PENTOLE E PENTOLINI KETTLES AND LITTLE BOILING PANS KOCH KESSEL UND KLEINE KOCHKESSEL MARMITES ET PETITES MARMITES MARMITAS Y PEQUEÑAS MARMITAS
|
|
- Günther Becke
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 PENTOLE E PENTOLINI KETTLES AND LITTLE BOILING PANS KOCH KESSEL UND KLEINE KOCHKESSEL MARMITES ET PETITES MARMITES MARMITAS Y PEQUEÑAS MARMITAS
2 PENTOLE E P PENTOLE CILINDRICHE ELETTRICHE ELECTRIC AND GAS KETTLES / ELEKTRO-ZILINDRISCHE KOCHKESSEL/ MARMITES CILINDRIQUES ELECTRIQUES / MARMITAS CILINDRICAS ELÉCTRICAS Descrizione Description / Bezeichnung Description / Descripciòn Modello Model / Model Modèle / Modelo Litri Dimensioni dimensions/abmessungen dimensions/dimensiones PENTOLA CILINDRICA INDIRETTA ELETTRICA - Controllo meccanico Electric indirect boiling pan - Electromechanicacontrol Indirekter Elektro-Kochkessel - Elektromechanische Kontrolle Marmite indirecte électrique - Contrôle électroméchanique Marmita de calefacción indirecta - Mando electromecànico PENTOLA CILINDRICA INDIRETTA ELETTRICA AUTOCLAVE - Controllo meccanico El. indirect boiling pan - Autoclave - Electromech. control Indirekter Elektro-Kochkessel - Druckkesse- Elektromech. Kontrolle Marmite indirecte électrique - Autoclave - Contrôle électroméch Marmita de calefacción indirecta - Autoclave - Mando electrom PENTOLA CILINDRICA ELETTRICA INDIRETTA VAPORE INDIRETTO - Controllo meccanico El. indirect boiling pan - Indirect steam - Electromech. control Indirekter Elektro-Kochkessel - Indirekter Dampf - Elektromech. Kontrolle Marmite indirecte électrique - Vapeur indirecte - Contrôle électroméch Marmita de calefacción indirecta - Vapor indirecto - Mando electrom PENTOLA CILINDRICA ELETTRICA INDIRETTA VAPORE INDIRETTO - AUTOCLAVE - Controllo meccanico El. indirect boiling pan. - Indirect steam Autoclave Electromechanica cntro. Indirekter Elektro-Kochkessel - Indirekter Dampf Druckkesse- Elektromechanische Kontrolle Marmite indirecte électrique - Vapeur indirecte Autoclave - Contrôle électroméchanique Marmita de calefacción indirecta - Vapor indirecto Autoclave - Mando electromecànico PENTOLA CILINDRICA DIRETTA GAS Controllo meccanico Gas direct boiling pan - Electromechanicacontrol Direkter Gas-Kochkessel - Elektromechanische Kontrolle Marmite directe à gaz - Contrôle électroméchanique Marmita de calefacción directa a gas - Mando electromec PENTOLA CILINDRICA DIRETTA GAS AUTOCLAVE - Controllo meccanico Gas direct boiling pan - Autoclave - Electromech. control Direkter Gas-Kochkessel - Druckkesse - Elektromech. Kontrolle Marmite directe à gaz - Autoclave - Contrôle électroméch Marmita de calefacción directa a gas - Autoclave - Mando electrom PENTOLA CILINDRICA INDIRETTA GAS - Controllo meccanico Gas indirect boiling pan - Electromech. control Indirekter Gas-Kochkessel - Elektromech. Kontrolle Marmite indirecte à gaz - Contrôle électroméch. Marmita de calefacción indirecta a gas - Mando electrom PENTOLA CILINDRICA INDIRETTA AUTOCLAVE - Controllo meccanico Gas indirect boiling pan - Autoclave Electromechanica control Indirekter Gas-Kochkessel - DruckkesseElektromechanische Kontrolle Marmite indirecte à gaz - Autoclave Contrôle électroméchanique Marmita de calefacción indirecta - Autoclave Mando electromecànico -PMRIE cm. 90x85x90h 16 kw400 V/3N -PMRIE cm. 90x85x90h 18 kw400 V/3N -PMRIE cm. 104x100x90h 32 kw 400 V/3N -PMRIE cm. 117x113x90h 36 kw400 V/3N -PMRIE cm. 117x113x105h 36 kw400 V/3N -PMRIE100A 100 cm. 90x85x90h 16 kw400 V/3N -PMRIE150A 150 cm. 90x85x90h 18 kw400 V/3N -PMRIE200A 200 cm. 104x100x90h 32 kw 400 V/3N -PMRIE300A 300 cm. 117x113x90h 36 kw400 V/3N -PMRIE500A 500 cm. 117x113x105h 36 kw400 V/3N -PMRIV cm. 85x85x90h 15 kg/h 400 V/3N -PMRIV cm. 85x85x90h 23 kg/h 400 V/3N -PMRIV cm. 100x100x90h 31 kg/h 400 V/3N -PMRIV cm. 113x113x90h 46 kg/h 400 V/3N -PMRIV cm. 113x113x105h 77 kg/h 400 V/3N -PMRIV100A 100 cm. 85x85x90h 15 kg/h 400 V/3N -PMRIV150A 150 cm. 85x85x90h 23 kg/h 400 V/3N -PMRIV200A 200 cm. 100x100x90h 31 kg/h 400 V/3N -PMRIV300A 300 cm. 113x113x90h 46 kg/h 400 V/3N -PMRIV500A 500 cm. 113x113x105h 77 kg/h 400 V/3N PENTOLE CILINDRICHE GAS GAS KETTLES / GAS-ZILINDRISCHE KOCHKESSEL / MARMITES CILINDRIQUES A GAZ / MARMITAS CILINDRICAS GAS -PMRDG cm. 90x96x90h kcal 21 kw -PMRDG cm. 90x96x90h kcal 21 kw -PMRDG cm. 104x112x90h kcal 34,5 kw -PMRDG cm. 117x125x90h kcal 48 kw -PMRDG x125x105h kcal 58 kw -PMRDG100A 100 cm. 90x96x90h kcal 21 kw -PMRDG150A 150 cm. 90x96x90h kcal 21 kw -PMRDG200A 200 cm. 104x112x90h kcal 34,5 kw -PMRDG300A 300 cm. 117x125x90h kcal 48 kw -PMRDG500A 500 cm. 117x125x105h kcal 58 kw -PMRIG cm. 90x96x90h kcal 21 kw -PMRIG cm. 90x96x90h kcal 21 kw -PMRIG cm. 104x112x90h kcal 34,5 kw -PMRIG cm. 117x125x90h kcal 48 kw -PMRIG cm. 117x125x105h kcal 58 kw -PMRIG100A 100 cm. 90x96x90h kcal 21 kw -PMRIG150A 150 cm. 90x96x90h kcal 21 kw -PMRIG200A 200 cm. 104x112x90h kcal 34,5 kw -PMRIG300A 300 cm. 117x125x90h kcal 48 kw -PMRIG500A 500 cm. 117x125x105h kcal 58 kw PENTOLINI ELETTRICI E GAS ELECTRIC AND GAS LITTLE BOILING PANS / ELEKTRO-UND KLEINE GASKOCHKESSEL / PETITES MARMITES ELECTRIQUES ET GAZ / PEQUEÑAS MARMITAS ELÉCTRICAS Y GAS PENTOLINI ELETTRICI INDIRETTI - Controllo meccanico Electric indirect little boiling pans - Electromec. control Indirekter kleine Elektro-Kochkessel - Elektromec. Kontrolle Petites marmites indirectes électr - Contrôle électroméc Pequeñas marmitas de calefacción el. indirecta Mando electromecánico -PM7IE cm. 125x70x90h 9+9 kw 400 V/3N -PM7IE cm. 180x70x90h kw 400 V/3N PENTOLINI ELETTRICI VAPORE INDIRETTO - Controllo meccanico El. little boiling pans - Indirect steam - Electromech. control Kleine Elektro-Kochkessel - Indirekter Dampf - Elektromech. Kontrolle Petites marmites électriques - Vapeur indirecte - Contrôle électroméch Pequeñas marmitas de calefacción el. - Vapor indirecto - Mando electrom PENTOLINI GAS DIRETTI/INDIRETTI Controllo meccanico Gas direct/indirect little boiling pans - Electromec. control Direkter/Indirekter kleine Gas-Kochkessel - Elektromec. Kontrolle Petites marmites directes à gaz - Contrôle électroméc Pequeñas marmitas de calefacción directa a gas. Mando electromecánico -PM7IV cm. 125x70x90h 8+8 kg/h 400 V/3N -PM7IV cm. 180x70x90h kg/h 400 V/3N -PM7DG cm. 125x70x90h kcal 15,5+15,5 kw -PM7IG cm. 125x70x90h kcal 15,5+15,5 kw PENTOLE MODULARI ELETTRICHE ELECTRIC BOILING PANS / RECHTECKIGE ELEKTROKOCHKESSEL / MARMITES RECTANGUILARES ELECTRIQUES / MARMITAS RECTANGULARES ELÉCTRICAS PENTOLA MODULARE ELETTRICA INDIRETTA - Controllo meccanico Electric indirect boiling pan - Electromechanicacontrol Indirekter rechteckige Elektro-Kochkessel - Elektromech. Kontrolle Marmite rectangulaire indirecte électr. - Contrôle électroméc Marmita rectangulare eléctrica indirecta - Mando electromec PENTOLA MODULARE ELETTRICA INDIRETTA AUTOCLAVE - Controllo meccanico Electric indirect boiling pan Autoclave - Electromechanicacontrol Indirekter rechteckige Elektro-KochkesseDruckkessel - Elektromechanische Kontrolle Marmite rectangulaire indirecte électr. Autoclave - Contrôle électroméchanique Marmita rectangulare eléctrica indirecta Autoclave - Mando electromecànico PENTOLA MODULARE ELETTRICA INDIRETTA - VAPORE INDIRETTO - Controllo meccanico El. indirect boiling pan. - Indirect steam Electromechanicacontrol. Indirekter rechteckige Elektro-KochkesseIndirekter Dampf -Elektromechanische Kontrolle Marmite rectangulaire indirecte électrique Vapeur indirecte - Contrôle électroméchanique Marmita rectangulare eléctrica indirecta Vapor indirecto - Mando electromecànico PENTOLA MODULARE ELETTRICA INDIRETTA - VAPORE INDIRETTO AUTOCLAVE - Controllo meccanico Electric indirect boiling pan - Indirect steam Autoclave - Electromechanicacontrol Indirekter rechteckige Elektro-KochkesseIndirekter Dampf - Druckkesse- Elektromechanische Kontrolle Marmite rectangulaire indirecte électrique Vapeur indirecte - Autoclave - Contrôle électroméchanique Marmita rectangulare de calefacción indirecta Vapor indirecto - Autoclave - Mando electromecànico -PM1IE cm. 100x115x90h 32 kw 400 V/3N -PM1IE cm. 115x130x90h 36 kw 400 V/3N -PM1IE cm. 115x130x105h 36 kw 400 V/3N -PM1IE200A 200 cm. 100x115x90h 32 kw 400 V/3N -PM1IE300A 300 cm. 115x130x90h 36 kw 400 V/3N -PM1IE500A 500 cm. 115x130x105h 36 kw 400 V/3N -PM1IV cm. 100x115x90h 31 kg/h 400 V/3N -PM1IV cm. 115x130x90h 46 kg/h 400 V/3N -PM1IV cm. 115x130x105h 77 kg/h 400 V/3N -PM1IV200A 200 cm. 100x115x90h 31 kg/h 400 V/3N -PM1IV300A 300 cm. 115x130x90h 46 kg/h 400 V/3N -PM1IV500A 500 cm. 115x130x105h 77 kg/h 400 V/3N
3 ENTOLINI / KETTLES AND LITTLE BOILING PANS / KOCH KESSEL UND KLEINE KOCHKESSEL / MARMITES ET PETITES MARMITES / MARMITAS PENTOLE MODULARI A GAS GAS BOILING PANS / RECHTECKIGE GASKOCHKESSEL / MARMITES RECTANGUILARES GAZ / MARMITAS RECTANGULARES A GAS PENTOLA MODULARE DIRETTA GAS Controllo meccanico Gas direct boiling pan - Electromechanicacontrol Direkter rechteckige Gas-Kochkesse- Elektromec. Kontrolle Marmite rectangulaire directe à gaz - Contrôle électrom Marmita rectangulare directa a gas - Mando electromec PENTOLA MODULARE DIRETTA GAS AUTOCLAVE - Controllo meccanico Gasdirect boiling pan - Autoclave - Electromech. control Direkter rechteckige Gas-Kochkesse - Druckkesse- Elektrom. Kontrolle Marmite rectangulaire directe à gaz - Autoclave - Contrôle électrom Marmita rectangulare directa a gas - Autoclave - Mando electrom PENTOLA MODULARE INDIRETTA GAS Controllo meccanico Gas indirect boiling pan - Electromech. control Indirekter rechteckige GAS-Kochkesse - Elektrom. Kontrolle Marmite rectangulaire indirecte à gaz - Contrôle électrom Marmita rectangulare indirecta a gas - Mando electrom PENTOLA MODULARE INDIRETTA GAS AUTOCLAVE - Controllo meccanico Gas indirect boiling pan - Autoclave - Electrom. control Indirekter Gas-Kochkesse- Druckkesse- Elektrom. Kontrolle Marmite rectangulaire indirecte à gaz - Autoclave - Contrôle électrom Marmita indirecta a gas - Autoclave - Mando electrom -PM1DG cm. 100x115x90h kcal 34,5 kw -PM1DG cm. 115x130x90h kcal 48 kw -PM1DG cm. 115x130x105h kcal 58 kw -PM1DG200A 200 cm. 100x115x90h kcal 34,5 kw -PM1DG300A 300 cm. 115x130x90h kcal 48 kw -PM1DG500A 500 cm. 115x130x105h kcal 58 kw -PM1IG cm. 100x115x90h kcal 34,5 kw -PM1IG cm. 115x130x90h kcal 48 kw -PM1IG cm. 115x130x105h kcal 58 kw -PM1IG200A 200 cm. 100x115x90h kcal 34,5 kw -PM1IG300A 300 cm. 115x130x90h kcal 48 kw -PM1IG500A 500 cm. 115x130x105h kcal 58 kw PENTOLE GASTRONORM ELETTRICHE E GAS ELECTRIC AND GAS GN PANS / ELEKTRO-UND GN GASKOCHKESSEL / RECIPIENTES GN ELECTRIQUES ET GAZ / MARMITAS GN ELÉCTRICAS Y GAS PENTOLA GASTRONORM INDIRETTA ELETTRICA - Controllo meccanico Electric GN indirect pan - Electrom. control Indirekter GN Elektro-Kochkesse - Elektrom. Kontrolle Recipientes indirecte GN électrique - Contrôle électrom Marmita GN indirecta eléctrica - Mando electrom PENTOLA GASTRONORM ELETTRICA INDIRETTA VAPORE INDIRETTO - Controllo mecc. Electric GN indirect pan Indirect steam - Electromechanicacontrol Indirekter GN Elektro-KochkesseIndirekter Dampf - Elektromechanische Kontrolle Marmite GN indirecte électrique Vapeur indirecte - Contrôle électroméchanique Marmita GN indirecta eléctrica Vapor indirecto - Mando electromecánico PENTOLA GASTRONORM DIRETTA GAS - Controllo meccanico Gas GN direct pan - Electrom. control Direkter GN Gas-Kochkesse - Elektrom. Kontrolle Recipientes GN directe à gaz - Contrôle électrom Marmita GN directa a gas - Mando electrom PENTOLA GASTRONORM INDIRETTA GAS - Controllo meccanico Gas GN indirect pan - Electrom. control Indirekter GN Gas-Kochkesse- Elektrom. Kontrolle Recipientes GN indirecte à gaz - Contrôle électrom Marmita GN indirecta a gas - Mando electrom -PM9IE170GN 170 GN cm. 100x90x90h 24 kw 400 V/3N -PM9IE270GN 270 GN cm. 140x90x90h 32 kw 400 V/3N -PM9IE370GN 370 GN cm. 180x90x90h 36 kw 400 V/3N -PM9IV170GN 170 GN cm. 100x90x90h 26 kg/h 400 V/3N -PM9IV270GN 270 GN cm. 140x90x90h 41 kg/h 400 V/3N -PM9IV370GN 370 GN cm. 180x90x90h 57 kg/h 400 V/3N -PM9DG170GN 170 GN cm. 100x90x90h kcal 30 kw -PM9DG270GN 270 GN cm. 140x90x90h kcal 44 kw -PM9DG370GN 370 GN cm. 180x90x90h kcal 61 kw -PM9IG170GN 170 GN cm. 100x90x90h kcal 30 kw -PM9IG270GN 270 GN cm. 140x90x90h kcal 44 kw -PM9IG370GN 370 GN cm. 180x90x90h kcal 61 kw ACCESSORI PENTOLE BOILING PANS ACCESSORIES / ZÜBEHOR KOCHKESSEL / ACCESSOIRES MARMITES / ACCESSORIOS MARMITAS CESTO PER PENTOLA Basket for boiling pan Korb für Kochkessel Panier pour marmite Cesta para marmita CESTO 1/2 +1/2 PER PENTOLA 1/2+1/2 basket for boiling pan Korb (1/2+1/2) für Kochkessel 1/2+1/2 panier pour marmite 1/2+1/2 cesta para marmita CESTO 1/3 +1/3 + 1/3 PER PENTOLA 1/3+1/3+1/3 basket for boiling pan Korb (1/3+1/3+1/3) für Kochkessel 1/3+1/3+1/3 panier pour marmite 1/3+1/3+1/3 cesta para marmita BOLLILATTE Milk boiling funne Milchkocher Boulloir à lait Embudo hierve-leche FILTRO CAFFÉ Coffee filter Kaffeefilter Filtre cafe Filtro de cafè KOUSKOUSSIER BACINELLA FORATA SOVRAPPONIBILE Container with holes Gelochter Behälter, stapelbar Cuvette perforèe superposable Cubeta perforada de apilable SUPPLEMENTO PER COPERCHIO COIBENTATO Extra charge for insulated lid Aufpreis für Deckethermisch isoliert Supplément pour couvercle isolé Supplemento para tapa aislada SUPPLEMENTO PER VALVOLA DI SCARICO A SFERA IN ACCIAIO INOX Extra charge for washout stainless steelbalvalve Aufpreis für Kugelventifür Ablauf (CNS 18/10) Supplément pour soupape de dècharge à sphère Supplemento para valvula descarga a sfera in AISI 304 MESCOLATORE PER LIQUIDI (NO AUTOCLAVE) Mixer for liquid food (no Autoclave) Mischer für Flüssigkeiten (Nein Autoclave) Mélangeur pour liquides (no covercle à pression) Mezclador de liquidos (no Autoclave) CARICO AUTOMATICO INTERCAPEDINE + accensione elettrica (consigliato per modelli a gas) Automatic water-charge of double-jacket + electric ignition (advised for gas models) Automatische Wasserstandskontrolle im Zwischenmante+ elektrisch Zundsystem (Für Gas- Modelle empfohlen) Remplissage automatique dans la double paroi + allumage électrique (conseillé pour modelle à gaz) Carga automática camisa intercambiador + electrica de encendido (aconsejable para modelos a gas) -PAC cm. Ø 36x40h -PAC cm. Ø 56x35h -PAC cm. Ø 56x44h -PAC cm. Ø 71x45h -PAC cm. Ø 86x48h -PAC cm. Ø 86x62h -PAC cm. Ø 56x35h -PAC cm. Ø 56x44h -PAC cm. Ø56x62h - x -PM PAC cm. Ø71x45h - x -PM PAC cm. Ø86x48h -PAC cm. Ø86x62h -PAC cm. Ø56x35h -PAC cm. Ø56x44h -PAC cm. Ø56x62h - x -PM PAC cm. Ø71x45h - x -PM PAC cm. Ø86x48 -PAC cm. Ø86x62h -PABL cm. Ø50x33h -PABL cm. Ø50x42h -PABL cm. Ø65x45h -PABL cm. Ø80x45h -PAFC cm. Ø58x35h -PAFC cm. Ø58x44h -PAFC cm. Ø73x45h -PAFC cm. Ø88x48h -PACC /150 cm. Ø65x30h -PACC cm. Ø80x30h -PACC cm. Ø95x30h -DABF0010 GN 1/1 - H = 20 cm. -PACD /150 -PACD PACD /500 -PAF2010 DN 50 -PAML /150 0,2 kw 230 V -PAML /300/500 0,2 kw 230 V -PAAR1010 0,1 kw 230 V
4 Y PEQUEÑAS MARMITAS CARICO AUTOMATICO INTERCAPEDINE (consigliato per modelli elettrici) Automatic water-charge of double-jacket (advised for electric models) Automatische Wasserstandskontrolle im Zwischenmante(Für Elektro-Modelle empfohlen) Remplissage automatique dans la double paroi (conseillé pour modelle électrique) Carga automática camisa intercambiador (aconsejable para modelos electricos) -PAAR1015 PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE E GAS ELECTRIC AND GAS TILTING KETTLES / ELEKTRO-UND GAS KIPP-KOCHKESSEL / MARMITES BASCULANTES ELECTRIQUES ET GAZ / MARMITAS BASCULANTES ELÉCTRICAS Y GAS PENTOLA RIBALTABILE ELETTRICA INDIRETTA Controllo meccanico Electric tilting indirect pan - Electrom. control Indirekter Elektro-Kippkochkessel- Elektrom. Kontrolle Marmite basculante électrique indirecte - Contrôle électrom Marmita basculante eléctrica indirecta -Mando electrom PENTOLA RIBALTABILE ELETTRICA INDIRETTA VAPORE INDIRETTO - Controllo meccanico Electric tilting indirect boiling pan Indirect steam - Electromechanicacontrol Indirekter Elektro-KippkochkesseIndirekter Dampf - Elektromechanische Kontrolle Marmite basculante électrique indirecte Vapeur indirecte - Contrôle électroméchanique Marmita basculante eléctrica indirecta - Vapor indirecto - Mando electromecànicos -PMKIE cm. 136x87x98h 16 kw 400 V/3N -PMKIE cm. 136x87x98h 18 kw 400 V/3N -PMKIE cm. 151x102x108h 32 kw 400 V/3N -PMKIE cm. 164x115x108h 36 kw 400 V/3N -PMKIV cm. 136x87x98h 15 kg/h 400 V/3N -PMKIV cm. 136x87x98h 23 kg/h 400 V/3N -PMKIV cm. 151x102x108h 31 kg/h 400 V/3N -PMKIV cm. 164x115x108h kg/h 400 V/3N PENTOLA RIBALTABILE DIRETTA/INDIRETTA GAS - Controllo meccanico Gas tilting direct/indirect pan - Electrom. control Direkter/Indirekter Elektro-Kippkochkesse - Elektrom. Kontrolle Marmite basculante directe/indirecte à gaz - Contrôle électrom Marmita basculante directa/indirecta a gas - Mando electrom Le versioni E sono dotate di accensione elettronica e controllo termostatico della temperatura E versions are equipped with electronic ignition and thermostatic temperature control -PMKDG100 - PMKIG cm. 136x98x98h kcal 21 kw -PMKDG150 - PMKIG cm. 136x98x98h kcal 21 kw -PMKDG200 - PMKIG cm. 151x114x108h kcal 34,5 kw -PMKDG300 - PMKIG cm. 164x127x108h kcal 48 kw -PMKDG100E - PMKIG100E 100 cm. 136x98x98h kcal 21 kw -PMKDG150E - PMKIG150E 150 cm. 136x98x98h kcal 21 kw -PMKDG150E - PMKIG200E 200 cm. 151x114x108h kcal 34,5 kw -PMKDG300E - PMKIG300E 300 cm. 164x127x108h kcal 48 kw ACCESSORI PENTOLE RIBALTABILI TILTING KETTLES ACCESSORIES / ZÜBEHOR KIPP-KOCHKESSEL / ACCESSOIRES MARMITES BASCULANTES / ACCESSORIOS MARMITAS BASCULANTES CESTO PER PENTOLA Basket for boiling pan Korb für Kochkessel Panier pour marmite Cesta para marmita CESTO 1/2 +1/2 PER PENTOLA 1/2+1/2 basket for boiling pan Korb (1/2+1/2) für Kochkessel 1/2+1/2 panier pour marmite 1/2+1/2 cesta para marmita CESTO 1/3 +1/3 + 1/3 PER PENTOLA 1/3+1/3+1/3 basket for boiling pan Korb (1/3+1/3+1/3) für Kochkessel 1/3+1/3+1/3 panier pour marmite 1/3+1/3+1/3 cesta para marmita BOLLILATTE Milk boiling funne Milchkocher Boulloir à lait Embudo hierve-leche FILTRO CAFFÉ Coffee filter Kaffeefilter Filtre cafe Filtro de cafè KOUSKOUSSIER SUPPLEMENTO PER COPERCHIO COIBENTATO Extra charge for insulated lid Aufpreis für Deckethermisch isoliert Supplément pour couvercle isolé Supplemento para tapa aislada FILTRO SCARICO LIQUIDI Filter for liquid food Filtre für Flüssigkeitenablauf Filtre pour liquides dècharge Filtro para descargo liquidos SUPPLEMENTO PER VALVOLA DI SCARICO A SFERA IN ACCIAIO INOX Extra charge for washout stainless steelbalvalve Aufpreis für Kugelventifür Ablauf (CNS 18/10) Supplément pour soupape de dècharge à sphère Supplemento para valvula descarga a ssfera in AISI 304 SOLLEVAMENTO MOTORIZZATO Power tilt Automatische Kippung Soulévement motorisé Elevación automática PENTOLA INDIRETTA ELETTRICA Controllo elettronico Electric indirect boiling pan - Electronic control Indirekter Elektro-Kochkesse - Elektronische Kontrolle Marmite indirecte électrique - Contrôle électronique Marmita eléctrica indirecta - Mando electronico PENTOLA INDIRETTA ELETTRICA AUTOCLAVE - Controllo elettronico El. indirect boiling pan - Autoclave - Electronic control Indirekter Elektro-Kochkesse- Druckkesse- Elektronische Kontrolle Marmite indirecte électrique - Autoclave - Contrôle électronique Marmita eléctrica indirecta - Autoclave - Mando electronico -PAC cm. Ø 56x35h -PAC cm. Ø 56x44h -PAC cm. Ø 71x45h -PAC cm. Ø 86x48h -PAC cm. Ø 56x35h -PAC cm. Ø 56x44h -PAC cm. Ø 71x45h -PAC cm. Ø 86x48h -PAC cm. Ø 56x35h -PAC cm. Ø 56x44h -PAC cm. Ø 71x45h -PAC cm. Ø 86x48h -PABL cm. Ø 50x33h -PABL cm. Ø 50x42h -PABL cm. Ø 65x45h -PABL cm. Ø 80x45h -PAFC cm. Ø 58x35h -PAFC cm. Ø 58x44h -PAFC cm. Ø 73x45h -PAFC cm. Ø 88x48h -PACC /150 cm. Ø 65x30h -PACC cm. Ø 50x30h -PACC cm. Ø 95x30h -PACD /150 -PACD PACD PAG /150 -PAG PAG PAF2000 Ø 2 -PAF2020 DN 50 -PAF2030 DN 65 -PAS /150 0,2 kw 230 V -PAS /300 0,2 kw 230 V PENTOLE ELETTRONICHE ELECTRONIC BOILING PANS / ELEKTRONISCHE KOCHKESSEL / MARMITES ELECTRONIQUES / MARMITAS ELÉCTRÓNICAS PENTOLA INDIRETTA ELETTRICA VAPORE INDIRETTO - Controllo elettronico El. indirect boiling pan - Indirect steam - Electronic control Indirekter Elektro-Kochkesse - Indirekter Dampf - Elektronische Kontrolle Marmite indirecte électrique - Vapeur indirecte - Contrôle électronique Marmita eléctrica indirecta - Vapor indirecto - Mando electronico -PFIE cm. 102x85x90h 16 kw 230 V/3 400 V/3N -PFIE cm. 102x85x90h 18 kw -PFIE cm. 116x100x90h 32 kw -PFIE cm. 129x113x90h 36 kw -PFIE cm. 129x113x105h 36 kw -PFIE100A 100 cm. 102x85x90h 16 kw 230 V/3 400 V/3N -PFIE150A 150 cm. 102x85x90h 18 kw -PFIE200A 200 cm. 116x100x90h 32 kw -PFIE300A 300 cm. 129x113x90h 36 kw -PFIE500A 500 cm. 129x113x105h 36 kw -PFIV cm. 102x85x90h 15 kg/h 230 V/3 400 V/3N -PFIV cm. 102x85x90h 23 kg/h -PFIV cm. 116x100x90h 31 kg/h -PFIV cm. 129x113x90h 46 kg/h -PFIV cm. 129x113x105h 77 kg/h
5 PENTOLE E PENTOLINI / KETTLES AND LITTLE BOILING PANS / KOCH KESSEL UND KL PENTOLA INDIRETTA ELETTRICA -VAPORE INDIRETTO - AUTOCLAVE - Controllo elettronico El. indirect boiling pan - Indirect steam Autoclave - Electronic control Indirekter Elektro-Kochkesse - Indirekter Dampf Druckkesse- Elektronische Kontrolle Marmite indirecte électrique - Vapeur indirecte - Autoclave - Contrôle électronique. Marmita de calefacción electrica indirecta - Vapor indirecto - Autoclave - Mando electronico Autoclave: Autoclave: Druckkessel: Autoclave: 0,05 bar -PFIV100A 100 cm. 102x85x90h 15 kg/h 230 V/3 400 V/3N -PFIV150A 150 cm. 102x85x90h 23 kg/h -PFIV200A 200 cm. 116x100x90h 31 kg/h -PFIV300A 300 cm. 129x113x90h 46 kg/h -PFIV500A 500 cm. 129x113x105h 77 kg/h PENTOLE ELETTRONICHE GAS ELECTRONIC GAS BOILING PANS / GAS-ELEKTRONISCHE KOCHKESSEL / MARMITES ELECTRONIQUES A GAZ / MARMITAS ELECTRÓNICAS GAS PENTOLA DIRETTA /INDIRETTA GAS - Controllo elettronico Gas direct/indirect boiling pan - Electronic control Direkter/Indirekter Gas-Kochkesse - Elektronische Kontrolle Marmite directe/indirecte à gaz - Contrôle électronique Marmita de calefacción directa/indirecta a gas - Mando electronico PENTOLA DIRETTA / INDIRETTA GAS - AUTOCLAVE - Controllo elettronico Gas direct/indirect boiling pan - Autoclave - Electronic control Direkter/Indirekter Gas-Kochkesse - Druckkesse- Elektronische Kontrolle Marmite directe/indirecte à gaz - Autoclave - Contrôle électronique Marmita directa/indirecta a gas - Autoclave - Mando electronico Autoclave: Autoclave: Druckkessel: Autoclave: 0,05 bar -PFDG100 -PFIG cm. 102x96x90h kcal 21 kw 0,01 kw 230 V -PFDG150 -PFIG cm. 102x96x90h kcal 21 kw -PFDG200 -PFIG cm. 116x112x90h kcal 34,5 kw -PFDG300 -PFIG cm. 129x125x90h kcal 48 kw -PFDG500 -PFIG cm. 129x125x105h kcal 58 kw -PFDG100A -PFIG100A 100 cm. 102x96x90h kcal 21 kw 0,01 kw 230 V -PFDG150A -PFIG150A 150 cm. 102x96x90h kcal 21 kw -PFDG200A -PFIG200A 200 cm. 116x112x90h kcal 34,5 kw -PFDG300A -PFIG300A 300 cm. 129x125x90h kcal 48 kw -PFDG500A -PFIG500A 500 cm. 129x125x105h kcal 58 kw ACCESSORI PENTOLE ELETTRONICHE ELECTRONIC BOILING PANS ACCESSORIES / ZÜBEHOR ELEKTRONISCHE KOCHKESSEL / ACCESSOIRES MARMITES ELECTRONIQUES / ACCESSORIOS MARMITAS ELECTRONICAS CESTO PER PENTOLA Basket for boiling pan Korb für Kochkessel Panier pour marmite Cesta para marmita CESTO 1/2 +1/2 PER PENTOLA 1/2+1/2 basket for boiling pan Korb (1/2+1/2) für Kochkessel 1/2+1/2 panier pour marmite / 1/2+1/2 cesta para marmita CESTO 1/3 +1/3 + 1/3 PER PENTOLA 1/3+1/3+1/3 basket for boiling pan Korb (1/3+1/3+1/3) für Kochkessel 1/3+1/3+1/3 panier pour marmite 1/3+1/3+1/3 cesta para marmita BOLLILATTE Milk boiling funne Milchkocher Boulloir a lait Embudo hierve-leche FILTRO CAFFÉ Coffee filter Kaffeefilter Filtre cafe Filtro de cafè KOUSKOUSSIER CARICO AUTOMATICO ACQUA IN VASCA Automatic water filling in cooking vesse Automatische Wasserzufuehrung Kochgut Chargement automatique de la cuve Lineado automático de la cuba SUPPLEMENTO PER COPERCHIO COIBENTATO Extra charge for insulated lid Aufpreis für Deckethermisch isoliert Supplément pour couvercle isolé Supplemento para tapa aislada SUPPLEMENTO PER VALVOLA DI SCARICO A SFERA IN ACCIAIO INOX Extra charge for washout stainless steelbalvalve Aufpreis für Kugelventifür Ablauf (CNS 18/10) Supplément pour soupape de dècharge à sphère Supplemento para valvula descarga a sfera in AISI 304 MESCOLATORE PER LIQUIDI (NO AUTOCLAVE) Mixer for liquid food (no Autoclave) Mischer für Flüssigkeiten (nein Autoclave) Mélangeur pour liquides (no covercle à pression) Mezclador de liquidos (no Autoclave) OROLOGIO PROGRAMMABILE SETTIMANALE Programmable week timer Wöchentliche Uhr programmierbar Montre hebdomadaire programmable Reloj semanaprogramable CARICO AUTOMATICO INTERCAPEDINE(consigliato per modelli a gas) Automatic water-charge of double-jacket (advised for gas models) Automatische Wasserstandskontrolle im Zwischenmante(Für Gas-Modelle empfohlen) Remplissage automatique dans la double paroi (conseillé pour modelle à gaz) Carga automática camisa intercambiador (aconsejable para modelos a gas) CARICO AUTOMATICO INTERCAPEDINE (consigliato per modelli elettrici) Automatic water-charge of double-jacket (advised for electric models) Automatische Wasserstandskontrolle im Zwischenmante(Für Elektro-Modelle empfohlen) Remplissage automatique dans la double paroi (conseillé pour modelle électrique) Carga automática camisa intercambiador (aconsejable para modelos electricos) -PAC cm. Ø 56x35h -PAC cm. Ø 56x44h -PAC cm. Ø 56x44h -PAC cm. Ø 71x45h -PAC cm. Ø 86x48h -PAC cm. Ø 86x62h -PAC cm. Ø 56x35h -PAC cm. Ø 56x44h -PAC cm. Ø 71x45h -PAC cm. Ø 86x48h -PAC cm. Ø 86x62h -PAC PAC cm. Ø 56x44h -PAC cm. Ø 71x45h -PAC cm. Ø 86x48h -PAC cm. Ø 86x62h -PABL cm. Ø 50x33h -PABL cm. Ø 50x42h -PABL cm. Ø 65x45h -PABL cm. Ø 80x45h -PAFC cm. Ø 58x35h -PAFC cm. Ø 58x44h -PAFC cm. Ø 73x45h -PAFC cm. Ø 88x48h -PACC /150 cm. Ø 65x30h -PACC cm. Ø 80x30h -PACC cm. Ø 95x30h -PACA0000 -PACD PACD PACD /500 -PAF2010 DN 50 -PAML PAML /300/500 -PATP1000 -PAAR1000 -PAAR1020 0,1 kw 230V PENTOLE RIBALTABILI ELETTRICHE E GAS - CONTROLLO ELETTRONICO ELECTRIC AND GAS TILTING KETTLES - ELECTRONIC CONTRO/ ELEKTRO-UND GAS KIPP-KOCHKESSEL - ELEKTRONISCHE KONTROLLE MARMITES BASCULANTES ELECTRIQUES ET GAZ - CONTROLE ELECTRONIQUE / MARMITAS BASCULANTES ELÉCTRICAS Y GAS - MANDO ELECTRÓNICO -PRIE cm. 135,5x120x103h 14 kw 400 V/3N 230 V -PRIE cm. 135,5x125x103h 18 kw PENTOLA RIBALTABILE ELETTRICA INDIRETTA - Controllo elettronico Electric tilting indirect kettle - Electronic control -PRIE cm. 135,5x125x103h 24 kw Indirekter Elektro-Kippkochkessel - Elektronische Kontrolle -PRIE cm. 145,5x131x103h 32 kw Marmite basculante électrique indirecte - Contrôle électronique Marmita basculante eléctrica indirecta - Mando electrónico -PRIE cm. 155,5x139x103h 36 kw -PRIE cm. 165,5x149x103h 36 kw -PRIE cm. 175,5x165x118h 36 kw -PRIV cm. 135,5x120x103h 11 kg/h 400 V/3N 230 V PENTOLA RIBALTABILE ELETTRICA INDIRETTA VAPORE INDIRETTO - Controllo elettronico Electric tilting indirect boiling kettle - Indirect steam - Electronic control Indirekter Elektro-Kippkochkessel - Indirekter Dampf - Elektronische Kontrolle Marmite basculante électrique indirecte - Vapeur indirecte - Contrôle électronique Marmita basculante eléctrica indirecta - Vapor indirecto - Mando electrónico -PRIV cm. 135,5x125x103h 16 kg/h -PRIV cm. 135,5x125x103h 20 kg/h -PRIV cm. 145,5x131x103h 22 kg/h -PRIV cm. 155,5x139x kg/h -PRIV cm. 165,5x149x103h 49 kg/h -PRIV cm. 175,5x165x118h 77 kg/h
6 EINE KOCHKESSEL / MARMITES ET PETITES MARMITES / MARMITAS Y PEQUEÑAS MARMITAS -PRDG070 -PRIG cm. 125,5x115x103h kcal 18,5 kw 0,01 kw 230 V PENTOLA RIBALTABILE DIRETTA/INDIRETTA GAS - Controllo elettronico Gas tilting direct/indirect kettle - Electronic control Direkter/Indirekter Gas-Kippkochkessel - Elektronische Kontrolle Marmite basculante directe/indirecte à gaz - Contrôle électronique Marmita basculante directa/indirecta a gas - Mando electrónico -PRDG105 -PRIG cm. 135,5x120x103h kcal 25 kw -PRDG130 -PRIG cm. 135,5x125x103h kcal 30 kw -PRDG180 -PRIG cm. 145,5x131x103h kcal 40 kw -PRDG250 -PRIG cm. 155,5x139x103h kcal 46 kw -PRDG320 -PRIG cm. 165,5x149x103h kcal 46 kw -PRDG500 -PRIG cm. 175,5x165x118h kcal 58 kw -PRIE070M 70 cm. 125,5x115x103h 14,5 kw 400 V/3N 230 V PENTOLA RIBALTABILE ELETTRICA INDIRETTA - Controllo elettronico - Mixer incorporato Electric tilting indirect kettle - Electronic contro- With mixer Indirekter Elektro-Kippkochkessel - Elektronische Kontrolle - Eingebaute Mixer Marmite basculante électrique indirecte - Contrôle électronique - Mixeur incorporé Marmita basculante eléctrica indirecta - Mando electrónico - Mixer incorporado PENTOLA RIBALTABILE ELETTRICA IND. - VAPORE IND. 70 Controllo elettronico - Mixer incorporato Electric tilting indirect kettle 70 lts. - Indirect steam Electronic contro- With mixer Indirekter Elektro-Kippkochkessel 70 - Indirekter Dampf Elektronische Kontrolle - Eingebaute Mixer Marmite basculante électrique indirecte 70 - Vapeur indirecte Contrôle électronique - Mixeur incorporé Marmita basculante eléctrica indirecta 70 - Vapor indirecto Mando electrónico - Mixer incorporado PENTOLA RIBALTABILE INDIRETTA GAS 70 - Controllo elettronico - Mixer incorporato Gas tilting indirect kettle 70 lts. - Electronic contro- With mixer Indirekter Gas-Kippkochkessel 70 - Elektronische Kontrolle - Eingebaute Mixer Marmite basculante indirecte à gaz 70 - Contrôle électronique - Mixeur incorporé Marmita basculante indirecta a gas 70 - Mando electrónico - Mixer incorporado -PRIE105M 105 cm. 135,5x120x103h 18,6 kw -PRIE130M 130 cm. 135,5x125x103h 24,6 kw -PRIE180M 180 cm. 145,5x131x103h 33,5 kw -PRIE250M 242 cm. 155,5x139x103h 37,5 kw -PRIE320M 301 cm. 165,5x149x103h 37,5 kw -PRIV070M 70 cm. 125,5x115x103h 11 kg/h 400 V/3N 230 V -PRIE105M 105 cm. 135,5x120x103h 16 kg/h -PRIE130M 130 cm. 135,5x125x103h 20 kg/h -PRIE180M 180 cm. 145,5x131x103h 28 kg/h -PRIE250M 242 cm. 155,5x139x103h 38 kg/h -PRIE320M 301 cm. 165,5x149x103h 49 kg/h -PRIG070M 70 cm. 125,5x115x103h kcal 18,5 kw 0,01 kw 230 V -PRIG105M 105 cm. 135,5x120x103h kcal 25 kw -PRIG130M 130 cm. 135,5x125x103h kcal 30 kw -PRIG180M 180 cm. 145,5x131x103h kcal 40 kw -PRIG250M 242 cm. 155,5x139x103h kcal 46 kw -PRIG320M 301 cm. 165,5x149x103h kcal 46 kw Mixer speciali su richiesta Speciamixing tooon request Spezielle Rührwerke auf Anfrage Mélangeurs spéciaux sur demande Mezclador especiabajo pedido ACCESSORI PENTOLE RIBALTABILI ELETTRONICHE ELECTRON. KETTLES ACCESSORIES / ZÜBEHOR ELEKTRON. KIPP-KOCHKESSEL / ACCESSOIRES MARMITES BASCULANTES ELECTRON. / ACCESSORIOS MARMITAS BASCULANTES ELECTRON. FILTRO SCARICO LIQUIDI Filter for liquid food Filtre für Flüssigkeitenablauf Filtre pour liquides dècharge Filtro para descargo liquidos Ø 2 -PAF0500 -PAF0600 -PAF0700 -PAF0800 -PAF0900 -PAF1000 -PAF / SUPPLEMENTO PER VALVOLA DI SCARICO A SFERA IN ACCIAIO INOX Extra charge for washout stainless steelbalvalve Aufpreis für Kugelventifür Ablauf (CNS 18/10) Supplément pour soupape de dècharge à sphère Supplemento para valvula descarga a sfera in AISI 304 KIT RUOTE - Set of wheels Satz Raeder Set de roues Juego de ruedas DOCCIA PER LAVAGGIO Cleaning shower Handbrause Douchette de lavage Ducha para lavado PRESA DI CORRENTE 230 V Current tap 230 V Elektrische Steckdose 230 V Prise de courent 230 V Toma de corriente 230 V -PAF2020 DN 50 -PAF2030 DN 65 -D150 Ø 15 cm. -DADE0010 -DAPC0230 PENTOLINI RIBALTABILI - ACCESSORI JACKETED TILTING KETTLES - ACCESSORIES / KLEINE KIPP-KOCHKESSEL - ZÜBEHOR / PETITES MARMITES BASCULANTES - ACCESSOIRES / MARMITAS BASCULANTES - ACCESSORIOS PENTOLINO ELETTRICO INDIRETTO RIBALTABILE - LT Controllo elettronico Jacketed tilting electric indirect kettle 25 lts. - Electronic contro Kleine indirekter Elektro-Kippkochkessel 25 - Elektronische Kontrolle Petite électrique indirecte marmite basculante 25 - Contrôle électronique Marmita basculante eléctrica indirecta 25 - Mando electrónico SUPPORTO SU GAMBE Support Träger. Support Soporte SUPPORTO SU RUOTE Support (4 wheels) Träger (4 Raeder) Support (4 roues Soporte (4 ruedas) -CPE25 25 cm. 70x48x58,5h 8 kw 400 V/3N -CPE cm. 140x48x58,5h kw 400 V/3N -CPA00070 cm. 65,4x67,7x42h -CPA00080 cm. 65,4x67,7x42h COPERCHIO Lid Decke Couvercle Tapa -CPA00020 Ø cm. 36x5h CESTO Basket Korb Panier Cesta -CPA00040 Ø cm. 34x25h FILTRO SCARICO LIQUIDI -CPA00060 Ø cm. 34x10h Filter for liquid food Filtre für Flüssigkeitenablauf Filtre pour liquides dècharge Filtro para descargo liquidos RUBINETTO MISCELATORE Mixer tap Wassereinlaufhahn Robinet melangeur Grifo mezelado cm. 33,7x16,2x22,5h europrint.it - 09/ La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to modify the technicadata and models without previous notice. Technische Änderungen vorbehalten. La Société se reserve le droit d apporter tout modification sans préavis. LOTUS Srl THE SIZE OF SUCCESS Zoppé di S. Vendemiano (TV) Italy Via Calmaor, 46 Tel / Fax lotus@lotuscookers.it
7 BRASIERE BRAT PANS KIPPBRATPFANNEN SAUTEUSES SARTENES
8 BRASIERE / BRAT PANS / KIPPBRATPFANNEN / SAUTEUSES / SARTENES BRASIERE ELETTRICHE E GAS / ELECTRIC AND GAS BRAT PANS / ELEKTRO-UND GAS KIPPBRATPFANNEN - ZÜBEHOR SAUTEUSES ELECTRIQUES ET GAZ / SARTENES ELÉCTRICAS Y GAS Descrizione Description Bezeichnung Description Descripciòn Modello Model Modell Modèle Modelo Dimensioni esterne External dimensions Äußeremaße Dimens. exterieures Dimens. externas Litri/l Potenza Power Leistung Puissance Potencia Voltaggio Voltage Spannung Voltage Voltaje kcal/h kg/m 3 BRASIERA ELETTRICA/GAS DIRETTA - RIBALTAMENTO MANUALE Vasca inox 85 dm² - Controllo elettromeccanico direct electric/gas manual tilt. brat pan Stainless steel tank 85 dm2 - Electromechanical control Direkter Elektrokippbratpfanne/Gaskippbratpfanne- Man. Kippung Becken aus Crnst. 85 dm2 - Elektromechanische Kontrolle Sauteuse électrique/gas directe - Basc. manuel Bac inox 85 dm2 - Controle électromechanique Sartén eléctrica/gas directa - Abat. manual Cuba de acero inox. 85 dm2 - Mando electromecànico -BM1E160/I cm. 160x90x90h 162 -BM1E200/I cm. 160x90x95h kw 400 V/3N 20 kw 400 V/3N 210/ 1, / 1,75 -BM1G160/I cm. 160x90x90h kw / 2,00 -BM1G200/I cm. 160x90x95h kw / 1,75 ACCESSORI / ACCESSORIES / ZÜBEHOR / ACCESSOIRES / ACCESSORIOS SOLLEVAMENTO MOTORIZZATO Motorized tilting / Automatische Kippung Soulèvement motorisè / Elevación automática SOLLEVAMENTO MOTORIZZATO Motorized tilting / Automatische Kippung Soulèvement motorisè / Elevación automática -BAS0040 -BAS V 230 V europrint.it - 09/ La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to modify the technical data and models without previous notice. Technische Änderungen vorbehalten. La Société se reserve le droit d apporter tout modification sans préavis. ITALY LOTUS Srl THE SIZE OF SUCCESS Zoppé di S. Vendemiano (TV) Italy Via Calmaor, 46 Tel / Fax lotus@lotuscookers.it
PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
MehrM E D I U M L I N E E A S Y P A N
MEDIUM LINE EASYPAN EASYPAN CARATTERISTICHE GENERALI Vasca di cottura con fondo in AISI 316 (spessore 20-25/10) specifico per trattare prodotti particolarmente acidi e pareti in AISI 304 (spessore 20/10).
MehrEASYPAN F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T
friendly innovation EASYPAN F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T BOILING PANS PENTOLE MODULARI RECHTECKIGE KOCHKESSEL MARMITES RECTANGULAIRES MARMITAS RECTANGULARES GASTRONORM PANS PENTOLE GASTRONORM
MehrFRIGGITRICI A GAS GAS FRYERS FRITEUSES A GAZ GAS FRITEUSE
IT EN Disponibili modelli a gas da mezzo modulo monovasca (19,5 lt) o doppia vasca (8+8 lt) e modulo intero doppia vasca (19,5+19,5 lt) Vasche stampate in acciaio inox AISI 304 con bordi arrotondati per
MehrVETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN
F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur
MehrGRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL
IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili
MehrMacchine per caffé espresso
Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht
MehrMEDIUM LINE EASYBRATT
MEDIUM LINE EASYBRATT E A S Y B R A T T La gamma di brasiere ribaltabili "Easybratt", nata per soddisfare le quotidiane esigenze della piccola e media ristorazione, è composta da 24 modelli con differenti
Mehrc10 m100 y90 k20 pant 1805 EASYBASKETT F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T
pant 1805 c10 m100 y90 k20 friendly innovation EASYBASKETT F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T TILTING KETTLES PENTOLE RIBALTABILI KIPPKOCHKESSEL MARMITES BASCULANTES MARMITAS BASCULANTES Cantilever
MehrEN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE
IT Realizzazione in acciao inox Aisi 304 18/10 finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati spessore 20/10 con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili
MehrQ.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1
MehrLAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS
HAND WASH BASINS LAVE MAINS A complemento dei lavelli si affianca la serie di lavamani con diverse linee di modelli: - a vasche rettangolari di diverse dimensioni, saldate al top e alzatine posteriori
MehrFRONT FRI E FRYERS F FRITEUSES D FRITEUSEN FREIDORAS
FRONT FRI Construccion en acero inox. totalmente desmontable para su limpieza y mantenimiento. con 1 o 2 cabezales (según modelo) extraibles con resistencia incorporada, termostato de trabajo regulable
MehrEN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE
IT Realizzazione in acciao inox finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili modelli su vano aperto, su porte
MehrBruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrTermosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte
Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte Termosigillatrici manuali serie SG Manual thermosealing machines SG series Thermoscelleuses
MehrALPHA. 2G. RING ELECTRONIC 2G. RING SEMI-AUTOMATIC Inox Black White. 2G. RING COMPACT ELECTRONIC 2G. RING COMPACT SEMI-AUTOMATIC Inox Black White
ALPHA 1G. RING ELECTRONIC - 3,0 lt. 1G. RING SEMI-AUTOMATIC - 3,0 lt. 1G. RING ELECTRONIC - 5,5 lt. 1G. RING SEMI-AUTOMATIC - 5,5 lt. Caldaia Boiler Kessel lt. 3,0 / 5,5 Potenza Power Stromversorgung W
MehrSono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm.
Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide en acier inox Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen
MehrDOCCIA. Shower columns. Colonne doccia
DOCCIA Shower columns Colonne doccia 30600 3060 Colonna doccia stile antico,regolabile E ORIENTABILE con deviatore, soffione e doccetta ottone Brass ADJUSTABLE old fashionshower column and REVOLVING arm
MehrRAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO
RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO AEP VERSION AEP Versione semi-automatica, ad erogazione continua dotata di comando a pulsante luminoso che determina la dose di caffט. Semi-automatic version with continuous
MehrTechno. Luce Light Licht
I GB D Techno Techno 1 4 3 Fascia piatto ispezionabile per garantire facilità di installazione e manutenzione Removable plinth for an easy installation and maintenance Abnehmbare Duschtassenblende für
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrWHIRLPOOL PROFESSIONAL PRODUCTS 2009
WHIRLPOOL PROFESSIONAL PRODUCTS 2009 WHIRLPOOL Whirlpool kitchen and laundry professional range Developed by professionals for professionals Whirlpool s leading position in the home appliances Industry
MehrWhirlpool. kitchen and laundry. professional. Developed by professionals for professionals
WHIRLPOOL Whirlpool kitchen and laundry professional range Developed by professionals for professionals Whirlpool s leading position in the home appliances Industry is combined with its long experience
Mehrpixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA
70 81 pixel new Serie dotata di di accessori bagno (vedi pag.152) Series available with accessories (see page 152) Série avec accessoires (voir à la page 152) Serie con acesorios (ver a la pagína 152)
MehrSK Citypro S. Waschtischmischer Eco+ Mitigeur de lavabo Eco+ Miscelatore per lavabo Eco+ Basin mixer Eco+
Eco+ Eco+ Eco+ 18 Konzentrierte klare Formensprache, präzise Funktion: SK Citypro S ist der ideale Begleiter für das Bad. Eine sparsame und zeitlose Armatur, die Sicherheit und Flexibilität verkörpert.
MehrFE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.
MehrEN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE 4 BURNERS 4 BECS 4 KOCHSTELLEN 05/
IT RISCALDAMENTO: tramite bruciatori in ottone a singola corona con potenza regolabile da 4kW e 6kW ACCENSIONE: con fiamma pilota GRIGLIE di SUPPORTO: a scelta tra la ghisa smaltata opaca RAAF resistente
MehrHE 33 Tricom. Warewash
Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
Mehrdilos
324 76 325 76..100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha
MehrSingle lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture
100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha Bademischer mit
MehrDIESEL.
DIESEL GASOLIO DIESEL KIT DA TRAVASO TRANSFER UNITS STATIONS DE TRANSVASEMENT UMFULLEINEIT ESTACIONES DE TRASIEGO 1770.D100 1770.D120 1770.D100K 1770.D120K 1770.D56 1770.D80 1770.D056K1 1770.D080K1 DATI
MehrSuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON
Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON Tubi carico lavatrice gomma Tuyaux remplissage machine à laver en caoutchou
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG
MehrUX-30 SERIES. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
UX-30 SERIES Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart
MehrSerie Industrial kitchen
BOILING PANS - PENTOLE MarMites - KochKessel Order nr. Ø x H cm kw kw V./Ph Ø x H cm lt Heating Price PTFIE100 85 90 12 60 42 100 I 1 0. 9 9 0, PTFIE150 85 90 16 60 54 150 I 1 1. 3 9 0, PTFIE200 100 90
MehrContemporary Lines. Exclusive
Contemporary Lines Exclusive EV 180 IT Miscelatore bicomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare DE Zweigriff-Wannenbatterie Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause
Mehrjolly
368 69 jolly Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) Series with thermostatic mixers available (see TH Collection section) Série avec robinetterie thermostatique (voir la
MehrOM604 Monocomando bidet con scarico. Single-lever bidet mixer with pop-up waste. Mitigeur de bidet avec vidage. Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur. OM604B Monocomando bidet, senza scarico. Single-lever
MehrFILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
MehrWELCOME TO THE WORLD OF WEGA
CATALOG / CODE WY02901119 / MARCH 2016 WELCOME TO THE WORLD OF WEGA WEGA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l. - Socio unico Via Condotti Bardini, 1-31058 Susegana (TV) - ITALY Direzione e coordinamento: RYOMA MC
MehrLavastoviglie - Macchine Bar Dishwashers and Bar Equipment AP35.21 AP38.25 AP40.29 AP45.30 AP50.32 AP50.35 GN 1/1 AP55.40 AP1000
Doc AP 005008 8:5 Pagina Lavastoviglie Macchine Bar Dishwashers and Bar Equipment AP35. AP38.5 AP40.9 AP45.30 AP50.3 AP50.35 GN / AP55.40 AP000 AP35. UNDERCOUNTER 350 mm 350 mm 00 mm AP38.5 UNDERCOUNTER
MehrEINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 28268, "AUTOMATISCHES WECHSELVENTIL 1 1/2"" - 2"" PREMIUM" DEUTCHE ÜBER.: 1 DATUM: 04/07/2012 BLATT: 1 / 12
EINZELTEILE ÜBER.: 1 DATUM: 0/0/20 BLATT: 1 / BESCHREIBURG: "AUTOMATISCHES WECHSELVENTIL 1 1/2"" - 2"" PREMIUM" DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 0201 ANTRIEBSDECKEJ 8 00105 FEDER MIT SCHEIBEN RSV 2
MehrF O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T
friendly innovation F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T The Firex s cooking systems come out from the analysis of the experience in the field of catering and food industry. The knowledge and
Mehrvari cucina various kitchen
vari cucina various kitchen articoli cucina kitchen pag. 400 bassa pressione low pressure pag. 403 vari cucina - various kitchen 399 articoli cucina - kitchen 64..543/3V (Specificare serie) (Specify series)
MehrGF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
/ Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés
MehrProfessional Lines. Sport
338 Professional Lines Sport Sport SI 100 IT Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile e doccetta anticalcare DE Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch und Handbrause mit Antikalk-System
MehrGyros. Gyros elettrici Electrical Gyros Gyros électriques Elektro Gyrosgeräte. Made in Italy
Gyros Gyros elettrici Electrical Gyros Gyros électriques Elektro Gyrosgeräte Made in Italy LINE INFO Gyros Mod. IR3/20 CARATTERISTICHE Resistenze ad infrarosso (facilmente lavabili) Regolazione resistenze
Mehrduomo 88..100 88..105 17..131TC 88..111 CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP
52 88 duomo duomo Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) e di accessori bagno (vedi pag.140) Series available with thermostatic mixers (see TH Collection section) and accessories
MehrCommercial Line VASARI 2G 3G 4G 12 LAPAVONI.COM
Welcome La Pavoni è dotata di un sistema di qualità e di gestioni in conformità alla norma ISO 9001:2008; certificati dalla Federazione Certificazione Italiana sistema di qualità aziendali CISQ. La Pavoni
MehrContemporary Lines. Bollicine
96 Contemporary Lines Bollicine Bollicine BO 108 IT Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca PD 137 con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare, flessibile LONG LIFE e piastra in metallo
Mehr1.013 REV.: 0 FECHA: 19/05/2015 HOJA: 1 / 12 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS ON-OFF 5L-H. 7 BAR ESPAÑOL * -> OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 19/05/2015 HOJA: 1 / 12 CODIGO 14247 DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS ON-OFF 5L-H. 7 BAR ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 CE08033102 CABEZAL COMPLETO 5-10 L. 10 CE08031117 CONECTOR
Mehr02 TARIFA COCCIÓN Gama 600
02 TARIFA COCCIÓN 2010 Gama 600 COCINAS A GAS BASICAS E BASIC GAS COOKERS F FOURNEAUX À GAZ BASIQUES D GRUNDLEGENDE GASHERDE > UNI8-600 MM. DESCRIPCIÓN Construcción en acero inox. 18/10 AISI-304. Modelo
MehrSEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast
SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY Centro R&D Fast EASY sedia /chair, poltrona /armchair, tavolo /table (cm 208 x 00 x h 74) 2 EASY poltrona /armchair 3 EASY sedia
MehrMINI DAIRY EQUIPMENT DAIRY EQUIPMENT
Azienda metalmeccanica forte di una lunga esperienza di oltre 30 anni nella lavorazione dell acciaio inox specializzata nella produzione di attrezzature e impianti per il settore: lattiero caseario - alimentare.
MehrCR 1450 Miscelatore vasca con duplex Bath mixer with shower set Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur
Shaped by NEXUS 43 CR 1400 Miscelatore vasca con duplex, doccia idromassaggio Bath mixer with shower set, massage shower Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur, Brause mit Massagestrahl 43 CR 1450
MehrPortes extérieures rectangulaires 310 X 420 Rectangular external lids 310 X 420 Rechteckige Türen mit Außenverschluß 310 X 420
HORIZONTALE 1 BRAS / HORIZONTAL SINGLE ARM / WAAGERECHT 1 ARM 11,1 kg Ref. 231 6151 MT Embase / Frame / Zwinge 50 X 8... Ref. 231 6181 MT Embase / Frame / Zwinge 80 X 8... HORIZONTALE 2 BRAS / HORIZONTAL
MehrDer neue Trevistar CR
Der neue Trevistar CR Für einen perfekten Hemdenfinish. Ergonomisch designed und konstruiert für einfaches und bequemes Arbeiten. Trevistar CR Pressplatten: Wählen Sie die Pressplatten des FC -Typs für
MehrPARTS-INFORMATION. Soul EV (Electric Vehicle) Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil,
Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil, 01.01.2018 PARTS-INFORMATION Soul EV (Electric Vehicle) Soul EV (2014) Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega Veloce Silver
MehrFICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT
Groupe 11-29-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE Exemple Données client Demande de prix Commande TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4
MehrElettrovalvole Solenoid valves Magnetventile
Dati tecnici elettrovalvola azione diretta 2/2 vie N.C. Solenoid valve direct acting 2/2 way N.C. Technical data Technische Daten Magnetventil, direktgesteuert 2/2 Wege S.G. NBR (EPDM FPM a richiesta)
MehrTAVOLI REFRIGERATI VENTILATI VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS TABLES REFRIGERES VENTILEES KÜHLTISCHE UMLUFTKÜHLUNG
IT Struttura monoblocco in acciaio inox; finitura esterna satinata scotch- brite; spessore di isolamento 50 mm con schiuma poliuretanica ad alta densità (40 kg/mc); piani da lavoro spessore 40 mm; piedini
MehrBASI REFRIGERATE SNACK. Basic. Refrigerated bases Gekühlte Unterbauten Bases Réfrigerées. s e r i e
B BASI REFRIGERATE SNACK Refrigerated bases Gekühlte Unterbauten Bases Réfrigerées s e r i e Basic B Per sostenere al meglio la PICCOLE MA GRANDI Le basi refrigerate snack BASIC, con dimensioni GN 1/1,
Mehramerica,italia germany
italia america,italia germany 72 AMERICA 73 ITALIA 74 GERMANY Il codice completo è di 6 cifre. Si prega di aggiungere il codice della maniglia al codice del prodotto. The complete code is composed of 6
MehrREV.: 1 FECHA: 16/05/2014 HOJA: 1 / 6 DESPIECE M00356 CODIGO DESCRIPCION: FILTRO SKYPOOL D. 400 ESPAÑOL
DESPIECE FECHA: 16/05/2014 HOJA: 1 / 6 DESCRIPCION: FILTRO SKYPOOL D. 400 ESPAÑOL DESCRIPCION DESCRIPCION 1 4411020206 MANOMETRO COMPLETO 5 4404120027 VALVULA 1 1/2" ECO NEGRA EXC " 2 4404080101 JUNTA
MehrGE-16/20 VM. Girarrosto ventilato elettrico Electrical hot air chicken-spit Rôtissoire électrique ventilée Elektro-Heißluft-Hähnchengrill
Girarrosto ventilato elettrico Electrical hot air chicken-spit Rôtissoire électrique ventilée Elektro-Heißluft-Hähnchengrill LINE INFO Mod. CARATTERISTICHE Costruito in acciaio inox Dimensioni ridotte
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrCUCINE A GAS GASHERDE GAS RANGE CUISINIERES GAZ
Serie Evolution 700 CUCINE A GAS GASHERDE GAS RANGE CUISINIERES GAZ Le cucine a fuochi aperti Serie 700 sono disponibili in numerosi modelli, 2, 4, 6 fuochi nelle versioni top, su vano o su forno. Le potenze
Mehr3VL, 3VT, 3VNL, 3VNT THREE WAY BALL VALVES VALVOLE A SFERA TRE VIE KUGELHAHNE IN DREIWEGEFORM. from 1 /4 " to 2 1 /2 " fire. gas.
VL, VT, VNL, VNT from / " to / " THREE WY BLL VLVES VLVOLE SFER TRE VIE KUGELHHNE IN DREIWEGEFORM fire gas liquid VL, VT, VNL, VNT from / " to / " VL from / to / Brass ball valves, full flow, three ways
MehrYoYo. design: Samuele Necchi
YoYo Lampada a sospensione per illuminazione di ambienti con luce diffusa. Diffusore stampato rotazionale in polietilene bianco. Particolari colore bianco o con finitura cromata. Struttura interna e rosone
MehrNEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese
NEW Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese EN Sliding adjustable system for suspended
MehrDati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff
-G -B Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa (altri fluidi a richiesta) Fluid Compressed air (other fluids on
MehrACCASTILLAGE NAUTIQUE - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWAREN
32 EVIERS SINKS IN EINBAUSPÜLEN A EVIER SINK IN EINBAUSPÜLE Mod. Dimensions-Size-Größe mm. Z 08 51 039 A (A) 450 x (B) 330 x (C) 510 x (D) 390 Z 08 34 387 B Ø 387 - Ø inner 340 x H 155 B EVIER BONDE À
MehrSG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte
SG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte vacuum packaging technology made in Italy LINE INFO SG Mod. SG1 CARATTERISTICHE Termosigillatrici manuali Costruite in acciaio
MehrFalena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994
Alvaro Siza 1994 Lampada da tavolo a bassa tensione con trasformatore elettronico a spina e interruttore sul cavo per doppia intensità. Base in vetro molato. Corpo, orientabile di 360 sul piano orizzontale,
MehrPATENT PENDING T4 9380198-8580198 - 8880198-2080198 INDICE / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS Contenuto della scatola / Box contents / Verpackungsinhalt... 3 Informazioni tecniche / Technical information / Technische
MehrDESPIECE CODIGO DESCRIPCION: FILTRO FLORIDA II TOP FFRT0351, FFRT0451, FFRT0501, FFRT0601, FFRT0751 ESPAÑOL REV.: 0 FECHA: 22/06/2010 HOJA: 1 / 12
DESPIECE FECHA: 22/06/2010 HOJA: 1 / 12 DESCRIPCION: FILTRO FLORIDA II TOP ESPAÑOL DESCRIPCION 1 CE11020206 MANOMETRO COMPLETO 11 CE04040113 TAPON PURGA Y JUNTA 2 CE11020407 MANOMETRO 1/8" 3 KG/CM 3 CE04300803
MehrDESPIECE CODIGO DESCRIPCION: FILTRO BERLIN SALIDA LATERAL D.900 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 6 FECHA: 23/05/2017 HOJA: 1 / 2
DESPIECE FECHA: 23/05/2017 HOJA: 1 / 2 CODIGO 00544 DESCRIPCION: FILTRO BERLIN SALIDA LATERAL D.900 ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4404070101 JUNTA TAPA 10 * 4404300916 BRAZO COLECTOR
MehrCS/CSD-SERIES A-VERSION
Cooking CS/CSD-SERIES A-VERSION Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written
MehrAM-600 C AM-600 C. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen AM-600 /CRR AM-600 R/CR Contents Frame, drain and strainers... 3 Hood, doors and tracks - AM-600... 4 Door lift unit - AM-600... 5 Hood, doors and tracks
MehrARt. listino prezzi price list. preisliste lista de precios marzo- March - mars - März - marzo 2011
ARt RAdiators listino prezzi price list tarif preisliste lista de precios marzo- March - mars - März - marzo 2011 SINGLE Interasse dal centro foro al muro 42 mm. Distance between hole center and wall
MehrReinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial
Trim VS P*126,9,9 3,4 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 Watt t 60 = Watt t 0 x 1.273 Watt t 40 = Watt t 0 x 0.744 Watt t 30 = Watt t 0 x 0.09 Watt t 20 = Watt t 0 x 0.297 p max = 10.0 bar [B] Standard
MehrASSISTANCE SERVICE KUNDENDIEST
ALYA & LIFESTYLE Shower enclosure - Duschkabine, art. WE322.TRL: Shower cabin angle than well-defined. It is made up of dedicated shower tray panels to wall in HPL (High Pressure Laminated), white hood,
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrLAVAGGIO - CLEANING 1776.X X2.
POMPE PNEUMATICHE IN INOX PER LAVAGGIO - INOX PNEUMATIC PUMP FOR WASHING POMPES PNEUMATIQUES INOX POUR LAVAGE - INOX LUFTBETRIEBENE PUMPEN FÜR WASCHANLAGEN BOMBAS NEUMATICAS INOX PARA LAVAJE 1776.X2 1772.X2
MehrValvole e rubinetti in ottone
valvole a sfera (serie media) RV 50-51-52-53-58-59 Ball valves (medium series) RV 50-51-52-53-58-59 technical data Technische Daten der Kugelhähne (Mittel Serie) RV 50-51-52-53-58-59 Impieghi Sono adatte
MehrFocus. Lavabo Page 5.2. Bidet Page 5.4. Baignoire Page 5.4. Douche Page 5.5
Waschtisch Lavabo Page 5.2 Lavabo Page 5.4 Wanne Baignoire Page 5.4 Vasca Dusche Douche Page 5.5 Doccia Waschtisch / Lavabo 390 max. 40 Ø34 G3/8 Einhebel-Waschtischmischer 70 mit Zugstangen- Temperaturbegrenzung
MehrVEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units
Lüftungsgeräte Niedriges Geräuschniveau Ventilator mit Geschwindigkeitsregelung (Spannungsänderung) Elektrische oder Wasser-Erwärmungseinrichtung Leicht abnehmbarer Deckel für Wartung Filterkasten mit
MehrEdelstahl - Gasherde
Edelstahl - Gasherde Gasherd, 4 Brenner mit Elektro-Backofen 8,2 kw: 1 x Drei-Ring-Brenner 3,7 kw, 2 x 1,75 kw, 1 x 1,0 kw, Ofen: 2,56 kw, 240 V, inklusive: 1 Grillrost 449 x 364 mm und 1 Backblech 448,8
MehrLOVATO Smart Energy Solutions Ungemischte gruppe D!"#$%&'(!%&) * Vordere Isolierung +",(%&!(-'./%!,(
Ungemischte gruppe D!"#$%&'(!%&) * Vordere Isolierung +",(%&!(-'./%!,( Hintere Isolierung /$&!(-'./%!,( NO Gemischte Gruppe PF!3!(&'(!%&)5+*!!"#$%&'()*(+,+-&$(+.%,#,*$(+#(+(*$,*-)*)+*)*+(/.,*&$((+357+8.+#(+%(#,%&+(!+-(%($$)+-(+&..)%$&%,+/)-(9:;,+#,*'&+)
Mehrfir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E
ga-s-top 3 / ", / 2" fir e gas VALVOLE A SFERA PER GAS GAS BALL VALVES G A S - K U G E L H A H N E Catalogue 2007 - Rev.0 0/207 liquid 09 ga-s-top 3 / ", / 2" Rubinetti a sfera in ottone diritti e ad angolo
MehrDESPIECE CODIGO 15780, 15781, DESCRIPCION: FILTRO CANTABRIC TOP ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: /0/2014 HOJA: 1 / 2 CODIGO 150, 151, 22399 DESCRIPCION: FILTRO CANTABRIC TOP 400 500 00 ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO DESCRIPCION 1 4404201 JUNTA TORICA * 4404022 CJTO. INTERIOR CTB
MehrCOMPRESSORI TRASMISSIONE A CINGHIA
Elettrocompressori carrellati e a piedi fissi trasmissione a cinghia, monofase e trifase, voltaggi speciali a richiesta. I compressori carrellati sono provvisti di riduttore di Stationary and wheeled belt
MehrTermosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte Termoselladoras. Vacuum packaging technology.
SG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte Termoselladoras Vacuum packaging technology Made in Italy LINE INFO SG Mod. SG1 CARATTERISTICHE Termosigillatrici manuali
Mehr