VWR Kühlbrutschrank. INCU-Line 68R: INCU-Line 150R: INCU-Line 250R: UWAGA!!! VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "VWR Kühlbrutschrank. INCU-Line 68R: INCU-Line 150R: INCU-Line 250R: UWAGA!!! VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!"

Transkript

1 Bedienungsanleitung VWR Kühlbrutschrank INCU-Line 68R: INCU-Line 150R: INCU-Line 250R: UWAGA!!! VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! Ver 3.4

2 Legal Adress of Manufacturer: Bedienungsanleitung INCU-Line Cooled Country of Origin: Poland Seite 2 von 31

3 Seite 3 von 31

4 Inhalt 1 SICHERHEITSHINWEISE LIEFERUMFANG ERSTINBETRIEBNAHME Installation der Regale Allgemeine Information über die Einlagerung des Probenguts Platzierung der Proben GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienfeld Programmierung BETRIEBSHINWEISE Inbetriebnahme Temperaturüberwachung EINSTELLUNGEN ÜBER DAS BEDIENFELD Einfacher Modus Programmstopp im einfachen Modus Programmstart im einfachen Modus Wechseln vom einfachen in den erweiterten Modus Erweiterter Modus Editieren der Parameter Starten eines gespeicherten Programms Stoppen eines laufenden Programms ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN GESPEICHERTE DATEN UND EREIGNISE PROGRAMM BASIC CONTROL STATISTIK Ansicht Statistik Seite 4 von 31

5 11 ALARME Alarmeinstellung Alarm Zeit Alarm Netzausfall ÜBER-, UND UNTERTEMPERATURSCHUTZ ARBEITSWEISE DER KÜHLUNG REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES Reinigen des Gehäuses Reinigung des Innenraumes AUSSERBETRIEBNAHME WAS WENN? Austausch der Sicherung TYPENSCHILD GARANTIEBEDINGUNGEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Seite 5 von 31

6 1 SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, damit ihr Gerät möglichst effektiv arbeiten kann Verwenden Sie das Gerät nicht: im Freien, in feuchten, oder nicht überflutungssicheren Räumen, in der Nähe von brennbaren, oder leicht flüchtigen Substanzen, in der Nähe von Säuren, oder korrosiven Stoffen. Es ist verboten: brennbare, oder leicht flüchtige Substanzen im Gerät aufzubewahren, sich bewegende Teile zu berühren, das Gerät mit nassen Händen zu bedienen, mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße auf dem Gerät abzustellen, auf das Gerät zu steigen, oder Gegenstände darauf abzustellen, die Einlegeböden zu überladen (max. Belastung siehe technische Daten). Sie sollten: ihr Probengut so platzieren, dass eine ungehinderte Umluftzirkulation stattfinden kann, die Türe nur bei Bedarf und dann nur kurz öffnen, das Gerät öfters abtauen, wenn Sie feuchte Proben im Gerät aufbewahren, sofern möglich keine warmen Proben in das Gerät einbringen, pulveriges Probengut unbedingt abdecken, die Türe immer geschlossen halten, ausschließlich Steckdosen mit Erdung benutzen, den Netzstecker nicht am Kabel herausziehen, das Gerät vom Strom trennen bevor Sie Wartungs-, oder Reinigungsarbeiten durchführen, das Netzkabel sowie den Netzstecker vor Beschädigungen schützen, das Gerät vom Stromnetz trennen, bevor Sie es bewegen, bei längerem Stillstand des Gerätes vom Stromnetz trennen, das Gerät vom Stromnetz trennen und keinesfalls wieder anstecken wenn es beschädigt ist. 2 LIEFERUMFANG Das Gerät INCU-Line wird mit folgendem Zubehör geliefert: INCU-Line 68R, 2 Drahtregale mit je 2 Führungsschienen, 2 Schlüssel, Hersteller Testzertifikat bei 37 C, Bedienungsanleitung, Programm Basic Control (CD) INCU-Line 150R, 2 große Drahtregale mit je 2 Führungsschienen, 1 unteres Drahtregal mit zwei Führungsschienen, 2 Schlüssel, Hersteller Testzertifikat bei 37 C, Bedienungsanleitung, Programm Basic Control (CD) Seite 6 von 31

7 INCU-Line 250R, 3 große Drahtregale mit je 2 Führungsschienen, 1 unteres Drahtregal mit zwei Führungsschienen, 2 Schlüssel, Hersteller Testzertifikat bei 37 C, Bedienungsanleitung, Programm Basic Control (CD) 3 ERSTINBETRIEBNAHME Auf der Oberfläche der Geräte aus Edelstahl kann eine leichte Verfärbung entstehen. Sie ergeben sich aus den, in der Herstellung von Blech, in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Norm DIN EN verwendeten Technologien und ist keine Fehlfunktion. Das Gerät während des Transports nicht mehr als 45 neigen. Dies könnte Schäden am Kompressor nach sich ziehen. Falls es nötig war, das Gerät z.b. liegend zu transportieren, müssen Sie mindestens 3 Stunden warten, bevor Sie das Gerät mit dem Stromnetz verbinden Stellen Sie das Gerät nur auf, wenn folgende Bedingungen gewährleistet sind: eine Umgebungstemperatur +10 C bis +28 C, für INCU-Line 68R: +10 C bis +25 C, eine relative Luftfeuchte von weniger als 60%, das Gerät nicht in Räumen mit einer starken Staubbildung genutzt wird in Räumen eine, für die Größe des Gerätes geeignete Lüftung vorhanden ist das Gerät auf einem stabilen Untergrund steht Abstand zur hinteren Wand 10 cm Abstand von Oberkante Gerät zur Decke mindestens 30 cm beträgt das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist die Nähe von Wärmequellen ausgeschlossen ist kein Ein-, oder Unterbau Netzanschluss 230V/50Hz. Das Nichtbeachten der obigen Empfehlungen kann zur technischen Problemen und zur Verschlechterung der Parameter führen. Elektrischer Anschluss: Das Gerät an Netz 230V/50Hz mit einer Steckdose mit Erdung anschließen um einem Stromschlag bei Fehlfunktionen zu vermeiden. Die elektrische Anlage muss mit einer 16A Sicherung geschützt werden. Seite 7 von 31

8 3.1 Installation der Regale Bedienungsanleitung INCU-Line Cooled ) Montieren Sie zuerst die Halterungen in der gewünschten Höhe. 2) Schieben Sie dann erst eine Seite des Einlegebodens in den montierten Halter. 3) Danach schieben Sie den zweiten Halter auf die freie Seite des Einlegebodens. 4) Jetzt fixieren Sie den Halter in der gewünschten Höhe auf der anderen Seite. Das Demontieren erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Um die Halter zu entfernen, heben Sie diese an, drücken sie die Halter in Richtung Geräterückseite und entnehmen sie die Teile. 3.2 Allgemeine Information über die Einlagerung des Probenguts. Am Boden des Geräteinneren kann sich Kondenswasser sammeln. Dies ist die Folge, wenn die eingestellte Gerätetemperatur tiefer als die Umgebungstemperatur ist. Die Menge des Kondenswassers hängt von folgenden Faktoren ab: - Der Differenz zwischen der eingestellten und der Umgebungstemperatur - Häufigkeit und Länge der Türöffnungen - Temperatur des Probenguts Seite 8 von 31

9 Das Kondenswasser mit einem weichen Lappen aufnehmen. Verwenden Sie keine Kartons, Schwämme, oder andere hygroskopische Materialien um Ihre Proben aufzubewahren. Das kann die Bildung von Kondenswasser fördern. 3.3 Platzierung der Proben Um eine gleichmäßige Luftzirkulation und damit stabile, klimatische Bedingungen zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgende Hinweise: - Die Maximalhöhe der Proben sollte nicht höher als 1/3 der Höhe zwischen den Böden betragen. - Auf genügend Raum zwischen den einzelnen Proben achten, bei zu eng gestelltem Probengut kann die Luft nicht ausreichend zirkulieren. - Der Abstand der Proben zueinander sollte ungefähr gleich sein wie der Abstand zu den Wänden der Klimakammer So erzielen Sie die beste Temperaturstabilität Seite 9 von 31

10 4 GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienungsanleitung INCU-Line Cooled (1) RS-232C und USB Schnittstelle (2) Kontrollpanel mit LCD Display (3) Lüfter (4) Öffnung zum Einführen eines externen Temperatursensors (30mm) (5) Einlegeböden (6) Schloss (7) Hauptschalter (8) Interne Steckdose (9) LED- Innenbeleuchtung (10) Interner Temperatursensor (11) Höhenverstellbare Füße (12) Anschluss für Netzkabel (13) Kondensator (14) Kompressor Seite 10 von 31

11 4.1 Bedienfeld Das Bedienfeld zeigt Ihnen die aktuelle Temperatur im Geräteinneren, sowie Datum und Uhrzeit. Hier können Sie das laufende Programm ansehen und Einstellungen vornehmen (1) An/Ausschalter (2) Statusanzeige Alarm (rote LED). (3) LCD Display (4) Escape. (5) nach unten scrollen (6) nach oben scrollen (7) Enter/Bestätigen Programmwerte ändern Sie mit folgenden Tasten: hoch/runter. Bestätigung mit "Enter". Das Programm springt zur nächsten Parametereinstellung. Drücken Sie die "hoch/runter" Tasten um Änderungen vorzunehmen und den von Ihnen gewünschten Wert einzustellen. Bestätigen mit der "Enter"-Taste oder verlassen ohne speichern mit ESC. LED-Innenbelechtung LED-Innenbeleuchtung wird automatisch eingeschaltet, wenn die Außentür geöffnet wird. Um im Gerät INCU- Line 68R, die Beleuchtung zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken und halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang. Seite 11 von 31

12 4.2 Programmierung Es stehen zwei Arten der Programmierung zur Verfügung: einfach und erweitert. Im Einfach-Modus liegt der Schwerpunkt auf der Vereinfachung der Programmierung. Es ist nur notwendig die gewünschte Temperatur einzustellen. Erweitert-Modus bietet mehr Möglichkeiten für die Programmierung des Gerätes, zum Beispiel, ist es möglich ein 6-Segmente- Zeit-Temperatur-Programm zu programmieren. Der Programmiermodus wird im Menü "Einstellungen" festgelegt (Parameter Prog.mode ). Die Programmierung erlaubt die Speicherung von bis zu 3 Sechs-Segment-Programmen. Einfacher Modus Der Betrieb in diesem Modus ist sehr vereinfacht, Es muss nur die gewünschte Temperatur einstellt werden. Erweitert Modus Anzahl der Programme 3 Anzahl der Segmente 6 Seite 12 von 31

13 Der erweiterte Modus wird hauptsächlich dann verwendet, wenn zu Forschungszwecken unterschiedliche Temperaturen mit variabler Dauer gebraucht werden. Hier können Sie das Maximum der 6 Segmente ausnutzen. Legen Sie für jedes Segment individuell Dauer und Temperatur an. 5 BETRIEBSHINWEISE 5.1 Inbetriebnahme Um das Gerät anzuschalten, benutzen Sie den auf der rechten Seite angebrachten Hauptschalter. Programmieren, die Parameter eingeben oder verändern können Sie am Bedienfeld auf der Vorderseite des Gerätes. Nach der Inbetriebnahme startet das Gerät mit folgendem Selbsttest: EEPROM-Speicher temporärer Flash- Speicher, Uhrzeit RTC, und Temperatursensor. Nach erfolgtem Selbsttest zeigt das Display folgende Werte: - Das Gerät befindet sich im einfachen Modus (siehe 6.1) - Das Gerät arbeitet im erweiterten Modus (siehe 6.3), Programm 1 ist aktiv. Schalten Sie das Gerät während eines laufenden Programms aus, startet es nach der Wiederinbetriebnahme mit dem gleichen Programm. - Es wird kein Programm ausgeführt. Inbetriebnahme: Führen Sie folgende Schritte nacheinander aus: Nach Einstecken des Netzsteckers schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter an. Drücken Sie die "runter"-taste am Bedienfeld. Das Gerät ist betriebsbereit. Ausserbetriebnahme Drücken Sie den An/Ausschalter der sich links neben dem Display befindet Das Gerät fährt herunter, die Hintergrundbeleuchtung am Display schaltet ab. Sie können nun das Gerät mit dem Hauptschalter komplett abschalten. Es wird empfohlen, den Hauptschalter nur während längeren Nutzungspausen (mehrere Tage) und bei Wartungsarbeiten auszuschalten. Seite 13 von 31

14 5.2 Temperaturüberwachung Das Gerät wurde vom Hersteller geprüft und justiert. Die Kalibrierung erfolgt in Übereinstimmung mit dem vom Hersteller vorgegebenem Prüfverfahren, die Prüfmittel unterliegen einer regelmäßigen Überprüfung. Die Temperaturmessung erfolgt über einen Sensor im Inneren der Klimakammer und wird auf dem Display angezeigt. Das Gerät wurde so kalibriert und der Sensor so platziert, dass der angezeigte Wert dem in der Mitte der Klimakammer entspricht. 6 EINSTELLUNGEN ÜBER DAS BEDIENFELD 6.1 Einfacher Modus Nach dem Einschalten des Gerätes sehen Sie die gewählte Temperatur. Sie können den Wert mit den Auf/Ab- Tasten ändern. Drücken Sie zur Bestätigung Enter. Beispiel: Drücken Sie auf oder den Temperaturwert zu ändern. Die Temperaturanzeige pulsiert. Mit Auf oder Ab verändern Sie die Temperatur. Drücken Sie Enter um den Wert zu bestätigen. Mit Auf oder Ab verändern Sie den Zehntel-Wert, bestätigen mit Enter. Sie haben die Temperatur erfolgreich neu eingestellt. Drücken Sie ESC um alle Vorgänge abzubrechen Programmstopp im einfachen Modus Zweimal ESC. drücken. Es erscheint STOP im Display. Mit ENTER bestätigen Programmstart im einfachen Modus Drücken Sie in der obersten Programmierebene 2x ESC. Die Temperatur nun wie oben beschrieben einstellen. Zum Bestätigen 1x ENTER, drücken. Das Gerät wird nun die eingestellte Temperatur ansteuern. Seite 14 von 31

15 6.2 Wechseln vom einfachen in den erweiterten Modus Der erweiterte Modus wird hauptsächlich dann verwendet, wenn zu den Forschungszwecken unterschiedliche Temperaturen mit variabler Dauer gebraucht werden. Hier können Sie das Maximum der 6 Segmente ausnutzen. Legen Sie für jedes Segment individuell die Dauer und Temperatur an. Der Wechsel von " Einfach " in " Erweitert " Um in das Menü zu gelangen, drücken Sie in der obersten Bedienebene ESC. Um ins SETUP-Menü zu gelangen drücken Sie ENTER. Danach Taste RUNTER und PROG.MODE anwählen. Drücken Sie ENTER Die Auswahl pulsiert. Mit der RUNTER-Taste den Modus >erweitert< auswählen. Bestätigen mit ENTER. Der Wechsel von "Erweitert" in "Einfach" erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 6.3 Erweiterter Modus Editieren der Parameter Um ein laufendes Programm zu ändern müssen Sie es zuerst beenden. Das kann zu jeder Zeit mit ESC geschehen. Seite 15 von 31

16 In der obersten Programmierebene drücken Sie 2xESC. Danach die ENTER-Taste. Mit und wählen Sie das zu ändernde Programm An der Stelle definiert man Anzahl der Segmente im Programm. Um den Wert zu ändern drücken. Das Feld mit der Anzahl der Segmente blinkt. Mit und den gewünschten Wert auswählen und mit bestätigen. Nun die Temperatur für Segment 1 einstellen. Mit und ändern Sie den Wert, bestätigen mit ENTER dazu einstellen.. Den Dezimalwert analog Nun die Laufzeit des Segmentes im dd:hh:mm einstellen. Sollten Sie mehr als ein Segment benötigen, stellen Sie nun die restlichen Segmente entsprechend ein. Falls eine Startverzögerung gewünscht wird, hier im hh:mm Format einstellen. Seite 16 von 31

17 Einstellen einer eventuellen Programmwiederholung: - falls OFF angewählt wird das eingestellte Programm abgearbeitet : Bei dieser Einstellung läuft das Programm unendlich, es muss manuell beendet werden. - definieren Sie die Häufigkeit der Wiederholungen zwischen 2 und 99 Zyklen. Jetzt können Sie das Programm mit starten Starten eines gespeicherten Programms Drücken Sie ESC in der obersten Bedienebene. Mit und wählen Sie das zu startende Programm an und bestätigen Sie mit ENTER Stoppen eines laufenden Programms Drücken Sie zwei Mal ESC in der obersten Bedienebene. Bestätigen mit ENTER Seite 17 von 31

18 7 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Bedienungsanleitung INCU-Line Cooled Allgemeine Einstellungen nehmen Sie im SETUP-Menü vor. Mit den hoch/runter Pfeiltasten den zu verändernden Programmpunkt anwählen und mit ENTER bestätigen. In der obersten Programmierebene gelangen Sie durch zweimaliges drücken der ESC-Taste Mit der runter-taste ins Hauptmenü (PROGRAMMING). SETUP anwählen. Mit ENTER gelangen Sie ins Menü. Das SETUP Menü: ALARM ZEIT, ALARM TEM- PERATUR, ALARM STROM- AUSFALL Mehr Informationen siehe Punkt [hh:mm], zuerst die Stunden, dann die Minuten einstellen. Tasten hoch/runter und mit ENTER bestätigen, danach wird automatisch der nächste Programmschritt angewählt. Nach der Anwahl eines Untermenüs können Sie für jeden Schritt ein separates Protokoll erstellen. Dazu drücken Sie die ENTER-Taste Verfügbare Protokolle: - None (Schnittstelle deaktiviert) - Text (für Drucker mit serieller Schnittstelle, EasyTemp), - Service (Service und Text Protocol). Nachdem Sie mit den hoch/runter-tasten ein Protokoll gewählt haben, konfigurieren Sie die Parameter. - Print Intervall: [mm:ss] legt das Intervall fest, mit dem die Daten an serielle Schnittstelle gesendet werden (nur Service und Textprotokolle) - address [1-255] legt die Adresse des Gerätes fest, das sich im gleichen Netzwerk befindet. Es stehen Ihnen zwei Arten der Programmierung zur Verfügung: einfach simple mode und Erweitert complex mode Hierzu siehe Punkt 5.4. Seite 18 von 31

19 Die Display-Hintergrundbeleuchtung arbeitet in zwei Modi. "fixed" bedeutet eine konstante Hintergrundbeleuchtung. Wählen Sie "temporary" erlischt sie ca. nach einer Minute. 8 GESPEICHERTE DATEN UND EREIGNISE Aus dem Hauptmenü, gehen Sie zu LOGGER. Zur Auswahl stehen Datensätze und Ereignisse Im Menü Intervall wird die Zeitspanne zwischen zwei Messungen definiert. <00:15> bedeutet, die Temperatur wird alle 15 Minuten gemessen und gespeichert. (maximal 2048 Werte), Wird die Speicherkapazität erreicht, werden die Daten überschrieben. Löschen die Daten aus dem Speicher. Das Lesen der gespeicherten Daten ist mit Hilfe der Anwendung Basis Control möglich Das Fenster Geschehen öffnet die Liste der gespeicherten Geschehen. Der Befehl View zeigt Ereignisse an wie: Start, Stopp und Ende des Programms; Unterbrechung der Versorgungsspannung; Übertemperaturwarnung oder Information über das Öffnen der Tür. Ein Beispiel für die Anzeige des Ereignisses - drücken und halten Sie die ENTER-Taste, so wird das Datum angezeigt wenn das Ereignis stattgefunden hat. Löschen von Ereignissen aus dem Speicher (die gespeicherte maximale Menge beträgt 110), Wird die Speicherkapazität erreicht, werden die Daten überschrieben. Das Lesen der gespeicherten Ereignisse ist mit Hilfe der Anwendung Basis Control möglich Seite 19 von 31

20 9 PROGRAMM BASIC CONTROL Bedienungsanleitung INCU-Line Cooled Daten aus dem Speicher der Messergebnisse können über die, auf CD gelieferten Software mit der Bedienungsanleitung für Basic-Control heruntergeladen werden. Um dies zu tun: 1. Installieren Sie das Programm Basic-Conrol und führen Sie es aus. 2. Verbinden Sie den Inkubator über den USB-Kabel mit dem Computer 3. Im Menü des Gerätes unter EINSTELLUNGEN / KOMMUNIKATION / PORT USB / BASIC CONTROL auswählen. Während der ersten Verbindung installiert der Computer alle nötigen Treiber automatisch. 4. Im Programm Basic-Control mit dem PORT-COM verbinden. Mit "akzeptieren" wird das Gerät verbunden. 5. Mit dem Befehl DOWNLOAD DATA werden Daten aus dem Gerätespeicher auf den Computer übertragen. Alle übertragene Werte werden in einer Tabelle dargestellt. 6. Daten können als Textdatei oder CSV-Datei gespeichert werden. 7. Die Meldung "Keine Datenerfassung" kann bedeuten, dass der Speicher des Geräts ist leer, die Daten wurden gelöscht oder der Aufzeichnungsintervall in so großen Abständen ausgewählt wurde, dass noch keine Daten aufgezeichnet wurden. Mit BEENDEN Trennen Sie die Verbindung. Seite 20 von 31

21 10 STATISTIK Während das Programm in Betrieb ist, ist es möglich, den Mittel-, Minimal- und Maximalwert der Temperatur für alle Zeit-Temperatur-Segmente zu überprüfen. Temperaturwerte werden von dem Moment an aufgezeichnet an dem im Kammerinneren die eingestellte Temperatur erreicht wird. Die Aufzeichnung erfolgt in einem Zehn- Sekunden-Intervall. Die Aufzeichnung wird gestoppt, wenn das Ende eines Segments erreicht wird, beginnt dann aber wieder mit der Aufzeichnung der Temperatur des nächsten Segments, sobald die eingestellte Temperatur für dieses Segment erreicht ist. Zwischen den Segmenten zeigt das Display 'none data ', es erfolgt keine Aufzeichnung. Wenn das einfache Menü aktiv ist, die Auswahl der Statistik für das entsprechende Segment ist nicht möglich Ansicht Statistik Drücken Sie in der obersten Bedienebene ESC. Ebene STATISTICS mit der ENTER-Taste anwählen. Mit und wählen Sie das gewünschte Segment an und bestätigen Sie mit ENTER Mit und sehen Sie die aufgezeichneten Temperaturwerte Ebenso die Anzahl der aufgezeichneten Datensätze. Wählen Sie RESET und bestätigen Sie mit ENTER aufgezeichneten Daten das Löschen der Seite 21 von 31

22 11 ALARME Jeder Alarm wird durch eine rote Leuchtdiode signalisiert, einem Ton und es wird 'ALARM' im Display angezeigt. Drücken Sie ENTER, dann wird Datum, Uhrzeit und Alarmart angezeigt. Die Alarme erscheinen in den folgenden Fällen: Beschädigung des Temperatursensors Alarmmeldung Sensorfehler, 1. Temperatur im Segment nach dem Erreichen der Solltemperatur: a) höher als der Sollwert um mindestens den Wert, der vom Benutzer im Menü EINSTELLUNGEN / ALARME / ALARMTEMP.HI eingestellt wurde es erscheint Alarmmeldung temp HI, b) niedriger als der Sollwert um mindestens den Wert, der vom Benutzer im Menü EINSTELLUNGEN / ALARME / ALARMTEMP.LO eingestellt wurde es erscheint Alarmmeldung temp LO, 2. Stromausfall Alarmmeldung Stromausfall, wenn im Menü EINSTELLUNGEN / ALARME / ALARM STROMAUSFALL aktiviert wurde. 3. Geöffnete Tür Alarmmeldung Geöffnete Tür erscheint wenn im Menü EINSTELLUNGEN / ALARME / ALARM DOOR aktiviert wurde. 4. die, vom Benutzer im Menü voreingestellte Zeit abgelaufen ist EINSTELLUNGEN / ALARMY/ ALARM CZAS Alarmmeldung ALARM ZEIT 5. Wenn die Temperatur bei der, im Menü aktivierten Schutzklasse 3.3: a) höher als die im Menü EINSTELLUNGEN / SCHUTZ / Übertemperatur, voreingestellte Temperatur ist erscheint Alarmmeldung "Übertemperaturschutz b) niedriger als die im Menü EINSTELLUNGEN / SCHUTZ / Untertemperatur, voreingestellte Temperatur ist erscheint Alarmmeldung "Untertemperaturschutz Wenn das Alarmereignis zu Ende ist stoppt auch die Alarmmeldung. Um die Information über das Ereignis zu löschen, drücken Sie einige Sekunden die ENTER-Taste. Alarmereignis Rote Diode Dauer des Alarm-Tons Unterbrechung des Alarmtons Alarmen de Temperatur- Sensor defekt 0.1s 0.1s 1s Wechseln des Temperatursensors Abweichung von der Soll- Temperatur 0.1s 0.1s 1s Erreichen der Solltemperatur Seite 22 von 31

23 Zeitalarm 1s 1s 1s Drücken einer Taste Netzausfallalarm 0.1s 0.1s 5s Drücke EXIT-Taste Türalarm 1s 1s 1s Türe schließen oder eine Taste drücken 11.1 Alarmeinstellung Das Gerät verfügt über verschiedene Arten von Alarmen. Alarme werden im Einstellungen-Menü-und Untermenü Alarme parametriert Alarm Zeit Stellen Sie hier einen Erinnerungsalarm ein, die Vorgehensweise [hh:mm] erfolgt analog zur Einstellung der Echtzeit. Die Aktivierung erfolgt durch Anwahl (on) und Deaktivieren durch (off) Alarm Netzausfall Bei laufendem Programm und aktivierter Power-Alarm Funktion wird nach der Wiederinbetriebnahme eine entsprechende Statusmeldung im Display angezeigt. Um eine Meldung zu generieren, muss der Netz-Ausfall mehr als 60 Sekunden betragen haben. Zur Aktivierung der Funktion (on) anwählen. - Pause von einer Minute bis 24 Stunden oder (off) maximale Dauer des Netzausfalls nachdem das Programm wieder gestartet wird. - Untertemperatur von 0,5 C bis 25 C maximale Unterschreitung der gesetzten Temperatur bei der das Programm fortgesetzt wird. - Übertemperatur - von 0,5 C bis 25 C maximale Überschreitung der gesetzten Temperatur bei der das Programm fortgesetzt wird. Sind die Parameter wie: Pause, Untertemperatur und Übertemperatur ausgeschaltet, Alarm aber aktiv, wird der Nutzer über Zeit des Netzausfalls informiert und das Programm wird fortgesetzt. Seite 23 von 31

24 12 ÜBER-, UND UNTERTEMPERATURSCHUTZ Bei Schäden am Temperatursensor, Steuerungssystem, es trifft ein Programmfehler auf, oder es kommt zu unerwünschten Temperatureinstellungen, wird der eingestellte Schutz aktiviert. Standardmäßig ist das Gerät mit der Schutzklasse 3.3 nach DIN ausgestattet. Die folgende Abbildung zeigt das Prinzip der Sicherheit. Der Benutzer definiert die Sicherheit-Temperatur (obere und untere). Falls die eingestellte Temperatur überschritten oder unterschritten wird, wird die Heizung oder Kühlung deaktiviert. Wenn die Temperatur wieder den zulässigen Temperaturbereich erreicht, nimmt das Gerät die Arbeit wieder auf. 13 ARBEITSWEISE DER KÜHLUNG Arbeitet das Gerät bei niedrigen Temperaturen, kommt es zu Vereisungen. Das hat zur Folge, dass die Effizienz der Kühlung beeinträchtigt wird. Beachten Sie deshalb bitte die folgenden Hinweise: 1. Bei Arbeitstemperaturen von über +8ºC erfolgt die Enteisung in der Regel automatisch ohne Zutun des Benutzers. Seite 24 von 31

25 2. Bei einer Arbeitstemperatur von unter +8 C kann es zu Vereisung des Verdampfers kommen. Es ist notwendig das Gerät zu enteisen. Diese Funktion kann im Menü EINSTELLUNG/ ABTAU-MODUS aktiviert werden ("on" oder "aus"). Der Abtauvorgang dauert 30 Minuten, nach dieser Zeit, schaltet sich diese Funktion automatisch ab. Das Abtauen kann jederzeit abgebrochen werden. Beim Betrieb im Abtau-Modus kann keines der Programme arbeiten, für die Durchführung des Auftauvorgangs muss zuerst das Programm beendet werden. Der Innenraum muss anschließend gründlich getrocknet werden um neue Eisbildung zu verhindern. Wird das Gerät bei einer Arbeitstemperatur unter +8 C nicht regelmäßig abgetaut, kann es zu einer Überhitzung des Kühlaggregats und damit zum Ausfall des Gerätes kommen. 3. Das Gerät ist mit einem Überlastschutz des Kühlsystems ausgestattet. Aus diesem Grund arbeitet der Kompressor bei Temperaturen über +45ºC nicht. Falls Sie eine Programmierung erstellt haben in der das Gerät von z.b. + 60ºC auf +20 C runter kühlen muss, dauert es entsprechend länger bis +45ºC erreicht werden. Um den Prozess zu beschleunigen, wird empfohlen die Tür zu öffnen. 4. Die Türe immer gut geschlossen halten! 14 REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES Trennen Sie das Gerät vom Strom bevor Sie mit den Reinigungsarbeiten beginnen! Die Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind ein Mal wöchentlich oder öfters durchzuführen (je nach Bedingungen am Arbeitsplatz). Für Geräte die aus Edelstahl (INOX) gefertigt sind, empfehlen wir zur Reinigung spezielle Edelstahl- Reinigungsmittel. Speziell abgestimmte Mittel erhalten Sie bei uns gerne auf Anfrage. Sie können aber auch jeden handelsüblichen Reiniger verwenden. INOX Produkte aus rostfreiem Stahl sind für Extrembedingungen in speziellen Labors gefertigt und sind unempfindlich gegen Säuren und Laugen. Sollte es dennoch zur Fleckenbildung kommen, z.b. durch auf dem Gerät abgestellte Gegenstände, benutzen Sie zur Reinigung ein handelsübliches Produkt. Bei Verwendung von Edelstahl-Reinigungsmitteln befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise des entsprechenden Herstellers die in der Regel auf dem Flaschenetikett aufgedruckt sind, oder ordern Sie das Sicherheitsdatenblatt. Seite 25 von 31

26 14.1 Reinigen des Gehäuses 1. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem feuchten Lappen. 2. Benutzen Sie nur milde Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen. 3. Elektrische Teile dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen. 4. Entfernen Sie den Staub vom Kühlkompressor mit einem Staubsauger. Der Kompressor sitzt in der Regel an der Rückseite des Gerätes. Nichtbeachten der Reinigungszyklen und Hinweise können den Kompressor beschädigen. Garantieverlust droht! 14.2 Reinigung des Innenraumes 1. Entfernen Sie sämtliche Proben vor Beginn der Reinigung. 2. Öffnen Sie die Türe und warten Sie bis eventuell vorhandenes Eis auf dem Verdampfer geschmolzen ist, entnehmen Sie die Einlegeböden und beginnen Sie erst dann zu reinigen. 3. Benutzen Sie nur Wasser, oder milde Reinigungsmittel. 4. Warten Sie bis das Gerät vollständig getrocknet ist und montieren Sie die zuvor entfernten Bauteile 5. Bitte reinigen Sie den Innenraum vorsichtig um den Temperaturfühler, der an der Decke der Kammer befestigt ist nicht zu beschädigen. 15 AUSSERBETRIEBNAHME 1. Entfernen Sie alle Objekte aus dem Innenraum. 2. Trennen Sie das Gerät vom Strom. 3. Reinigen Sie das Gerät äußerlich. 4. Um Geruchsbildung zu vermeiden lassen Sie bitte die Türe offen. 5. Bei einer Temperatur. zwischen 0 C und 50 C und einer rel. Luftfeuchte max. 70% aufbewahren. 16 WAS WENN? Falls das Gerät nicht korrekt arbeitet, prüfen Sie bitte: 1. - Ist die Stromversorgung gewährleistet? - Der Netzstecker richtig eingesteckt? - Das Netzkabel nicht beschädigt? Seite 26 von 31

27 Unzureichende Kühlung: 1. Wie hoch ist die Umgebungstemperatur? 2. Ist die Türe richtig geschlossen? 3. Ist die Verdampferplatte sauber? Bedienungsanleitung INCU-Line Cooled 4. Ist das Gerät direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt? 5. Befindet sich eine Wärmequelle in unmittelbarer Umgebung? 6. Bewahren Sie zu viele warme Proben im Gerät auf? Es bildet sich Wasser im Inneren des Gerätes 1. Ist der Kondenswasserabfluss blockiert? Eisbildung an den Wänden: 1. Ist normal beim Betrieb in niedriger Arbeitstemperatur (unter +8 C). Die Geräuschentwicklung ist zu hoch 1. Hat das Gerät direkten Kontakt zu Möbeln, oder anderen Geräten? (Resonanz) 2. Können die rückwärtigen Kühlmittelleitungen frei schwingen? 3. Ist das Gerät ordnungsgemäß nivelliert? ACHTUNG: Summen, oder leises Brummen sind normale Arbeitsgeräusche des Kompressors der Kühlanlage Austausch der Sicherung Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose! Sicherungsfach Seite 27 von 31

28 Trennen Sie das Netzkabel vom Gerät. Ziehen Sie das Sicherungsfach raus (im Gehäuse der Steckdose), und drücken Sie die Sicherung nach oben. Die Sicherung T V reinsetzen, den Schubfach hineindrücken. Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät und dann an eine Steckdose. Das Gerät einschalten. 17 TYPENSCHILD Das Typenschild ist seitlich am Gerät angebracht. Hier ein Beispiel: 1. Logo 2. Gerätetyp 3. Katalognummer 4. CE Kennzeichnung 5. Name und Adresse des Herstellers 6. Seriennummer 18 GARANTIEBEDINGUNGEN VWR International gewährleistet, dass dieses Produkt ab Lieferung zwei (2) Jahre frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Liegt ein Fehler vor, entscheidet VWR nach eigenem Ermessen, das Produkt kostenlos zu reparieren oder auszutauschen oder dem Kunden den Kaufpreis des Produkts zu erstatten, sofern es innerhalb des Gewährleistungszeitraums zurückgesendet wird. Diese Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt, versehentlich oder absichtlich, durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch normalen Verschleiß beschädigt wurde. Sofern die erforderlichen Wartungsarbeiten und Inspektionen nicht entsprechend der Bedienungsanleitung und den lokalen Erfordernissen durchgeführt werden, erlischt die Gewährleistung, es sei denn, dieses Unterlassen ist nicht ursächlich für den auftretenden Fehler des Produktes. Zurückgesendete Artikel müssen vom Kunden gegen Schäden und Verlust versichert werden. Diese Gewährleistung ist auf die zuvor genannten Rechte beschränkt. ES WIRD AUSDRÜCKLICH VEREINBART, DASS DIESE GEWÄHRLEISTUNG ANSTELLE JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG UND ANSTELLE DER GEWÄHRLEISTUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT GILT. Seite 28 von 31

29 Befolgung lokaler Gesetze und anderer Rechtsvorschriften Der Kunde ist dafür verantwortlich, die notwendigen behördlichen Genehmigungen und anderen Bewilligungen zu beantragen und zu erhalten, die erforderlich sind, das erworbene Produkt an seinem Standort zu betreiben und zu nutzen. VWR kann nicht haftbar gemacht werden, wenn der Kunde es unterlässt, die hierzu erforderlichen Handlungen vorzunehmen, oder dafür, dass die notwendigen Genehmigungen oder Bewilligungen nicht erteilt werden, es sei denn, eine entsprechende Ablehnung ist auf einen Mangel des Produktes zurückzuführen. Bevor Sie den Service kontaktieren, prüfen Sie bitte zuerst: 1. Ob Sie den Fehler mit einfachen Mitteln vielleicht selbst beheben können. 2. Ob nach aus/einschalten das Gerät immer noch fehlerhaft arbeitet. Falls ja, trennen Sie das Gerät komplett vom Stromnetz und schalten Sie es nach einer Stunde wieder an. Technischer Kundendienst Web-Ressourcen Auf der VWR Website unter finden Sie die folgenden Informationen: Alle Kontaktdaten des technischen Kundendienstes VWR Online-Katalog sowie Informationen über Zubehör und zugehörige Produkte Weiterführende Produktinformationen und Sonderangebote Kontakt Wenn Sie Informationen oder technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihr VWR Vertriebszentrum oder besuchen Sie unsere Website unter Seite 29 von 31

30 19 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Luftzirkulation Model Parameter ' Fassungsvermögen der Kammer ¹ INCU-Line 68 INCU-Line 150 INCU-Line 250 Forcierte Umluft [l] Türe Glastür Massive Außentür + innere Glastür Temperaturbereich [ºC] Temperaturabweichung räumlich bei 37 C Temperaturabweichung zeitlich bei 37 C Regler Innenraum Gehäuse +/- 0,3 o C +/- 0,8 o C +/- 1,0 o C +/- 0,1 o C +/- 0,2 o C +/- 0,3 o C Mikroprozessor-Regler mit grafischem LCD-Display Rostfreier Stahl pulverbeschichtetes Blech Außenmaß [mm] Innenraum der Kammer [mm] Breite Höhe Tiefe Breite Höhe Tiefe Gewicht (kg) Anzahl der Einschübe Standard /max. 2 2/2 3/4 4/6 zulässige Last der Einschübe [kg] zulässige Gesamtlast des Geräts [kg] Energieversorgung 50 /60 Hz [V] Nennleistung [W] Garantie 1 - Das Nutzvolumen ist immer kleiner 24 Monate 2 - "Standard" Anzahl der Einschübe im Preis, "max." zulässige Anzahl der Einschübe im Gerät Daten werden mit einer Toleranz von ± 5% angegeben, das Volumen der Kammer ist immer kleiner. Seite 30 von 31

31 Belgien VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan Leuven Tel.: Fax: Dänemark VWR - Bie & Berntsen Transformervej Herlev Tel.: Fax: info@dk.vwr.com Deutschland VWR International GmbH Hilpertstraße 20a D Darmstadt Freecall: Fax: * info@de.vwr.com *0,14 /Min. aus d. dt. Festnetz Finnland VWR International Oy Valimotie Helsinki Tel.: Fax: info@fi.vwr.com Frankreich VWR International S.A.S. Le Périgares Bâtiment B 201, rue Carnot Fontenay-sous-Bois cedex Tel.: (0,15 TTC/min) Fax: (0,15 TTC/min) info@fr.vwr.com Irland / Nordirland VWR International Ltd / VWR International (Northern Ireland) Ltd Orion Business Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel.: Fax: sales@ie.vwr.com Italien VWR International PBI S.r.l. Via San Giusto Milano (MI) Tel.: / Fax: / info@it.vwr.com Niederlande VWR International B.V. Postbus AD Amsterdam Tel.: Fax: info@nl.vwr.com Norwegen VWR International AS Haavard Martinsens vei Oslo Tel.: Fax: info@no.vwr.com Österreich VWR International GmbH Graumanngasse Wien Tel.: Fax: info@at.vwr.com Polen VWR International Sp. z o.o. Limbowa Gdansk Tel.: do 204 Fax: info@pl.vwr.com Portugal VWR International - Material de Laboratório, Lda Edifício Neopark Av. Tomás Ribeiro, 43-3 D Carnaxide Tel.: Fax: /9 info@pt.vwr.com Schweden VWR International AB Fagerstagatan 18a Stockholm Tel.: Fax: kundservice@se.vwr.com Schweiz VWR International GmbH Lerzenstrasse 16/ Dietikon Tel.: Fax: info@ch.vwr.com Spanien VWR International Eurolab S.L. C/ Tecnología 5-17 A-7 Llinars Park Llinars del Vallès Barcelona Tel.: Fax: info@es.vwr.com Tschechische Republik VWR International s. r. o. Veetee Business Park Pražská 442 CZ Stříbrná Skalice Tel.: Fax: info@cz.vwr.com Türkei Pro Lab Laboratuar Teknolojileri Ltd.Şti. a VWR International Company Orta Mah. Cemal Gürsel Caddesi Ördekcioglu Işmerkezi No.32/ Pendik - Istanbul Tel.: Fax: info@pro-lab.com.tr UK VWR International Ltd Customer Service Centre Hunter Boulevard - Magna Park Lutterworth Leicestershire LE17 4XN Tel.: Fax: uksales@uk.vwr.com Ungarn VWR International Kft. Simon László u Debrecen Tel.: (52) Fax: (52) info@hu.vwr.com Australia VWR International, Pty Ltd. 1/31 Archimedes Place Murarrie, Queensland, 4172 Tel.: Fax: China VWR International China Co., Ltd Rm.219, 2100 Dongming Road Pudong New District Shanghai Tel.: Fax: info_china@vwr.com Indien VWR Lab Products Private Limited 135/12, Brigade Towers, 2nd Floor Front wing, Brigade Road, Bengaluru, India Tel.: /26 (Bengaluru) Tel.: /922 (Mumbai) Fax: vwr_india@vwr.com Neuseeland Global Science - A VWR Company 241 Bush Road Albany 0632, Auckland Tel.: Fax: sales@globalscience.co.nz Singapur VWR Singapore Pte Ltd 18 Gul Drive Singapore Tel.: Fax: sales@sg.vwr.com Seite 31 von 31

VWR Kühlbrutschrank. INCU-Line 68R: INCU-Line 150R: INCU-Line 250R: UWAGA!!! VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!

VWR Kühlbrutschrank. INCU-Line 68R: INCU-Line 150R: INCU-Line 250R: UWAGA!!! VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! Bedienungsanleitung VWR Kühlbrutschrank INCU-Line 68R: 390-0728 INCU-Line 150R: 390-0729 INCU-Line 250R: 390-0731 UWAGA!!! VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! Ver 3.6 Legal Adress of Manufacturer:

Mehr

Ihre erste Wahl für Spektralphotometer

Ihre erste Wahl für Spektralphotometer VWR Collection UV/VIS-Spektralphotometer 2 Jahre Garantie Ihre erste Wahl für Spektralphotometer VWR Collection: Hohe Qualität zu niedrigen Preisen VWR Collection VWR Collection UV/VIS-Spektralphotometer

Mehr

Kryoetiketten, Aufbewahrungsboxen für Kryoröhrchen und sterile Kryoröhrchen

Kryoetiketten, Aufbewahrungsboxen für Kryoröhrchen und sterile Kryoröhrchen VWR Collection Kryo-Aufbewahrungssysteme Kryoetiketten, Aufbewahrungsboxen für Kryoröhrchen und sterile Kryoröhrchen VWR Collection VWR Collection sterile Kryoröhrchen Ideal zur Aufbewahrung von Zellen,

Mehr

VWR PCR Platten Zentrifuge

VWR PCR Platten Zentrifuge VWR PCR Platten Zentrifuge BEDIENUNGSANLEITUNG Europäische Katalog Nummern 521 1648 VWR PCR PLATTEN ZENTRIFUGE 2 PLATTEN ROTOR EU Stecker 521 1649 VWR PCR PLATTEN ZENTRIFUGE 2 PLATTEN ROTOR UK Stecker

Mehr

Mikrobiologischer Inkubator VWR INCU-Line IL 10 VWR INCU-Line IL 23

Mikrobiologischer Inkubator VWR INCU-Line IL 10 VWR INCU-Line IL 23 Mikrobiologischer Inkubator VWR INCU-Line IL 10 VWR INCU-Line IL 23 BETRIEBSANLEITUNG Europäische Katalog Nummern: 390-0384 IL 10 digital, transparentes Türfenster 390-0385 IL 10 digital, lichtundurchlässiges

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

Labster 12-15. All-In-One 4-5 Mr. Lab Labor und ESD 6-7 Mr. Lab Reinraum und Büro 8-9 Mr. Lab Hocker 10-11

Labster 12-15. All-In-One 4-5 Mr. Lab Labor und ESD 6-7 Mr. Lab Reinraum und Büro 8-9 Mr. Lab Hocker 10-11 Geiser/BA/0210 Austria VWR International GmbH Graumanngasse 7 1150 Wien Tel.: 01 97 002 0 Fax: 01 97 002 600 Email: info@at.vwr.com Belgium VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan

Mehr

VWR ph-und REDOX ELEKTRODEN

VWR ph-und REDOX ELEKTRODEN VWR ph-und REDOX ELEKTRODEN Für alle Anwendungen Für alle ph-messgeräte Zuverlässige Leistung VWR PH-UND REDOX-ELEKTRODEN ELEKTRODEN FÜR DEN EINSATZ IM LABOR UND VOR ORT FÜR ALLE ANWENDUNGEN UND ph-messgeräte

Mehr

VWR white clothing collection

VWR white clothing collection VWR white clothing collection Beste Qualität Modisch und schick Für Damen und Herren Geeignet für die industrielle Reinigung Hergestellt in Europa VWR white clothing collection Die VWR white clothing collection

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

VWR INCU-Line, DRY-Line, VENTI-Line Prime Trockenschränke und Brutschränke. Bedienungsanleitung

VWR INCU-Line, DRY-Line, VENTI-Line Prime Trockenschränke und Brutschränke. Bedienungsanleitung VWR INCU-Line, DRY-Line, VENTI-Line Prime Trockenschränke und Brutschränke Bedienungsanleitung Europäische Katalognummern: INCU-Line IL 56 Prime: 390-0909 IL 112 Prime: 390-0910 IL 180 Prime: 390-0911

Mehr

Laborstühle 2015 / 2016

Laborstühle 2015 / 2016 Laborstühle 2015 / 2016 Arbeitsstühle der neuen Generation für die neue Generation der Arbeit in Forschung, Entwicklung und Produktion Die Arbeit wandelt sich Die Arbeitswelt wird immer anspruchsvoller.

Mehr

VWR Mega star Zentrifugen

VWR Mega star Zentrifugen VWR Mega star Zentrifugen VWR Mega Star Zentrifugen Zentrifugen, Tischmodelle, belüftet/gekühlt, Mega Star 600/600R Diese kleinen Tischzentrifugen sind ideal für die Forschung und für klinische Anwendungen

Mehr

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8 Weinklimaschrank Kibernetik H46 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie

Mehr

VWR INCU-Line Kühlbrutschrank, Peltier-Technik. Bedienungsanleitung

VWR INCU-Line Kühlbrutschrank, Peltier-Technik. Bedienungsanleitung VWR INCU-Line Kühlbrutschrank, Peltier-Technik Bedienungsanleitung Europäische Katalognummern: INCU-Line IL 56PR: 390-1031 INCU-Line IL 112PR: 390-1032 INCU-Line IL 240PR: 390-1033 Bitte vor der Inbetriebnahme

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8 Weinklimaschrank Kibernetik H120 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie

Mehr

Dimmer DPX Klemmleiste

Dimmer DPX Klemmleiste Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...

Mehr

Outdoor LED Par 9 x 3W

Outdoor LED Par 9 x 3W Bedienungsanleitung Outdoor LED Par 9 x 3W Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Bedienung... 4 3.1.

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Inhaltsverzeichnis 2 / 9 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...

Mehr

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...

Mehr

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE Bedienungsanleitung LED SPINFIRE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Übersicht... 4 2.1. XLR Stecker Belegung... 4 2.2. DMX

Mehr

THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG

THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG Lieber Kunde, Lesen Sie sich bitte folgende Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, um durch Bedienungsfehler

Mehr

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II Bedienungsanleitung Botex X-KP II Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Hauptmerkmale... 4 4. Technische Daten...

Mehr

LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm

LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Bedienungsanleitung LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Informationen... 4 3.

Mehr

Studio Par Zoom RGB LED

Studio Par Zoom RGB LED Bedienungsanleitung Studio Par Zoom RGB LED Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Technische Daten... 4 4.

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

Bedienungsanleitung UP - 1

Bedienungsanleitung UP - 1 Bedienungsanleitung UP - 1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch 3 2. Gerätebeschreibung.4 2.1 Frontansicht.4 2.2 Rückseite.4 3. Bedienung..5

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Bedienungsanleitung Fernbedienung RBC-AMT31E. Anzeige

Bedienungsanleitung Fernbedienung RBC-AMT31E. Anzeige Bedienungsanleitung Fernbedienung RBC-AMT31E Anzeige In der rechten Abbildung werden alle Anzeigen der Fernbedienung dargestellt. Im Betrieb erscheinen nur die für die gewählte Betriebsart relevanten Anzeigen.

Mehr

Betriebs- & Softwareanleitung RGB Controller

Betriebs- & Softwareanleitung RGB Controller Betriebs- & Softwareanleitung RGB Controller Projekt öffnen Projekt anlegen Projekt speichern Tagesabläufe auf den Simulator übertragen Gerätezeit mit Computeruhr synchronisieren ZEIT ROT GRÜN BLAU WEIß

Mehr

Bedienungsanleitung für den GPC-Säulenofen

Bedienungsanleitung für den GPC-Säulenofen Bedienungsanleitung für den GPC-Säulenofen Schambeck SFD GmbH Rhöndorfer Str. 51 53604 Bad Honnef Tel.: +49 (0) 2224 9239 0 Fax: +49 (0) 2224 9239 20 Internet: http://www.schambeck-sfd.com 1 / 7 Allgemeines

Mehr

www.pce-group-europe.com Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22 Im Langel 4 D-59872 Meschede Fon: (49) 0 29 03 / 97699-0 Fax: (49) 0 29 03 / 97699-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de Inhaltsverzeichnis

Mehr

VITA - Inceramat. Bedienungsanleitung

VITA - Inceramat. Bedienungsanleitung VITA - Inceramat Bedienungsanleitung Verzeichnis 1 Technische Daten... 2 2 Sicherheitshinweise... 2 3 Anzeige- und Bedienungselemente... 3 4 Inbetriebnahme / Eingabe der Tageszeit...4 5 Programme anwählen

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. LED PAR 36 12x3W RGBW F

BEDIENUNGSANLEITUNG. LED PAR 36 12x3W RGBW F LED PAR 36 12x3W RGBW F7000251 BEDIENUNGSANLEITUNG LED PAR 36 12x3W RGBW F7000251 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung.3 2 Sicherheitsinformation..3 3 Produktinformation.3 3.1 Spezifikation 3 4 Installation.4

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. Fernbedienung BRC315D7

BETRIEBSANLEITUNG. Fernbedienung BRC315D7 BETRIEBSANLEITUNG 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DANKE DASS SIE SICH FÜR DEN KAUF DIESES REGLERS ENTSCHLOSSEN HABEN. LESEN SIE DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG WELLDRY 20. Mobiler Haushaltsluftentfeuchter

BETRIEBSANLEITUNG WELLDRY 20. Mobiler Haushaltsluftentfeuchter BETRIEBSANLEITUNG WELLDRY 20 Mobiler Haushaltsluftentfeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Technische Daten 3 3. Gerätebeschreibung 4 3.1 Das Einstellrad (Hygrostat-Einstellung) 4 4.

Mehr

TiLOG Multi use - Bedienungsanleitung

TiLOG Multi use - Bedienungsanleitung TiLOG Multi use - Bedienungsanleitung Produkt: Artikelnummer: Produktbeschreibung: TiLOG Multi use DL-TiMT8 Multi-use USB Temperatur Datenlogger Beschreibung: Dimensionen: 77,8 mm x 33 mm x 14,6 mm Temperaturbereich:

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an

Mehr

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 DE BEDIENUNGSANLEITUNG DE BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT VOR REGEN UND FEUCHTIGKEIT SCHÜTZEN. VORSICHT

Mehr

Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen. Montage E. Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS

Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen. Montage E. Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen Montage 015-4813-00-E Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 2011-03 Inhaltsverzeichnis Typen von Lambdasonden...3 Lieferumfang HuS118...3 Softwarestand

Mehr

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column Bedienungsanleitung Kompaktanlage Super Sonic Column Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2.

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010

Mehr

verwendet werden. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen!

verwendet werden. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen! Digalox DPM72-AV Bedienungsanleitung (Rev-2018-03) Lieferumfang: Einbaumessgerät Digalox DPM72, 5x Steckbrücken, 1x Montageklammer 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwendung im Innenbereich nicht kondensierend,

Mehr

NEU! Neon. Lösungen für: Labor Reinraum Industrie Office Steharbeit STÜHLE 2013

NEU! Neon. Lösungen für: Labor Reinraum Industrie Office Steharbeit STÜHLE 2013 NEU! Neon Lösungen für: Labor Reinraum Industrie Office Steharbeit STÜHLE 2013 1 Arbeitsstühle der neuen Generation für die neue Generation der Arbeit in Forschung, Entwicklung und Produktion Die Arbeit

Mehr

Bedienungsanleitung Digitale Regelbox

Bedienungsanleitung Digitale Regelbox Bedienungsanleitung Digitale Regelbox Technische Eigenschaften Produkt Einsatzgebiet Digitale Raumregler mit Boost Steuerung vollelektrische Badheizkörper / Badheizkörper im Mischbetrieb mit PPW Warmwasserheizung

Mehr

Bedienungsanleitung. Progression II

Bedienungsanleitung. Progression II Bedienungsanleitung Progression II Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Informationen... 4 3. DMX Modus... 4 3.1.

Mehr

MS Semen Storage Pro

MS Semen Storage Pro MS Semen Storage Pro 150 4508425 DE MS Semenstorage PRO 150 Betriebsanleitung... 3 4508425/11-01-2016/F Inhaltsübersicht MS Semen Storage Pro 150... 1 Bestimmungen... 3 Einführung... 4 MS Semen Storage...

Mehr

Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung. Art.Nr

Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung. Art.Nr Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung Art.Nr. 2617608 INHALT TASTEN UND FUNKTIONEN...... 3 BETRIEB DER UHR...... 4 STOPPUHR-MODUS...... 5 COUNTDOWN-MODUS...... 6 ALARM-MODUS...... 7 BATTERIEWECHSEL......

Mehr

Outdoor Par Can 36 x 1Watt

Outdoor Par Can 36 x 1Watt Bedienungsanleitung Outdoor Par Can 36 x 1Watt Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung und Vorteile... 4 3. Installation...

Mehr

Benutzer Zusammenfassung AC-8

Benutzer Zusammenfassung AC-8 Benutzer Zusammenfassung AC-8 Scharfstellung Bereich Scharfstellung Benutzer Handbuch Zusammenfassung Full drücken Bereich auswählen oder Part drücken Entschärfen Zonen auslassen Full oder Part drücken

Mehr

Bild kann vom Original abweichen.

Bild kann vom Original abweichen. Eismaschine Kibernetik 12A Bild kann vom Original abweichen. 2 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 4 2 Gerätebeschreibung 5 3 Bedienungspanel 6 4 Sicherheit 6 5 Voreinstellungen 8 6 Anschluss 8 7 Bedienung

Mehr

I-PLUG Single use pdf Bedienungsanleitung

I-PLUG Single use pdf Bedienungsanleitung I-PLUG Single use pdf Bedienungsanleitung Produkt: I-PLUG Single use pdf Artikelnummer: IPST8-D Produktbeschreibung: Single-use USB Temperatur Datenlogger mit Display Beschreibung: Dimensionen: 7.5 cm

Mehr

Produktschulung Wärmeschrank Für Anwender und Händler

Produktschulung Wärmeschrank Für Anwender und Händler Produktschulung Wärmeschrank Für Anwender und Händler Seite I Page 1 Geräteeigenschaften Wärmeisoliertes Gehäuse aus rostfreiem Edelstahl Länderspezifischer Netzstecker erhältlich Elektronische Temperaturkontrolle

Mehr

LED Street Bar 16x3W RGB IP65

LED Street Bar 16x3W RGB IP65 LED Street Bar 16x3W RGB IP65 Bedienungsanleitung Index 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Auspacken... 4 3. Einleitung... 4 4. Eigenschaften...

Mehr

A. Bedienfeld. Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3

A. Bedienfeld. Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3 A. Bedienfeld EN DE Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Speicher / Displaysperre (freigeben) Downward movement Bewegung nach unten Upward movement Bewegung nach oben Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3 Display

Mehr

DEUTSCH. Bedienungsanleitung. DAB+ Empfänger

DEUTSCH. Bedienungsanleitung. DAB+ Empfänger DEUTSCH Bedienungsanleitung DAB+ Empfänger Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise 3 Lieferumfang 3 Sicherheitshinweise 3 Gewährleistung 3 Produktdetails 4 Montage der DAB+ Antenne 5 Inbetriebnahme 6 Installation

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

Leitfähigkeitsmesser mit manueller Temperaturkompensation Best.- Nr. MD22013

Leitfähigkeitsmesser mit manueller Temperaturkompensation Best.- Nr. MD22013 Leitfähigkeitsmesser mit manueller Temperaturkompensation Best.- Nr. MD22013 1. Allgemeines Mit diesem Gerät können Sie die Leitfähigkeit einer Lösung messen. Das Gerät wurde speziell für Schüler entwickelt.

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass

Mehr

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung

Mehr

Kabel-Fernbedienung für PW-EC / PW-AC Kassettengeräte

Kabel-Fernbedienung für PW-EC / PW-AC Kassettengeräte Installations- und Bedienungsanleitung Kabel-Fernbedienung für PW-EC / PW-AC Kassettengeräte Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. PW-EC Kabel-Fernbedienung

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

LED Backtruss Curtain 6m x 3m

LED Backtruss Curtain 6m x 3m Bedienungsanleitung LED Backtruss Curtain 6m x 3m Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Einrichten... 4 3.1.

Mehr

Black Glossy Nixie Clock Ash Wood Nixie Clock

Black Glossy Nixie Clock Ash Wood Nixie Clock Black Glossy Nixie Clock Ash Wood Nixie Clock Bedienungsanleitung Black Glossy Nixie Clock, Ash Wood Nixie Clock - 1 - Version 2.0 1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsleitung

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG. Es können 3 verschiedene Betriebsweisen je nach Anwendungsfall gewählt werden:

GEBRAUCHSANWEISUNG. Es können 3 verschiedene Betriebsweisen je nach Anwendungsfall gewählt werden: MULTI VP9/VL9 DT Digital thermostat series 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 2 4 1 3 5 6 7 1 LED Tagabsenkung 2 Anzeige gewünschte Solltemperatur 3 LED Heizung An / Aus 4 LED Nachtabsenkung 5 Funktionstaste 6 Taste

Mehr

THERMO-HYGROMETER LVT-15 IR mit IR Sensor

THERMO-HYGROMETER LVT-15 IR mit IR Sensor THERMO-HYGROMETER LVT-15 IR mit IR Sensor Gebrauchsanleitung Produktbeschreibung: Der kompakte Thermohygrometer LVT-15 IR ist zur Messung der Lufttemperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit (RH) verwendet.

Mehr

HyServe. Lumitester PD-30 + LuciPac PEN NEU. Innovatives Hygiene-Monitoring durch ATP-AMP-Messung. HyServe Lumitester PD-30 + LuciPac Pen

HyServe. Lumitester PD-30 + LuciPac PEN NEU. Innovatives Hygiene-Monitoring durch ATP-AMP-Messung. HyServe Lumitester PD-30 + LuciPac Pen HyServe NEU Lumitester PD-30 + LuciPac PEN Innovatives Hygiene-Monitoring durch ATP-AMP-Messung Entdecken Sie die neue Dimension im Hygiene-Monitoring HACCP ist eine saubere Sache Sie stellen Kosmetik,

Mehr

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

Bedienungsanleitung. Home Dimmer Bedienungsanleitung Home Dimmer Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Anschluss... 4 3.1. Schaltnetzteil...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG D - 10

BEDIENUNGSANLEITUNG D - 10 BEDIENUNGSANLEITUNG D - 10 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Bedienung... 4 4. Technische Daten... 5 5.

Mehr

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Wireless DMX Transmitter/Receiver Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...

Mehr

Controller DMX DC-1216

Controller DMX DC-1216 Bedienungsanleitung Controller DMX DC-1216 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 4 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 4 2. Produktansicht... 6 2.1. Frontansicht... 6 2.2.

Mehr

Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07

Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Dodocus Design Elektronische Uhren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...2 Bei Betriebsstörungen...2 Allgemeine Hinweise...2 Steckernetzteil...3 Installation...4

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß BEDIENUNGSANLEITUNG 15 X SMD WARMWEIß Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4 4. Installation...

Mehr

airleader Analog Messkoffer Touch

airleader Analog Messkoffer Touch Betriebsanleitung airleader Analog Messkoffer Touch Version 1.0 Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme... 1 Der Hauptbildschirm... 2 Datum / Uhrzeit prüfen und einstellen... 3 Messkanäle zur Prüfung konfigurieren...

Mehr

1 Technische Daten Warnung Gerätebeschreibung Bedienung Entwässerung Voreinstellungen Wartung...

1 Technische Daten Warnung Gerätebeschreibung Bedienung Entwässerung Voreinstellungen Wartung... Entfeuchter Kib ernetik M20 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten... 3 2 Warnung... 4 3 Gerätebeschreibung... 5 4 Bedienung... 6 5 Entwässerung... 7 6 Voreinstellungen... 8 7 Wartung... 9 8 Problembehandlung...

Mehr

ThermoSecure medical equipment GmbH

ThermoSecure medical equipment GmbH ThermoSecure medical equipment GmbH Thermosecure GmbH. Richmodstr 6 D-50667 Cologne Germany Tel:+49(0)2203 103960 Fax:+49(0)2203 104385 Email:info@thermosecure.de 14/06/2012 BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHES

Mehr

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f P a r t n e r i n S a c h e n K l i m a Bedienungsanleitung FreeMatch Infrarot-Fernbedienung ytf Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. < Tastatur

Mehr

Bedienungsanleitung. Touch Flow.

Bedienungsanleitung. Touch Flow. Bedienungsanleitung Touch Flow www.suter.ch 1 Inhaltsverzeichnis: Willkommen.Seite 3 Bevor Sie den Touch Flow in Betrieb nehmen.seite 4 Touch Flow das erste Mal in Betrieb nehmen...seite 4-5 Reinigung

Mehr

OPTIMA W(wifi) THERMOSTAT

OPTIMA W(wifi) THERMOSTAT Der Einbau-Thermostat OPTIMA W dient zum Schalten von elektrischen und herkömmlichen Heizungsanlagen mit Hilfe der eingestellten Temperatur und Zeit. Der Thermostat kann mit einer App von Tuya verbunden

Mehr

Mobiles Klimagerät MK light

Mobiles Klimagerät MK light Mobiles Klimagerät MK light Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 3 2 Technische Daten... 3 3 Sicherheitshinweise... 4 4 Gerätebeschreibung... 5 5 Bedienung... 6 6 Installation... 8 7 Problembehebung...

Mehr

Bedienungsanleitung. für Massagestuhl- Steuerung

Bedienungsanleitung. für Massagestuhl- Steuerung Bedienungsanleitung für Massagestuhl- euerung Qualität Made in Gery Spezial Sicherheits-Ringkerntrafo (fast kein magnetisches Feld) euerung mit modernster VIBRADORM Mikroprozessor-Technik Handschalter

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

EASYSCAN XT1 / XT2 1 / 7

EASYSCAN XT1 / XT2 1 / 7 BEDIENUNGSANLEITUNG EASYSCAN XT1 / XT2 EASYSCAN XT1 / XT2 1 / 7 INHALTSVERZEICHNISS SICHERHEITSHINWEISE... 3 Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 EASYSCAN XT1... 4 EASYSCAN XT2...

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB BEDIENUNGSANLEITUNG LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Keybox 9000 Basic Keybox 9000 System Keybox 9000 Expansion KeyWin PC Software Light

BEDIENUNGSANLEITUNG. Keybox 9000 Basic Keybox 9000 System Keybox 9000 Expansion KeyWin PC Software Light BEDIENUNGSANLEITUNG Keybox 9000 Basic Keybox 9000 System Keybox 9000 Expansion KeyWin PC Software Light Creone AB Box 148 S-573 22 Tranås SCHWEDEN Tel.: +46(0)140-38 61 80 Fax: +46(0)140-38 61 89 E-Mail:

Mehr