 - 44 -

ITUNG SANLE Scheren-Achsheber WMTEC AF2500P Lufthydraulischer BETRIEB 12/2015

ITUNG SANLE Scheren-Achsheber WMTEC AF2500P Lufthydraulischer BETRIEB 12/2015 BETRIEBSANLEITUNG Scheren-Achsheber WMTEC AF2500P Lufthydraulischer 12/2015 1 Inhalt Einleitung... 3 Allgemeine Informationen... 3 Beschreibung des Achsfreihebers... 3 Bedienung... 4 Technische Daten...

Mehr

INHALT. Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG, 2014, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 08/

INHALT. Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG, 2014, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 08/ BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W82 INHALT EINLEITUNG... - 3 - Allgemeine Informationen... - 3 - Allgemeine Baubeschreibung... - 4 - Technische Daten... - 7 - Verpackung... - 8 - Lieferumfang... - 10 - INSTALLATION...

Mehr

ACHTUNG: Folgen Sie den Anweisungen, um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen.

ACHTUNG: Folgen Sie den Anweisungen, um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen. BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W22 ATH W42 ATH W62 INHALT EINLEITUNG... - 3 - Allgemeine Informationen... - 3 - Allgemeine Baubeschreibung... - 4 - Technische Daten... - 7 - Verpackung... - 8 - Lieferumfang...-

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG aristo-tech HA30 Hilfsarm für Reifenmontiermaschine

BEDIENUNGSANLEITUNG aristo-tech HA30 Hilfsarm für Reifenmontiermaschine BEDIENUNGSANLEITUNG aristo-tech HA30 Hilfsarm für Reifenmontiermaschine 1 INHALT EINLEITUNG... 3 Allgemeine Informationen... 3 Beschreibung des Hilfsmontagearmes... 4 Technische Daten... 4 INSTALLATION...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W22 ATH W42 ATH W62

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W22 ATH W42 ATH W62 BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W22 ATH W42 ATH W62 INHALT EINLEITUNG... - 3 - Allgemeine Informationen... - 3 - Allgemeine Baubeschreibung... - 4 - Technische Daten... - 7 - Verpackung... - 8 - Lieferumfang...

Mehr

ATH-Heinl BEDIENUNGSANLEITUNG

ATH-Heinl BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ATH AF2500P2 Urheberrecht GmbH & Co. KG, 2013, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 05/2013 1 Inhalt Einleitung... 3 Allgemeine Informationen...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH A30

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH A30 BEDIENUNGSANLEITUNG ATH A30 1 Inhalt EINLEITUNG... 3 Allgemeine Informationen... 3 Beschreibung... 4 Technische Daten... 5 Lieferumfang... 5 INSTALLATION... 6 Standort... 6 Montage... 6 BETRIEB... 9 Sicherheitshinweise...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W22

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W22 BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W22 INHALT EINLEITUNG... - 3 - Allgemeine Informationen... - 3 - Allgemeine Baubeschreibung... - 4 - Technische Daten... - 7 - Verpackung... - 8 - Lieferumfang... - 10 - INSTALLATION...

Mehr

ATH-Heinl GmbH & Co.KG Werkstatt-Technik

ATH-Heinl GmbH & Co.KG Werkstatt-Technik 1 Betriebsanleitung Hilfsmontagearm ATH AL320 ATH-Heinl GmbH & Co.KG Werkstatt-Technik Kauerhofer Str. 2 - D 92237 Sulzbach-Rosenberg Tel. 0049 (0)9661 87764 00 - Fax 0049 (0)9661 87764 01 Email: info@ath-heinl.de

Mehr

Bedienungsanleitung RADAUSWUCHTMACHINE HRA268. Helo GmbH & Co. KG Gewerbering Rastdorf

Bedienungsanleitung RADAUSWUCHTMACHINE HRA268. Helo GmbH & Co. KG Gewerbering Rastdorf Bedienungsanleitung RADAUSWUCHTMACHINE HRA268 Helo GmbH & Co. KG Gewerbering 2-4 26169 Rastdorf Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Radauswuchtmaschine entschieden haben. Dieses Handbuch dient dem Benutzer

Mehr

SCHNEEPFLUG FÜR STAPLER

SCHNEEPFLUG FÜR STAPLER Version: N1 SCHNEEPFLUG FÜR STAPLER DS150 / DS200 ARTIKEL-NR. 67790 / 67791 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH

Mehr

Betriebsanleitung ASTA Wuchtmaschine

Betriebsanleitung ASTA Wuchtmaschine Betriebsanleitung ASTA -100 80072 Wuchtmaschine Page 1 1.) Inhaltsverzeichnis: 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.2 Anwendungsbereich 1.3 Technische Daten 2.) Inbetriebnahme 2.1 Befestigung 2.2 Stromanschluss

Mehr

INHALT. Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG, 2017, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 07/

INHALT. Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG, 2017, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 07/ BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W42 INHALT EINLEITUNG... - 3 - Allgemeine Informationen... - 3 - Allgemeine Baubeschreibung... - 4 - Technische Daten... - 7 - Verpackung... - 8 - Lieferumfang... - 10 - INSTALLATION...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W62

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W62 BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W62 Inhalt EINLEITUNG... - 3 - Allgemeine Informationen... - 3 - Allgemeine Baubeschreibung... - 4 - Technische Daten... - 7 - Verpackung... - 8 - Lieferumfang... - 10 - INSTALLATION...

Mehr

Version: N1 ALU-KLAPPLEITER 4X4. KLA 4x4 ARTIKEL-NR

Version: N1 ALU-KLAPPLEITER 4X4. KLA 4x4 ARTIKEL-NR Version: N1 ALU-KLAPPLEITER 4X4 KLA 4x4 ARTIKEL-NR. 17222 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN

Mehr

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG Betriebsanleitung Fischdurchleuchtungsgerät Artikel Nr.: 36FDG Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung. Kein Teil dieser Anleitung darf

Mehr

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...

Mehr

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Wilsumer Str. 29 49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 0049(0)5948-9339-26 Fax 0049(0)5948-9339-27

Mehr

Aka machines. Einführung in die Benutzung der Auswuchtmaschine

Aka machines. Einführung in die Benutzung der Auswuchtmaschine Aka machines Einführung in die Benutzung der Auswuchtmaschine Verhaltensregeln bei Benutzung der Maschinen Alle Maschinen werden nur NÜCHTERN (Alkohol, Drogen, Medikamente) benutzt Grundsätzlich muss eine

Mehr

REIFEN 31-1 INHALT ALLGEMEINE INFORMATIONEN... 2 WARTUNG AM FAHRZEUG... 7 WARTUNGSTECHNISCHE DATEN... 2 FEHLERSUCHE... 3 RÄDER UND REIFEN...

REIFEN 31-1 INHALT ALLGEMEINE INFORMATIONEN... 2 WARTUNG AM FAHRZEUG... 7 WARTUNGSTECHNISCHE DATEN... 2 FEHLERSUCHE... 3 RÄDER UND REIFEN... 31-1 RÄER UN REIFEN INHALT ALLGEMEINE INFORMATIONEN... 2 WARTUNGSTECHNISCHE ATEN... 2 FEHLERSUCHE... 3 WARTUNG AM FAHRZEUG... 7 Reifendruck prüfen... 7 Reifenabrieb prüfen... 7 Felge auf Schlag prüfen...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. aristo HA31 aristo HA32

BEDIENUNGSANLEITUNG. aristo HA31 aristo HA32 BEDIENUNGSANLEITUNG aristo HA31 aristo HA32 1 Inhalt EINLEITUNG... 3 Allgemeine Informationen... 3 Beschreibung der Hilfsmontagearme... 4 Technische Daten... 5 Lieferumfang... 5 Standort... 6 Montage...

Mehr

KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER

KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER Version: SB1 KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER KTPR 56 Ho ARTIKEL-NR. 12311 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH RB20-3

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH RB20-3 BEDIENUNGSANLEITUNG ATH RB20-3 Inhalt EINLEITUNG... - 3 - Allgemeine Informationen... - 3 - Beschreibung... - 4 - Technische Daten... - 5 - INSTALLATION... - 5 - Transport & Lagerbedingungen... - 5 - Auspacken...

Mehr

Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG, 2012, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 04/2012

Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG, 2012, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 04/2012 BEDIENUNGSANLEITUNG REIFENWUCHTMASCHINE ATH 1200 1 INHALTSVERZEICHNIS 1. BESCHREIBUNG 1.1 Allgemeines 1.2 Technische Daten 1.3 Empfehlungen 1.4 Standardsicherheitseinrichtungen 2. TRANSPORT UND AUFSTELLEN

Mehr

Bedienungsanleitung. ZWW Nassfilm Prüfräder

Bedienungsanleitung. ZWW Nassfilm Prüfräder Zehntner GmbH Testing Instruments Gewerbestrasse 4 CH-4450 Sissach Schweiz Tel +41 (0)61 953 05 50 Fax +41 (0)61 953 05 51 zehntner@zehntner.com www.zehntner.com Bedienungsanleitung Version 1.5 vom 06.01.2006

Mehr

TourLED 21 CM MKII. Bedienungsanleitung. Teichweg Lotte/Wersen. IP20 und IP66. Artikelnummer: TourLED 21 CM MKII IP20: led22075

TourLED 21 CM MKII. Bedienungsanleitung. Teichweg Lotte/Wersen. IP20 und IP66. Artikelnummer: TourLED 21 CM MKII IP20: led22075 Teichweg 4+6 49504 Lotte/Wersen Bedienungsanleitung TourLED 21 CM MKII IP20 und IP66 Artikelnummer: TourLED 21 CM MKII IP20: led22075 TourLED 21 CM MKII IP66: led22080 Stand 09/2014 Technische Änderungen

Mehr

HÖHENVERSTELLBARE WERKBANK & HÖHENVERSTELLBARER TISCH 120X68 CM / MIT E-ANTRIEB

HÖHENVERSTELLBARE WERKBANK & HÖHENVERSTELLBARER TISCH 120X68 CM / MIT E-ANTRIEB Version: GSK1 HÖHENVERSTELLBARE WERKBANK & HÖHENVERSTELLBARER TISCH 120X68 CM / MIT E-ANTRIEB ARTIKEL-NR. 40623 & 40627 Abbildung zeigt Art.Nr. 40627 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22 87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise

Mehr

RAD-AUSWUCHTMASCHINEN RAD-AUSWUCHTMASCHINEN 7300/7500/7600

RAD-AUSWUCHTMASCHINEN RAD-AUSWUCHTMASCHINEN 7300/7500/7600 RAD-AUSWUCHTMASCHINEN RAD-AUSWUCHTMASCHINEN 7300/7500/7600 RAD-AUSWUCHTMASCHINEN Automatische Felgenbreitenerfassung mit sowie Felgendurchmesser- und Abstandsmessung mit 2D-Technik machen diese Auswuchtmaschine

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

P LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette

P LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Anleitung 4 Timer-Funktion 4 Verwendung mit Zeitschaltuhren 4 Reinigung

Mehr

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat 1. Transport, Lagerung...2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...2 3. Arbeitssicherheit...2 4. Platzierung und Wartung...3 5. Montage und Elektrischer Anschluss...3 6. Technische Daten...4 7. Abmessungen THE

Mehr

Betriebsanleitung EURO-Bürste V 5510 V16514

Betriebsanleitung EURO-Bürste V 5510 V16514 Betriebsanleitung EURO-Bürste V 5510 V16514 Wilsumer Str. 29 49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 0049(0)5948-9339-26 Fax 0049(0)5948-9339-27 Mail: et-dienst@euro-jabelmann.de

Mehr

MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT

MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT Version: N1 MOTORRADREIFEN AUSWUCHTGERÄT MA 21 ARTIKEL-NR. 18069 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4

Mehr

Bedienungsanleitung. Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200

Bedienungsanleitung. Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200 Bedienungsanleitung Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200 Art. Nr. 00-41050 2012_V3 Seite 1 von 6 Grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen sind stets einzuhalten. Fehler durch Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen

Mehr

Bestell-Nr. RB222 M chf * Vorteil. Bestell-Nr. TECO 670 chf * Gratis. Mitgeliefertes Standard-Zubehör

Bestell-Nr. RB222 M chf * Vorteil. Bestell-Nr. TECO 670 chf * Gratis. Mitgeliefertes Standard-Zubehör AUSWUCHTMASCHINEN RB222 die leistungsstarke mit kleinem platzbedarf Bestell-Nr. RB222 M chf 2 350. * 4 verschiedene ALU Programme alle Daten können durch drehen am Rad noch schneller eingegeben werden

Mehr

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Rollladen DE Inhaltsverzeichnis DE A B C Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Montage Typ B (Montage auf dem Mauerwerk)...

Mehr

SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W

SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W (technische Änderungen vorbehalten) D Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen. INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Produktbeschreibung (siehe Bilder) 3.

Mehr

Gumax Terrassenwärmer

Gumax Terrassenwärmer Gumax Terrassenwärmer Der Energiespar-Terrassenwärmer auf Infrarotbasis ohne Rotlicht Bedienungsanleitung Modell PAH-2011-1 3200 Watt Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen vor der Installation und Verwendung

Mehr

Hochspannungsmessgerät für HAUG-Netzteile HSM 1. Bedienungsanleitung Test Line

Hochspannungsmessgerät für HAUG-Netzteile HSM 1. Bedienungsanleitung Test Line Hochspannungsmessgerät für HAUG-Netzteile HSM 1 Bedienungsanleitung Test Line Für künftige Verwendung aufbewahren! Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Bedienungsanleitung...5 1.1 Verwendete Bildzeichen...5

Mehr

P LED-Lichterschweif AS 1. Präsentation Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs

P LED-Lichterschweif AS 1. Präsentation Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweis 4 Anleitung 5 Timer-Funktion 5 Verwendung mit Zeitschaltuhren 5

Mehr

Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083

Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083 Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...2 Einbauvarianten...3 Paketinhalt...4 Montage Typ A...6 Montage Typ B...8 Sicherheit und Hinweise Sehr geehrte Kundin,

Mehr

S 820. Giuliano Industrial S.p.A.

S 820. Giuliano Industrial S.p.A. Elektronische digitale Radauswuchtmaschine mit einstellbarem LED-Display Elektronische digitale Radauswuchtmaschine mit einstellbarem LED- Display. Ausgestattet mit Auswuchtprogrammen für Räder mit Aluminiumfelgen;

Mehr

Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer

Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer Version 2.0 vom 05.01.2015 GR 3000 Grindometer 1 Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss... 2 1. Sicherheits- und Arbeitshinweise.. 3 1.1 Gefahren... 3 1.2 Arbeitshinweise... 3 2. Gerätelieferung... 4 2.1

Mehr

No.: MSB-00E ALLE MODELLE Gruppe: RAD & REIFEN Entwurf Nr.: 99AL T.NITTA - PROJECT LEADER AFTER SALES SERVICE & CS PROMOTION

No.: MSB-00E ALLE MODELLE Gruppe: RAD & REIFEN Entwurf Nr.: 99AL T.NITTA - PROJECT LEADER AFTER SALES SERVICE & CS PROMOTION SERVICE BULLETIN SERVICE BULLETIN QUALITY INFORMATION ANALYSIS OVERSEAS SERVICE DEPT. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION No.: MSB-00E31-001 Datum: 2000-07-15 Betreff: RADAUSWUCHTVORGANG ALLE

Mehr

Bedienungsanleitung. Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV

Bedienungsanleitung. Steh- und Transferhilfe K-Mover Art.: TRH-KOV Bedienungsanleitung Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV-11992121 Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes, muss diese Anleitung gelesen und nachvollzogen werden. Das Gerät darf ausschliesslich nur

Mehr

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99 Bedienungsanleitung Mikrofon SM-99 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts... 4 3. Einleitung...

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.

Mehr

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer

Mehr

Grundlagen Radauswuchtmaschinen

Grundlagen Radauswuchtmaschinen Grundlagen Radauswuchtmaschinen Bernhard Hoffmann, Business Unit Manager Wheel Service Made in Germany Agenda Theorie des Auswuchten Maschinen Spannmittel Entwicklung von Rädern Entwicklung von Maschinen

Mehr

Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr. Produkt : in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen

Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr. Produkt : in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen PRÜFBUCH DREHKREUZ in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr Produkt : Prüfbücher sind zu führen. In diese

Mehr

Gumax Terrassenwärmer

Gumax Terrassenwärmer Gumax Terrassenwärmer Der Energiespar-Terrassenwärmer auf Infrarotbasis ohne Rotlicht Bedienungsanleitung Modell PAH-2011-1 3200 Watt Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen vor der Installation und Verwendung

Mehr

TourStick Power CM+W. Bedienungsanleitung. Teichweg Lotte/Wersen. Schutzklasse: IP66. Artikelnummer: led22550.

TourStick Power CM+W. Bedienungsanleitung. Teichweg Lotte/Wersen. Schutzklasse: IP66. Artikelnummer: led22550. Teichweg 4+6 49504 Lotte/Wersen Bedienungsanleitung TourStick Power CM+W Schutzklasse: IP66 Artikelnummer: led22550 Stand 09/2014 Technische Änderungen vorbehalten Seite 23 Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

Vor Inbetriebnahme unbedingt die Betriebsanleitung lesen! Betriebsanleitung aufbewahren und dem Anwender zum Lesen zur Verfügung stellen!

Vor Inbetriebnahme unbedingt die Betriebsanleitung lesen! Betriebsanleitung aufbewahren und dem Anwender zum Lesen zur Verfügung stellen! Art. Nr. S2TO, S4TO Modell BQ2000, BQ4000 Vor Inbetriebnahme unbedingt die lesen! aufbewahren und dem Anwender zum Lesen zur Verfügung stellen! Herbert Müllner Werkzeuggroßhandel GmbH Nordstrasse 3 5301

Mehr

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04 REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung

Mehr

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht

Mehr

rwm_f-09h_de_ docx Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH 2

rwm_f-09h_de_ docx Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH 2 rwm_f-09h_de_067319142403124.docx Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 4 Maschine / Systembeschreibung 5 Aufbau der Maschine 5-6

Mehr

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Wireless DMX Transmitter/Receiver Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...

Mehr

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Mini-Kipper MK

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Mini-Kipper MK ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Mini-Kipper MK Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE... 4 1.1 Legende... 4 2. ANWENDUNGSBEREICH... 4 3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE... 4 4. TECHNISCHE DATEN... 5 5.

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...

Mehr

Technische Dokumentation SMPS

Technische Dokumentation SMPS Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

Mehr

Bedienungsanleitung SERTOtool Pneumatisches Vormontagegerät für SERTO-Verschraubungen

Bedienungsanleitung SERTOtool Pneumatisches Vormontagegerät für SERTO-Verschraubungen Bedienungsanleitung SERTOtool Pneumatisches Vormontagegerät für SERTO-Verschraubungen Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung...3 Sicherheitshinweise...3 Geräte-Beschreibung...4 Inbetriebnahme...5 Bedienung...6

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab M306800 M306800-101230-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0)

Mehr

RAD-AUSWUCHTMASCHINEN

RAD-AUSWUCHTMASCHINEN RAD-AUSWUCHTMASCHINEN SERIE JOHN BEAN RAD-AUSWUCHTMASCHINEN Produktivität und Benutzerfreundlichkeit SERIE B300, B400, B500, B600 SMART SONAR Automatische Felgenbreitenerfassung mit Smart Sonar sowie Felgendurchmesserund

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Anleitung Ballkompressor Art

Anleitung Ballkompressor Art 16.10.08 13:11 Anleitung Ballkompressor Art. 109 9209 Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Ballkompressor arbeiten. Beschreibung Modell: FTC-110 Strom: 0,5 A Spannung:

Mehr

E1 U

E1 U 470 221 E1 U D GB F I Original-Betriebsanleitung Auswerteeinheit Translation of the original Operating instructions Control unit Traduction de la notice d'utilisation d'origine Unité de contrôle Traduzione

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Twister MINI

BEDIENUNGSANLEITUNG. Twister MINI BEDIENUNGSANLEITUNG Twister MINI 1 Liebe Benutzer, Die MODE360 Produkte werden mit größter Sorgfalt hergestellt und erfüllen alle Anforderungen der EU Direktiven. Wir wünschen viel Erfolg bei der Nutzung

Mehr

BAUGERÜST FAHRBAR BG 1/450 M

BAUGERÜST FAHRBAR BG 1/450 M Version: N1 BAUGERÜST FAHRBAR BG 1/450 M ARTIKEL-NR. 24999 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547

Mehr

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

Betriebsanleitung EURO-Vorratsbunker V 2500

Betriebsanleitung EURO-Vorratsbunker V 2500 Betriebsanleitung EURO-Vorratsbunker V 2500 Wilsumer Str. 30 49847 Itterbeck Tel. 05948-9339-0 Fax 05948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 05948-9339-26 Fax 05948-9339-27 Mail: et-dienst@euro-jabelmann.de Nummer

Mehr

Gebrauchsanleitung 8350/01/6

Gebrauchsanleitung 8350/01/6 8350/01/6 06/10/2013 LED-Wandleuchte mit Dämmerungsschalter Art.-Nr. 8350/01/6 122 230 V~, 50 Hz / 2 x max. 5 W Energiesparlampe GU10 Inkl. 2 x 3 W LED-Lampe Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg

Mehr

ACHTUNG! Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ausgeführt werden.

ACHTUNG! Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ausgeführt werden. Montageanleitung Spezial Saunaleuchten Set Art.-Nr.: 500.0801.00.00 ACHTUNG! Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ausgeführt

Mehr

WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung

WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 3 2. Produkthinweis 4 3. Sicherheitsvorschriften 5 4. Entsorgung 5 5. Aufbau eines Heimnetzwerkes 6 5.1 Beispiele

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

Unterweisung Schleifbock

Unterweisung Schleifbock Unterweisung Schleifbock UwSchleifbock_v1.1 10.03.2015 1 von 6 Inhaltsverzeichnis UNTERWEISUNG SCHLEIFBOCK... 1 INHALTSVERZEICHNIS... 2 EINLEITUNG... 3 ALLGEMEINES... 3 VORBEREITUNG... 4 VERWENDUNG...

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Dämpfungsringe DT und DTV

Dämpfungsringe DT und DTV 1 von 5 Der Dämpfungsring DT dient zur Körperschalltrennung zwischen den Antriebsaggregaten (Motor-Pumpenträger-Pumpe) und Behälterdeckel bzw. Grundplatte. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH WH 220

BEDIENUNGSANLEITUNG ATH WH 220 BEDIENUNGSANLEITUNG ATH WH 220 INHALT EINLEITUNG... - 3 - Allgemeine Informationen... - 3 - Beschreibung der Wagenhebers... - 4 - Bedienung des Wagenhebers... - 5 - Technische Daten... - 6 - Maßzeichnung...

Mehr

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE celexon. TM Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 Hersteller: Adresse: Produktname: Hersteller: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon Projektor-Deckenhalterung

Mehr

Bedienungsanleitung FA2-AG1 FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen Varianten)

Bedienungsanleitung    FA2-AG1 FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen Varianten) 87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: FA2-AG1 Best.-Nr.: FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen

Mehr

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.

Mehr

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Kompaktkipper

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Kompaktkipper ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Kompaktkipper Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE... 4 1.1 Legende... 4 2. ANWENDUNGSBEREICH... 4 3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE... 4 4. TECHNISCHE DATEN... 5 5. PRODUKTBESCHREIBUNG...

Mehr

Betriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren!

Betriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren! Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 DE-74363 Güglingen Telefon +497135-102-0 Service +497135-102-211 Telefax +497135-102-147 info@afriso.de

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000 Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000 Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt

Mehr

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010

Bedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010 Bedienungsanleitung Gabellichtschranke OPU70x OPU70x / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 1. Verwendete Warnhinweise...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr