2 SKK Cast in Germany
|
|
- Barbara Dresdner
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 2 SKK Cast in Germany
3 Inhaltsverzeichnis Table of contents SKK das Unternehmen SKK the Company Series 3 - Titanium 2000 Plus Non-Stick LIGHT Series 5 - Titan Durit Resist Series 7 - Titan Induction Series 9 - Titanium 2000 Plus Non-Stick Series 11 - Diamond 3000 Plus Non-Stick Series 13 - Black Diamond Series 15 - Diamond Exclusive Series 8 - Porcellain Enameled Cast Iron Series 1 - Tri Ply Stainless Steel Series 2 - Tri Ply Stainless Steel Series 4 - Tri Ply Stainless Steel Gourmet Series 6 - Tri Ply Stainless Steel Profimesser Professional Knifes - Duo by SKK Backformen Baking Moulds Küchenhelfer Kitchen Utensils Thermobehälter Vakuum Flasks Zubehör Accessories SKK Professional - Titanium 2000 Plus Non-Stick SKK Professional - Titan Induction SKK Professional - Aluguss-Partypfannen Aluminium Cast Party Pans SKK Professional - Eisenguss-Partypfannen Iron Cast Party Pans SKK Professional - Profikocher Professional Cookers Professional - Edelstahl Stainless Steel Professional - Edelstahl antihaftversiegelt Stainless Steel Non-Stick Coated Professional - Aluminium Aluminium Professional - Aluminium antihaftversiegelt Aluminium Non-Stick Coated Partytöpfe Party Pots Pflege- und Bedienungshinweise Aluguss Use and Care Instructions Cast Aluminium by SKK - Induktion Induction Beschichtungssystem Series 5 7 Induktion Coating System Series 5 7 Induction Pflege- und Bedienungshinweise Edelstahl Use and Care Instructions Stainless Steel by SKK - Frei von PFOA Free of PFOA by SKK - LGA geprüfte Qualität LGA tested Quality Impressum Imprint Inhaltsverzeichnis Table of contents 3
4 4 SKK das Unternehmen SKK the Company
5 SKK wurde im Jahr 1985 von Dieter Schnitzler gegründet und blickt nun auf eine fast 25-jährige Tradition zurück. Seit der Gründung befindet sich der Firmensitz des Unternehmens in Viersen-Boisheim, einer kleinen Stadt ca. 80 Km nördlich von Köln, am Niederrhein. SKK ist einer der führenden Hersteller von handgegossenem Kochgeschirr weltweit. Zahlreiche handwerkliche Traditionen finden bei der Produktion noch immer Anwendung und in der Herstellung werden viele Produktionsschritte noch immer von Hand ausgeführt, jedoch kombiniert mit modernen high tech Verfahren. In der gesamten Firmengeschichte hat SKK nur ein Ziel verfolgt: Hochwertiges Kochgeschirr herzustellen, um Ihnen Freude am Kochen und hervorragende Kochergebnisse zu garantieren. Wir fordern modernste Technologie um Produkte zu entwickeln, die dem zeitgemäßen Lifestyle gerecht werden. Eine ausgewogene und umfangreiche Produktpalette wird jedem kulinarischen Wunsch in der modernen Küche gerecht. Etwa 80 Prozent der Produktion werden in Exportmärkte geliefert. Im globalen Markt repräsentiert SKK eine Premium Marke und unsere Kunden sind überzeugt von unseren Qualitätsprodukten, Made in Germany. SKK Produkte werden höchsten Qualitätsansprüchen gerecht und garantieren Vertrauen und Zufriedenheit sowohl für unsere Kunden als auch für unsere Partner, die mit SKK zusammenarbeiten. Seit nun 5 Jahren bietet SKK Induktionsfähige Produkte an, die modernen Kochfeldern gerecht werden. In den letzten 3 Jahren wurde unser Produktprogramm kontinuierlich erweitert und neue Serien wurden präsentiert, so zum Beispiel Edelstahl oder Eisenguss Kochgeschirr. Seit dem Jahr 2008 rundet eine Serie von Küchenmessern unser Programm ab. SKK was founded in Germany in 1985 by Dieter Schnitzler and is looking back now on nearly 25 years of tradition. Since these days, SKK has been located in Viersen-Boisheim, a small city, 80 km north of Cologne in the Niederrhein region. SKK is one of the leading manufacturers of hand cast aluminium cookware worldwide. Many old craftsmen s traditions are still used and in our factory a number of processes are still carried out by hand, but are combined with modern, high - tech knowledge. Throughout our history, we have pursued only one objective: to offer high-quality, durable cookware that enhances our customers enjoyment and results in the kitchen We make the most of modern technology to develop products that are fit for today s lifestyles. An impressive product range covers every culinary purpose in today s kitchens. About 80 percent of SKK s production is sold in export markets. In the global market SKK is known as a premium brand and people are convinced about our quality products, made by hand in Germany. SKK products are guaranteed to be of the highest possible quality standards, offering confidence and satisfaction to both, consumers as well as partners who sell SKK cookware. Since 5 years now, SKK is offering induction suitable products for modern cooktops. Over the last three years, SKK launched several new product ranges into the markets, such as stainless steel products and a cast iron cookware range. Since 2008, also a new kitchen knife range is part of SKK s current product programme. Our aim was and still is to make cooking easy and a real joy. Above all, we want to wake up your senses and feel the excitement of creating great food in your own kitchen. for Unser Anliegen war und ist es, Ihnen cooking ihr Kocherlebnis einfach und erfrischend zu gestalten. for life. Darüber hinaus wollen wir Ihre Sinne wecken und Ihnen das Erlebnis ermöglichen, großartiges Essen in Ihrer eigenen Küche zuzubereiten! SKK das Unternehmen SKK the Company 5
6 6
7 Series 3 Titanium 2000 Plus Non-Stick LIGHT 7
8 Series 3 Titanium 2000 Plus Non-Stick LIGHT Titanium 2000 Plus Non - Stick Antihaft Oberflächenversiegelung Titanium 2000 Plus Non - Stick Surface coating Thermoboden für hervorragende Kocheigenschaften dank besonders guter Wärmeverteilung bis in den Rand Thermo base for superb cooking characteristics because of extremely good heat distribution from bottom to top Kein Verziehen der Böden auch bei hohen Temperaturen, die kratzfeste und langlebige Antihaftversiegelung ermöglicht fettarmes Kochen für eine gesunde Ernährung No warping of bases even at high temperatures, the scratch resistant and durable non stick surface coating allowing low - fat healthy and tasty cooking Schnelle und problemlose Reinigung, besonders leichte Handhabung durch geringeres Gewicht dank Druckgussverfahren Easy to clean, especially easy to handle because of less weight thanks die casting technique 8 Series 3 * Wahlweise mit Edelstahlstiel oder abnehmbarem Stiel lieferbar (siehe Zubehör Seite 102) * Also suitable with stainless steel- or detachable handle (see also Accessories page 102)
9 Guss-Bratpfanne, flach * Cast Frying Pan, shallow * Guss-Schmorpfanne * Cast Sauté Pan * Gussbräter Cast Casserole Gussbräter, eckig Cast Casserole, square x Guss-Grillbräter, eckig Cast Grill Casserole, square x Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Series 3 9
10 10 Series 3
11 Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Guss-Stieltopf mit zwei Ausgüssen * Cast Saucepan with two Pouring Lips * ,5 Guss-Stieltopf ohne Ausgüsse * Cast Saucepan without Pouring Lips * , ,4 Guss-Fischpfanne, oval * Cast Fish Frying Pan, oval * x Gusstopf mit Glasdeckel Cast Cooking Pot with Glass Lid , ,00 Gussbräter mit Glasdeckel, rechteckig Cast Rectangular Roaster with Glass Lid x , x ,00 Guss-Wokpfanne mit Glasdeckel und Dünstrost * Cast Wok Pan with Glass Lid and Rack * Series 3 11
12 12
13 Series 5 Titan Durit Resist 13
14 Series 5 Titan Durit Resist Titan Durit Resist Antihaft Oberflächenversiegelung Titan Durit Resist non - stick surface coating Handgegossene Aluminiumlegierung, 8 10 mm dicker Thermoboden, für garantiertes Kochvergnügen dank sehr guter Hitzeverteilung bis in den Rand. Kein Verziehen der Böden auch bei hohen Temperaturen Handcast aluminium alloy, 8 10 mm strong thermo base for superb cooking characteristics because of extremely good heat distribution from bottom to top. No warping of bases even at high temperatures Widerstandsfähige Antihaft - Oberflächenversiegelung für besonders gute Brateigenschaften ohne Ansetzen der Speisen, schnelle und einfache Reinigung. Ihr Partner für ein fettarmes, zeitgemäßes und gesundes Kochen Durable non - stick surface coating for superb cooking characteristics without burning in of food, easy to clean. Your partner for low fat and healthy cooking * Wahlweise mit Edelstahlstiel oder abnehmbarem Stiel lieferbar (siehe Zubehör Seite 102) * Also suitable with stainless steel- or detachable handle (see also Accessories page 102) 14 Series 5
15 Guss-Bratpfanne, flach * Cast Frying Pan, shallow * Guss-Bratpfanne * Cast Frying Pan * Guss-Schmorpfanne * Cast Sauté Pan * Guss-Crépepfanne * Cast Crépe Pan * Guss-Schmorpfanne mit Stiel und Griff * Cast Sauté Pan with Helper Handle * Guss-Bratpfanne, eckig * Cast Frying Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Series 5 15
16 Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Guss-Fischpfanne, oval * Cast Fish Frying Pan, oval * x Guss-Stieltopf mit zwei Ausgüssen * Cast Saucepan with two Pouring Lips * Guss-Stieltopf * Cast Saucepan * Series 5
17 Gussbräter Cast Casserole Gussbräter, eckig Cast Casserole, square x x Gusstopf mit Glasdeckel Cast Cooking Pot with Glass Lid , , , , , ,00 Gussbräter mit Glasdeckel Cast Rectangular Roaster with Glass Lid x , x ,00 Guss-Großraumbräter mit Gussdeckel, oval Cast Roaster with Cast Lid, oval x ,00 Guss-Großraumfischpfanne, oval Cast Fish Frying Pan large, oval x Gussdeckel kann als Grill- oder Fischpfanne genutzt werden. Cast Lid can be used as Grill- or Fish Pan Series 5 17
18 18 Series 5
19 Guss-Wokpfanne mit Glasdeckel und Dünstrost * Cast Wok Pan with Glass Lid and Rack * Guss-Wok mit Glasdeckel und Dünstrost Cast Wok with Glass Lid and Rack Guss-Auflaufform mit zwei Ausgüssen Cast Roasting Dish with two Pouring Lips x Guss-Auflaufform, Gastronorm Cast Roasting Dish, Gastro norm x Series 5 19
20 20
21 Series 7 Titan Induction 21
22 Series 7 Titan Induction INDUKTIONSTAUGLICH Titan Durit Resist Antihaft Oberflächenversiegelung SUITABLE FOR INDUCTION Titan Durit Resist non - stick surface coating Handgegossene Aluminiumlegierung, 8-10 mm dicker Thermoboden, für garantiertes Kochvergnügen dank sehr guter Hitzeverteilung bis in den Rand. Kein Verziehen der Böden auch bei hohen Temperaturen Handcast aluminium alloy, 8-10 mm strong thermo base for superb cooking characteristics because of extremely good heat distribution from bottom to top. No warping of bases even at high temperatures Widerstandsfähige Antihaft - Oberflächenversiegelung für besonders gute Brateigenschaften ohne Ansetzen der Speisen, schnelle und einfache Reinigung. Ihr Partner für ein fettarmes, zeitgemäßes und gesundes Kochen Durable non-stick surface coating for superb cooking characteristics without burning in of food, easy to clean. Your partner for low fat and healthy cooking 22 Series 7 * Wahlweise mit Edelstahlstiel oder abnehmbarem Stiel lieferbar (siehe Zubehör Seite 102) * Also suitable with stainless steel- or detachable handle (see also Accessories page 102)
23 Guss-Bratpfanne, flach * Cast Frying Pan, shallow * Guss-Bratpfanne * Cast Frying Pan * Guss-Schmorpfanne * Cast Sauté Pan * Guss-Crépepfanne * Cast Crépe Pan * Guss-Schmorpfanne mit Stiel und Griff * Cast Sauté Pan with Helper Handle * Guss-Bratpfanne, eckig * Cast Frying Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Series 7 23
24 Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Guss-Fischpfanne, oval * Cast Fish Frying Pan, oval * x Guss-Stieltopf mit zwei Ausgüssen * Cast Saucepan with two Pouring Lips * Guss-Stieltopf * Cast Saucepan * Series 7
25 Gussbräter Cast Casserole Gussbräter, eckig Cast Casserole, square x x Gusstopf mit Glasdeckel Cast Cooking Pot with Glass Lid , , , , , ,00 Gussbräter mit Glasdeckel Cast Rectangular Roaster with Glass Lid x , x ,00 Guss-Großraumbräter mit Gussdeckel, oval Cast Roaster with Cast Lid, oval x ,00 Guss-Großraumfischpfanne, oval Cast Fish Frying Pan large, oval x Gussdeckel kann als Grill- oder Fischpfanne genutzt werden. Cast Lid can be used as Grill- or Fish Pan Series 7 25
26 26 Series 7
27 Guss-Wokpfanne mit Glasdeckel und Dünstrost * Cast Wok Pan with Glass Lid and Rack * Guss-Wok mit Glasdeckel und Dünstrost Cast Wok with Glass Lid and Rack Guss-Auflaufform mit zwei Ausgüssen Cast Roasting Dish with two Pouring Lips x Guss-Auflaufform, Gastronorm Cast Roasting Dish, Gastro norm x Series 7 27
28 28
29 Series 9 Titanium 2000 Plus Non-Stick 29
30 Series 9 Titanium 2000 Plus Non-Stick Titanium 2000 Plus Non -Stick Antihaft Oberflächenversiegelung Titanium 2000 Plus Non - Stick surface coating Handgegossene Aluminiumlegierung, 8 10 mm dicker Thermoboden, für garantiertes Kochvergnügen dank sehr guter Hitzeverteilung bis in den Rand. Kein Verziehen der Böden auch bei hohen Temperaturen Handcast aluminium alloy, 8 10 mm strong thermo base for superb cooking characteristics because of extremely good heat distribution from bottom to top. No warping of bases even at high temperatures Besonders widerstandsfähige Antihaft - Oberflächenversiegelung für hervorragende Brateigenschaften ohne Ansetzen der Speisen, schnelle und einfache Reinigung. Ihr Partner für ein fettarmes, zeitgemäßes und gesundes Kochen. 5 Jahre Garantie Especially durable non-stick surface coating for superb cooking characteristics without burning in of food, easy to clean. Your partner for low fat and healthy cooking. 5 years full warranty 30 Series 9 * Wahlweise mit Edelstahlstiel oder abnehmbarem Stiel lieferbar (siehe Zubehör Seite 102) * Also suitable with stainless steel- or detachable handle (see also Accessories page 102)
31 Guss-Bratpfanne, flach * Cast Frying Pan, shallow * Guss-Bratpfanne * Cast Frying Pan * Guss-Schmorpfanne * Cast Sauté Pan * Guss-Crépepfanne * Cast Crépe Pan * Guss-Schmorpfanne mit Stiel und Griff * Cast Sauté Pan with Helper Handle * Guss-Bratpfanne, eckig * Cast Frying Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Series 9 31
32 Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Guss-Fischpfanne, oval * Cast Fish Frying Pan, oval * x Guss-Stieltopf mit zwei Ausgüssen * Cast Saucepan with two Pouring Lips * Guss-Stieltopf * Cast Saucepan * Series 9
33 Gussbräter Cast Casserole Gussbräter, eckig Cast Casserole, square x x Gusstopf mit Glasdeckel Cast Cooking Pot with Glass Lid , , , , , ,00 Gussbräter mit Glasdeckel Cast Rectangular Roaster with Glass Lid x , x ,00 Guss-Großraumbräter mit Gussdeckel, oval Cast Roaster with Cast Lid, oval x ,00 Guss-Großraumfischpfanne, oval Cast Fish Frying Pan large, oval x Gussdeckel kann als Grill- oder Fischpfanne genutzt werden. Cast Lid can be used as Grill- or Fish Pan Series 9 33
34 34 Series 9
35 Guss-Wokpfanne mit Glasdeckel und Dünstrost * Cast Wok Pan with Glass Lid and Rack * Guss-Wok mit Glasdeckel und Dünstrost Cast Wok with Glass Lid and Rack Guss-Auflaufform mit zwei Ausgüssen Cast Roasting Dish with two Pouring Lips x Guss-Auflaufform, Gastronorm Cast Roasting Dish, Gastro norm x Guss-Gratinirschale mit zwei Ausgüssen Cast Gratin Dish with two Pouring Lips x Guss-Paellapfanne Cast Paella Pan Series 9 35
36 36
37 Series 11 Diamond 3000 Plus Non-Stick 37
38 Series 11 Diamond 3000 Plus Non-Stick Diamond 3000 Plus Non - Stick Antihaft Oberflächenversiegelung Diamond 3000 Plus Non - Stick surface coating Handgegossene Aluminiumlegierung, 8 10 mm dicker Thermoboden, für garantiertes Kochvergnügen dank sehr guter Hitzeverteilung bis in den Rand. Kein Verziehen der Böden auch bei hohen Temperaturen Handcast aluminium alloy, 8 10 mm strong thermo base for superb cooking characteristics because of extremely good heat distribution from bottom to top. No warping of bases even at high temperatures Extrem widerstandsfähige Antihaft - Oberflächenversiegelung für besonders gute Brateigenschaften ohne Ansetzen der Speisen, schnelle und einfache Reinigung. Ihr Partner für ein fettarmes, zeitgemäßes und gesundes Kochen. 5 Jahre Garantie Extremely durable non-stick surface coating for superb cooking characteristics without burning in of food, easy to clean. Your partner for low fat and healthy cooking. 5 years full warranty 38 Series 11 * Wahlweise mit Edelstahlstiel oder abnehmbarem Stiel lieferbar (siehe Zubehör Seite 102) * Also suitable with stainless steel- or detachable handle (see also Accessories page 102)
39 Guss-Bratpfanne, flach * Cast Frying Pan, shallow * Guss-Bratpfanne * Cast Frying Pan * Guss-Schmorpfanne * Cast Sauté Pan * Guss-Crépepfanne * Cast Crépe Pan * Guss-Schmorpfanne mit Stiel und Griff Cast Sauté Pan with Helper Handle Guss-Bratpfanne, eckig * Cast Frying Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Series 11 39
40 Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Guss-Fischpfanne, oval * Cast Fish Frying Pan, oval * x Guss-Stieltopf mit zwei Ausgüssen * Cast Saucepan with two Pouring Lips * Guss-Stieltopf * Cast Saucepan * Series 11
41 Gussbräter Cast Casserole Gussbräter, eckig Cast Casserole, square x x Gusstopf mit Glasdeckel Cast Cooking Pot with Glass Lid , , , , , ,00 Gussbräter mit Glasdeckel Cast Rectangular Roaster with Glass Lid x , x ,00 Guss-Großraumbräter mit Gussdeckel, oval Cast Roaster with Cast Lid, oval x ,00 Guss-Großraumfischpfanne, oval Cast Fish Frying Pan large, oval x Gussdeckel kann als Grill- oder Fischpfanne genutzt werden. Cast Lid can be used as Grill- or Fish Pan Series 11 41
42 42 Series 11
43 Guss-Wokpfanne mit Glasdeckel und Dünstrost * Cast Wok Pan with Glass Lid and Rack * Guss-Wok mit Glasdeckel und Dünstrost Cast Wok with Glass Lid and Rack Guss-Auflaufform mit zwei Ausgüssen Cast Roasting Dish with two Pouring Lips x Guss-Auflaufform, Gastronorm Cast Roasting Dish, Gastro norm x Series 11 43
44 44
45 Series 13 Black Diamond 45
46 Series 13 Black Diamond Black Diamond Antihaft Oberflächenversiegelung Black Diamond Non - Stick surface coating Handgegossene Aluminiumlegierung, 8 10 mm dicker Thermoboden, für garantiertes Kochvergnügen dank sehr guter Hitzeverteilung bis in den Rand. Kein Verziehen der Böden auch bei hohen Temperaturen Handcast aluminium alloy, 8 10 mm strong thermo base for superb cooking characteristics because of extremely good heat distribution from bottom to top. No warping of bases even at high temperatures Extrem widerstandsfähige Antihaft - Oberflächenversiegelung für besonders gute Brateigenschaften ohne Ansetzen der Speisen, schnelle und einfache Reinigung. Ihr Partner für ein fettarmes, zeitgemäßes und gesundes Kochen. 5 Jahre Garantie Extremely durable non-stick surface coating for superb cooking characteristics without burning in of food, easy to clean. Your partner for low fat and healthy cooking. 5 years full warranty 46 Series 13 * Wahlweise mit Edelstahlstiel oder abnehmbarem Stiel lieferbar (siehe Zubehör Seite 102) * Also suitable with stainless steel- or detachable handle (see also Accessories page 102)
47 Guss-Bratpfanne, flach * Cast Frying Pan, shallow * Guss-Bratpfanne * Cast Frying Pan * Guss-Schmorpfanne * Cast Sauté Pan * Guss-Crépepfanne * Cast Crépe Pan * Guss-Schmorpfanne mit Stiel und Griff * Cast Sauté Pan with Helper Handle * Guss-Bratpfanne, eckig * Cast Frying Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Series 13 47
48 Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Schmorpfanne, eckig * Cast Sauté Pan, square * x Guss-Grillpfanne, eckig * Cast Grill Pan, square * x Guss-Fischpfanne, oval * Cast Fish Frying Pan, oval * x Guss-Stieltopf mit zwei Ausgüssen * Cast Saucepan with two Pouring Lips * Guss-Stieltopf * Cast Saucepan * Series 13
49 Gussbräter Cast Casserole Gussbräter, eckig Cast Casserole, square x x Gusstopf mit Glasdeckel Cast Cooking Pot with Glass Lid , , , , , ,00 Gussbräter mit Glasdeckel Cast Rectangular Roaster with Glass Lid x , x ,00 Guss-Großraumbräter mit Gussdeckel, oval Cast Roaster with Cast Lid, oval x ,00 Guss-Großraumfischpfanne, oval Cast Fish Frying Pan large, oval x Gussdeckel kann als Grill- oder Fischpfanne genutzt werden. Cast Lid can be used as Grill- or Fish Pan Series 13 49
50 50 Series 13
51 Guss-Wokpfanne mit Glasdeckel und Dünstrost * Cast Wok Pan with Glass Lid and Rack * Guss-Wok mit Glasdeckel und Dünstrost Cast Wok with Glass Lid and Rack Guss-Auflaufform mit zwei Ausgüssen Cast Roasting Dish with two Pouring Lips x Guss-Auflaufform, Gastronorm Cast Roasting Dish, Gastro norm x Series 13 51
52 52
53 Series 15 Diamond Exclusive 53
54 Series 15 Diamond Exclusive Diamond Exclusive Antihaft Oberflächenversiegelung Diamond Exclusive Non - Stick surface coating Handgegossene Aluminiumlegierung, 8 10 mm dicker Thermoboden, für garantiertes Kochvergnügen dank sehr guter Hitzeverteilung bis in den Rand. Kein Verziehen der Böden auch bei hohen Temperaturen Handcast aluminium alloy, 8 10 mm strong thermo base for superb cooking characteristics because of extremely good heat distribution from bottom to top.no warping of bases even at high temperatures Extrem widerstandsfähige Antihaft - Oberflächenversiegelung für besonders gute Brateigenschaften ohne Ansetzen der Speisen, schnelle und einfache Reinigung. Ihr Partner für ein fettarmes, zeitgemäßes und gesundes Kochen. 5 Jahre Garantie Extremely durable non-stick surface coating for superb cooking characteristics without burning in of food, easy to clean. Your partner for low fat and healthy cooking. 5 years full warranty 54 Series 15 * Wahlweise mit Edelstahlstiel oder abnehmbarem Stiel lieferbar (siehe Zubehör Seite 102) * Also suitable with stainless steel- or detachable handle (see also Accessories page 102)
55 Guss-Bratpfanne * Cast Frying Pan * Gusstopf ohne Deckel Cast Cooking Pot without Lid ,50 Guss-Deckel Cast Lid Gussbräter Cast Casserole Guss-Wokpfanne mit Glasdeckel und Dünstrost * Cast Wok Pan with Glass Lid and Rack * Series 15 55
56 56
57 Series 8 Porcellain Enameled Cast Iron 57
58 Series 8 Porcellain Enameled Cast Iron INDUKTIONSTAUGLICH SUITABLE FOR INDUCTION Jedes Stück ist ein von Hand gefertigtes Unikat. Eisenguss ermöglicht eine gleichmäßige Hitzeverteilung welche sicherstellt, das Ihr Gericht gleichmäßig gart ohne anzubrennen Each piece is handcrafted once at a time, every piece is unique. Cast iron offers uniform heat distribution, ensuring that food is cooked evenly without burning Die aussergewöhnliche Hitzespeicherfähigkeit hält Ihr Essen länger warm Its exeptional heat retention keeps food warm longer at the table Die Porzellan - lierte Oberfläche ermöglicht eine einfache Reinigung, ist hygienisch und kratzfest und reagiert nicht mit Nahrungsmitteln The Porcellain Enamel Coating makes this cookware easy to clean, hygienic, scratch resistant and non-reactive to acids 58 Series 8 Ideal für jede Art des Kochens, vom Simmern über Sautieren bis zum Braten Ideal for any type of cooking from simmering and sautéing to searing and roasting
59 Eisenguss-Topf mit Deckel Cast Iron Cooking Pot with Lid , ,80 Eisenguss-Bräter mit Deckel Cast Iron Casserole with Lid ,60 Eisenguss-Bräter mit Deckel und Holzstiel Cast Iron Casserole with Lid, wooden handle ,60 Eisenguss-Bratpfanne mit zwei Ausgüssen, Holzstiel Cast Iron Frying Pan with two Pouring Lips, wooden handle Eisenguss-Bräter mit Deckel, rechteckig Cast Iron Rectangular Roaster with Lid x , x ,50 Eisenguss-Gratinierkasserole mit Deckel, rechteckig Cast Iron Rectangular Gratin-Casserole with Lid x ,70 Series 8 59
60 60 Series 8
61 Eisenguss-Stieltopf mit Ausguss und Deckel, Holzgriff Cast Iron Saucepan with Pouring Lip and Lid, wooden handle ,80 Series 8 61
62 62
63 Series 1 Tri Ply Stainless Steel 63
64 Series 1 Tri Ply Stainless Steel INDUKTIONSTAUGLICH SUITABLE FOR INDUCTION 18/10 Edelstahl - Für professionelle Ergebnisse. Speziell entwickelte Tri Ply Technologie mit Aluminiumkern, um beste Hitzeverteilung zu gewährleisten 18/10 stainless steel - for professional results. Special developped Tri Ply technology with aluminium core to achieve best heat conduction Hochentwickeltes modernes Design von höchster Stabilität - für einen sicheren Stand auf jedem Kochfeld, besonders haltbar, stoß- und kratzresistent Sophisticated, modern design, inherently stable, for a safe stand on every hob, extremely dent and scratch resistant Reagiert nicht mit Nahrungsmitteln und bewahrt das Aroma Ihrer Speisen, beste Kochergebnisse und schnelle Reinigung Does not discolor, react with food or alter flavors, best cooking results and easy cleaning Spülmaschinengeeignet Suitable for dishwasher cleaning 64 Series 1
65 Stieltopf mit Edelstahldeckel / satiniert Saucepan with Stainless Steel Lid / satin finish ,30 Kochtopf mit Edelstahldeckel / satiniert Cooking Pot with Stainless Steel Lid / satin finish , , , , ,50 Series 1 65
66 66
67 Series 2 Tri Ply Stainless Steel 67
68 Series 2 Tri Ply Stainless Steel INDUKTIONSTAUGLICH SUITABLE FOR INDUCTION 18/10 Edelstahl - Für professionelle Ergebnisse. Speziell entwickelte Tri Ply Technologie mit Aluminiumkern, um beste Hitzeverteilung zu gewährleisten 18/10 stainless steel - for professional results. Special developped Tri Ply technology with aluminium core to achieve best heat conduction Hochentwickeltes modernes Design von höchster Stabilität - für einen sicheren Stand auf jedem Kochfeld, besonders haltbar, stoß- und kratzresistent Sophisticated, modern design, inherently stable, for a safe stand on every hob, extremely dent and scratch resistant Reagiert nicht mit Nahrungsmitteln und bewahrt das Aroma Ihrer Speisen, beste Kochergebnisse und schnelle Reinigung Does not discolor, react with food or alter flavors, best cooking results and easy cleaning Spülmaschinengeeignet Suitable for dishwasher cleaning 68 Series 2
69 Stieltopf mit Glasdeckel / satiniert Saucepan with Glass Lid / satin finish ,30 Kochtopf mit Glasdeckel / satiniert Cooking Pot with Glass Lid / satin finish , , , , ,50 Series 2 69
70 70
71 Series 4 Tri Ply Stainless Steel Gourmet 71
72 Series 4 Tri Ply Stainless Steel Gourmet INDUKTIONSTAUGLICH SUITABLE FOR INDUCTION 18/10 Edelstahl - Für professionelle Ergebnisse. Speziell entwickelte Tri Ply Technologie mit Aluminiumkern, um beste Hitzeverteilung zu gewährleisten 18/10 stainless steel - for professional results. Special developped Tri Ply technology with aluminium core to achieve best heat conduction Hochentwickeltes modernes Design von höchster Stabilität - für einen sicheren Stand auf jedem Kochfeld, besonders haltbar, stoß- und kratzresistent Sophisticated, modern design, inherently stable, for a safe stand on every hob, extremely dent and scratch resistant Reagiert nicht mit Nahrungsmitteln und bewahrt das Aroma Ihrer Speisen, beste Kochergebnisse und schnelle Reinigung Does not discolor, react with food or alter flavors, best cooking results and easy cleaning Spülmaschinengeeignet Suitable for dishwasher cleaning 72 Series 4
73 Stieltopf mit Edelstahldeckel / poliert Saucepan with Stainless Steel Lid / mirror polished , , , , , , ,30 Kochtopf mit Edelstahldeckel / poliert Cooking Pot with Stainless Steel Lid / mirror polished , ,40 Bratpfanne / poliert Frying Pan / mirror polished Bratpfanne / poliert Frying Pan / mirror polished Wok mit Edelstahldeckel / poliert Wok with Stainless Steel Lid / mirror polished Wok ohne Deckel / poliert Wok without Lid / mirror polished Series 4 73
74 74 Series 4
75 Dünsteinsatz für Stieltopf / poliert Steamer for Saucepan / mirror polished Dünsteinsatz für Kochtopf / poliert Steamer for Cooking Pot / mirror polished Dünsteinsatz für Kochtopf / poliert Steamer for Cooking Pot / mirror polished Pasta Einsatz / poliert Pasta Insert / mirror polished Series 4 75
76 76
77 Series 6 Tri Ply Stainless Steel 77
78 Series 6 Tri Ply Stainless Steel INDUKTIONSTAUGLICH SUITABLE FOR INDUCTION 18/10 Edelstahl - Für professionelle Ergebnisse. Speziell entwickelte Tri Ply Technologie mit Aluminiumkern, um beste Hitzeverteilung zu gewährleisten 18/10 stainless steel - for professional results. Special developped Tri Ply technology with aluminium core to achieve best heat conduction Hochentwickeltes modernes Design von höchster Stabilität - für einen sicheren Stand auf jedem Kochfeld, besonders haltbar, stoß- und kratzresistent Sophisticated, modern design, inherently stable, for a safe stand on every hob, extremely dent and scratch resistant Reagiert nicht mit Nahrungsmitteln und bewahrt das Aroma Ihrer Speisen, beste Kochergebnisse und schnelle Reinigung Does not discolor, react with food or alter flavors, best cooking results and easy cleaning Spülmaschinengeeignet Suitable for dishwasher cleaning 78 Series 6
79 Stieltopf mit Glasdeckel / satiniert Saucepan with Glass Lid / satin finish ,20 Kochtopf mit Glasdeckel / satiniert Cooking Pot with Glass Lid / satin finish , , , ,60 Series 6 79
80 80
81 Profi-Messer Professional Knifes "DUO by SKK" 81
82 Duo by SKK Profi-Messer Professional Knifes Profi - Messer der feinen Art, Made in Germany State - of - the - Art professional knife series Hochentwickeltes, modernes Design von höchster Stabilität Sophisticated, modern design, inherently stable DESIGN PLUS AWARDED, ausgezeichnet mit dem DESIGN PLUS, Preis der Messe Frankfurt DESIGN PLUS AWARDED, has won the Frankfurt Fair s DESIGN PLUS award Alle Messer der Serie DUO by SKK werden in attraktiven Einzelverpackungen geliefert All knifes of the series DUO by SKK are supplied in an attractive single packaging 82 Profi-Messer Professional Knifes
83 Spickmesser Paring Knife Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L Santoku Santoku Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L Kochmesser Chef`s Knife Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L Allzweckmesser, Universal Knife Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L Brotmesser Bread Knife Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L Fleischmesser Chef`s Knife Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L Profi-Messer Professional Knifes 83
84 84 Profi-Messer Professional Knifes
85 Filetiermesser Filleting Knife Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L Wetzstahl Sharpening Steel Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L Fleischgabel Meat Fork Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L Edelstahl-Messerblock, unbestückt Stainless Steel Knife Block, without Knifes Art.-Nr. cm Höhe mm Volumen L Code cm Height mm Volume L 9898 Profi-Messer Professional Knifes 85
86 86
87 Backformen Baking Moulds 87
88 by SKK Backformen Baking Moulds Besonders schwere Profi-Qualität Particularly heavy professional quality Optimale Wärmeverteilung für gleichmäßiges Backen Excellent thermal conductivity for intensive and allround browning Spezielle Antihaftversiegelung Outstanding non-stick properties Obstsäurebeständig Acid resistant 88 Backformen Baking Moulds
89 Gugelhupfform Gugelhupf Mould ,70 Königskuchenform Loaf Cake Mould Art.-Nr. mm Höhe mm Volumen ml Code mm Height mm Volume ml x ,15 Tortenbodenform Flan Pan ,20 Springform Spring Cake Mould Art.-Nr. Ø mm Höhe mm Volumen ml Code Ø mm Height mm Volume ml , ,05 Rohrboden für Springformen Bottom with Tube for Spring Cake Mould Backformen Baking Moulds 89
90 90
91 Küchenhelfer Kitchen Utensils 91
92 by SKK Küchenhelfer Kitchen Utensils Hitzebeständig bis 180 C Heat resistant up to 180 C Wärmeisolierende Kunststoff - Softgriffe für perfektes Handling Heat isolating soft - grips for perfect handling Ergonomisches Design für eine sichere und leichte Handhabung ergonomical designed, for a safe and easy handling 92 Küchenhelfer Kitchen Utensils
93 Soucenlöffel Souce Spoon Soucenkelle Souce Ladle Pfannenwender, geschlitzt Slottet Turner Löffel, geschlitzt Slottet Spoon Pfannenwender Turner Küchenhelfer Kitchen Utensils 93
94 94
95 Thermobehälter Vakuum Flasks 95
96 by SKK Thermobehälter Vakuum Flasks Hochwertiger 18/10 Edelstahl High Quality 18/10 Stainless Steel Rostfrei, kratzfest, hinterlässt keine Fingerabdrücke Does not scratch, rust or leave finger prints Gleichbleibende Temperatur des Inhaltes, aufgrund der innovativen Herstellungstechnologien The content s temperature is maintained due to the innovative manufacturing technology Ebene Flächen im Innern ermöglichen ein einfaches hygienisches Reinigen Smooth interior makes it easy to clean and hygienic Hoher Tragekomfort durch kompakte Größe und schlanke Form Small compact size and slim shape makes it easy to carry Doppelwandig, extra große Öffnung Double walled, wide mouth design 96 Thermobehälter Vakuum Flasks
97 Thermobehälter mit Griff Thermo Bottle with Handle Art.-Nr. Ø mm Höhe mm Volumen ml Code Ø mm Height mm Volume ml Thermobehälter Thermo Bottle Art.-Nr. Ø mm Höhe mm Volumen ml Code Ø mm Height mm Volume ml Thermobehälter Vakuum Flasks 97
98 98
99 Zubehör Accessories 99
100 by SKK Zubehör Accessories Glasdeckel Glasdeckel, dome form Glass Lids Glass Lids, dome form Hitzebeständig bis 260 C Heat resistant up to 260 C Klar, fu r energiesparendes "Sichtkochen" Clear, allow energy saving "cooking by sight Griffe und Knöpfe Alle Griffe und Knöpfe hitzebeständig bis 260 C Grips and Knobs All grips and knobs are heat resistant up to 260 C Wärmeisolierend Heat isolating Ergonomisches Design fur eine sichere und leichte Handhabung Ergonomical designed, for a safe and easy handling 100 Zubehör Accessories
101 Glasdeckel, eckig Glass Lid, square x x280 Glasdeckel, rund Glass Lid, round Sicherheits-Glasdeckel mit Edelstahlrand, eckig Safety Glass Lid with Stainless Steel Rim, square x x280 Sicherheits-Glasdeckel mit Edelstahlring, rund Safety Glass Lid with Stainless Steel Rims, round Glas-Dünsteinsatz, eckig Glass Steamer, square x260 Glas-Dünsteinsatz, rund Glass Steamer, round Zubehör Accessories 101
102 Glasschale Glass Bowl x x240 Universal-Glasdeckel mit Glashenkel Glass Lid for Universal Use with Glass Handle x280 Bakelitstiel Phenolic Handle Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 036 Bakelitstiel Phenolic Handle Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 031 kurz 032 lang Abnehmbarer Stiel, hitzebeständig bis 180 C Removable Handle, heat resistant up to 180 C Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 033 rot 033 schwarz 033 blau Edelstahlstiel Stainless Steel Handle Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 035 kurz 039 lang 102 Zubehör Accessories
103 Bakelitknopf Phenolic Knob Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 010 Lüftungsknopf, hitzebeständig bis 180 C Steam Release Knob, heat resistant up to 180 C Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 011 Edelstahlknoopf Stainless Steel Knob Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 015 Edelstahl - Aromaknopf Stainless Steel Aroma Knob Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 014 Bakelit-Seitengriff Phenolic Side Handle Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 020 Wok-Dünstrost Wok Rack Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L Zubehör Accessories 103
104 104 Zubehör Accessories
105 Frittiereinsatz für Bräter: Art.-Nr. 253 Deep Frying Insert for Rectangular Roaster: Item Code 253 Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L Exclusiv-Verpackung Exclusive Packaging Art.-Nr. Ausführung Höhe mm Volumen L Code Design Height mm Volume L 118 Zubehör Accessories 105
106 106
107 SKK Professional Titanium 2000 Plus Non-Stick 107
108 SKK Professional Titanium 2000 Plus Non-Stick Titanium 2000 Plus Non - Stick Antihaft Oberflächenversiegelung Titanium 2000 Plus Non - Stick surface coating Guss - Kochgeschirr für den professionellen Gebrauch, angenieteter, extra langer Edelstahlstiel Cast cookware for professional use, riveted, extra long stainless steel handle Handgegossene Aluminiumlegierung, 8 10 mm dicker Thermoboden, sehr gute Hitzeverteilung bis in den Rand Hand cast aluminium alloy, 8 10 mm strong thermo base, extremely good heat distribution from bottom to top Kein Verziehen der Böden auch bei hohen Temperaturen, Besonders widerstandsfähige Antihaft - Oberflächenversiegelung für hervorragende Brateigenschaften ohne Ansetzen der Speisen No warping of bases even at high temperatures, especially durable non-stick surface coating for superb cooking characteristics without burning in of food Schnelle und einfache Reinigung Fast and easy to clean 108 SKK Professional Titanium 2000 Plus Non-Stick
109 Guss-Profi-Bratpfanne, Stiellänge: 22 cm Cast Professional Frying Pan, Lenght of Handle: 22 cm Guss-Profi-Bratpfanne, Stiellänge: 32 cm Cast Professional Frying Pan, Lenght of Handle: 32 cm SKK Professional Titanium 2000 Plus Non-Stick 109
110 110
111 SKK Professional Titan Induction 111
112 SKK Professional Titan Induction INDUKTIONSTAUGLICH SUITABLE FOR INDUCTION Titan Durit Resist Antihaft Oberflächenversiegelung Titan Durit Resist Non - Stick surface coating Guss - Kochgeschirr für den professionellen Gebrauch, angenieteter, extra langer Edelstahlstiel Cast cookware for professional use, riveted, extra long stainless steel handle Handgegossene Aluminiumlegierung, 8 10 mm dicker Thermoboden, sehr gute Hitzeverteilung bis in den Rand. Kein Verziehen der Böden auch bei hohen Temperaturen, Besonders widerstandsfähige Antihaft - Oberflächenversiegelung für hervorragende Brateigenschaften ohne Ansetzen der Speisen Hand cast aluminium alloy, 8 10 mm strong thermo base, extremely good heat distribution from bottom to top. No warping of bases even at high temperatures. especially durable non-stick surface coating for superb cooking characteristics without burning in of food 112 SKK Professional Titan Induction Schnell und einfach zu Reinigen Fast and easy to clean
113 Guss-Profi-Bratpfanne, Stiellänge: 22 cm Cast Professional Frying Pan, Lenght of Handle: 22 cm Guss-Profi-Bratpfanne, Stiellänge: 32 cm Cast Professional Frying Pan, Lenght of Handle: 32 cm SKK Professional Titan Induction 113
114 114
115 SKK Professional Aluguss-Partypfannen Aluminium Cast Party Pans 115
116 SKK Professional Aluguss-Partypfannen Aluminium Cast Party Pans Titanium 2000 Plus Non - Stick Antihaft Oberflächenversiegelung Titanium 2000 Plus Non - Stick surface coating Geeignet für Fleisch, Geflügel, Fisch, Beilagen und alles was riesig schmeckt For meat, poultry, fish, vegetables and anything else, that tastes great Riesig im Inhalt und vielseitiger Verwendung Great in capacity and versatility Für Familienfeste, Parties, Gartenfeste und überall wo viele Leute auf den Geschmack kommen Great for hungry crowd at family reunions, parties and all those other occasions, where a lot of people feel like having something special Rustikaler Stil, besonders leichte Handhabung durch geringeres Gewicht dank Aluguss Country style, especially easy to handle because of less weight thanks cast aluminium 116 SKK Professional Aluguss-Partypfannen Aluminium Cast Party Pans
117 Aluguss-Partypfanne Aluminium Cast Party Pan Aluguss-Partypfanne, Mittelsteg Aluminium Cast Party Pan, Devider Aluguss-Partypfanne Aluminium Cast Party Pan Aluguss-Partypfanne, Mittelsteg Aluminium Cast Party Pan, Devider Aluguss-Partypfanne, dreigeteilt Aluminium Cast Party Pan, tripartie Aluguss-Partypfanne, rechteckig Aluminium Cast Party Pan, rectangular x SKK Professional Aluguss-Partypfannen Aluminium Cast Party Pans 117
118 118
119 SKK Professional Eisenguss-Partypfannen Iron Cast Party Pans 119
120 SKK Professional Eisenguss-Partypfannen Iron Cast Party Pans Geeignet für Fleisch, Geflügel, Fisch, Beilagen und alles was riesig schmeckt For meat, poultry, fish, vegetables and anything else, that tastes great Riesig im Inhalt und vielseitiger Verwendung Great in capacity and versatility Für Familienfeste, Parties, Gartenfeste und überall wo viele Leute auf den Geschmack kommen Great for hungry crowd at family reunions, parties and all those other occasions, where a lot of people feel like having something special Rustikaler Stil und extra schwere Qualität Country style and extra heavy quality 120 SKK Professional Eisenguss-Partypfannen Iron Cast Party Pans
121 Eisenguss-Partypfanne Iron Cast Party Pan Eisenguss-Partypfanne, Mittelsteg Iron Cast Party Pan, Devider Eisenguss-Partypfanne Iron Cast Party Pan Eisenguss-Partypfanne, Mittelsteg Iron Cast Party Pan, Devider Eisenguss-Partypfanne, dreigeteilt Iron Cast Party Pan, tripartie Eisenguss-Partypfanne, rechteckig Iron Cast Party Pan, rectangular x SKK Professional Eisenguss-Partypfannen Iron Cast Party Pans 121
122 122
123 SKK Professional Profikocher Professional Cookers 123
124 SKK Professional Profikocher Professional Cookers Großgasherde und Elektroherde mit Großkochplatte Energiesparend - Kompakt - Wirtschaftlich Produktinformationen: 1 18/10 - Edelstahlgehäuse mit Gussrahmen, 1 Ringbrenner, 4 Starkbrenner, davon 2 Brenner einseitig regelbar, nur für Flüssiggas, Mitteldruck, Lieferung einschließlich Druckregler mit Abreißsicherung und Gasschlauch, fest montiert für alle Gasflaschen. 2 Elektroherd mit Groß-Gusskochplatte, Durchmesser 400 mm; Edelstahlausführung; Anschlusswert AC 380 Volt, Anschlusskabel 2m, 1 CEE-Stecker, 3-Stufen-Schalter, Heizkontrollleuchte. 3 Allgaskocher aus 18/10 Edelstahl mit Guss - Starkbrenner und Gussrahmen; Zünsicherung und Zündbrenner; Lieferung incl. Erdgasdüse; Anschluss 1/2 Zoll. 4 Hockerkocher aus Profi-Edelstahl; Leistung stufenlos regelbar, mit Zündsicherung und Piezozündung; Verbrauch ca. 880g/h max.; Anschlussdruck 50mbar; Anschluss 8mm Rohrstutzen, Lieferung inkl. Schlauch und Druckregler. 5 Hockerkocher aus Stahl, lackiert; Brenner aus Gusseisen, Zündsicherung; Schlauchanschluss 8 mm Rohrstutzen; Lieferung inkl. Schlauch und Druckregler. 6 Gastroprofi - Allgaskocher aus 18/10 Edelstahl mit Zündsicherung, Zündbrenner und Piezozündung; Zwei unabhängige Kochbereiche; Soßenauffangschale; Lieferung incl. Erdgasdüse; Anschluss 1/2 Zoll. 7 Gastroprofi - Elektrokocher aus 18/10 Edelstahl; Zwei unabhängige Kochbereiche; Soßenauffangschale; Lieferbar in VAC V oder VAC V. 8 Gastroprofi - Allgaskocher aus 18/10 Edelstahl mit Zündsicherung, Zündbrenner und Piezozündung; Lieferung incl. Erdgasdüse; Anschluss 1/2 Zoll. 9 Gastroprofi - Allgaskocher aus 18/10 Edelstahl mit Zündsicherung, Zündbrenner und Piezozündung; Zwei unabhängige Kochbereiche; Lieferung incl. Erdgasdüse; Anschluss 1/2 Zoll. 10 Gastroprofi - Allgaskocher aus 18/10 Edelstahl mit Zündsicherung, Zündbrenner und Piezozündung; Leistung 7 kw; Lieferung incl. Erdgasdüse; Anschluss 1/2 Zoll. 11 Gasaschlusset für Haushalt und Gewerbeanlagen IM GEBÄUDE zum Anschluss an Kleinflaschen bis 14 Kg. Bestehend aus Niederdruckregler mit integrierter Überdrucksicherheitseinrichtung, Mitteldruck - Schlauchleitung 400 mm, Verbindungsrohr 400 mm, Winkelaufschraubverbindung und Dichtband. 12 Gasanschlusset für Haushalt und Gewerbe für AUSSENANLAGEN zum Anschluss an Flüssiggasflaschen bis 11 Kg Füllgewicht. Bestehend aus Niederdruckregler und Gasschlauch, 400 mm. 124 SKK Professional Profikocher Professional Cookers Profi Gas-Cookers and Electric-Cookers with large sized hotplates Energy saving - Compact - Economical Productinformations: 1 18/10 stainless steel chassis with cast frame, 1 ring burner, 4 power burners, two of them one sided controllable, for liquid gas only, medium pressure; delivery including pressure controller with breakaway quick - closing device and gas pipe, already assembled for all types of gas bottles. 2 18/10 stainless steel electric cooker with lare sized cast hotplate, diameter 400 mm; connected load AC 380 volts; 2 m connecting cable with 1 CEE plug; 3 - step - controller; heat control light. 3 Multi - gas cooker, 18/10 stainless steel, with cast burner and cast frame; safety pilot and ignition burner; delivery including natural gas injector; Connection 1/2 inch. 4 Gas-Cooker, professional 18/10 stainless steel; Power stepless adjustable, with safety pilot and piezo starter; consumption 880g/h max.; pressure 50mbar; hose connector 8mm pipe socket; delivery including pipe and pressure controller. 5 Gas-Cooker, steel, lacquered; cast iron burner with safety pilot; hose connector 8mm pipe socket; delivery including pipe and pressure controller. 6 Professional multi - gas cooker, 18/10 stainless steel, with safety pilot, ignition burner and piezoelectric ignition; two independent cooking zones; sauce drip pan; delivery including natural gas injector; Connection 1/2 inch. 7 Professional electric cooker, 18/10 stainless steel; two independent cooking zones; sauce drip pan; available in VAC V or VAC V. 8 Professional multi - gas cooker, 18/10 stainless steel, with safety pilot, ignition burner and piezoelectric ignition; delivery including natural gas injector; Connection 1/2 inch 9 Professional multi - gas cooker, 18/10 stainless steel, with safety pilot, ignition burner and piezoelectric ignition; two independent cooking zones; delivery including natural gas injector; Connection 1/2 inch. 10 Professional multi - gas cooker, 18/10 stainless steel, with safety pilot, ignition burner and piezoelectric ignition; power 7 kw; delivery including natural gas injector; Connection 1/2 inch. 11 Gas Connecting Set for domestic and commercial use on INDOOR INSTALLATIONS with gas bottles up to a volume of 14 Kg. Set containing low pressure regulator with integrated overpressure safety device, medim pressure gas hose, 400 mm, connecting pipe, 400 mm, screw fitting and sealing tape. 12 Gas Connecting Set for domestic and commercial use on OUTDOOR INSTALLATIONS wit gas bottles up to a volume of 11 Kg. Set containing low pressure regulator and gas hose, 400 mm.
Design by Wolfgang Pichler
172 Outdoor Kitchen 173 Design by Wolfgang Pichler Was gibt es Schöneres als Essen dort zuzubereiten, wo es herkommt. Von draußen. Ursprünglich, natürlich und voller Lebensfreude. Kurzum: Ungetrübtes Outdoor-Kochvergnügen.
MehrGanz und gar WOLL: 100% Qualität und volle Leistung bei geringem Gewicht.
Ganz und gar WOLL: 100% Qualität und volle Leistung bei geringem Gewicht. Für diese Energiequellen geeignet: Gas Elektro Ceran Halogen Induktions-Ausführungen: Induktion Gas Elektro Ceran Halogen 16 nowo
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrEinfach anpassbar 2 Modelle für jede Anforderung, 60 oder 80 cm breit, die beide in den separat erhältlichen Wagen eingefügt werden können.
DE - EN LPG-Gasgrill KITCHEN KAMIN: In wenigen Minuten das Essen zubereiten das ganze Jahr über! Edilka präsentiert seine neue Gasgrill-Serie Kitchen Ka, mit 6 mm dicken Kochplatten aus 18/10-Edelstahl:
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrChimes Röhrenglocken
Chimes Röhrenglocken Adams Chimes are considered by many to be the finest sounding, truly in tune chimes available. Their beautiful tonal quality and unmistakable sound, is the direct result of Adams exclusive
MehrKreative Freiräume. Vielfalt entdecken. Creative freedom. Discovering variety
purity news 1 Vielfalt entdecken. Discovering variety Purity Die neue Klasse von Porzellan. Filigranes Noble China im zarten Farbton BoneWhite. The new class of porcelain. Filigree Noble China in a delicate
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia
MehrNEU / NEW C100 CRUZ. schwarz / rot - black / red schwarz / blau - black / blue blau / weiß - blue / white
ZYCOM C100 CRUZ schwarz / rot - black / red 204-152 schwarz / blau - black / blue 204-153 blau / weiß - blue / white 204-154 lila / pink - purple / pink 204-157 grün / pink - green / pink 204-568 DE Der
MehrSKY BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. hygienic stable harmonious design ideal to combine
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS SKY hygienisch stabile Ausführung harmonisches Design ideal kombinierbar hygienic stable harmonious design ideal to combine SKY Besteckeinsätze führen die Gestaltungselemente
MehrKonfektionsständer Sales Racks
Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt
MehrFOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT
FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm
MehrMercedes-Benz Energiespeicher Home. Mercedes-Benz Energy Storage Home.
Mercedes-Benz Energiespeicher Home. Mercedes-Benz Energy Storage Home. Hightech-Batteriemodule. Made in Germany. Sie denken nachhaltig, erzeugen bereits Strom aus erneuer baren Energiequellen und wissen
MehrMAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK
MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist
MehrGDS. GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system. Concealed strong and easy to build
GDS GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system NEW Concealed strong and easy to build GDS GRAPHIC DISPLAY SYSTEM GDS is a new modular concealed frame system the graphics your message is all that is
MehrWie man heute die Liebe fürs Leben findet
Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie
MehrDESIGN BY WOLFGANG PICHLER, Thanks to the OUTDOOR KITCHEN, the. experience of cooking outside is raised. to a new level. The unique OUTDOOR
OUTDOOR OUTDOOR DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, 2005 Was gibt es Schöneres, als Essen dort zuzube reiten, wo es herkommt What could be nicer than preparing a meal outside, where food actually comes from? nämlich
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional linear modern durable FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware der FORNO-Besteckeinsatz
MehrParis Deluxe 570 G. Attention. Achtung
Paris Deluxe 570 G Paris Deluxe 570 G Spare Parts Ersatzteil-Liste 1 18.350.73 Lid 570 LH, onyx Deckel 570 LH, onyx 2 18.322.35 Lid handle, titan-silver Deckelgriff, titan-silber 3 18.323.00 Heat Shield
MehrENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK FLEXIBLE PIPES AND MOUNTING COMPONENTS
ABGASTECHNIK I AFTERMARKET EXHAUST TECHNOLOGY I AFTERMARKET ENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK AND MOUNTING COMPONENTS WWW.EBERSPAECHER.COM ENTKOPPEL-ELEMENTE QUALITÄT VOM ERSTAUSRÜSTER: PASSGENAU,
MehrSTK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm
Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,
MehrF R Ü H J A H R S O M M E R
FRÜHJAHR SOMMER 2 0 1 6 FRÜHJAHR SOMMER 2016 6 9 Art Passion 10 13 Spring Time 14 17 Fresh Botanic 18 21 Kimono 22 25 New Basic 26 29 Elegance Softinette 30 35 Elegance 36 39 Saphir 40 43 Alpen Chic 44
MehrHotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business
Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrEdelstahl - Gasherde
Edelstahl - Gasherde Gasherd, 4 Brenner mit Elektro-Backofen 8,2 kw: 1 x Drei-Ring-Brenner 3,7 kw, 2 x 1,75 kw, 1 x 1,0 kw, Ofen: 2,56 kw, 240 V, inklusive: 1 Grillrost 449 x 364 mm und 1 Backblech 448,8
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-625 2700K 009-230 3000K 010-626 4000K HOTEL AQUA LED DIFFUS / DIFFUSE DECKEN-, WAND- UND BODENLEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / CEILING, WALL AND FLOOR
MehrSYSTEM Guide Rail 2017
ProductInfo SYSTEM Guide Rail 2017 ProductNews 25.11.2009 SYSTEM Indoor SYSTEM 25x25 SYSTEM 19x27 SYSTEM Outdoor SYSTEM 56x58 SYSTEM 40x40 High Tech Blind Components Industriestrasse 12-14 AT 2201 Gerasdorf/Wien
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrEin Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically
Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
MehrSchöne Aussichten Kosmetik
Schöne Aussichten Kosmetik Stülpdeckeldosen Cremedosen Die Klassiker Sie schmücken jedes Badezimmer: Die beliebten Dosen mit dem Stülpdeckel stehen ganz im Dienste der Schönheit. Verschiedenste Cremes
MehrCREOLEN / HOOPS BASIC
CREOLEN / HOOPS BASIC WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist Marktführer für
MehrPERTH 4+G PERTH 4+G B2 B3. B Lid Deckel. Pos. Art. Nr. Description Beschreibung
PERTH 4+G PERTH 4+G Spare Parts Ersatzteil-Liste 1 18.610.20 Lid, black Deckel, schwarz 2 18.600.50 Lid handle tube, stainless steel Griffrohr, Edelstahl 3 18.822.50 Logo plate Logoplatte 4 18.850.19 Heat
MehrHeiß & Kalt. Hot & Cold 5 C C
Heiß & Kalt + 140 C Hot & Cold u Kalt-Warm-Platte mit Gorilla-Glasauflage Hot or cold combiplate facing made of Gorilla glass +140 C Kalt-Warm-Platte mit Gorilla-Glasauflage Kalt-Warm-Platte mit kratzfestem
MehrThe Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung
The Professionals of Irrigation Die Spezialisten für Beregnung The Original PERROT Coupling Die Original PERROT-Kupplung Nothing is as flexible as the original Nichts ist so flexibel wie das Original
MehrSurface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.
Surface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig UNEX DAKOTA AG +41 44 404 22 22 Flüelastrasse 12 www.unexled.com CH-8048 Zürich info@unexled.com 116.com Moon LED wall / ceiling fixture 18W 24W 30W 1300lm
MehrSchleifkörper: Keramik / Diamant Rods: ceramic / diamond. Schleifkörper: Keramik / Karbid Rods: ceramic / carbid. Sch leifkörper: Keramik
Messerschärfer knife sharpener aiguise-couteaux afilador de cuchillos affilacoletelli 4347 / 4348: Messerschärfer mit zwei Stufen Stufe 1 (grob/coarse): Karbid- bzw. Diamant-Schleifkörper zum Schärfen
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
Mehrschließfächer locker 1
schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente
MehrWave, Dune, Helix Welle, Düne, Helix
Wave, Dune, Helix The Munken Cube is sculpture, working tool and source of inspiration all in one. The form is pure at the same time flexible and consists of a monumental stack of Munken paper and a base
MehrLichtstative. 231 Showtec
Lichtstative 231 Showtec Two-Stands with truss Light & Show Showtec Two Stand with Truss ORDERCODE 70108 3 m. Showtec Extra truss part ORDERCODE 70130 1,5 m. Max. load: 50 kg 25 kg Showtec Two Stand with
MehrPlattenkollektion Panel Collection
Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen
MehrKüchenkultur in Edelstahl Stainless steel cooking culture
Küchenkultur in Edelstahl Stainless steel cooking culture Edelstahl Programm Stainless steel range Fühlen Sie die glatten, kühlen Oberflächen. Entdecken Sie die bis ins Detail perfekte Verarbeitung. Dabei
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrPACKTISCH PACKAGING TABLE
PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing
Mehrcreative Factory GmbH
Pro Tongs Conceptual & design Providing of ion Equipment World s only NSF certified stainless steel tongs in 3 sizes (serving tongs, tongs for the grill pan and tongs). Tool-free disassembly for easy cleaning.
MehrZöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
MehrPIA mini LED. PIA mini LED
PIA mini LED PIA mini LED Die gelungene Inszenierung von Licht und Raum gibt Ihren Shops und Stores das einzigartige Ambiente, das Kaufen zur schönsten Nebenbeschäftigung der Welt macht. Unser neues Produktprogramm
MehrSuitable for any cooking method including induction in all sizes.
2013 contacto Kochtopfserie 2000 hochglänzend Professional Cookware mirror polished Die contacto Kochtopfserie 2000 ist in funktionaler und optischer Hinsicht ein Spitzenprodukt. Auf allen Kochstellen
MehrONE BY ONE Steve Lechot, 2004
Steve Lechot, 2004 Energiesparend Material praktisch reissfest, schwer entflammbar und alterungsbeständig Details siehe Seite 148 Energy-saving Material flame-resistant, durable and virtually tear-free
MehrCLASSIC LOOK Serie/Series 4808 bestehend aus je 1 Stück 1 piece each. Serie/Series
Für ein unkompliziertes Auftragen der aktuellen Trend Make-ups haben wir spezielle Sets zusammengestellt. Eine colorierte Step by Step Anleitung erklärt der Verbraucherin jeweils die Vorgehensweise bis
MehrSCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS
SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS block.eu Schlau: Mit der FLUID-TECHNOLOGY schaffen Sie 50% mehr Platz im Schrank. Smart: With the FLUID-TECHNOLOGY you create
MehrVENEZIA 570 G. Attention. Achtung 18 17
VENEZIA 570 G VENEZIA 570 G Spare Parts Ersatzteil-Liste 5 2 1 18.350.73 Lid 570 LH, onyx Deckel 570 LH, onyx 2 18.322.35 Lid Handle titan-silver Deckelgriff titan-silber 3 18.323.00 Heat Shield Hitzeschild
MehrKraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.
Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its
MehrInnenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.
Mit Innenleuchten für die Montage an, sowie in n und Wänden kann die Beleuchtung von Innenräumen zielgerichtet und individuell gestaltet und optimiert werden. Diese sind geeignet sowohl für öffentliche
MehrCosmo. 12 tlg/pc. Art. Nr.: 1112268 Kupfer Boden - Copper Base. Hohlgriffe - Hollow Handle
12 tlg/pc Cosmo Art. Nr.: 1112268 Kupfer Boden - Copper Base Hohlgriffe - Hollow Handle Qualitativ hochwertiger chirurgischer Edelstahl 18/ BESCHREIBUNG 10 AISI 304-2B - Beidseitige Hochglanzpolitur -
MehrSWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
MehrKilly Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)
Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically
MehrAGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn
MehrOHRSTECKER / EAR STUDS BASIC
OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist Marktführer
MehrEXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze
MehrAngebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T
Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......
MehrBekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.
JAAN 780. Design: EOOS. Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. Clear and soft, powerful and charming, straight and harmonious Jaan combines apparent opposites. The compact cube crowns
MehrTitanium The heaviest light metal
Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal
MehrRohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings
Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen
MehrMaterial material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5
Serie WP IP7 series WP IP 7 Farbcode color code C G Gehäuse case kohle grau charcoal gray hell grau white gray Schutzklasse IP7. Ideal für den Außeneinsatz durch ASA-Kunststoff mit hoher UV-Beständigkeit,
MehrTrinkflaschen Water Bottles
Trinkflaschen Water Bottles Trinkflasche 1599 A Non-Slip CE und FDA geprüft Water Bottle 1599 A Non-Slip CE and FDA approval Inhalt: Ausführung: Farbe: mit Non-Slip-Einlage, Griffmulden, Drehverschluss,
MehrVENEZIA 570 G. Description. Beschreibung. Attention. Achtung
00_VENEZIA 0G_assembly_0_hscma.pdf 0.0. 0: VENEZIA 0 G VENEZIA 0 G Spare Parts Ersatzteil-Liste 0 0 0 0 0 0.0.....00...0.0.0..0..0..0.00.0.0.0.0.0...0..0...0..0..0..0..0.0.0..0.0.0..0.00.0...0..0.0..0..0.0.0...0.0..0....0..00...0...00.0.00..0..0.........0.........0..........0....0...0
MehrFlexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei
Armaturen für Industrie und Schiffbau Valves and fittings for industry and shipbuilding Stand 09/2007 Flexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei Flexible, fast and
MehrLIEBEVOLLE GESCHENKIDEEN VALTENTINSTAG \ HOCHZEIT \ MUTTERTAG
JANUAR BIS JUNI 2016 LIEBEVOLLE GESCHENKIDEEN VALTENTINSTAG \ HOCHZEIT \ MUTTERTAG DEUTSCHLAND HOME IDEAS LIEBEVOLLE GESCHENKIDEEN 80,90 54 90 86 90 144 90 124,50 206,50 DEW 59660L30 Bilderrahmen 9x9 cm
MehrSB-Displays für den Fachhandel
SB-Displays für den Fachhandel präsentiert... presentation... SCHNEIDER SCHNEIDER Gut Great sortiert... assortment... SB-Displays Great presentation, Great assortment - Great Sales! This is the reason
MehrRobert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically
Neurodermitis, Atopisches Ekzem - Behandlung mit Homöopathie, Schüsslersalzen (Biochemie) und Naturheilkunde: Ein homöopathischer, biochemischer und naturheilkundlicher Ratgeber (German Edition) Robert
MehrC-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH
C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrReinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean
Reinigen + Polieren Reinigen + Polieren Cleaning + Polishing HyBRid Clean Ein glänzendes und umweltfreundliches Reinigungs- und Polier system für Hartböden wie Naturstein, Terrazzo, Beton und PVC. Flexible
MehrFranke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades
Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity
MehrGreat assortment and development for professional wood working
BEST OF TOOLS Sortimentsvielfalt und Top-Entwicklung für die professionelle Holz- und Kunststoffbearbeitung Great assortment and development for professional wood working WE DO IT. Unsere Werkzeuge werden
MehrNETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrAesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors
Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting
MehrEinsatzbereiche. Applications
SOLAMAGI 2800/4000 Licht-Wärme SOLAMAGI 2800/4000 light-heat Die individuell gestaltbare Licht-Wärme-Kombination ist vielseitig einsetzbar und lässt in den Bereichen Wärme, Licht und Komfort keine Wünsche
MehrKabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts
Kabelverschraubung Progress Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Progress Kabelverschraubungen Progress aus Kunststoff sind bewährte Helfer für die fachgerechte Kabeleinführung
MehrZentrischspanner KZS-P KZS-PG. Spannzeuge - Chucking tools. pneumatisch betätigt Air operated Centering Vices
www.roehm.biz Spannzeuge - Chucking tools pneumatisch betätigt Air operated Centering Vices KZS-P Kraftbetätigter Air-operated Centering Vice KZS-PG Kraftbetätigter mit großem Backenhub Air-operated Centering
MehrCNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR
(GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR
MehrPREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS
2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung
MehrOPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.
MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch
MehrMikrowellen Microwaves
Mikrowellen Microwaves Neuheiten New Range 2016 2017 Wissenswertes zu SEVERIN Marktdaten Deutschland / What you need to know about SEVERIN market DATA Germany Marktführer oder mind. Top 3 in folgenden
MehrBRATEN MIT ZWILLING FRYING WITH ZWILLING
BRATEN MIT ZWILLING FRYING WITH ZWILLING 1 BRATEN MIT ZWILLING FRYING WITH ZWILLING INHALT CONTENTS IDEALE BRATSPEZIALISTEN IDEAL FRYING SPECIALISTS 4 SIGMA CLAD 5-PLY 6 ZWILLING SENSATION 8 ZWILLING PRIME
MehrManual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,
Mehrtigspeed oscillation drive 45 hotwire
tigspeed oscillation drive 45 hotwire 090-000180-00502 TIG cold wire and hot wire welding with dynamic wire feed system Dynamic wire feeding for a controllable weld pool even with positional welding: The
MehrDie Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher
Mehr