Punkt 6 muss nicht ausgefüllt werden, da Sie das separate Blatt Angaben der Krankenkasse ausfüllen.
|
|
- Samuel Busch
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Die Angaben sind auf dem zugesendeten Formular ersichtlich! Untenstehende Punkte 1-5 gem. Angaben ausfüllen Punkt 6 muss nicht ausgefüllt werden, da Sie das separate Blatt Angaben der Krankenkasse ausfüllen.
2 Hier alle erfolgreichen Schulabschlüsse notieren. Sinnvollerweise wird hier rückwärts ausgefüllt, d.h. mit der aktuellen Ausbildung begonnen und bis zur Primarschule zurückgerechnet. WICHTIG: Nicht vergessen, zusätzlich eine Kopie des Fähigkeits- oder Maturitätszeugnis ins Personaldossier zu legen! In diese Tabelle sind alle Sprachen, die sie sprechen, verstehen und/oder schreiben aufzulisten. Bitte beachten Sie, dass Sie ihre Muttersprache nicht aufschreiben müssen. Berufslehre und LAP gemäss EFZ und Notenblatt ausfüllen. Bei Berufstätigkeit aktuellen Beruf, die Stellung sowie die Absichten für die Zukunft nennen.
3 Hier bitte vordienstliche militärische Ausbildungen auflisten, zum Beispiel Jungschützenleiter, Pontonierausbildung, usw. Datum und Unterschrift nicht vergessen! Seite 4 muss nicht ausgefüllt werden! Die Dokumente Angaben der Krankenkasse, Notfall-Adressen sowie Sprachkenntnisse sind ebenfalls auszufüllen und mitzubringen. Besten Dank.
4 Sprachkenntnisse Connaissances des langues Conoscenze delle lingue Kdo G UOS/RS 73 Kaserne 5200 Brugg Welche Muttersprache sprechen Sie? Quelle est votre langue maternelle? Qual è la sua lingua materna? Welche Fremdsprachen beherrschen Sie mündlich und schriftlich gut? Quelle langue étrangère maîtriser vous oralement et par écrit? Quale lingua straniera padroneggiate oralmente e per iscritto? Sprache 1 eintragen Sprache 2 eintragen Sprache 3 eintragen Wo haben Sie sie gelernt? Oú avez-vous appris cette langue? Dove ha imparato questa lingua? Über welche Sprachdiplome / Sprachabschlüsse verfügen Sie? Quels diplômes de langues possédez vous? Di quali diploma linguistici siete in possesso? Sind Sie bilingue aufgewachsen? Avez vous été élevé comme bilingue? Siete cresciuti bilingue? Wenn ja, in welchen Sprachen? Si oui, dans quelles langues? Se si, con quali lingue? Lebten Sie länger als 6 Monate im Ausland? Avez vous habité plus de 6 mois à l étranger? Ha abitato all estero per piú di 6 mesi? Wenn ja, wo? Si oui oú? Se si, dove? ja/oui/si nein/non/no ja/oui/si nein/non/no Über welchen Berufsabschluss verfügen Sie, oder streben Sie an? Etes-vous-en formation, ou quelle formation posséder vous? Di quala formazione professionale dispone, o quale è in procinto di ottenere? Hier Ihren Berufsabschluss nicht vergessen
5 Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS Schweizer Armee Heer - Lehrverband Genie/Rettung Angaben der Krankenkasse Données de la caisse maladie Indicazioni dell assicurazione Agrisano Assura Atupri Concordia CSS EGK Groupe Mutuel Helsana Intras KPT/CPT ÖKK Progrès Sana 24 Sanitas Sansan SWICA Visana Vivao Sympany Andere: Datum und Unterschrift nicht vergessen! Datum: Unterschrift: Mit ihren Angaben wird durch das Kommando eine Bestätigung nach den ersten zehn absolvierten RS- Tagen an ihre Krankenkasse gesendet. 1/1
6 Geben Sie bitte zwei verschiedene Kontaktpersonen an!! Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS Schweizer Armee Heer - Lehrverband Genie/Rettung Kontaktperson bei Notfall / Personne de contacte en cas d urgence / Persona di contatto in caso d'emergenza Kdo G UOS/RS 73 Kaserne 5200 Brugg Bitte teilen Sie uns mit, wer im Falle eines Notfalls zu benachrichtigen ist. Sie müssen zwei verschiedene Personen, die nicht im selben Haushalt leben, angeben. S'il vous plait communiquez nous qui doit être averti lors d'un cas d'urgence. Vous devez indiquer deux personnes différentes, qui n habitent pas du même ménage. Siete pregati di informarci a chi ci dobbiamo rivolgere in caso d'emergenza. È necessario specificare due diverse persone che non vivono nella stessa casa. 1. Kontaktperson / 1. Personne de contacte / 1. Persona di contatto Name: Nom: Cognome: Indirizzo: Telefon (privat): Téléphone (privé): Telefono (privato): Vorname: Prénom: Nome: PLZ/Ort: NPA, domicile: NPA, domicilio: Natelnummer: Numéro de téléphone portable: Numero del cellulare: In welcher Beziehung stehen Sie zur obenaufgeführten Person (z.b: Vater, Muttter, Lebenspartnerin): Vous êtes dans quel relation avec la personne au-dessus (p.e: père, mère, conjoint): In quale relazione sta con la persona indicata qui sopra (per esempio: padre, madre, moglie, ecc.): Hier Beziehung zur Person angeben 2. Kontaktperson / 2. Adresses d'urgence / 2. Persona di contatto Name: Nom: Cognome: Indirizzo: Telefon (privat): Téléphone (privé): Telefono (privato): Vorname: Prénom: Nome: PLZ/Ort: NPA, domicile: NPA, domicilio: Natelnummer: Numéro de téléphone portable: Numero del cellulare: In welcher Beziehung stehen Sie zur obenaufgeführten Person (z.b: Vater, Muttter, Lebenspartnerin): In welcher Beziehung stehen Sie zur obenaufgeführten Person (p.e: père, mère, conjoint): In quale relazione sta con la persona indicata qui sopra (per esempio: padre, madre, moglie, ecc.): Hier Beziehung zur Person angeben Ort, Datum: Lieu, date: Luogo, data: Unterschrift: Signature: Firma: Datum und Unterschrift nicht vergessen Notfalladresse d.docx 1/1
KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrÜbersicht Entwicklung Krankenversicherungsprämien 2015/2016 (Erwachsene) Standard-Modell, mit Unfall, Franchise Fr. 300.00
Übersicht Entwicklung Krankenversicherungsprämien 2015/2016 (Erwachsene) Standard-Modell, mit Unfall, Franchise Fr. 300.00 Prämie/Monat Veränderung Agrisano Brugg 272.10 296.60 24.50 9.0% AMB Le Châble
MehrAnnexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
Mehrbonus.ch: Zufriedenheitsumfrage 2014 über die Krankenkassen die Versicherten sind zufrieden
bonus.ch: Zufriedenheitsumfrage 2014 über die Krankenkassen die Versicherten sind zufrieden Genau wie im letzten Jahr sind die Versicherungsteilnehmer im Allgemeinen mit ihrer Krankenkasse zufrieden: die
MehrRecouvrement / Wiedereinbürgerung
Ministère de la Justice Service de l Indigénat L apposition d une photo de passeport est facultative. Das Beifügen eines Passfotos ist fakultativ. Recouvrement / Wiedereinbürgerung Notice biographique
MehrSBAP. Psychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse. Zusatzversicherung. LeistungserbringerInnen. Wieviel bezahlt die Kasse?
Zusatzversicherung Kasse Leistung Wieviel bezahlt die Kasse? LeistungserbringerInnen Welche Psychotherapie und welche PsychotherapeutIn anerkennt die Kasse? AEROSANA AGRISANO Krankenkasse AGRI-Spezial
MehrVerzeichnis der zertifizierten Datenannahmestellen gemäss Art. 59a Abs. 7 KVV
Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter EDÖB Verzeichnis der zertifizierten Datenannahmestellen gemäss Art. 59a Abs. 7 KVV Stand: 30.05.2018 Versicherer Adresse Datenannahmestelle
MehrVerzeichnis der zertifizierten Datenannahmestellen gemäss Art. 59a Abs. 7 KVV
Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter EDÖB Verzeichnis der zertifizierten Datenannahmestellen gemäss Art. 59a Abs. 7 KVV Stand: 28.08.2017 Versicherer Adresse Datenannahmestelle
MehrElenco dei servizi di ricezione dei dati certificati conformemente all art. 59a cpv. 7 OAMal
Incaricato federale della protezione e della trasparenza IFPDT Elenco dei servizi di ricezione certificati conformemente all art. 59a cpv. 7 OAMal Stato: 28.08.2017 Assicuratore Agrisano Krankenkasse AG
MehrNAME VERSICHERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX. Vertrauensarzt CSS Gruppe Rösslimattstrasse 40 Postfach 2568 6002 Luzern
NAME VERSIERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX 8 CSS Kranken-Versicherung AG Unternehmen der CSS Gruppe 2568 8 CSS Assurance-maladie SA Société du Groupe CSS 8 CSS Assicurazione
MehrNAME VERSICHERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX
NAME VERSIERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX 1507 AMB Assurance-maladie et accidents Siège centrale Route de Verbier 13 1934 Le Châble 32 Aquilana Versicherungen Bruggerstrasse
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse.
ASSURA Complementa Plus 80% von max. 1500/Jahr ATUPRI. Diversa 50%, max. CHF 1 000/Jahr Aerztliche Anordnung nicht notwendig. Arzt muss den/die PsychologIn lediglich bezeichnen Mivita Reala 60%, max. CHF
MehrBildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS
Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse
Psychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse Grundversicherung Kasse serbringerinnen Alle Kassen Wieviel bezahlt die Kasse? Bericht an Vertrauensarzt ab 40. Stunde Welche Psychotherapien und welche Psychotherapeut-
MehrWieviel bezahlt die Kasse? Mit der Versicherung abzuklären; meist wie Groupe Mutuel. 20h à
Zusatzversicherung Kasse Leistung Wieviel bezahlt die Kasse? LeistungserbringerInnen Welche Psychotherapie und welche PsychotherapeutIn anerkennt die Kasse? AEROSANA AGRISANO Krankenkasse AGRI-Spezial
Mehr20 Sitzungen à CHF 40 /Jahr
Grundversicherung Kasse Alle Kassen Leistung Wieviel bezahlt die Kasse? Neue Bestimmungen für die Übernahme der Kosten von Psychotherapien, die via Grundversicherung abgerechnet werden: Psychotherapien,
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse
Psychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse Grundversicherung Kasse serbringerinnen Alle Kassen Wieviel bezahlt die Kasse? Bericht an Vertrauensarzt ab 40. Stunde Welche Psychotherapie und welche Psychotherapeut-
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse
Psychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse Grundversicherung Kasse Alle Kassen Zusatzversicherung Kasse Wieviel bezahlt die Kasse? Bericht an Vertrauensarzt ab 40. Stunde Wie viel bezahlt die Kasse?
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse
Grundversicherung Kasse serbringerinnen Alle Kassen Wieviel bezahlt die Kasse? Bericht an Vertrauensarzt ab 40. Stunde Welche Psychotherapie und welche Psychotherapeut-Innen anerkennt die Kasse? Psychotherapie
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse
Psychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse Grundversicherung Kasse serbringerinnen Alle Kassen Wieviel bezahlt die Kasse? Bericht an Vertrauensarzt ab 40. Stunde Welche Psychotherapien und welche Psychotherapeut-
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse
Psychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse Grundversicherung Kasse Alle Kassen Wieviel bezahlt die Kasse? Bericht an Vertrauensarzt ab 40. Stunde serbringerinnen Welche Psychotherapie und welche Psychotherapeut-Innen
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrNeue Bestimmungen für die Übernahme der Kosten von Psychotherapien, die via Grundversicherung abgerechnet werden:
Grundversicherung Kasse Alle Kassen Leistung Wieviel bezahlt die Kasse? Neue Bestimmungen für die Übernahme der Kosten von Psychotherapien, die via Grundversicherung abgerechnet werden: Psychotherapien,
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse
SBAP. Psychotherapie: Was bezahlt die Grundversicherung Kasse Leistung Wieviel bezahlt die Kasse? LeistungserbringerInnen Welche Psychotherapie und welche Psychotherapeut-Innen anerkennt die Kasse? Alle
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse. Grundversicherung. Zusatzversicherung. LeistungserbringerInnen. Wieviel bezahlt die Kasse?
Grundversicherung Kasse Alle Kassen Leistung Wieviel bezahlt die Kasse? Neue Bestimmungen für die Übernahme der Kosten von Psychotherapien, die via Grundversicherung abgerechnet werden: Psychotherapien,
MehrKrankenkasse im Vergleich
Krankenkassen im Vergleich Arbeitsauftrag: Ziel: Die Sch stellen in Gruppen Krankenkassen- Portraits zusammen, die anschliessend verglichen werden. In der Betrachtung ergeben sich Erkenntnisse, welche
MehrWieviel bezahlt die Kasse?
Grundversicherung Kasse Alle Kassen Leistung Wieviel bezahlt die Kasse? Neue Bestimmungen für die Übernahme der Kosten von Psychotherapien, die via Grundversicherung abgerechnet werden: Psychotherapien,
MehrDIS 2239 Verteilung: Einzelhandel Außer Fleischverkaufsstelle: Rückverfolgbarkeit [2239] v4
Provinziale Einheit von :... Date :... Verantwortlicher Kontrolleur :... Nr :... Anbieter :... Einmalige Nr. :... Adresse :...... DIS 229 Verteilung: Einzelhandel Außer Fleischverkaufsstelle: Rückverfolgbarkeit
MehrTag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education
Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung
MehrOsteopathie 2017 / Gelb braucht GDK Diplom
Osteopathie 2017 / Gelb braucht GDK Diplom Krankenkasse Wieviel bezahlen sie? Was tun um anerkannt zu? Weiteres Agrisano Agrispezial: Maximal 120 Franken auf die Stunde Maximal 2000 Franken im Allianz
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse
Psychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse Grundversicherung Kasse Alle Kassen Zusatzversicherung Wieviel bezahlt die Kasse? Bericht an Vertrauensarzt ab 40. Stunde serbringerinnen Welche Psychotherapien
MehrLaurstrasse 10 5201 Brugg KVG - 7601003000436 7601001399181
Versicherer-Liste MediData AG D4 Platz 6 6039 Root Längenbold An MediPort angeschlossene Versicherer für Arztpraxen Detailinfos unter www.medidata.ch/versicherer TG > Aargauische Gebäudeversicherung (AGV)
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Elternfragebogen (Français) Date limite d envoi: 20.01.2018 S'il vous plaît remplir les champs suivants complètement. Numéro de téléphone
MehrLaurstrasse Brugg KVG
Versicherer-Liste MediData AG D4 Platz 6 6039 Root Längenbold An MediPort angeschlossene Versicherer für Arztpraxen Detailinfos unter www.medidata.ch/versicherer TG > Aargauische Gebäudeversicherung (AGV)
MehrEU UE. Prämienübersicht Aperçu des primes Panoramica dei premi
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Gesundheit BAG Office fédéral de la santé publique OFSP EU UE Oktober/octobre/ottobre 2010 Prämienübersicht
MehrPsychotherapie: Was bezahlt die Krankenkasse
Psychotherapie: Was die Krankenkasse Grundversicherung Kasse Alle Kassen Zusatzversicherung Leistung Wieviel die Kasse? Bericht an Vertrauensarzt ab 40. Stunde LeistungserbringerInnen Welche Psychotherapien
MehrRue des Cèdres Martigny UVG - Ja Groupe Mutuel
Aargauische Gebäudeversicherung (AGV) Bleichemattstrasse 12/14 5001 Aarau UVG - Ja 7601003000108 7601003000108 Aargauische Gebäudeversicherung Agrisano Krankenkasse AG Laurstrasse 10 5201 Brugg KVG Ja
MehrFormulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio
MehrRue des Cèdres Martigny UVG - Ja Groupe Mutuel
Data AG Platz 6 6039 Root D4 Aargauische Gebäudeversicherung (AGV) Bleichemattstrasse 12/14 5001 Aarau UVG - Ja 7601003000108 7601003000108 Aargauische Gebäudeversicherung Agrisano Krankenkasse AG Laurstrasse
MehrSt. Alban-Anlage Basel UVG Nein MediPort Druckcenter
Data AG Platz 6 6039 Root D4 Aargauische Gebäudeversicherung (AGV) Bleichemattstrasse 12/14 5001 Aarau UVG Ja 7601003000108 7601003000108 Aargauische Gebäudeversicherung Agrisano Krankenkasse AG Laurstrasse
MehrConoscenze del tedesco di bambini in età prescolare
Conoscenze del tedesco di bambini in età prescolare Questionario per i genitori in italiano Termine di invio: 20.01.2018 Si prega di compilare i seguenti campi completamente. Numero di telefono Indirizzo
MehrNAME VERSICHERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX
NAME VERSIERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX 1507 AMB Assurances SA 32 Aquilana Versicherungen Bruggerstrasse 46 5400 Baden 1569 Arcosana AG 2568 Aquilana Versicherungen Bruggerstrasse
MehrElektronischer Datenaustausch: XML-Bereitschaft der Versicherer
Elektronischer Datenaustausch: XML-Bereitschaft der Versicherer BAG-Nr. Krankenver-sicherer CSS Gruppe 8 CSS Kranken-Versicherung AG 1529 INTRAS Kranken-Versicherung AG 1569 Arcosana AG 1577 Sanagate AG
MehrAbleitung Grundbedarf SKOS-Richtlinien zur Terminologie IPV
Anhang 1 Ableitung Grundbedarf SKOS-Richtlinien zur Terminologie IPV Beispiel 1: Alleinstehende Person Beispiel 2: Ehepaar 1 Erwachsener 11'724 2 Erwachsene 17'940 max. Bruttomiete * 9'000 max. Bruttomiete
Mehrbonus.ch: Krankenversicherung 2013, Erhöhungen von bis zu 36.5% und 838 Franken für manche Versicherungsnehmer!
bonus.ch: Krankenversicherung 2013, en von bis zu 36.5% und 838 Franken für manche Versicherungsnehmer! Kürzlich wurde eine moderate erhöhung der Krankenversicherungen von durchschnittlich 2.6% angekündigt.
MehrLaurstrasse Brugg KVG
Versicherer-Liste An MediPort angeschlossene Versicherer für Spitäler Detailinfos unter www.medidata.ch/versicherer MediData AG D4 Platz 6 6039 Root Längenbold TG > Aargauische Gebäudeversicherung (AGV)
MehrWie bekomme ich einen Job in Deutschland?
COMUNALE SUGLI IMMOBILI KOMMUNALE IMMOBILIENSTEUER DICHIARAZIONE PER L ANNO ICIIMPOSTA ERKLÄRUNG 00 FÜR DAS JAHR ESTREMI DI PRESENTAZIONE DELLA DICHIARAZIONE ANGABEN ZUR VORLAGE DER STEUERERKLÄRUNG Riservato
MehrVerzeichnis der zugelassenen Krankenversicherer. Liste des assureurs-maladie admis. Elenco degli assicuratori-malattie autorizzati
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Gesundheit B Direktionsbereich Kranken- und Unfallversicherung Verzeichnis der zugelassenen Krankenversicherer Liste des assureurs-maladie admis
MehrVerzeichnis der zugelassenen Krankenversicherer. Liste des assureurs-maladie admis. Elenco degli assicuratori-malattie autorizzati
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Gesundheit B Direktionsbereich Kranken- und Unfallversicherung Verzeichnis der zugelassenen Krankenversicherer Liste des assureurs-maladie admis
MehrConoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Questionario per i genitori. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Italienisch
Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Questionario per i genitori Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Italienisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden
MehrConoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare
ITALIANO ITALIENISCH Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionario per i genitori Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrLEGRA. beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.
Liegen Entspannen Geniessen Relaxen Ausspannen De Salvo Edoardo Klibenstrasse 18 3954 Leukerbad Tel: 079 / 424 53 86 E-Mail: edu56@sunrise.ch beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.
MehrNAME VERSICHERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX. Vertrauensarzt CSS Gruppe Rösslimattstrasse 40 Postfach Luzern
NAME VERSIERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX 8 CSS Kranken-Versicherung AG Unternehmen der CSS Gruppe 2568 8 CSS Assurance-maladie SA Société du Groupe CSS 8 CSS Assicurazione
MehrKMK Zertifikat Niveau I
MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.
MehrLeistungen für Polarity. Keine Leistungen für Polarity. Polarity anerkannt. Leistungen direkt bei der KK anfragen.
Anerkennung von bei den Krankenkassen (Stand 1. Juni 2015) Diese Liste enthält nur die grösseren Kassen und dient lediglich der Orientierung. Kleinere Kassen bitte direkt anfragen. Inhalt ohne Gewähr!
MehrKrankenkassen-Übersichtsliste
Diese Liste dient als Übersicht über die Leistungen der einzelnen Krankenkassen und über die von ihnen akzeptierten Verbände. Alle Angaben sind ohne Gewähr auf Richtigkeit und Vollständigkeit. Bitte informieren
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrAix-Marseille. Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre la totalité du document pour répondre.
Evaluation de fin 3 ème LV2 Session 2011-2012 Epreuve : allemand Aix-Marseille Document professeur : Script de la compréhension orale Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre
MehrAnnexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrAusbildung Pflege. Bewerbung für. Lehrstelle Fachfrau/Fachmann Gesundheit. Personalien. Telefon privat
Ausbildung Pflege Bewerbung für Lehrstelle Fachfrau/Fachmann Gesundheit Personalien Frau Herr Name Geburtsdatum Telefon privat Heimatort/Kt. Für Ausländer/in Aufenthalts-/ Arbeitsbewilligung Typ Name/Vorname
MehrLaurstrasse 10 5201 Brugg KVG - 7601003000436 7601001399181
Versicherer-Liste Alle Versicherer für Arztpraxen Detailinfos unter www.medidata.ch/versicherer MediData AG D4 Platz 6 6039 Root Längenbold TG > Aargauische Gebäudeversicherung (AGV) Bleichemattstrasse
MehrKrankenkassen-Übersichtsliste
Diese Liste dient als Übersicht über die Leistungen der einzelnen Krankenkassen und der von ihnen akzeptierten Verbände. Alle Angaben sind ohne Gewähr auf Richtigkeit und Vollständigkeit. Bitte informieren
MehrFragebogen zur Prüfung kongolesischer Personenstandsurkunden Questionnaire pour la vérification des documents de l'état civil congolais Stand: 03/2014
Fragebogen zur Prüfung kongolesischer Personenstandsurkunden Questionnaire pour la vérification des documents de l'état civil congolais Stand: 03/2014 Die Urkundenprüfung setzt die vollständige Beantwortung
MehrLaurstrasse Brugg KVG
Versicherer-Liste Alle Versicherer für Arztpraxen Detailinfos unter www.medidata.ch/versicherer MediData AG D4 Platz 6 6039 Root Längenbold TG > Aargauische Gebäudeversicherung (AGV) Bleichemattstrasse
MehrConoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare
ITALIANO ITALIENISCH Conoscenze del tedesco dei bambini in età prescolare Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionario per i genitori Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrClub Top Tennis Biel / Bienne
Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche
MehrLaurstrasse Brugg KVG
Versicherer-Liste Alle Versicherer für Arztpraxen Detailinfos unter www.medidata.ch/versicherer MediData AG D4 Platz 6 6039 Root Längenbold TG > Aargauische Gebäudeversicherung (AGV) Bleichemattstrasse
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrKartenkatalog der Kapuziner Catalogue des cartes des Capucins Catalogo delle Cartoline dei Cappuccini
Kartenkatalog der Kapuziner Catalogue des cartes des Capucins Catalogo delle Cartoline dei Cappuccini Kondolenzkarten Cartes de condoléances Cartoline di Condoglianze d = deutsch f = français 103 d f r
MehrRenseignements personnels : (à compléter obligatoirement)
TEST DE PLACEMENT ALLEMAND Renseignements personnels : (à compléter obligatoirement) Nom / Prénom :... Adresse :... Téléphone :... Portable :... E mail :... Profession :... Pour réaliser ce test : Merci
MehrPrämienübersicht Aperçu des primes Panoramica dei premi
EU September/septembre/settembre 2005 Prämienübersicht Aperçu des primes Panoramica dei premi 2006 Grundversicherungsprämien EU/EFTA s de l assurance de base UE/AELE Premi dell assicurazione di base UE/AELS
MehrPhoto Foto. Religion / cult denomination Religion / dénomination du culte Religion / Glaubensgemeinschaft Religion / denomination del culto:
Questionnaire for verification of civil status documents Questionnaire pour la vérification de documents d état civil Fragebogen für die Überprüfung von Zivilstandsdokumenten Questionario per la verificazione
MehrPrämienübersicht Aperçu des primes Panoramica dei premi
EU September/septembre/settembre 2006 Prämienübersicht Aperçu des primes Panoramica dei premi 2007 Grundversicherungsprämien EU/EFTA s de l assurance de base UE/AELE Premi dell assicurazione di base UE/AELS
MehrMailverschlüsselung Anleitung Secure Webmail
Mailverschlüsselung Anleitung Secure Webmail Wir machen den Weg frei Mit Secure Webmail wird der Inhalt von vertraulichen Daten verschlüsselt und verhindert, dass Unbefugte Einblick nehmen können. Die
MehrKOSTENZULASTENDER KRANKENVERSICHERUNG
Krankenversicherungsprämien 2018 Esther Waeber-Kalbermatten, Staatsrätin Vorsteherin Departement für Gesundheit, Soziales und Kultur Victor Fournier, Chef der Dienststelle für Gesundheitswesen Medienkonferenz
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrAnmeldung Familienzulagen / Haushaltungszulagen für landwirtschaftliche Arbeitnehmende
Anmeldung Familienzulagen / Haushaltungszulagen für landwirtschaftliche Arbeitnehmende Bitte beachten Sie, dass wir nur vollständig ausgefüllte, unterschriebene Anmeldungen und mit den unter Punkt 7 aufgeführten
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
Mehrbonus.ch: Zufriedenheitsumfrage zum Thema Krankenkassen Trotz einem seit 2012 schwierigeren Kontext sind die Versicherten zufrieden
bonus.ch: Zufriedenheitsumfrage zum Thema Krankenkassen Trotz einem seit 2012 schwierigeren Kontext sind die Versicherten zufrieden Die Schweizer sind mit ihrer Krankenkasse zufrieden: die letzte Kundenzufriedenheitsumfrage
MehrFormation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014
Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l
MehrErgänzung zu den Tarifbestimmungen
Ergänzung zu den Tarifbestimmungen ab 1. Juli 2017 gemäss neuem Tarifvertrag Nebenleistungen vbb abems und tarifsuisse AG vom 1. Januar 2015 Sehr geehrte Bewohnerinnen und Bewohner, liebe Angehörige und
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrNAME VERSICHERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX
NAME VERSIERER / NOM DE L'ASSUREUR ZUSTELLADRESSE / ADRESSE TELEFON / FAX 294 Agilia Krankenkasse AG Mühlering 5, Postfach 246 6102 Malters 1507 AMB Assurance-maladie et accidents Siège centrale Route
MehrKrankenkassen-Übersichtsliste
Diese Liste dient als Übersicht über die Leistungen der einzelnen Krankenkassen mit Zusatzversicherung und über die von ihnen akzeptierten Verbände. Alle Angaben sind ohne Gewähr auf Richtigkeit und Vollständigkeit.
MehrRichtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives sur le salaires éléments de calcul. Richtlinien Lohn
Stage préliminaire Praktikum der Lebensmittelwissenschaften (HAFL) Stage de la Haute école des sciences agronomique, forestières et alimentaires (HAFL) Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives
Mehr